Informacje zawarte w tej publikacji mogą okresowo ulegać zmianom bez obowiązku powiadamiania
kogokolwiek o wprowadzeniu takiej poprawki bądź zmiany. Takie zmiany zostaną zamieszczone w
nowych wydaniach tego podręcznika lub w dokumentach i publikacjach uzupełniających. Firma nie
udziela rękojmi ani gwarancji, wyraźnych lub domniemanych, w odniesieniu do zawartości
niniejszego podręcznika, a w szczególności odrzuca roszczenia domniemanych gwarancji
dotyczących przydatności handlowej lub przydatności do określonego celu.
W przewidzianym miejscu poniżej należy zapisać oznaczenie modelu, numer seryjny, datę zakupu
oraz miejsce zakupu. Numer seryjny oraz oznaczenie modelu znajdują się na etykiecie
przymocowanej do komputera. Wszelka korespondencja dotycząca komputera powinna zawierać
informacje o numerze seryjnym, oznaczeniu modelu oraz zakupie.
Zabronione jest kopiowanie jakiejkolwiek części niniejszej publikacji, przechowywanie w systemach
wyszukiwania informacji lub przekazywanie w jakiejkolwiek formie, zarówno elektronicznej, jak i
mechanicznej, kserokopii lub innej formie zapisu bez uprzedniej pisemnej zgody Acer Incorporated.
Oznaczenie modelu: __________________________
Numer seryjny: ______________________________
Data zakupu: ________________________________
Miejsce zakupu: ______________________________
Acer oraz logo Acer to zastrzeżone znaki towarowe Acer Incorporated. Nazwy lub znaki towarowe
produktów innych firm zostały wykorzystane wyłącznie do celów identyfikacji i należą one do
odpowiednich firm.
„HDMI™, logo HDMI i High-Definition Multimedia Interface to znaki towarowe lub zastrzeżone znaki
towarowe firmy HDMI Licensing LLC.”
iii
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
i wygody użytkowania
Przeczytaj uważnie podane instrukcje. Zachowaj ten dokument do wykorzystania w
przyszłości. Należy stosować się do wszystkich instrukcji oznaczonych na produkcie.
Przed czyszczeniem produkt należy wyłączyć
Przed czyszczeniem produkt ten należy odłączyć od gniazda ściennego. Nie należy
używaćśrodków czyszczących w płynie lub w aerozolu. Czyszczenie należy wykonywać
zwilżoną szmatką.
Ostrzeżenie dotyczące podłączania jako urządzenie
odłączalne
Podczas podłączania urządzenia do zewnętrznego urządzenia zasilania należy
przestrzegać następujących wskazówek:
•Przed podłączeniem przewodu zasilającego do gniazda sieci prądu zmiennego na
leży zainstalować zasilacz.
•Przed odłączeniem zasilacza od projektora należy odłączyć przewód zasilający.
•Jeśli system posiada wiele źródeł zasilania, odłącz zasilanie od systemu poprzez
odłączenie wszystkich przewodów zasilających od zasilaczy.
Ostrzeżenie dotyczące dostępności
Upewnij się, że gniazdo zasilania do którego podłączany jest przewód zasilający jest łatwo
dostępne i położone jak najbliżej operatora. Aby odłączyć zasilanie od urządzenia należy
odłączyć przewód zasilający od gniazda zasilania prądem elektrycznym.
Ostrzeżenie!
Nie należy używać tego produktu w pobliżu wody.
•
•Nie należy umieszczać tego produktu na niestabilnym wózku, podstawie lub stole.
Upadek produktu może spowodować jego poważne uszkodzenie.
•Szczeliny i otwory służą do wentylacji i mają zapewnić prawidłowe działanie
produktu i chronić go przed przegrzaniem. Nie należy ich blokować lub przykrywać.
Nigdy nie należy blokować szczelin wentylacyjnych poprzez umieszczanie produktu
na łóżku, sofie lub innej podobnej powierzchni.
•Nigdy nie należy umieszczać tego produktu obok lub nad grzejnikiem lub miernikiem
ciepła lub w zabudowie, jeśli nie zostanie zapewniona odpowiednia wentylacja.
•Nigdy nie należy wpychać jakichkolwiek obiektów do tego produktu przez szczeliny
obudowy, ponieważ mogą one dotknąć do niebezpiecznych punktów będących pod
napięciem lub spowodować zwarcie części, a w rezultacie pożar lub porażenie
prądem elektrycznym. Nigdy nie należy dopuszczać do przedostania się do produktu
jakichkolwiek płynów.
•Aby uniknąć zniszczenia komponentów wewnętrznych i zabezpieczyć przed
wyciekiem baterii, nie należy umieszczać produktu na drgającej powierzchni.
iv
•Nigdy nie należy używać podczas uprawiania sportu, ćwiczeń lub w innym otoczeniu
narażonym na wibracje, które mogą spowodować nieoczekiwane zwarcie lub
uszkodzenie urządzeń obrotowych, lampy.
Korzystanie z zasilania energią elektryczną
•Ten produkt powinien być zasilany przy użyciu parametrów zasilania wskazanych na
etykiecie. Przy braku pewności, co do parametrów dostępnego w danej okolicy sieci
zasilającej należy sprawdzić te informacje u dostawcy lub w lokalnym zakładzie
energetycznym.
•Nie należy kłaść na przewodzie zasilającym żadnych przedmiotów. Nie należy
umieszczać tego produktu w miejscu, gdzie może być nadeptywany przez
przechodzące osoby.
•
Jeśli z tym produktem używany jest przedłużacz, należy sprawdzić, czy łączny amperaż
urządzeń połączonych do przedłużacza nie przekracza amperażu przedłużacza. Należy
również sprawdzić, czy łączny amperaż wszystkich produktów połączonych do gniazda
ściennego nie przekraczać wartości znamionowej bezpiecznika.
•Nie należy przeciążać gniazda zasilania, listwy zasilającej lub odbiornika poprzez
podłączanie zbyt wielu urządzeń. Całkowite obciążenie systemu nie może
przekraczać 80% wartości znamionowej obciążenia obwodu. Jeśli używane są listwy
zasilające, obciążenie nie powinno przekraczać 80% wartości znamionowej prądu
na wejściu listwy zasilającej.
•Ten produkt adapter prądu zmiennego jest wyposażony w trzy-przewodową wtyczkę
z uziemieniem. Wtyczka ta pasuje do gniazd zasilania z uziemieniem. Przed
podłączeniem wtyczki zasilania należy upewnić się, że gniazdo zasilania jest
prawidłowo uziemione. Nie należy podłączać wtyczki do nieuziemionego gniazda
zasilania. Szczegółowe informacje można uzyskać u elektryka.
Ostrzeżenie! Kołek uziemienia pełni funkcję ochronną. Używanie gniazda
zasilania, bez prawidłowego uziemienia, może spowodować porażenie
prądem elektrycznym i/lub obrażenia.
Uwaga: Kołek uziemienia zapewnia także dobre zabezpieczenie przed
zakłóceniami wytwarzanymi przez pobliskie urządzenia elektryczne, które
mogą wpływać na wydajność tego produktu.
•Produkt ten można używać wyłącznie z dostarczonym przewodem zasilającym. Jeśli
potrzebna jest wymiana przewodu zasilającego należy sprawdzić, czy nowy
przewód spełnia następujące wymagania: typ odłączany, z certyfikatem UL/CSA, z
aprobatą VDE lub równoważną, maksymalna długość 4,5 metra (15 stóp).
Naprawa produktu
Nie należy naprawiać tego produktu samodzielnie, ponieważ otwieranie lub zdejmowanie
pokryw może spowodować porażenie poprzez dotknięcie do niebezpiecznych punktów
będących pod napięciem. Wszelkie naprawy należy powierzać wyłącznie
wykwalifikowanemu personelowi serwisu.
Produkt ten należy odłączyć od ściennego gniazda zasilania i powierzyć jego naprawę
wykwalifikowanemu personelowi serwisu, gdy:
•przewód zasilający zostanie uszkodzony, przecięty lub zapieczony
•do produktu został wylany płyn
•produkt został wystawiony na działanie deszczu lub wody
•produkt został upuszczony lub uszkodzona została jego obudowa
•produkt wykazuje wyraźne oznaki zmiany wydajności, co oznacza potrzebę naprawy
•produkt nie działa normalnie, mimo stosowania się do instrukcji działania
Uwaga: Należy regulować tylko te parametry, które są wymienione w
instrukcjach działania, ponieważ nieprawidłowa regulacja innych
parametrów może spowodować uszkodzenie i często wymaga dużego
nakładu pracy wykwalifikowanego technika serwisu, w celu przywrócenia
normalnego działania produktu.
Ostrzeżenie! Ze względów bezpieczeństwa w czasie dodawania lub zmiany
komponentów, nie należy używać niezgodnych części. Skontaktuj się ze
sprzedawcą w celu uzyskania informacji o możliwościach zakupu.
Urządzenie i jego elementy jego rozbudowy, mogą zawierać małe części. Należy je
trzymać poza zasięgiem małych dzieci.
Dodatkowe informacje dotyczące bezpieczeństwa
•Nie wolno zaglądać w obiektyw projektora, gdy jest włączona lampa. Jasne światło
może spowodować obrażenia oczu.
•Najpierw należy włączyć projektor, a następnie źródła sygnałów.
•Nie należy umieszczać tego produktu w następujących miejscach:
•Słabo wentylowane lub zamknięte miejsca. Należy zachować odległość co najmniej 50 cm
od ścian i zapewnić swobodny przepływ powietrza dookoła projektora.
•Miejsca z nadmiernie wysoką temperaturą, takie jak wnętrze samochodu przy zamkniętych
wszystkich oknach.
•Miejsca z nadmierną wilgotnością, zapyleniem lub dymem papierosowym, co może
spowodować zanieczyszczenie komponentów optycznych, skrócenie żywotności i
przyciemnienie obrazu.
•Miejsca w pobliżu alarmów pożarowych.
•Miejsca z temperaturą otoczenia powyżej 40 ºC/104 ºF.
•Miejsca o wysokości nad poziomem morza przekraczającej 10000 stóp.
•Jeśli pojawią się nieprawidłowości związane z działaniem projektora należy go
natychmiast odłączyć. Nie należy używać projektora, po zauważeniu
wydobywającego się z niego dymu, dziwnego dźwięku lub zapachu. Dalsze
używanie może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym. W takim
przypadku, należy go jak najszybciej odłączyć od zasilania i skontaktować się z
dostawcą.
•Nie należy dłużej używać tego produktu, ponieważ może to spowodować jego
rozerwanie lub upadek. W takim przypadku należy skontaktować się z dostawcą w
celu sprawdzenia.
•Nie należy narażać obiektywu projektora na działanie słońca. Może to spowodować
pożar.
•Po wyłączeniu projektora, a przed odłączeniem zasilania należy upewnić się, że
zakończony został cykl chłodzenia.
•Nie należy często gwałtownie odłączać zasilania lub odłączać projektor podczas
działania. Przed wyłączeniem zasilania, najlepiej jest zaczekać na wyłączenie
wentylatora.
v
vi
6°
6°
•Nie należy dotykać kratki wylotu powietrza i płyty dolnej, która może się
nagrzewać.
•Jeśli używany jest filtr powietrza należy go często czyścić. Wzrost temperatury
wewnątrz urządzenia może spowodować uszkodzenie, gdy filtr/szczeliny
wentylacyjne są zablokowane przez brud lub pył.
•Nie należy zaglądać do wylotu powietrza podczas działania projektora. Może to
spowodować obrażenia oczu.
•Po włączeniu projektora, należy zawsze otwierać zamknięcie obiektywu lub
zdejmować nasadkę obiektywu.
•Podczas działania projektora nie należy zasłaniać jego obiektywu żadnymi
obiektami, ponieważ może to spowodować rozgrzanie i zdeformowanie
obiektu, a nawet pożar. Aby tymczasowo wyłączyć lamp
pilocie zdalnego sterowania.
•Podczas działania lampa bardzo silnie nagrzewa się. Przed odłączeniem
zespołu lampy w celu jego wymiany należy zaczekać około 45 minut na
ochłodzenie projektora.
•Nie należy używać lampy dłużej niż wynosi jej znamionowa żywotność.
Dłuższe używanie lampy może czasami spowodować jej pęknięcie.
•Nigdy nie należy wymieniać zespołu lampy lub komponentów elektronicznych,
dopóki projektor nie zostanie odłączony.
•Ten produkt może sam automatyczne wykrywać cykl żywotności lampy. Po
wyświetleniu komunikatu z ostrzeżeniem należy wymienić lampę.
•Podczas wymiany lampy należy zaczekać na ochłodzenie urzą
zastosować się do wszystkich instrukcji wymiany.
•Po wymianie modułu lampy należy wyzerować funkcję „Reset godzin lampy” w
menu ekranowym „Zarządzanie”.
•Nie należy próbować demontować tego projektora. Wewnątrz znajdują się
części pod niebezpiecznym, wysokim napięciem, które mogą spowodować
obrażenia. Jedynym elementem, który może zostać wymieniony przez
użytkownika jest lampa, która posiada własną zdejmowaną pokrywę. Naprawy
należy powierzać wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi serwisu.
•Nie należy ustawiać tego projektora pionowo. Może to spowodować jego
przewrócenie, a w następstwie obrażenia lub uszkodzenia.
•Ten produkt może wyświetlać odwrócone obrazy dla instalacji przy montażu
sufitowym. Do montażu sufitowego projektora należy stosować wyłą
zestaw acer i po wykonaniu sprawdzić prawidłowość instalacji.
•Projektor można ustawić tylko w pozycji poziomej, wykonując montaż biurkowy
lub sufitowy, a kąt jego nachylenia nie może być większy niż 6 stopni, ponieważ
doprowadziłoby to do znaczącego skrócenia okresu żywotności lampy lub
poważnego zagrożenia bezpieczeństwa wynikającego z awarii systemu.
ę, naciśnij HIDE na
dzenia i
cznie
vii
“Lamp(s) contain Mercury,
Dispose Properly.”
RG2
Ostrzeżenia dotyczące słuchania
W celu ochrony słuchu należy stosować się do następujących instrukcji.
Głośność należy zwiększać stopniowo, aż do osiągnięcia wyraźnego o komfortowego
•
słyszenia.
•Nie należy zwiększać poziomu głośności po wyregulowaniu go do poziomu
akceptowanego przez uszy.
•Nie należy zbyt długo słuchać muzyki przy wysokiej głośności.
•Nie należy zwiększać głośności w celu zagłuszenia hałasu z otoczenia.
•Głośność należy zmniejszyć jeśli słychać ludzi w pobliżu.
Instrukcje dotyczące usuwania
Po zużyciu nie należy usuwać tego urządzenia elektronicznego ze śmieciami domowymi.
Aby zminimalizować zanieczyszczenie i zapewnić maksymalną ochronę środowiska
należy stosować recykling. Dalsze informacje dotyczące przepisów regulujących
usuwanie odpadów elektrycznych i elektronicznych (WEEE) znajdują się pod adresem
Dla projektorów lub produktów elektronicznych, zawierających monitora lub wyświetlacz
LCD/CRT:
Lampa(y) wewnątrz tego produktu zawiera rtęć i powinna zostać poddana recyklingowi lub
usunięta w sposób zgodny z prawem lokalnym, stanowym lub federalnym. Dalsze
informacje można uzyskać w organizacji Electronic Industries Alliance pod adresem
www.eiae.org. Specyficzne instrukcje dotyczące usuwania lampy, można uzyskać pod
adresem www.lamprecycle.org
Nie wolno patrzeć na wiązkę światła, RG2
„Tak jak w przypadku każdego źródła jasnego światła nie wolno patrzeć
bezpośrednio na wiązkę, RG2 IEC 62471-5:2015”
viii
Na początek
Uwagi dotyczące użytkowania
Należy:
•Przed pierwszym uruchomieniem projektora należy podłączyć bezprzewodowy
klucz UWA5 do portu zestawu bezprzewodowego.
•Po pierwszym uruchomieniu projektora przez użytkownika, a następnie
podłączeniu klucza bezprzewodowego UWA5, należy ponownie uruchomić
projektor.
•Przed czyszczeniem produkt należy wyłączyć.
•Do czyszczenia obudowy wyświetlacza należy stosować miękką szmatkę
zwilżoną w łagodnym detergencie.
•Jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas należy odłączyć go od
gniazda prądu zmiennego.
Nie wolno:
•Blokować szczelin i otworów wentylacyjnych urządzenia.
•Stosować do czyszczenia urządzenia środków czyszczących o własnościach
ściernych, wosków lub rozpuszczalników.
•Używać produktu w następujących warunkach:
•W miejscach ekstremalnie gorących, zimnych lub wilgotnych.
•W miejscach, w których może wystąpić nadmierne zapylenie i zabrudzenie.
•W pobliżu jakichkolwiek urządzeń, które generują silne pole magnetyczne.
•Umieszczać w bezpośrednim świetle słonecznym.
Środki ostrożności
Dla maksymalnego wydłużenia żywotności urządzenia, należy stosować się do
wszystkich ostrzeżeń, środków ostrożności i zaleceń konserwacyjnych, wskazanych
w tym podręczniku.
Ostrzeżenie:
•Nie wolno zaglądać w obiektyw projektora, gdy jest włączona lampa. Światło może
spowodować obrażenia oczu.
•W celu zmniejszenia zagrożenia pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy
narażać tego produktu na oddziaływanie deszczu lub wilgoci.
•Nie należy otwierać, ani rozmontowywać produktu, gdyż może to spowodować porażenie
prądem elektrycznym.
•Podczas wymiany lampy należy zaczekać na ochłodzenie urządzenia i zastosować się do
wszystkich instrukcji wymiany.
•Produkt ten może sam automatyczne wykrywać cykl żywotności lampy. Po wyświetleniu
komunikatów z ostrzeżeniem należy wymienić lampę.
•Po wymianie modułu lampy należy wyzerować funkcję „Reset godzin lampy” w menu
ekranowym „Zarządzanie”.
•Po wyłączeniu projektora, przed odłączeniem zasilania należy upewnić się, że zakończony
został cykl chłodzenia.
•Najpierw należy włączać projektor, a następnie źródła sygnałów.
Nie należy zakładać pokrywy obiektywu podczas działania projektora.
•
•Po osiągnięciu przez lampę końca żywotności, może się ona przepalić generując wysoki,
trzaskający dźwięk. W takim przypadku, projektor nie włączy się dopóki nie zostanie
wymieniona lampa. W celu wymiany lampy skontaktuj się z lokalnym dostawcą lub z
punktem serwisowym Acer.
Czyszczenie obiektywu
•Pamiętaj, aby przed czyszczeniem obiektywu wyłączyć projektor i odłączyć
przewód zasilania od gniazdka celem umożliwienia chłodzenia projektora przez
co najmniej 30 minut.
•Do usunięcia kurzu skorzystać z zasobnika sprężanego powietrza.
•Użyć specjalnej szmatki do czyszczenia obiektywów i delikatnie wytrzeć
obiektyw. Nie należy dotykać obiektywu palcami.
•Do czyszczenia obiektywu nie należy stosować detergentów zasadowych/
kwaśnych lub lotnych rozpuszczalników takich jak alkohol. Jeżeli obiektyw
zostanie uszkodzony w wyniku procesu czyszczenia, uszkodzenie takie nie jest
objęte gwarancją.
Ostrzeżenie:
•Do usuwania kurzu lub zabrudzeń z obiektywu nie należy korzystać z rozpylaczy
zawierających łatwopalne gazy. Może to spowodować pożar z powodu nadmiaru ciepła
wewnątrz projektora.
•Nie należy czyścić obiektywu podczas rozgrzewania projektora ponieważ może do
•Obiektyw z ręczną regulacją ostrości/powiększenia
•Funkcja Zoom cyfrowy 0,8 ~ 2X
•Zgodność z systemami operacyjnymi Microsoft
Windows 7, Windows 8.1, Windows 10, Macintosh
•Obsługa formatu HDR
•Obsługa 1080P/120Hz i 1080P/240Hz
•Obsługa niskiego opóźnienia wejścia 5ms
•Projektor typu Smart: dalsze, szczegółowe informacje znajdują się w
Podręczniku użytkownika źródła typu Smart i Podręczniku użytkownika
aplikacji CollaVision (WPS) obsługi projekcji bezprzewodowej.
®
™ z obsługą HDCP
®
Windows® 2000, XP, Vista®,
®
Uwaga: Funkcje różnią się w zależności od modelu.
Polski
Omówienie zawartości opakowania
Quick Start Guide
Panduan ringkas
Stručná příručka
Hurtig start-guide
Schnellstartanleitung
Guía de inicio rápido
Höôùng daãn söû duïng nhanh
Guide de démarrage rapide
Vodič za brzi početak rada
Guida rapida
Gyors üzembe helyezési útmutató
Snelstartgids
Hurtigstartveiledning
Instrukcja szybkiego uruchomienia
Guia de consulta rápida
Краткое руководство
Hızlı başlangıç kılavuzu
Ghid de pornire rapidă
Priročnik za hiter začetek
Stručná príručka
Pikaopas
Snabbstartguide
Ръководство за бърз старт
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
פഀٺҢࡾࠒ
ڽବҵܶԧ
クイックスタートガイド
ว็รเดวร งา่ยอนาง้ชใม่ิรเรากอืมู่ค
ꠕꌭ겑녆ꐺ
Vodič za brzo učenje i početak rada
Керівництво для швидкого
початку експлуатації
Ten projektor jest dostarczany ze wszystkimi , wskazanymi poniżej elementami.
Należy się upewnić, że posiadane urządzenie jest kompletne. Wt przypadku
stwierdzenia , że brakuje jakichkolwiek elementów należy bezzwłocznie
skontaktować się z dostawcą.
ProjektorPrzewód zasilającyKabel HDMI (opcja)
2
Kabel VGA (opcja)Instrukcja szybkiego
Pilot zdalnego sterowaniaBateria AAA x2
uruchomienia
(opcja)
Torba do przenoszenia
(opcja)
Zestaw do projekcji
bezprzewodowej
(opcja)
Uwaga: W przypadku projekcji sygnału 4K2K/60 Hz należy użyć
kabla 4K2K/60 Hz z certyfikatem HDMI Premium obsługującego
przepustowość 18 Gb/s.
Uwaga 1: Funkcje różnią się w zależności od modelu.
Uwaga 2: "*"Ta funkcja spowoduje problemy związane ze
zgodnością, na różnym poziomie obsługi aplikacji.
Polski
Wprowadzenie
R
L
HDTV adapter
RCA
4
6
2
10
3
3
5
8
2
9
2
1
MOLEX
MOLEX
7
Wyświetlacz
Podłączanie projektora
8
#Opis#Opis
1Przewód zasilający6Kabel component 3 RCA
2Kabel audio7Kabel USB
3Kabel HDMI8Kabel RS232
4Adapter VGA do component/HDTV9Kabel S/PDIF
5Kabel VGA10 Klucz USB
9
Polski
Uwaga 1:
należy sprawdzić czy tryb taktowania wyświetlania jest zgodny z
projektorem.
Uwaga 2:
Uwaga 3:
zasilanego przedłużacza.
Uwaga 4:
zasilania 5V do ładowania powerbankiem.
Aby zapewnić prawidłowe działanie projektora z komputerem
Funkcje zależą od definicji modelu.
Jeśli długość kabla USB przekracza 5 m, wymaga on
Złącze wyjścia prądu stałego USB 5V obsługuje wyjście
10
Polski
Włączanie/wyłączanie projektora
Włączanie projektora
1Upewnij się, że jest prawidłowo podłączony przewód zasilający i kabel
sygnałowy. Wskaźnik LED zasilania zacznie świecić stałym, czerwonym
światłem.
2Włącz projektor, naciskając przycisk „Zasilanie” na panelu sterowania lub
pilocie zdalnego sterowania; wskaźnik LED zasilania zmieni kolor na niebieski.
3Włącz źródło (komputer, notebook, odtwarzacz video player, itp.). Projektor
automatycznie wykryje źródło sygnału.
•Przy jednoczesnym podłączeniu do wielu źródeł, użyj przycisku „Źródło”
na panelu sterowania lub na pilocie zdalnego sterowania albo przycisku
bezpośredniego wyboru źródła na pilocie zdalnego sterowania w celu
przełączenia pomiędzy wejściami.
Wyłączanie projektora
1Aby wyłączyć projektor, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania. Pojawi się ten
komunikat: "Wyłączyć zasilanie? Naciśnij ponownie przycisk zasilania."
Ponownie naciśnij przycisk zasilania.
2Po wyłączeniu projektora wskaźnik LED zasilania zmieni kolor na CZERWONY
i zacznie szybko migać, a wentylator(y) będzie(ą) kontynuował(y) pracę przez
około 10 minuty, aby zapewnić prawidłowe chłodzenie systemu.
3Po zakończeniu przez system chłodzenia, zatrzymane zostanie miganie
wskaźnika LED zasilania i zacznie on świecić stałym światłem czerwonym
wskazując tryb wstrzymania.
4Teraz można bezpiecznie odłączyć przewód zasilający.
11
Polski
Ostrzeżenie
ZA WYSOKA TEMPERATURA
Co należy zrobić:
1. Upewnij się, że nie jest blokowany wlot i wylot powietrza.
2. Upewnij się, że temperatura otoczenia nie pr zekracza 45 stopni C.
Jeśli problem utrzymuje się, pomimo spełnienia podanych powyżej
wymagań.
Skontaktuj się z punktem serwisowym w celu wykonania naprawy.
Ostrzeżenie
ZABLOKOWANY WENTYLATOR
Projektor wyłączy się automatycznie
Skontaktuj się z punktem serwisowym w celu wykonania naprawy.
Wskaźniki ostrzeżeń:
•Ten komunikat ekranowy wskazuje przegrzanie projektora. Dla lamp z
automatycznym wyłączeniem, projektor wyłącza się automatycznie, po
czym wskaźnik LED temperatury zaczyna świecić stałym czerwonym
światłem. Skontaktuj się z lokalnym dostawcą lub z punktem serwisowym.
•Ten komunikat ekranowy wskazuje uszkodzenie wentylatora. Lampa
wyłączy się automatycznie, po czym nastąpi automatyczne wyłączenie
projektora i zacznie migać wskaźnik LED temperatury. Skontaktuj się z
lokalnym dostawcą lub z punktem serwisowym.
Uwaga 1: Gdy projektor wyłączy się automatycznie i wskaźnik LED
lampy zacznie świecić stałym czerwonym światłem należy
skontaktować się z lokalnym sprzedawcą lub z punktem serwisowym.
Uwaga 2: Funkcje różnią się w zależności od modelu.
Uwaga! Projektor wejdzie w trwającą dwie minuty fazę chłodzenia
celem zapewnienia ciągłej, optymalnej pracy lampy.
Uwaga! Projektora nie należy wyłączać w ciągu 1 minuty od
włączenia.
Polski
Regulacja projektowanego obrazu
Pokrętło regulacji nachylenia
Regulacja wysokości projektowanego obrazu
Projektor jest wyposażony w stopkę podnośnika do regulacji wysokości obrazu.
Aby podnieść/obniżyć obraz:
Użyj pokrętła regulacji nachylenia, do dokładnego dostrojenia kąta wyświetlania.
12
13
Polski
Wymagana Odległość
2,2 m
2,0 m
Wysokość:
87 cm
od podstawy do
górnej krawędzi
obrazu
60"
Wymagany
rozmiar obrazu
Jak uzyskać preferowany rozmiar obrazu poprzez
regulację odległości i powiększenia
Tabela poniżej pokazuje jak uzyskać wymagany rozmiar obrazu poprzez regulację
pozycji lub pokrętła zoom.
Aby uzyskać rozmiar obrazu 60", projektor należy ustawić w odległości 2,0 m i 2,2 m
od ekranu.
A
D
B
C
Wymagany rozmiar obrazuOdległość (m)Góra (cm)
Przekątna (cale)
<A>
2760 x 341,039
50111 x 621,71,872
60133 x 752,02,287
70155 x 872,32,6101
80177 x 1002,72,9116
90199 x 1123,03,3130
100221 x 1253,33,7144
120266 x 1494,04,4173
150332 x 1875,05,5217
200443 x 2496,67,3289
250553 x 3118,39,2361
300664 x 3749,96433
Współczynnik zoom: 1,1x
S (cm) x W (cm)
Maks. zoom
<B>
Min. zoom
<C>
Od podstawy do górnej
krawędzi obrazu
<D>
Polski
Elementy sterowania użytkownika
Menu główne
Podmenu
Ustawienie
Kolor
HDR
Tryb wyświetlania
Kolor Ściany
Jasność
Kontrast
Nasycenie
Barwa
Tem p. bar wo wa
Wył.
Standardowy
Wył.
Wybierz
Zakończ
Wprowadź
Menu ekranowe (OSD)
Projektor posiada wielojęzyczne menu ekranowe OSD, które umożliwia
wykonywanie regulacji i zmianę różnych ustawień.
Używanie menu OSD
•Aby otworzyć menu OSD, naciśnij „MENU” na pilocie zdalnego sterowania lub
w panelu sterowania.
•Po wyświetleniu OSD, użyj przycisków do wyboru dowolnych
elementów w menu głównym. Po wybraniu wymaganego elementu menu
głównego naciśnij „WPROWADŹ”, aby przejść do podmenu w celu ustawienia
właściwości.
•Użyj przycisków do wyboru wymaganego elementu i wyreguluj
ustawienia przyciskami.
•Wybierz następny element do regulacji w podmenu i wyreguluj w sposób
opisany powyżej.
•Naciśnij „DO TYŁU” na pilocie zdalnego sterowania lub w panelu sterowania,
ekran powróci do menu głównego.
•Aby zamknąć menu OSD, naciśnij przycisk „DO TYŁU” na pilocie zdalnego
sterowania lub panelu sterowania. Menu OSD zostanie zamknięte, a projektor
automatycznie zapisze nowe ustawienia.
14
Uwaga 1: Niektóre z poniższych ustawień OSD mogą być niedostępne. Należy
odnieść się do faktycznego menu OSD projektora.
Uwaga 2: Funkcje różnią się w zależności od modelu.
• Sufit: Przekręcenie obrazu górą w dół w celu projekcji przy
montażu sufitowym.
Współ. proporcjiUżyj tej funkcji do wyboru wymaganego współczynnika proporcji.
•Automat.: Zachowuje oryginalny stosunek szerokość - wysokość
obrazu i maksymalizuje obraz w celu dopasowania do naturalnej
poziomej lub pionowej liczby pikseli.
•Pełny: Zmiana rozmiaru obrazu w celu dopasowania do pełnego
ekranu dla szerokości (3840 pikseli) i wysokości (2160 pikseli).
•4:3: Obraz zostanie przeskalowany w celu dopasowania do ekranu i
wyświetlony przy współczynniku proporcji 4:3.
•16:9: Obraz zostanie przeskalowany w celu dopasowania do
szerokości ekranu, a wysokość zostanie dopasowana w celu
wyświetlenia obrazu, przy współczynniku proporcji 16:9.
•LBX: Zachowanie oryginalnego współczynnika kształtu i
powiększenia do 1,333 razy.
OstrośćRegulacja ostrości obrazu.
•Naciśnij do w celu zmniejszenia ostrości.
•Naciśnij do w celu zwiększenia ostrości.
KeystoneRegulacja zniekształcenia obrazu spowodowanego nachyleniem projekcji.
Keystone Auto
•Wył.: Ręczna regulacja obrazu w pionie.
•Wł.: Automatyczna regulacja obrazu w pionie.
Kor. trapez. poz.
Naciśnij przycisk lub , aby wyregulować zniekształcenie obrazu
w poziomie i uzyskać bardziej kwadratowy obraz.
Kor. trapez. pion.
Naciśnij przycisk lub , aby wyregulować zniekształcenie obrazu
w pionie i uzyskać bardziej kwadratowy obraz.
Polski
Przesunięcie
obrazu
Sygnał
HDMI
Małe opóźnienie
wejścia
18
Korekcja 4 narożników
Ręczna regulacja kształtu i rozmiaru obrazu, którego boki nie tworzą prostokąta.
Naciśnij kilka razy przycisk „TRYB”, aby wybrać róg do regulacji. Naciśnij cztery
kierunkowe przyciski wyboru, aby dostosować kształt obrazu.
<Uwaga> Funkcja jest nieodstępna w czasie regulacji Keystone w poziomie/
pionie.
•Przesunięcie obrazu: Przesunięcie wyświetlanego obrazu po naciśnięciu
przycisku .
Pozycja poziom (Pozycja pozioma)
•Naciśnij do w celu przesunięcia obrazu w lewo.
•Naciśnij do w celu przesunięcia obrazu w prawo.
Pozycja pion (Pozycja pionowa)
•Naciśnij do w celu przesunięcia obrazu w dół.
•Naciśnij do w celu przesunięcia obrazu w górę.
Częstotl.
"Częstotl." zmienia szybkość odświeżania projektora w celu dopasowania do
częstotliwości karty graficznej komputera. Jeśli na projektowanym obrazie
widoczne są pionowe migające paski, użyj tej funkcji w celu wykonania
niezbędnych regulacji.
Śledzenie
Synchronizuje taktowanie sygnału wyświetlania projektora z kartą graficzną. Jeśli
wyświetlany obraz jest niestabilny lub migający, funkcja ta umożliwia
skorygowanie obrazu.
Zakres kolorów HDMI
Wyreguluj zakres kolorów danych obrazu HDMI w celu korekcji błędu
wyświetlania.
•Automat.: Automatyczna regulacja poprzez informacje z odtwarzacza.
•
Ogr. zakres: Przetwarzanie obrazu wejścia, zgodnie z ograniczonym
zakresem kolorów.
•Pełny zakres: Przetwarzanie obrazu wejścia, zgodnie z pełnym zakresem
kolorów.
Inf. o wyszuk. HDMI
Regulacja współczynnika overscan obrazu HDMI na ekranie.
•Automat.: Automatyczna regulacja poprzez informacje z odtwarzacza.
•Underscan: Zawsze brak funkcji overscan na obrazie HDMI.
•Overscan: Stałe utrzymanie funkcji overscan na obrazie HDMI.
Użyj tej funkcji w celu uzyskania płynnie wyświetlanego ekranu bez żadnych
opóźnień.
<Uwaga> Po ustawieniu na "Wł.", funkcja 3D/Współ. proporcji/Keystone/Pozycja
poziom/Pozycja pion/Inf. o wyszuk. HDMI/Śledzenie zostanie zresetowana do jej
fabrycznych ustawień domyślnych.
19
Polski
3DTryb 3D
Wybierz "Wł.", aby włączyć funkcję DLP 3D.
•Wł.: Wybierz ten element podczas używania okularów DLP 3D, karty
graficznej z obsługą 3D 120Hz i pliku w formacie HQFS lub DVD z
odpowiednim odtwarzaczem programowym.
•Wył.: Wyłączenie trybu 3D.
Odwrócone 3D L/P
Jeśli po założeniu okularów 3D DLP widoczny jest dyskretny lub
nakładający się obraz należy wykonać komendę "Wł.", aby uzyskać
najlepsze dopasowania sekwencji lewego/prawego obrazu w celu
uzyskania prawidłowego obrazu (dla DLP 3D).
Uwaga 1: Funkcje „Pozycja poziom”, „Pozycja pion”, „Częstotl.” i „Śledzenie”
nie są obsługiwane w trybie HDMI lub wideo.
Uwaga 2: Funkcje „Zakres kolorów HDMI” i „Inf. o wyszuk. HDMI” są
obsługiwane tylko w trybie HDMI.
Uwaga 3: Funkcje różnią się w zależności od modelu.
Uwaga 4: Funkcja 3D jest obsługiwana wyłącznie dla 120Hz.
Ustawienie
Wybór źródłaRęcznie przez menu źródła, Automat. przez funkcję Inteligentne
HDMI CECUstawienie domyślne to „Wył.”. Wybierz opcję „Wł.”, aby włączyć
InformacjeWyświetlenie na ekranie informacji o projektorze dla Naz. mod., Źr.
wykrywanie.
funkcję HDMI CEC.
wejś., Typ sygnału, Tryb wyświetlania, Nr seryj., Wer. opr. i Kod QR.
Zeskanuj kod QR umożliwiający połączenie z portalem projektora Acer
przez urządzenie mobilne.
ResetujResetuj OSD: Naciśnij przycisk „WPROWADŹ” i wybierz „Tak”, aby
Uwaga: Funkcje różnią się w zależności od modelu.
przywrócić parametry we wszystkich menu do domyślnych ustawień
fabrycznych.
Resetuj SMART: Naciśnij przycisk "ENTER" i wybierz "Tak", aby
zresetować źródło SMART.
Polski
Zarządzanie
20
Tryb lampyNormalna: tryb normalnego zużycia energii
Duża wys n.p.m.Wybierz „Wł.” w celu włączenia trybu Duża wys n.p.m. Pełna szybkość
Automatyczne wył.
(Minuty)
Czas wyświetlania
menu (sekundy)
Autom. włącz.
zasilania
Eco: przyciemnienie lampy projektora, co zmniejszy zużycie energii
Dynamiczny: automatyczna optymalizacja wyświetlania ciemnych scen
filmu, umożliwiająca pokazywanie niesamowitych szczegółów.
pracy wentylatorów w celu zapewnienia prawidłowego chłodzenia
projektora na dużej wysokości.
Projektor wyłącza się automatycznie przy braku sygnału wejścia po
ustalonym czasie. (Wartość domyślna to 15 minut).
Wybór czasu wyświetlania menu OSD. (Wartość domyślna to 15
sekund). Wybierz „Ręcznie”, aby ręcznie wyłączać menu główne/menu
z dedykowanym przyciskiem.
Włącz. zasilanie sieciowe
Wybierz opcję
podłączeniu do źródła zasilania prądem zmiennym.
Włącz. zasilania HDMI
Wybierz opcję „Wł.”, aby umożliwić włączanie projektora po
podłączeniu zasilania HDMI.
Włącz. zasilania VGA
Wybierz opcję „Wł.”, aby umożliwić włączanie projektora po
podłączeniu zasilania VGA.
Tryb zasilania (Gotowość)
„Wł.”, aby umożliwić włączanie projektora po
•Aktywny: włączenie obsługi włączania zasilania projektora przez
źródło Smart.
•Eco: wyłączenie obsługi włączania zasilania projektora przez
źródło Smart.
Informacje o lampieGodz. wyświetl. lampy
Język
Wyświetla dotychczasowy czas działania lampy (w godzinach).
Poz. godziny wyśw. lampy
Uaktywnij tę funkcję, aby wyświetlić przypomnienie o potrzebie
wymiany lampy, na 30 godzin przez spodziewanym końcem
funkcjonowania lampy.
Reset godzin lampy
Wybierz „Tak” i naciśnij „WPROWADŹ” w celu ustawienia licznika
godzin lampy na 0 godzin.
Wybór wielojęzycznego menu OSD. Użyj przycisku do
wybrania preferowanego języka menu.
•Naciśnij „WPROWADŹ” w celu potwierdzenia wyboru.
Uwaga: Funkcje różnią się w zależności od modelu.
21
Polski
Audio
Głośność
Głośnik wewnętrzny
Wyciszenie
Uwaga 1: Funkcje różnią się w zależności od modelu.
Uwaga 2: Nie można regulować głośności SPIDF.
•Naciśnij , aby zmniejszyć głośność.
•Naciśnij , aby zwiększyć głośność.
•Wybierz "Wł.", aby włączyć głośnik wewnętrzny
•Wybierz "Wył.", aby wyłączyć głośnik wewnętrzny
•Wybierz „Wł.” w celu wyciszenia dźwięku.
•Wybierz „Wył.” w celu przywrócenia dźwięku.
Polski
Dodatki
Rozwiązywanie problemów
Jeśli wystąpią problemy z działaniem projektora Acer należy sprawdzić następujące
informacje. Jeśli problem utrzymuje się należy skontaktować się z lokalnym
dostawcą lub z punktem serwisowym.
Problemy i rozwiązania dotyczące obrazów
#ProblemRozwiązanie
1Brak obrazu na
ekranie
2Obraz wyświetlany
częściowo, zwinięty
lub wyświetlany
nieprawidłowo (dla
komputera PC
(Windows 2000/XP/
Vista/Windows 7/
Windows 8))
•Podłączenie zgodnie z opisem w części
„Wprowadzenie”.
•Upewnij się, że szpilki złącza nie są wygięte lub
złamane.
•Sprawdź, czy lampa projektora została prawidłowo
zainstalowana. Sprawdź część „Wymiana lampy
(wyłącznie dla personelu serwisowego)”.
•Upewnij się, że zdjęta została przykrywka obiektywu
oraz, że projektor jest włączony.
•Dla nieprawidłowo wyświetlanych obrazów:
•Otwórz „Mój komputer”, otwórz folder „Panel
sterowania”, a następnie kliknij dwukrotnie ikonę
„Ekran”.
•Wybierz zakładkę „Ustawienia”.
•Sprawdź, czy ustawienie rozdzielczości
wyświetlania jest niższe lub równe od WUXGA RB (1920 x 1200).
•Kliknij przycisk „Zaawansowane właściwości”.
Jeśli problem dalej pojawia się, zmień używany wyświetlacz
i wykonaj podane poniżej czynności:
•Sprawdź, czy ustawienie rozdzielczości jest
niższe lub równe od WUXGA -RB (1920 x 1200).
•Kliknij przycisk „Zmień” w zakładce „Monitor”.
•Kliknij „Pokaż wszystkie urządzenia”. Następnie,
wybierz „Standardowe typy monitorów” w oknie
SP; wybierz wymagany tryb rozdzielczości w
oknie „Modele”.
•Sprawdź, czy ustawienie rozdzielczości
wyświetlacza monitora jest niższe lub równe od
WUXGA-RB (1920 x 1200).
22
23
Polski
3Obraz częściowy,
przesunięty lub
nieprawidłowo
wyświetlany
(Dla komputerów
notebook)
4Na ekranie
komputea
notebooka nie
wyświetla się
prezentacja
5Niestabilny lub
migający obraz
6Pionowy, migający
pasek na obrazie
7Brak ostrości obrazu
8Podczas
wyświetlania
„szerokoekranowe
go” tytułu DVD
obraz jest
rozciągnięty
•Dla nieprawidłowo wyświetlanych obrazów:
•Wykonaj czynności dla punktu 2 (powyżej) w
celu regulacji rozdzielczości komputera.
•Naciśnij przełączenie ustawień wyjścia. Na
przykład: [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell
[Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP
[Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5]
•W przypadku trudności ze zmianą rozdzielczości lub
przy zatrzymywaniu działania monitora należy
ponownie uruchomić cały sprzęt, włącznie z
projektorem.
•Jesli używany jest komputer notebook wykorzystujący
system operacyjny Microsoft
notebooki mogą wyłączać własne ekrany, gdy
używane jest drugie urządzenie wyświetlania. Każdy z
nich stosuje własną metodę reaktywacji. Sprawdź
podręcznik komputera w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
•Jesli używany jest komputer notebook wykorzystujący
system operacyjny Apple
systemu, otwórz Ekran i wybierz Video Mirroring "Wł.".
®
Windows®: Niektóre
®
Mac®: W opcji Preferencje
•Wyreguluj ustawienia poprzez „Śledzenie” w celu
usunięcia tego problemu. W celu uzyskania dalszych
informacji, sprawdź część „Obraz”.
•Zmień ustawienia głębi kolorów monitora w
komputerze.
•Użyj ustawienia „Częstotl.” do wykonania regulacji. W
celu uzyskania dalszych informacji, sprawdź część
„Obraz”.
•Sprawdź i skonfiguruj ponownie tryb wyświetlania
karty graficznej w celu uzyskania jej zgodności z
projektorem.
•Sprawdź, czy zdjęta została pokrywa obiektywu.
•Wyreguluj ostrość pokrętłem na obiektywie projektora.
•Upewnij się, że ekran projekcji znajduje się w
wymaganej odległości od projektora. W celu
uzyskania dalszych informacji, sprawdź część „Jak
uzyskać preferowany rozmiar obrazu poprzez
regulację odległości i powiększenia”.
Podczas odtwarzania DVD zakodowanego w trybie
anamorficznym lub przy współczynniku proporcji 16:9, może
się okazać konieczna regulacja następujących ustawień:
•Podczas odtwarzania tytułu DVD w formacie 4:3
należy zmienić format na 4:3 w menu OSD projektora.
•Jeśli obraz jest dalej rozciągnięty, wymagana jest
regulacja współczynnika proporcji. Należy ustawić
format wyświetlania odtwarzacza DVD na
współczynnik proporcji 16:9 (szeroki).
•Podczas odtwarzania tytułu DVD w formacie Letterbox
(LBX) należy zmienić format na Letterbox (LBX) w
menu OSD projektora.
24
Polski
9Obraz za mały lub
za duży
10Nachylone boki
obrazu
11Odwrócony obraz
12Źródło LAN/WiFi,
wyświetlacz USB
pokazuje Brak
sygnału
13Obraz zawiesza się
podczas
wyświetlania zdjęcia
lub dokumentu w
opcji Multimedia
•Wyreguluj pierścień powiększenia na projektorze.
•Przysuń lub odsuń projektor od ekranu.
•Naciśnij „MENU” na pilocie zdalnego sterowania.
Przejdź do „Obraz --> Współ. proporcji” i wypróbuj
innych ustawień lub naciśnij „RATIO” na pilocie
zdalnego sterowania w celu wykonania bezpośredniej
regulacji.
•Jeśli to możliwe należy zmienić pozycję projektora,
aby znajdował się na środku ekranu.
•Naciśnij przycisk „Keystone / ” na pilocie zdalnego
sterowania, aż do pionowego ustawienia boków.
•Wybierz w OSD „Obraz --> Tryb projekcji” i wyreguluj
kierunek projekcji.
•Wyłącz i włącz ponownie projektor.
•Wyłącz i włącz ponownie projektor.
25
Polski
Ostrzeżenie
ZABLOKOWANY WENTYLATOR
Projektor wyłączy się automatyczni e
Skontaktuj się z punktem serwisowym w celu wykonania naprawy.
Ostrzeżenie
ZA WYSOKA TEMPERATURA
Co należy zrobić:
1. Upewnij się, że nie jest blokowany wlot i wylot powietrza.
2. Upewnij się, że temperatura otoczenia nie przek racza 45 stopni C.
Jeśli problem utrzymuje się, pomimo spełnienia podanych powyżej
wymagań.
Skontaktuj się z punktem serwisowym w celu wykonania naprawy.
Ostrzeżenie
Ostrzeżenie dot. lampy
Przekroczony czas żywotności lampy.
Komunikaty OSD
#StanPrzypomnienia
1Komunikat
• Awaria wentylatora – nie działa wentylator systemowy.
• Przegrzanie wentylatora. – przekroczona została zalecana
temperatura działania projektora i przed użyciem należy
zaczekać na jego ochłodzenie. Sprawdź następujący
komunikat.
Spra wdź, czy zostały zainstalowane filtry przeciwkurzowe. Filtr
należy oczyścić, jeśli zostanie zapchany kurzem.
• Wymień lampę - zbliża się maksymalny czas żywotności lampy.
Wkrótce należy ją wymienić.
Polski
Problemy z projektorem
#StanRozwiązanie
26
1Projektor przestaje reagować na
wszystkie elementy sterowania
2Przepaliła się lampa generując
trzaskający dźwięk
3Nie można wykryć normalnie Wifi
lub Bluetooth.
•Jeśli to możliwe, wyłącz projektor, a
następnie odłącz przewód zasilający i
przed ponownym podłączeniem zasilania
zaczekaj, co najmniej 30 sekund.
•Po osiągnięciu przez lampę końca
przydatności, może się ona przepalić
generując wysoki, trzaskający dźwięk. W
takim przypadku, projektor nie włączy się
dopóki nie zostanie wymieniona lampa.
Aby wymienić lampę należy wykonać
procedury wymienione w części
„Wymiana lampy (wyłącznie dla
personelu serwisowego)”.
•Podłącz ponowie klucz wifi i uruchom
ponownie projektor.
27
Polski
Definicje LED i alarmów
Komunikaty LED
Komunikat
Oczekiwanie----WŁĄCZ--
Przycisk zasilania
włączone
Ponowne sprawdzenie
lampy
Wyłączenie zasialnia
(Stan chłodzenia)
Przycisk zasilania w
pozycji Wyłączenie
(Chłodzenie zakończone;
Tryb wstrzymania)
Błąd (awaria termiczna)--WŁĄCZ--WŁĄCZ
Błąd (Blokada
wentylatora)
Błąd (awaria lampy)WŁĄCZ----WŁĄCZ
Błąd (awaria pokrętła
kolorów)
Lamp_LEDTemp_LEDDioda LED zasilania
CzerwonyCzerwonyCzerwonyNiebieski
------WŁĄCZ
------Szybkie
----Szybkie
----WŁĄCZ--
--Szybkie
Szybkie
miganie
miganie
----WŁĄCZ
miganie
--WŁĄCZ
miganie
--
28
Polski
Wymiana lampy (wyłącznie dla personelu
serwisowego)
Projektor automatycznie wykryje stan żywotności lampy. Wyświetlony zostanie
komunikat ostrzegawczy „Ostrzeżenie dot. lampy! Przekroczony czas żywotności lampy.”. Po wyświetleniu tego komunikatu, należy jak najszybciej
wymienić lampę. Przed wymianą lampy należy upewnić się, że projektor chłodził się,
przez co najmniej 45 minut.
Ostrzeżenie: Wnęka lampy jest gorąca! Przed wymianą lampy należy
zaczekać na jej ochłodzenie.
Ostrzeżenie: Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo odniesienia
obrażeńosobistych , nie można dopuścić do upuszczenia modułu
lampy lub dotykać żarówki lampy . Upuszczenie żarówka może
spowodować jej rozbicie i spowodowanie obrażeń .
Ostrzeżenie: Nie należy próbować samodzielnie wymieniać lampy.
W celu dokonania wymiany skontaktować się z wykwalifikowanym
personelem serwisowym.
29
Polski
Typ 1Typ 2Typ 3
Instalacja przy montażu sufitowym
aby zainstalować projektor przy montażu sufitowym, sprawdź podane poniżej
czynności:
1Wywierć cztery otwory w trwałej, strukturalnej części sufitu i zamocuj podstawę
montażową.
2Wybierz długość zestawu na podstawie określonego miejsca montażu. (Model
CM-01S nie zawiera elementów typu 2 i 3.)
Polski
3Typ 1:
Typ 1:
Typ 2:Typ 3:
Ilustracja 1
Ilustracja 2
W przypadku standardowego rozmiaru projektor należy przymocować do
wspornika montażowego za pomocą trzech śrub.
Typ 2 i typ 3:
W przypadku większych rozmiarów należy zastosować przesuwne elementy
rozszerzające w celu zapewnienia dodatkowego wsparcia.
Uwaga: Zaleca się zachowanie rozsądnej przestrzeni pomiędzy
wspornikiem a projektorem w celu właściwego odprowadzania ciepła.
30
4Podłącz złącze głównego zespołu do wspornika projektora (ilustracja 1), a
następnie przykręć cztery śruby (ilustracja 2).
31
Polski
360°
55,00mm 55,00mm
313,50mm
8,00mm
107,00mm
113,68mm
100,18mm
48,19mm
254,10mm
169,80mm
82,30mm
255,25mm
SPEC. ŚRUBY M4 x 25 mm
5W razie potrzeby wyreguluj kąt i pozycję.
Śruba typu BTyp podkładki
Średnica (mm)Długość (mm)DużyMały
425VV
Polski
Specyfikacje
Wymienione poniżej specyfikacji mogą zostać zmienione bez powiadomienia.
W celu uzyskania ostatecznych specyfikacji należy poszukać opublikowanych
handlowych specyfikacji Acer.
32
System projekcji
Zgodność z komputeremIBM PC i kompatybilne, standardy Apple Macintosh,
Zgodność videoNTSC (3,58/4,43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/
3840 x 21602454
3840 x 21602556,25
3840 x 21603067,5
3840 x 216050112,5
4096 x 216060140
4096 x 21602460
4096 x 21602561,5
4096 x 21603075,5
4096 x 216050119
Częstotliwość
pionowa [Hz]
Częstotliwość
pozioma [KHz]
4HDMI - 1.4a Taktowanie 3D
TrybyRozdzielczość
720p (Uszczelka ramy)1280 x 7205037,5
720p (Uszczelka ramy)1280 x 7206045,0
1080p (Uszczelka ramy)1920 x 10802427,0
Częstotliwość
pionowa [Hz]
Częstotliwość
pozioma [KHz]
Polski
720p (Uszczelka ramy)1280 x 7205037,5
720p (Uszczelka ramy)1280 x 7206045,0
1080i (Góra i dół)1920 x 108050 (25)28,1
1080i (Góra i dół)1920 x 108060 (30)33,8
1080p (Góra i dół)1920 x 10802427,0
1080p (Góra i dół)1920 x 10805056,3
1080p (Góra i dół)1920 x 10806067,5
720p (Połowy obok)1280 x 7206045,0
1080i (Połowy obok)1920 x 108050 (25)28,1
1080i (Połowy obok)1920 x 108060 (30)33,8
1080p (Połowy obok)1920 x 10805056,3
1080p (Połowy obok)1920 x 10806067,5
15 k-100 kHz
24-120 Hz
Analogowy:
165MHz
Cyfrowy: 165MHz
Ograniczenia zakresu
źródła grafiki monitora
Uwaga 1: Funkcje różnią się w zależności od modelu.
Uwaga 2: Brak obsługi pakowania klatek MHL 1080p 3D 24p.
To urządzenie zostało poddane testom, które stwierdziły, że spełnia ono
ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 Zasad FCC.
Ograniczenia te określono w celu zapewnienia stosownego zabezpieczenia przed
szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. Urządzenie to generuje,
wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej i w przypadku
instalacji oraz stosowania niezgodnie z zaleceniami może powodować uciążliwe
zakłócenia komunikacji radiowej.
Nie ma jednak żadnych gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w danej instalacji.
Jeżeli urządzenie to powoduje uciążliwe zakłócenia odbioru radia i telewizji, co
można sprawdzić poprzez włączenie i wyłączenie sprzętu, użytkownik może podjąć
próbę usunięcia zakłóceń poprzez jeden lub więcej nastę
•Zmiana kierunku lub położenia anteny odbiorczej.
•Zwiększenie odstępu pomiędzy urządzeniem i odbiornikiem.
•Podłączenie urządzenia do gniazda zasilanego z innego obwodu niż odbiornik.
•Kontakt ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowym/telewizyjnym
w celu uzyskania pomocy.
Uwaga: Ekranowane kable
Wszystkie połączenia z innymi urządzeniami muszą być wykonane z użyciem kabli
ekranowanych w celu zapewnienia zgodności z przepisami FCC.
pujących środków:
Uwaga: Urządzenia peryferyjne
Do tego urządzenia można podłączać wyłącznie urządzenia peryferyjne (urządzenia
wejścia/wyjścia, terminale, drukarki, itd.) z certyfikatem zgodności z ograniczeniami
klasy B. Działanie urządzeń bez certyfikatu będzie prawdopodobnie powodować
zakłócenia odbioru radia i telewizji.
Ostrzeżenie
Zmiany lub modyfikacje wykonane bez wyraźnego zezwolenia producenta, mogą
pozbawić użytkownika prawa do używania tego urządzenia, przez Federal
Communications Commission (Federalna Komisję ds. Komunikacji).
Warunki działania
Urządzenie to jest zgodne z częścią 15 zasad FCC. Jego działanie podlega
następującym dwóm warunkom: (1) to urządzenie nie może powodować
szkodliwych zakłóceń i (2) urządzenie to musi akceptować odbierane zakłócenia,
włącznie z zakłóceniami, które mogą powodować niewłaściwe działanie.
Uwaga: Użytkownicy z Kanady
To urządzenie cyfrowe klasy B jest zgodne z kanadyjską normą ICES-003.
40
Polski
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Zgodność z rosyjskimi/ukraińskimi certyfikatami prawnymi
Uwaga prawna dotycząca urządzenia radiowego
Uwaga: Zamieszczona poniżej informacja prawna jest przeznaczona
wyłącznie dla modeli z bezprzewodową siecią LAN i/lub Bluetooth.
Ogólne
Ten produkt jest zgodny ze standardami częstotliwości radiowych i bezpieczeństwa
każdego z krajów lub regionów, w których został zatwierdzona do używania
bezprzewodowego. W zależności od konfiguracji, ten produkt może lub nie zawierać
bezprzewodowe urządzenia radiowe (takie jak bezprzewodowa sieć LAN i/lub
moduły Bluetooth).
Kanada – Nie wymagające licencji, niskiej mocy
urządzenia komunikacji radiowej (RSS-247)
aInformacje ogólne
Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom:
1. Urządzenie to nie może powodować zakłóceń oraz
2. Urządzenie to musi akceptować wszystkie odbierane zakłócenia,
włącznie z zakłóceniami, które mogą powodować nieoczekiwane
działanie.
bDziałanie w paśmie 2,4 GHz
Aby zabezpieczyć licencjonowaną usługę przed zakłóceniami radiowymi,
to urządzenie można używać wewnątrz pomieszczeń, a instalacja na
zewnątrz wymaga uzyskania licencji.
Polski
Lista krajów
To ur ządzenie musi być używane przy zachowaniu ścisłej zgodności z przepisami i
ograniczeniami kraju w którym będzie używane. W celu uzyskania dalszych informacji należy się
kontaktować z naszym lokalnym biurem w kraju, w którym będzie używane urządzenie.
Najnowszą Iistę krajów można sprawdzić pod adresem http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/
implem.htm.
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New TaipeiCity 221, Taiwan
of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
EN55024:2010+A1:2015
EN55035:2017
EN 301 489-1 V2.1.1
EN 301 489-3 V2.1.1
EN 302 291-2 V1.1.1
EN 301 511 V9.0.2
EN 301 893 V2.1.1
EN 300 440 V2.1.1
EN 62311:2008
EN 62479:2010
Regula�on (EU) No. 2019/1782; EN 50563:2011
EN 301 489-3 V1.6.1
EN 301 489-7 V1.3.1
EN 301 489-17 V3.1.1
EN 301 489-24 V1.5.1
EN301 908-1 V7.1.1
EN 301 908-2 V6.2.1
EN 301 908-13 V6.2.1
EN 62368-1:2014+A11
EN 50360: 2001/A1: 2012
EN 50566:2017
_______________________________ Nov. 29, 2019
RU Jan / Sr. Manager Date
Acer Incorporated (Taipei, Taiwan)
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product:DLP Projector
Model Number:
Machine Type:
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.