Informacje zawarte w tej publikacji mogą okresowo ulegać zmianom bez obowiązku powiadamiania
kogokolwiek o wprowadzeniu takiej poprawki bądź zmiany. Takie zmiany zostaną zamieszczone w
nowych wydaniach tego podręcznika lub w dokumentach i publikacjach uzupełniających. Firma nie
udziela rękojmi ani gwarancji, wyraźnych lub domniemanych, w odniesieniu do zawartości
niniejszego podręcznika, a w szczególności odrzuca roszczenia domniemanych gwaracji
dotyczących przydatności handlowej lub przydatności do określonego celu.
W przewidzianym miejscu poniżej należy zapisać oznaczenie modelu, numer seryjny, datę zakupu
oraz miejsce zakupu. Numer seryjny oraz oznaczenie modelu znajdują się na etykiecie
przymocowanej do komputera. Wszelka korespondencja dotycząca komputera powinna zawierać
informacje o numerze seryjnym, oznaczeniu modelu oraz zakupie.
Zabronione jest kopiowanie jakiejkolwiek części niniejszej publikacji, przechowywanie w systemach
wyszukiwania informacji lub przekazywanie w jakiejkolwiek formie, zarówno elektronicznej, jak i
mechanicznej, kserokopii lub innej formie zapisu bez uprzedniej pisemnej zgody Acer Incorporated.
Projektor Acer
Oznaczenie modelu: ______________________________
Numer seryjny: __________________________________
Data zakupu: ____________________________________
Miejsce zakupu: __________________________________
Acer oraz logo Acer to zastrzeżone znaki towarowe Acer Incorporated. Nazwy lub znaki towarowe
produktów innych firm zostały wykorzystane wyłącznie do celów identyfikacji i należą one do
odpowiednich firm.
TM
, logo HDMI i High-Definition Multimedia Interface to zastrzeżone znaki towarowe HDMI
"HDMI
Licensing LLC."
Informacje dotyczące
bezpieczeństwa i wygodnego
użytkowania
Przeczytaj uważnie podane instrukcje. Zachowaj ten dokument do wykorzystania w
przyszłości. Należy stosować się do wszystkich instrukcji oznaczonych na
produkcie.
Przed czyszczeniem produkt należy wyłączyć.
Przed czyszczeniem produkt ten należy odłączyć od gniazda ściennego. Nie należy
używaćśrodków czyszczących w płynie lub w aerozolu. Czyszczenie należy
wykonywać zwilżoną szmatką.
Ostrzeżenie dotyczące podłączania jako urządzenie
odłączalne
Podczas podłączania urządzenia do zewnętrznego urządzenia zasilania należy
przestrzegać następujących wskazówek:
•Przed podłączeniem przewodu zasilającego do gniazda sieci prądu zmiennego
na leży zainstalować zasilacz.
•Przed odłączeniem zasilacza od projektora należy odłączyć przewód
zasilający.
•Jeśli system posiada wiele źródeł zasilania, odłącz zasilanie od systemu
poprzez odłączenie wszystkich przewodów zasilających od zasilaczy.
Ostrzeżenie dotyczące dostępności
Upewnij się, że gniazdo zasilania do którego podłączany jest przewód zasilający jest
łatwo dostępne i położone jak najbliżej operatora. Aby odłączyć zasilanie od
urządzenia należy odłączyć przewód zasilający od gniazda zasilania prądem
elektrycznym.
iii
Ostrzeżenie!
•Nie należy używać tego produktu w pobliżu wody.
•Nie nalezy umieszczać tego produktu na niestabilnym wózku, podstawie lub
stole. Upadek produktu może spowodować jego poważne uszkodzenie.
•Szczeliny i otwory służą do wentylacji i mają zapewnić prawidłowe działanie
produktu i chronić go przed przegrzaniem. Nie należy ich blokować lub
przykrywać. Nigdy nie należy blokować szczelin wentylacyjnych poprzez
umieszczanie produktu na łóżku, sofie lub innej podobnej powierzchni.
Nigdy nie należy umieszczać tego produktu obok lub nad grzejnikiem lub miernikiem
ciepła lub w zabudowie, jeśli nie zostanie zapewniona odpowiednia wentylacja.
iv
•Nigdy nie należy wpychać jakichkolwiek obiektów do tego produktu przez
szczeliny obudowy, ponieważ mogą one dotknąć do niebezpiecznych punktów
będących pod napięciem lub spowodować zwarcie części, a w rezultacie pożar
lub porażenie prądem elektrycznym. Nigdy nie należy dopuszczać do
przedostania się do produktu jakichkolwiek płynów.
•Aby uniknąć zniszczenia komponentów wewnętrznych i zabezpieczyć przed
wyciekiem baterii, nie należy umieszczać produktu na drgającej powierzchni.
•Nigdy nie należy używać podczas uprawiania sportu, ćwiczeń lub w innym
otoczeniu narażonym na wibracje, które mogą spowodować nieoczekiwane
zwarcie lub uszkodzenie urządzeń obrotowych, lampy.
Korzystanie z zasilania energią elektryczną
•Ten produkt powinien być zasilany przy użyciu parametrów zasilania
wskazanych na etykiecie. Przy braku pewności, co do parametrów dostępnego
w danej okolicy sieci zasilającej należy sprawdzić te informacje u dostawcy lub
w lokalnym zakładzie energetycznym.
•Nie należy kłaść na przewodzie zasilającym żadnych przedmiotów. Nie należy
umieszczać tego produktu w miejscu, gdzie może być nadeptywany przez
przechodzące osoby.
•Jesli z tym produktem używany jest przedłużacz, należy sprawdzić, czy łączny
amperaż urządzeń połączonych do przedłużacza nie przekracza amperażu
przedłużacza. Należy również sprawdzić, czy łączny amperaż wszystkich
produktów połączonych do gniazda ściennego nie przekraczać wartości
znamionowej bezpiecznika.
•Nie należy przeciążać gniazda zasilania, listwy zasilającej lub odbiornika
poprzez podłączanie zbyt wielu urządzeń. Całkowite obciążenie systemu nie
może przekraczać 80% wartości znamionowej obciążenia obwodu. Jeśli
używane są listwy zasilające, obciążenie nie powinno przekraczać 80%
wartości znamionowej prądu na wejściu listwy zasilającej.
•Ten produkt adapter prądu zmiennego jest wyposażony w trzy-przewodową
wtyczkę z uziemieniem. Wtyczka ta pasuje do gniazd zasilania z uziemieniem.
Przed podłączeniem wtyczki zasilania należy upewnić się, że gniazdo zasilania
jest prawidłowo uziemione. Nie należy podłączać wtyczki do nieuziemionego
gniazda zasilania. Szczegółowe informacje można uzyskać u elektryka.
Ostrzeżenie! Kołek uziemienia pełni funkcję ochronną. Używanie gniazda
zasilania, bez prawidłowego uziemienia, może spowodować porażenie
prądem elektrycznym i/lub obrażenia.
Uwaga: Kołek uziemienia zapewnia także dobre zabezpieczenie przed
zakłóceniami wytwarzanymi przez pobliskie urządzenia elektryczne, które
mogą wpływać na wydajność tego produktu.
•Produkt ten można używać wyłącznie z dostarczonym przewodem zasilającym.
RG2 IEC 62471-5:2015
Jeśli potrzebna jest wymiana przewodu zasilającego należy sprawdzić, czy
nowy przewód spełnia następujące wymagania: typ odłączalny, wymieniony na
liście UL, z certyfikatem CSA, aprobata VDE lub jej ekwiwalent, maksymalna
długość 4,5 metra (14,76 stóp).
Naprawa produktu
Nie należy naprawiać tego produktu samodzielnie, ponieważ otwieranie lub
zdejmowanie pokryw może spowodować porażenie poprzez dotknięcie do
niebezpiecznych punktów będących pod napięciem. Wszelkie naprawy należy
powierzać wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi serwisu.
Produkt ten należy odłączyć od ściennego gniazda zasilania i powierzyć jego
naprawę wykwalifikowanemu personelowi serwisu, gdy:
•przewód zasilający zostanie uszkodzony, przecięty lub zapieczony
•do produktu został wylany płyn
•produkt został wystawiony na działanie deszczu lub wody
•produkt został upuszczony lub uszkodzona została jego obudowa
•produkt wykazuje wyraźne oznaki zmiany wydajności, co oznacza potrzebę
naprawy
•produkt nie działa normalnie, mimo stosowania się do instrukcji działania
Uwaga: Należy regulować tylko te parametry, które są wymienione w
instrukcjach działania, ponieważ nieprawidłowa regulacja innych
parametrów może spowodować uszkodzenie i często wymaga dużego
nakładu pracy wykwalifikowanego technika serwisu, w celu przywrócenia
normalnego działania produktu.
v
Ostrzeżenie! Ze względów bezpieczeństwa w czasie dodawania lub zmiany
komponentów, nie należy używać niezgodnych części. Skontaktuj się ze
sprzedawcą w celu uzyskania informacji o możliwościach zakupu.
Urządzenie i jego elementy jego rozbudowy, mogą zawierać małe części. Należy je
trzymać poza zasięgiem małych dzieci.
Dodatkowe informacje dotyczące bezpieczeństwa
•Nie wolno zaglądać w obiektyw projektora, gdy jest włączona lampa. Jasne
światło może spowodować obrażenia oczu.
•Najpierw należy włączyć projektor, a następnie źródła sygnałów.
•Nie należy umieszczać tego produktu w następujących miejscach:
•Słabo wentylowane lub zamknięte miejsca. Należy zachować odległość co najmniej
50 cm od ścian i zapewnić swobodny przepływ powietrza dookoła projektora.
•Miejsca z nadmiernie wysoką temperaturą, takie jak wnętrze samochodu przy
zamkniętych wszystkich oknach.
•Miejsca z nadmierną wilgotnością, zapyleniem lub dymem papierosowym, co może
spowodować zanieczyszczenie komponentów optycznych, skrócenie żywotności i
przyciemnienie obrazu.
vi
•Miejsca w pobliżu alarmów pożarowych.
•Miejsca z temperaturą otoczenia powyżej 40ºC/104ºF. Takie środowisko może
powodować pracę wentylatorów w trybie gotowości.
•Miejsca o wyskości nad poziomem morza przekraczającej 10000 stóp.
•Jeśli pojawią się nieprawidłowości związane z działaniem projektora należy go
natychmiast odłączyć. Nie należy używać projektora, po zauważeniu
wydobywającego się z niego dymu, dziwnego dźwięku lub zapachu. Dalsze
używanie może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym. W
takim przypadku, należy go jak najszybciej odłączyć od zasilania i
skontaktować się z dostawcą.
•Nie należy dłużej używać tego produktu, ponieważ może to spowodować jego
rozerwanie lub upadek. W takim przypadku należy skontaktować się z
dostawcą w celu sprawdzenia.
•Nie należy narażać obiektywu projektora na działanie słońca. Może to
spowodować pożar.
•Po wyłączeniu projektora, a przed odłączeniem zasilania należy upewnić się,
że zakończony został cykl chłodzenia.
•Nie należy gwałtownie odłączać zasilania lub odłączać projektor od zasilania
podczas działania. Przed wyłączeniem zasilania, najlepiej jest zaczekać na
zatrzymanie wentylatora.
•Nie należy dotykać kratki wylotu powietrza i płyty dolnej, która może się
nagrzewać.
•Jeśli używany jest filtr powietrza należy go często czyścić. Wzrost temperatury
wewnątrz urządzenia może spowodować uszkodzenie, gdy filtr/szczeliny
wentylacyjne są zablokowane przez brud lub pył.
•Nie należy zaglądać do wylotu powietrza podczas działania projektora. Może to
spowodować obrażenia oczu.
•Po włączeniu projektora, należy zawsze otwierać zamknięcie obiektywu lub
zdejmować nasadkę obiektywu.
•Podczas działania projektora nie należy zasłaniać jego obiektywu żadnymi
obiektami, ponieważ może to spowodować rozgrzanie i zdeformowanie
obiektu, a nawet pożar. Aby tymczasowo wyłączyć lampę, naciśnij HIDE
(UKRYJ) na pilocie zdalnego sterowania.
•Nie należy używać lampy dłużej niż wynosi jej znamionowa żywotność.
Dłuższe używanie lampy może czasami spowodować jej pęknięcie.
•W razie potrzeby wymiany lampy skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą lub z
centrum serwisowym Acer.
•Ten produkt może sam automatyczne wykrywać cykl żywotności lampy. Jeśli
zostanie wyświetlony komunikat ostrzegawczy dotyczący lampy, skontaktuj się
z lokalnym sprzedawcą lub z centrum serwisowym Acer w celu wymiany lampy.
•Nie należy próbować demontować tego projektora. Wewnątrz znajdują się
części pod niebezpiecznym, wysokim napięciem, które mogą spowodować
obrażenia.
•Nie należy ustawiać tego projektora pionowo. Może to spowodować jego
przewrócenie, a w następstwie obrażenia lub uszkodzenia.
•Ten produkt może wyświetlać odwrócone obrazy dla instalacji przy montażu
sufitowym. Do montażu sufitowego projektora należy stosować wyłącznie
zestaw acer i po wykonaniu sprawdzić prawidłowość instalacji.
•Projektor można zainstalować tylko w pozycji poziomej na biurku lub suficie, a
6°
6°
kąt nachylenia nie może przekraczać 6 stopni, ponieważ w przeciwnym razie
doszłoby do znacznego skrócenia okresu żywotności lampy lub poważnych
zagrożeń bezpieczeństwa wynikających z nieprawidłowo działającego systemu.
Ostrzeżenia dotyczące słuchania
W celu ochrony słuchu należy stosować się do następujących instrukcji.
•Głośność należy zwiększać stopniowo, aż do osiągnięcia wyraźnego o komfortowego
słyszenia.
•Nie należy zwiększać poziomu głośności po wyregulowaniu go do poziomu
akceptowanego przez uszy.
•Nie należy zbyt długo słuchać muzyki przy wysokiej głośności.
•Nie należy zwiększać głosności w celu zagłuszenia hałasu z otoczenia.
•Głośność należy zmniejszyć jeśli słychać ludzi w pobliżu.
Instrukcje dotyczące usuwania
Po zużyciu nie należy usuwać tego urządzenia elektronicznego ze śmieciami
domowymi. Aby zminimalizować zanieczyszczenie i zapewnić maksymalną ochronęśrodowiska należy stosować recykling. Dalsze informacje dotyczące przepisów
WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), można uzyskać pod
adresem http://www.acer-group.com/public/Sustainability/index.htm
vii
Porady dotyczące rtęci
Dla projektorów lub produktów elektronicznych, zawierających monitora lub
wyświetlacz LCD/CRT:
Lampa(y) wewnątrz tego produktu zawiera rtęć i powinna zostać poddana
recyklingowi lub usunięta w sposób zgodny z prawem lokalnym, stanowym lub
federalnym. Dalsze informacje można uzyskać w organizacji Electronic Industries
Alliance pod adresem www.eiae.org. Specyficzne instrukcje dotyczące usuwania
lampy, można uzyskać pod adresem www.lamprecycle.org
viii
Na początek
Uwagi dotyczące użytkowania
Należy:
•Przed czyszczeniem produkt należy wyłączyć.
•Do czyszczenia obudowy wyświetlacza należy stosować miękką szmatkę
zwilżoną w łagodnym detergencie.
•Jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas należy odłączyć go od
gniazda prądu zmiennego.
Nie wolno:
•Blokować szczelin i otworów wentylacyjnych urządzenia.
•Stosować do czyszczenia urządzenia środków czyszczących o własnościach
ściernych, wosków lub rozpuszczalników.
•Używać produktu w następujących warunkach:
•W miejscach ekstremalnie gorących, zimnych lub wilgotnych.
•W miejscach, w których może wystąpić nadmierne zapylenie i zabrudzenie.
•W pobliżu jakichkolwiek urządzeń, które generują silne pole magnetyczne.
•Umieszczać w bezpośrednim świetle słonecznym.
Środki ostrożności
Dla maksymalnego wydłużenia żywotności urządzenia, należy stosować się do
wszystkich ostrzeżeń, środków ostrożności i zaleceń konserwacyjnych, wskazanych
w tym podręczniku.
Ostrzeżenie:
•Po włączeniu projektora nie wolno zaglądać w jego obiektyw. Jasne światło może
spowodować obrażenia oczu.
•W celu zmniejszenia zagrożenia pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy
narażać tego produktu na oddziaływanie deszczu lub wilgoci.
•Nie należy otwierać, ani rozmontowywać produktu, gdyż może to spowodować porażenie
prądem elektrycznym.
•Ten produkt może sam automatyczne wykrywać cykl żywotności lampy. Jeśli zostanie
wyświetlony komunikat ostrzegawczy dotyczący lampy, skontaktuj się z lokalnym
sprzedawcą lub z centrum serwisowym Acer w celu wymiany lampy.
•Po wyłączeniu projektora, przed odłączeniem zasilania należy upewnić się, że zakończony
został cykl chłodzenia.
•Najpierw należy włączać projektor, a następnie źródła sygnałów.
•Nie należy zakładać pokrywy obiektywu podczas działania projektora.
•Po osiągnięciu przez lampę końca żywotności, może się ona przepalić generując wysoki,
trzaskający dźwięk. W takim przypadku, projektor nie włączy się dopóki nie zostanie
wymieniona lampa. Aby wymienić lampę, skontaktuj się z lokalnym przedstawicielem lub
centrum serwisowym Acer.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa i wygodnego
użytkowaniaiii
Na początekviii
Uwagi dotyczące użytkowania viii
Środki ostrożności viii
Wprowadzenie1
Właściwości produktu 1
Omówienie zawartości opakowania 3
Omówienie projektora 4
Widok projektora 4
Panel sterowania 5
Układ pilota zdalnego sterowania 6
Regulacja wysokości projektowanego obrazu 12
Jak uzyskać preferowany rozmiar obrazu poprzez
regulację odległości i powiększenia 13
Spis treści
Elementy sterowania użytkownika15
Menu instalacji 15
Menu ekranowe (OSD) 16
Kolor 17
Obraz 20
Ustawienie 22
Zarządzanie 26
Audio 27
3D 28
Język 29
Acer Splash Downloader 30
Wstęp 30
Korzystanie z aplikacji Acer Splash Downloader 30
Dodatki34
Rozwiązywanie problemów 34
Definicje LED i alarmów 38
Instalacja przy montażu sufitowym 39
Specyfikacja 42
Tryby zgodności 45
Przepisy i uwagi dotyczące bezpieczeństwa49
Polski
Wprowadzenie
Właściwości produktu
Przedstawianym produktem jest projektor single-chip DLP®. Wśród wyróżniających
go właściwości można wymienić:
•Technologia DLP
•Włącza wyświetlanie zawartości 3D poprzez Technologię DLP Link:
Obsługiwana zawartość 3D płyt Blu-Ray
•Jedno dotknięcie przycisku "3D" na pilocie umożliwia szybki i łatwy dostęp do
funkcji 3D
•Technologia Acer ColorBoost zapewnia żywe kolory do wyświetlania, żywych
naturalnie wyglądających obrazów
•Wysoka jasność i współczynnik kontrastu
•Uniwersalne tryby wyświetlania zapewniają optymalne działanie w każdej
sytuacji
•Zgodność z NTSC / PAL / SECAM i obsługa HDTV (720p, 1080i, 1080p)
•Niższe zużycie energii, tryb ekonomiczny (ECO) i tryb EcoPro umożliwiają
wydłużenie okresu eksploatacji lampy
•Funkcje Dynamiczny czarny / ExtremeEco, pomagają w zmniejszeniu zużycia
energii lampy i wydłużeniu żywotności lampy
- Dynamiczny czarny: Po włączeniu, projektor dynamicznie reguluje zużycie
energii lampy, według jasności wyświetlanego obrazu. Przy projekcji
ciemniejszych obrazów, zostanie zmniejszone zużycie energii i zwiększony
kontrast obrazu.
- ExtremeEco: Projektor zmniejszy zużycie energii lampy do 70%, jeśli przez
•Funkcja Małe opóźnienie wejścia przyczynia się do zmniejszenia opóźnienia
wyświetlania
•Obsługiwane 1080p 120 Hz
®
®
Windows® 2000, XP, 7, 8, 8.1,
1
2
Polski
•Obsługa widżetu wyświetlacza Acer
•Zgodność z aplikacją Acer Splash Downloader
•Funkcja Cyfrowe pomniej. (zainstaluj) i funkcja Przesunięcie obrazu
umożliwiają przesunięcie wyświetlanego obrazu w wybranym kierunku
Polski
Omówienie zawartości opakowania
DC 5V IN
MHL HDMI
Ten projektor jest dostarczany ze wszystkimi, wskazanymi poniżej elementami.
Należy sprawdzić, czy urządzenie jest kompletne. W przypadku stwierdzenia, że
brakuje jakichkolwiek elementów należy bezzwłocznie skontaktować się z dostawcą.
3
ProjektorPrzewód zasilającyKabel VGA
Karta zabezpieczeń
(Opcjonalny)
Podręcznik
użytkownika (CD-
Pilot zdalnego
ROM) (Opcjonalny)
Bateria AAA x 2Torba do
przenoszenia
radiozłącza (UWA5)
(Opcjonalny)
Zestaw
WirelessProjection
(Opcjonalny)
(Opcjonalny)
sterowania
Odbiornik
(Opcjonalny)
Kabel HDMI
(Opcjonalny)
Instrukcja
szybkiego
uruchomienia
WirelessCAST
(Opcjonalny)
Uwaga: Zawartość opakowania może różnić się w zależności od
regionu.
4
Polski
1
3
4
2
5
Uwaga: Interfejs złącza zależy od specyfikacji modelu.
Omówienie projektora
Widok projektora
Strona przednia/górna
#Opis#Opis
1Panel sterowania4Obiektyw projekcji
2Przycisk zasilania i wskaźnik LED
zasilania
3Pierścień zoomu i ostrości
Strona tylna
1 23 4 57689
5Czujnik podczerwieni pilota
10
#Opis#Opis
1Złącze wejścia audio
Złącze wyjścia audio
2Złącze HDMI8Złącze wejścia Composite video
3Złącze HDMI9Złącze USB A (do odbiornika
HDTV/wejścia sygnału wideo Component
6Złącze pętli wyjścia monitora (tylko z
VGA IN lub VGA IN 1)
11
12
7Złącze RS232
radiozłącza)
11 Port blokady Kensington™
12 Pokrętło regulacji nachylenia
Polski
Panel sterowania
1
7
8
3
3
5
6
10
9
4
2
#FunkcjaOpis
1LAMPWskaźnik LED lampy.
2POWERWskaźnik LED zasilania
3Korekcja
trapezowa
4Przycisk zasilania Sprawdź część "Włączanie/wyłączanie projektora".
5ENTERPotwierdza wybór elementów.
6BACKPowoduje anulowanie wyboru lub przejście do poprzedniej
7TEMPWskaźnik LED temperatury.
8SOURCEZmienia aktywne źródło.
9Cztery
kierunkowe
przyciski wyboru
10 MENUUruchamia menu OSD (menu ekranowe), powraca do
Regulacja zniekształceń obrazu spowodowanych
nachyleniem projektora.
strony.
Wybierz elementy lub wykonaj regulacje wybranych
elementów.
poprzedniej czynności dla operacji w menu OSD lub
wychodzi z menu OSD.
5
Polski
1
5
2
6
22
4
7
8
9
8
10
11
12
13
17
16
19
18
20
21
18
14
15
Model No:T-2501
MC.JPQ11.003
Model No:T-2502
MC.JPQ11.004
1
5
2
6
22
4
7
8
9
8
10
11
12
13
17
16
19
18
20
21
18
14
15
1
5
2
6
3
4
7
8
9
8
10
11
12
13
17
16
19
18
20
21
18
14
15
Model No:J-25041
MC.JMV11.008
Model No:J-25030
MC.JMV11.007
Model No:J-25010
MC.JMV11.005
Model No:J-25021
MC.JMV11.006
lub
lub
6
Układ pilota zdalnego sterowania
#FunkcjaOpis
1ZASILANIESprawdź część "Włączanie/wyłączanie projektora".
2RATIOWybiera proporcje obrazu.
3LaserEmituje widoczne światło laserowe wskaźnika w celach
prezentacji. Funkcja ta nie jest dostępna w przypadku
projektorów sprzedawanych na rynku japońskim lub
4
Korekcja
trapezowa
5BACKPowoduje anulowanie wyboru lub przejście do poprzedniej
6FREEZEWstrzymanie obrazu na ekranie.
Cztery
kierunkowe
przyciski
wyboru
ENTERPotwierdza wybór elementów.
Odtw./Pauza
Zatrz.
chińskim.
Regulacja zniekształceń obrazu spowodowanych
nachyleniem projektora.
Wybierz elementy lub wykonaj regulacje wybranych
elementów.
strony.
Polski
#FunkcjaOpis
7VGADo zmiany źródła na VGA. To złącze obsługuje analogowe
8PgUp/PgDnWyłącznie dla trybu komputera. Użyj tego przycisku do
wybrania następnej lub poprzedniej strony. Ta funkcja jest
dostępna wyłącznie po połączeniu z komputerem poprzez
kabel mini USB.
9COMPONENT(Brak funkcji)
10 MEDIAOtwiera stronę KONFIGURACJA MULTIMEDIÓW.
przypadku modeli zgodnych z sieciami LAN/
bezprzewodowymi)
11 Nadajnik
podczerwieni
12 3DNaciśnij, aby otworzyć menu 3D w celu dostosowania
13 SOURCEZmienia aktywne źródło.
14 MODEWybiera tryb wyświetlania.
15 MENUOtwiera lub zamyka menu ekranowe (OSD).
16 HIDENaciśnij „HIDE” w celu ukrycia obrazu, naciśnij ponownie w
17 HDMI/MHLW celu zmiany źródła na HDMI™ (lub MHL). (dla modeli ze
18 ZOOM IN/ZOOM
OUT
19 VIDEOZmień źródło na wideo kompozytowe.
20 LAN/WiFiDo zmiany źródła na LAN/WiFi. (w przypadku modeli
21 Klawiatura
numeryczna 0~9
22 MUTEWycisza lub wyłącza wyciszenie głośności projektora.
Wysyła sygnały do projektora.
ustawień 3D.
celu wyświetlenia obrazu.
złączem HDMI™ lub złączem MHL)
Powiększenie lub zmniejszenie wyświetlanego obrazu
projektora.
zgodnych z sieciami LAN/bezprzewodowymi)
śnij „0~9”, aby wprowadzić hasło w "Ustawienie" >
Naci
"Zabezpiecz." menu ekranowym.
(w
7
8
Polski
1
R
L
HDTV adapter
RCA
4
6
2
2
9
3
3
3
10
12
13
5
5
8
7
2
15
14
11
Wyjście wideo
Wyświetlacz
Głośniki
Urządzenia
typu smart
Uwaga: Interfejs złącza zależy od specyfikacji
modelu.
Uwaga: Aby zapewnić prawidłowe działanie projektora z komputerem
należy sprawdzić czy tryb taktowania wyświetlania jest zgodny z
projektorem.
Uwaga: Niektóre urządzenia typu smart wymagają konwertera
(dostarczanego przez producenta takiego urządzenia) w celu
umożliwienia korzystania z funkcji MHL.
Uwaga: Odbiorniki radiozłączy kompatybilne z HDMI/MHL: MWA3,
HWA1, Chromecast
TM
.
9
10
Polski
Włączanie/wyłączanie projektora
Włączanie projektora
1Upewnij się, że jest prawidłowo podłączony przewód zasilający i kabel
sygnałowy. Wskaźnik LED zasilania zacznie świecić czerwonym światłem.
2Włącz projektor naciskając przycisk (POWER [Zasilanie]) w panelu
sterowania, wskaźnik LED zasilania zmieni kolor na niebieski.
3Włącz źródło (komputer, notebook, odtwarzacz video player, itp.).
Projektor automatycznie wykryje źródło sygnału (przy pierwszym
uruchomienia projektora lub gdy funkcja Wybór źródła ma ustawioną opcję
„Autom.”).
•Jeśli na wyświetlaczu pokaże się komunikat "Brak sygnału" upewnij się, że są prawidłowo podłączone kable sygnałowe.
•Przy jednoczesnym podłączeniu do wielu źródeł, użyj przycisku
"SOURCE" w panelu sterowania lub na pilocie zdalnego sterowania albo
przycisku bezpośredniego wyboru źródła na pilocie zdalnego sterowania
w celu przełączenia pomiędzy wejściami.
Polski
Wyłączanie projektora
1Aby wyłaczyć projektor, naciśnij przycisk zasilania. Pojawi się ten
komunikat:
"Naciśnij ponownie przycisk zasilania, aby dokończyć proces
wyłączania."
Ponownie naciśnij przycisk zasilania.
2Wskaźnik LED zasilania zmieni kolor na stały czerwony, wskazując tryb
oczekiwania.
3Można teraz bezpiecznie odłączyć przewód zasilający.
Po wybraniu Natychm. wznowienie:
1Po wyłączeniu projektora wskaźnik LED zasilania zmieni kolor na
CZERWONY i zacznie szybko migać, a wentylator(y) będzie(ą)
kontynuował(y) pracę przez około 2 minuty, aby zapewnić prawidłowe
chłodzenie systemu.
2Dopóki jest podłączony przewód zasilający, można nacisnąć przycisk
zasilania, aby podczas 2-minutowego procesu zamykania natychmiast
włączyć ponownie projektor.
3Po zakończeniu przez system chłodzenia, zatrzymane zostanie miganie
wskaźnika LED zasilania i zacznie on świecić stałym światłem czerwonym
wskazując tryb wstrzymania.
4Teraz można bezpiecznie odłączyć przewód zasilający.
11
Wskaźniki ostrzeżeń:
•"Przegrzanie wentylatora. Lampa Wkrótce wyłączy się
automatycznie."
Ten komunikat ekranowy wskazuje przegrzanie projektora. Dla lamp z
automatycznym wyłączeniem, projektor wyłącza się automatycznie, po
czym wskaźnik LED temperatury zaczyna świecić stałym czerwonym
światłem. Skontaktuj się z lokalnym dostawcą lub z punktem serwisowym.
•"Awaria wentylatora. Lampa Wkrótce wyłączy się automatycznie."
Ten komunikat ekranowy wskazuje uszkodzenie wentylatora. Lampa
wyłączy się automatycznie, po czym nastąpi automatyczne wyłączenie
projektora i zacznie migać wskaźnik LED temperatury. Skontaktuj się z
lokalnym dostawcą lub z punktem serwisowym.
Uwaga: Gdy projektor wyłączy się automatycznie i wskaźnik LED
lampy zacznie świecić stałym czerwonym światłem należy
skontaktować się z lokalnym sprzedawcą lub z punktem
serwisowym.
12
Polski
Pokrętło regulacji nachylenia
Regulacja projektowanego obrazu
Regulacja wysokości projektowanego obrazu
Projektor jest wyposażony w dwie stopki podnośnika do regulacji wysokości obrazu.
Aby podnieść obraz w górę:
1Użyj przedniego Pokrętła regulacji nachylenia do podniesienia obrazu do
żądanego kąta wysokości.
Aby obniżyć obraz:
1Użyj przedniego Pokrętła regulacji nachylenia do opuszczenia obrazu do
żądanego kąta wysokości.
Polski
Jak uzyskać preferowany rozmiar obrazu poprzez
Wymagana odległość
Wysokość:
92 cm
Od podstawy
do górnej
krawędzi
obrazu
70"
Wymagany
rozmiar obrazu
1,7 m
2,3 m
regulację odległości i powiększenia
Tabela poniżej pokazuje jak uzyskać wymagany rozmiar obrazu poprzez regulację
pozycji lub pokrętła zoom.
HF130K/E600K/AF700K
Aby uzyskać rozmiar obrazu 70" należy ustawić projektor w odległości 1,7 m i 2,3 m
od ekranu i wyregulować odpowiednio poziom zoom.
13
Wymagany rozmiar obrazuOdległość (m)Góra (cm)
Przekątna (cale)
< A >
3066 x 370,71,039
4089 x 501,01,352
50111 x 621,21,665
60133 x 751,51,978
70155 x 871,72,392
80177 x 1002,02,6105
90199 x 1122,22,9118
100221 x 1252,53,2131
120266 x 1493,03,9157
150332 x 1873,74,8196
180398 x 2244,55,8235
200443 x 2495,06,5262
250553 x 3116,28,1327
300664 x 3747,59,7392
Współczynnik zoom: 1,3 x
S (cm) x W (cm)
Maks. zoom
< B >
Min. zoom
< C >
Od podstawy do górnej
krawędzi obrazu < D >
14
Polski
Wymagana odległość
Wysokość:
94 cm
Od podstawy
do górnej
krawędzi
obrazu
MF-527Ki
Aby uzyskać rozmiar obrazu 70" należy ustawić projektor w odległości 1,7 m i 2,2 m
od ekranu i wyregulować odpowiednio poziom zoom.
Wymagany rozmiar obrazuOdległość (m)Góra (cm)
Przekątna (cale)
< A >
S (cm) x W (cm)
3065 x 400,70,940
4086 x 541,01,354
50108 x 671,21,667
60129 x 811,51,981
70151 x 941,72,294
80172 x 1081,92,5108
90194 x 1212,22,8121
100215 x 1352,43,1135
120258 x 1622,93,8162
150323 x 2023,64,7202
180388 x 2424,45,7242
200431 x 2694,86,3269
250538 x 3376,17,9337
300646 x 4047,39,4404
Współczynnik zoom: 1,3 x
Maks. zoom
< B >
Min. zoom
< C >
Od podstawy do górnej
krawędzi obrazu < D >
Polski
Elementy sterowania użytkownika
Menu instalacji
Menu instalacji zapewnia menu OSD (menu ekranowe) do instalacji i
konserwacji projektora. Używaj menu ekranowego tylko gdy na ekranie
wyświetlany jest komunikat „Brak sygnału” lub gry projektor wyszukuje sygnał
wejściowy.
1Włącz projektor przez naciśnięcie przycisku (ZASILANIE) w panelu
sterowania lub na pilocie.
2Naciśnij przycisk „MENU” w panelu sterowania lub na pilocie, aby
uruchomić menu ekranowe do instalacji i konserwacji projektora.
15
3Wzorzec tła służy jako przewodnik do dostosowywania ustawień kalibracji
i wyrównania, m.in. rozmiaru ekranu i odległości, ostrości.
Uwaga: Zrzut menu ekranowego podany jest wyłącznie w celu poglądowym i
może się różnić od jego rzeczywistego wyglądu.
4Menu Instalacja zawiera kilka opcji.
Użyj klawiszy strzałek w górę lub w dół, aby wybrać opcję, klawiszy strzałek w lewo i w
prawo, aby dostosować wybrane ustawienia opcji oraz klawisza strzałki w prawo, aby
wprowadzić podmenu do ustawiania funkcji. Nowe ustawienia zostaną zapisane
automatycznie po wyjściu z menu.
5W dowolnej chwili naciśnij przycisk „MENU”, aby wyjść z menu i wrócić do
ekranu powitalnego firmy Acer.
16
Polski
Menu
główne
Menu
podrzędne
Ustawienie
Menu ekranowe (OSD)
Projektor zapewnia wielojęzyczne menu OSD (menu ekranowe), których opcje
umożliwiają dostosowanie obrazu i zmianę różnych ustawień.
Korzystanie z różnych menu OSD
•Aby otworzyć menu OSD, naciśnij na panelu sterowania lub pilocie przycisk
„MENU”.
•Po wyświetleniu menu OSD użyj , aby wybrać pozycję w głównym
menu. Po wybraniu żądanej pozycji w głównym menu naciśnij przycisk ,
aby wejść do menu podrzędnego w celu ustawienia funkcji.
•Przy użyciu wybierz żądaną pozycję i dostosuj ustawienia, korzystając
z .
•Wybierz w menu podrzędnym kolejną pozycję, którą chcesz dostosować i
skonfiguruj ją zgodnie z powyższym opisem.
•Naciśnij przycisk „MENU” na panelu sterowania lub pilocie, a na ekranie
zostanie ponownie wyświetlone główne menu.
•Aby zamknąć menu OSD, naciśnij na panelu sterowania lub pilocie ponownie
przycisk „MENU”. Menu zostanie zamknięte i projektor automatycznie zapisze
nowe ustawienia.
Uwaga: Niektóre z ustawień menu OSD mogą nie być dostępne. Należy
sprawdzić rzeczywiste menu OSD projektu.
Polski
Kolor
BluelightShield
LumiSense
Ta funkcja chroni oczy przed nadmiernym narażeniem na
działanie niebieskiego światła. Dostępne opcje to Wył., Niska,
Średnia i Wys. Wybierz żądane ustawienie, aby zmniejszyć
poziom niebieskiego światła i uzyskać komfort oglądania.
Gdy ta funkcja jest włączona, funkcja LumiSense
automatycznie będzie miała ustawioną wartość „Wył.”.
Projektor pozwala inteligentnie optymalizować jasność i
nasycenie koloru wyświetlanego obrazu. Funkcja ta w
znacznym stopniu poprawia widoczność ciemnych szczegółów
i nasycenie kolorów.
•Wył.: W trybie normalnym.
•Normalna: Do uwydatniania szczegółów w ciemnych
obszarach.
•Przyspiesz: Do uwydatniania jasności wyświetlanego
ciemnych scen filmów, co umożliwia ich odtwarzanie z
doskonałą widocznością detali.
17
Gdy ta funkcja jest włączona, funkcja BluelightShield
automatycznie będzie miała ustawioną wartość „Wył.”.
Funkcja LumiSense jest niedostępna w przypadku
ustawienia opcji 3D w pozycji „Wł.”.
Gdy temperatura wzrośnie do 35ºC, funkcja ta zostanie
automatycznie wyłączona. Gdy temperatura otoczenia
spadnie poniżej 32ºC, zostanie aktywowana
poprzednia wybrana opcja.
18
Polski
Tryb wy świetlania
Profil koloru
Kolor Ściany
Dostępnych jest wiele fabrycznych ustawień wstępnych
zoptymalizowanych dla różnych typów obrazów.
•Jasny: Przeznaczone do optymalizacji jasności.
•Prezentacja: Przeznaczone do prezentacji spotkania przy
użyciu większej jasności.
•Stand.: Przeznaczone dla wspólnego środowiska.
•Video: Przeznaczone do odtwarzania plików wideo w
jasnym środowisku.
•Gra: Przeznaczone do gier.
•Edukacja: Przeznaczone do środowiska edukacyjnego.
•EcoPro: Służy do wydłużania okresu eksploatacji lampy.
•Użytkownik 1/Użytkownik 2/Użytkownik 3: Umożliwia
zapamiętanie ustawień użytkownika. Kontrast i jasność
można regulować tylko w trybie użytkownika.
Dostępny gdy w menu Tryb wyświetlania jest wybrana opcja
Użytkownik 1/Użytkownik 2/Użytkownik 3. Jednego z trybów
wyświetlania można użyć jako punktu wyjściowego, a
następnie dostosować ustawienia. Poniższe pozycje menu
ekranowego można dostosować i zapisać.
Funkcja ta umożliwia wybór koloru odpowiedniego do ściany.
Dostępnych jest kilka opcji kolorów, m.in. Biały, Jasnożółty,
Jasnoniebieski, Różowy i Ciemnozielony. Umożliwi to
kompensację odchylenia kolorów spowodowaną przez kolor
ściany, aby wyświetlić prawidłową tonację
Umożliwia regulację jasności obrazu.
obrazu.
Jasność
Kontrast
Nasycenie
•Naciśnij , aby przyciemnić obraz.
•Naciśnij , aby rozjaśnić obraz.
Kontroluje poziom zróżnicowania najjaśniejszych i
najciemniejszych części obrazu. Regulacja kontrastu zmienia
ilość koloru czarnego i białego na obrazie.
•Naciśnij , aby zmniejszyć kontrast.
•Naciśnij , aby zwiększyć kontrast.
Dostosowuje obraz wideo: od czarno-białego do w pełni
nasyconych kolorów.
•Naciśnij , aby zmniejszyć ilość koloru na obrazie.
•Naciśnij , aby zwiększyć ilość koloru na obrazie.
Polski
Barwa
Temp. barwowa
Gamma
Zaawansowane
19
Dostosowuje balans koloru czerwonego i zielonego.
•Naciśnij , aby zwiększyć ilość zielonego koloru na
obrazie.
•Naciśnij , aby zwiększyć ilość czerwonego koloru na
obrazie.
Umożliwia regulację temperatury barwowej. Przy wyższych
temperaturach barwowych wygląd ekranu jest chłodniejszy;
natomiast przy niższych, ekran ma wygląd cieplejszy.
Wpływa na wygląd ciemnego krajobrazu. Im większa wartość
gamma, tym bardziej rozjaśniony jest ciemny krajobraz.
•Wsk. zarz. kolor.: Umożliwia dostosowanie koloru:
czerwonego, zielonego, niebieskiego, błękitnego, żółtego
i purpurowego.
•- Wsk. barwy: Zmienia barwę wybranego koloru.
•- Wsk. nasyc.: Dostosowuje obraz wideo: od czarno-
białego do w pełni nasyconego koloru.
•- Wsk. wzmoc.: Dostosowuje poziom kontrastu.
•Doskonałe kolory: Generuje szeroką gamę kolorów
wyświetlanych na ekranie, która zapewnia ulepszone
nasycenie kolorów w przypadku jasnych obrazów
oddających rzeczywistość. Funkcja ta jest domyślnie
ustawiona na „Wł.”.
•Wart. maks. bieli: Zwiększa jasność obszarów bieli
wynoszących prawie 100%. (Tylko źródła wideo)
•Tryb Film: Ustawia obraz zoptymalizowany do 24-
klatkowego trybu rzeczywistego filmu w celu uzyskania
bardziej realistycznego rytmu obrazu odtwarzanego
podczas sekwencji ruchowej.
•Redukcja zakłóceń: Dostosowuje poziom redukcji
zakłóceń, co umożliwia wyeliminowanie niechcianych
zakłóceń z obrazu.
•Zwiększ. czarn.: Analizuje bieżący obraz wejściowy i
oblicza wartość korekcji odczytu, która następnie
zostanie dodana do wartości poziomu czerni
przetwornika sygnału analogowego w sygnał cyfrowy.
Zapewnia to optymalny poziom czerni dla każdego źródła
analogowego.
20
Polski
Zm. naz.
Uwaga: Funkcje „Nasycenie” i „Barwa” nie są obsługiwane w trybie komputera.
Obraz
Tryb projekcji
Miejsce
projekcji
Współ.
proporcji
Keystone Auto
Dostępny gdy w menu Tryb wyświetlania jest wybrana opcja
Użytkownik 1/Użytkownik 2/Użytkownik 3. Opcje Użytkownik
1/Użytkownik 2/Użytkownik 3 można zmienić na wybraną
nazwę trybu w alfabecie łacińskim.
• Przód: Fabryczne ustawienie domyślne.
• Tył: Powoduje odwrócenie obrazu tak, aby możliwa
była projekcja zza przezroczystego ekranu.
• Automat.: Automatycznie dostosowuje lokalizację
projekcji obrazu.
• Pulpit
• Sufit: Obraca obraz górą do dołu w celu projekcji z
urządzenia zamontowanego na suficie.
Użyj tej funkcji, aby wybraćżądany współczynnik proporcji.
•Automat.: Zachowuje obraz w oryginalnych proporcjach
szerokości-wysokości i maksymalnie go powiększa, aby
dostosować do natywnych pikseli poziomych lub
pionowych.
•Pełny (modele WXGA/1080p/WUXGA): Obraz zostanie
wyświetlony z pełnym wykorzystaniem poziomych i
pionowych pikseli.
•4:3: Obraz zostanie zeskalowany w celu dopasowania do
ekranu i wyświetlony w proporcjach 4:3.
•16:9: Obraz zostanie zeskalowany w celu dopasowania do
ekranu i wyświetlony w proporcjach 16:9.
•L.Box (modele WXGA/1080p/WUXGA): Utrzymuje
oryginalny współczynnik proporcji sygnału i powiększenie
1,333 razy.
Automatyczna regulacja zniekształceń obrazu spowodowanych
nachyleniem projektora (±40 stopni).
Polski
Keystone
Ręcznie
Rozdzielczość
Cyfrowe
pomniej.
(zainstaluj)
Przesunięcie
obrazu
Ręczna regulacja zniekształceń obrazu spowodowanych
nachyleniem projektora (±40 stopni).
Funkcja ta jest niedostępna w przypadku ustawienia opcji
Keystone Auto w pozycji „Wł.”.
Ustawia rozdzielczość natywną pomiędzy 1080P a WUXGA dla
projektora.
, można dodatkowo powiększyć lub pomniejszyć obraz.
Przy użyciu funkcji Cyfrowe pomniej. (zainstaluj) i Przesunięcie
obrazu można dostosować wyświetlany obraz do pełnego
obrazu bez potrzeby korekty aktualnych ustawień montażu na
suficie.
Umożliwia przesunięcie wyświetlanego obrazu przez naciśnięcie
. Gdy Rozdzielczość natywna jest WUXGA, funkcja ta jest
dostępna tylko wtedy, gdy ustawienie Cyfrowe pomniej.
(zainstaluj) wynosi mniej niż 1,0.
Umożliwia regulację ostrości obrazu.
21
Ostrość
Poz. pozioma
(Pozycja
pozioma)
Poz. pionowa
(Pozycja
pionowa)
Częstotl.
Śledzenie
•Naciśnij , aby zmniejszyć ostrość.
•Naciśnij , aby zwiększyć ostrość.
•Naciśnij , aby przesunąć obraz w lewo.
•Naciśnij , aby przesunąć obraz w prawo.
•Naciśnij , aby przesunąć obraz w dół.
•Naciśnij , aby przesunąć obraz w górę.
Zmienia częstotliwość odświeżania projektora, aby była
dostosowana do częstotliwości karty graficznej komputera. W
przypadku wystąpienia na wyświetlanym obrazie pionowego,
migoczącego paska, skorzystaj z tej funkcji, aby ją skorygować.
Synchronizuje taktowanie sygnału wyświetlacza z kartą
graficzną. W przypadku wyświetlenia niestabilnego lub
migoczącego obrazu, skoryguj go przy użyciu tej funkcji.
22
Polski
Zakres kolorów
HDMI
Inf. o wyszuk.
HDMI
Uwaga: Funkcje „Poz. pozioma”, „Poz. pionowa”, „Częstotl.” oraz „Śledzenie”
nie są obsługiwane w trybie wideo lub HDMI.
Uwaga: Funkcje „Zakres kolorów HDMI” oraz „Inf. o wyszuk. HDMI” są
dostępne tylko wtedy, gdy sygnał wejściowy to HDMI.
Dostosowuje zakres kolorów danych obrazu HDMI, aby zapobiec
błędom w wyświetlaniu kolorów.
•Automat.: Automatycznie dostosowuje zakres kolorów do
informacji otrzymywanych z odtwarzacza.
•Ogr. zakres: Przetwarza obraz wejściowy jako dane o
ograniczonym zakresie kolorów.
•Pełny zakres: Przetwarza obraz wejściowy jako dane o
pełnym zakresie kolorów.
Dostosowuje współczynnik overscan obrazu HDMI na ekranie.
•Automat.: Automatycznie dostosowuje współczynnik
overscan w zależności od informacji otrzymywanych z
odtwarzacza.
•Underscan: Nigdy nie korzystaj ze współczynnika Overscan
dla obrazu HDMI.
•Overscan: Zawsze zachowuj współczynnik Overscan dla
obrazu HDMI.
Ustawienie
Ekran startowy
Wybór źródła
Acer SwiftCast
Pairing
Funkcja ta służy do wybrania potrzebnego ekranu startowego.
Jeśli zmienisz to ustawienie, zostanie one wprowadzone po
wyjściu z menu ekranowego.
•Acer: Domyślny ekran startowy projektora firmy Acer.
•Użytk.: Użyj obrazu przenoszonego do projektora.
Zobacz "Acer Splash Downloader", aby dowiedzieć się,
jak przenieść obraz.
•Ręcznie: Przełączając sygnały wejściowe naciśnij
przycisk „SOURCE” na panelu sterowania lub pilocie lub
bezpośredni klawisz źródła na pilocie.
•Automat.: Projektor wykryje źródło automatycznie.
Ta funkcja obsługuje parowanie Acer SwiftCast. Więcej
informacji można znaleźć w podręczniku użytkownika funkcji
SwiftCast.
Polski
Napis zamknięty
VGA OUT
(Gotowość)
USB 5V
(Gotowość)
HDMI CEC
Wybiera preferowany tryb napisów zamkniętych z NZ1, NZ2,
NZ3, NZ4 (NZ1 wyświetla napisy w języku podstawowym na
terenie użytkownika). Wybierz opcję „Wył.”, aby wyłączyć
funkcję napisów. Funkcja ta jest dostępna tylko po wybraniu
sygnału wejściowego composite video lub S-Video i jeśli jego
formatem systemowym jest NTSC.
Wybór „Wł.” włącza tę funkcję. Projektor może wytwarzać
sygnał VGA, gdy znajduje się w trybie gotowości, a urządzenia
są prawidłowo podłączone do gniazd VGA IN (lub VGA IN 1) i
VGA OUT.
Włączenie tej funkcji zwiększa zużycie energii w trybie
wstrzymania.
Wybór „Wł.” włącza tę funkcję. Porty MHL i port wyjścia prądu
stałego 5V/port USB A (jeśli występuje) projektora mogą
generować napięcie 5V, kiedy urządzenie jest włączone.
Tylko porty MHL zapewniają wyjście zasilania, gdy
podłączone są zarówno porty MHL jak i USB A.
Wybranie opcji „Wł.” umożliwia zsynchronizowanie operacji
włączania/wyłączania zasilania pomiędzy projektorem i
zgodnym ze standardem CEC urządzeniem podłączonym za
pomocą portu HDMI/MHL projektora.
23
Małe opóźnienie
wejścia
Ta funkcja jest dostępna tylko w przypadku portu HDMI/
MHL.
Ta funkcja jest szczególnie przydatna do środowiska gier. Zmniejsza
opóźnienie między wejściem i wyjściem oraz przyczynia się do
płynności gry.
Ta funkcja jest dostępna tylko przy pewnych
taktowaniach wejścia. Jeśli jest włączona, zostanie
wyłączona w przypadku wykonania funkcji Keystone
Auto lub zmian w następujących ustawieniach: Współ.
proporcji, Keystone, Poz. pozioma, Poz. pionowa,
Częstotl., Inf. o wyszuk. HDMI, Zoom cyfrowy. Gdy
Tryb wyświetlania to Gra - obraz ciemny lub Gra - obraz
jasny, ta funkcja zostanie automatycznie włączona.
24
Polski
Zabezpiecz.
Zabezpiecz.
Ten projektor zapewnia przydatną funkcję zabezpieczeń do
zarządzania projektorem przez administratora.
Naciśnij przycisk , aby zmienić ustawienie „Zabezpiecz.”.
Jeśli funkcja zabezpieczeń jest włączona, przed zmianą
ustawienia zabezpieczeń musisz najpierw wprowadzić „Hasło
administratora”.
Domyślnym ustawieniem fabrycznym „Hasła
administratora” jest „1234”.
•Wybierz opcję „Wł.”, aby włączyć funkcję zabezpieczeń.
Musisz wprowadzić hasło w zależności od opcji „Tryb
zabezpieczeń”. Szczegółowe informacje znajdują się w
części „Hasło użytkownika”.
•Jeśli została wybrana opcja „Wył.”, możesz włączyć
projektor bez hasła.
Czas zakończ. (min.)
Po ustawieniu opcji „Zabezpiecz.” w pozycji „Wł.” możesz
ustawić funkcję czasu zakończenia.
•Użyj przycisków , aby wybrać czas zakończenia.
•Mieści się on w zakresie od 10 do 990 minut.
•Gdy czas się skończy, projektor poprosi o ponowne
zostanie wyświetlony monit o wprowadzenie hasła w
przypadku włączania projektora. W tym oknie
dialogowym akceptowana jest zarówno opcja „Hasło
użytkownika” jak i „Hasło administratora”.
Polski
Zabezpiecz.
25
Hasło użytkownika
•Naciśnij przycisk , aby ustawić lub zmienić „Hasło
użytkownika”.
•Użyj klawiszy numerycznych na pilocie, aby ustawić
hasło i naciśnij przycisk „ENTER”, aby potwierdzić.
•Aby usunąć cyfry, naciśnij przycisk .
•Wprowadź ponownie hasło, gdy zostanie wyświetlone
polecenie „Potwierdź hasło”.
•Hasło powinno składać się z 4~8 cyfr.
•Jeśli wybierzesz opcję „Żądaj hasła wyłącznie po
podłączeniu przewodu zasilającego”, za każdym razem
gdy zostanie podłączony przewód zasilania, zostanie
wyświetlony monit o wprowadzenie hasła. Jeżeli w ciągu
20 minut od wyświetlenia monitu o hasło, hasło nie
zostanie podane, projektor automatycznie wyłączy się.
•Jeśli wybierzesz opcję „Zawsze żądaj hasła podczas
włączania projektora”, za każdym razem gdy zostanie
włączony projektor, zostanie wyświetlony monit o
wprowadzenie hasła. Jeżeli w ciągu 20 minut od
wyświetlenia monitu o hasło, hasło nie zostanie podane,
projektor automatycznie wyłączy się.
Hasło administratora
Możesz wprowadzić „Hasło administratora”, gdy zostanie
wyświetlone okno dialogowe „Wprowadź hasło administratora”
lub „Wprowadź hasło”.
•Naciśnij przycisk , aby zmienić „Hasło
administratora”.
•Domyślnym ustawieniem fabrycznym „Hasła
administratora” jest „1234”.
Jeśli zapomnisz hasła administratora, wykonaj następujące
czynności, aby je przywrócić:
•Wprowadź unikalne 6-cyfrowe „Hasło uniwersalne”, które
zostało wydrukowane na Karcie zabezpieczenia
dołączonej do projektora. To unikalne hasło zostanie
zaakceptowane przez projektor bez względu na to, jakie
jest hasło administratora.
•Jeśli zgubisz Kartę zabezpieczenia, skontaktuj się z
lokalnym centrum serwisowym firmy Acer.
26
Polski
Zabezpiecz.
Resetuj
Zarządzanie
Tryb EC O
Duża wys n.p.m.
Wyłącz tryb
Autom.
wyłączanie
(min)
Czas
wyświetlania
menu (sekundy)
Włącz. zasilanie
sieciowe
Ekr. start. blok. użyt.
Funkcja ta jest ustawiona domyślnie w pozycji „WYŁ.”. Jeśli
zostanie ustawiona w pozycji „WŁ.”, ekran startowy zostanie
zablokowany i nie można go zmienić za pomocą funkcji „Ekran
startowy”.
Naciśnij przycisk „ENTER” po wybraniu opcji „Tak”, aby
przywrócić parametry ekranu we wszystkich menu do
domyślnych ustawień fabrycznych.
Wybierz opcję „ECO” lub „EcoPro”, aby przyciemnić lampę
projektora, co także spowoduje obniżenie zużycia energii,
zmniejszenie szumów oraz wydłużenie okresu eksploatacji
lampy. (Tryb „EcoPro” przedłuża okres eksploatacji lampy).
Wybierz opcję „Wył.”, aby powrócić do trybu normalnego.
W przypadku wyboru opcji „Wył.”, gdy temperatura
otoczenia osiągnie 35ºC, zostanie automatycznie
aktywowany tryb „ECO”. Gdy temperatura otoczenia
spadnie poniżej 32ºC, zostanie aktywowana
poprzednia wybrana opcja.
Wybierz opcję „Wł.”, aby włączyć tryb dużej wysokości. Po
włączeniu tej funkcji wentylatory projektora będą stale działały
na pełnych obrotach, aby obniżyć temperaturę projektora.
•Stand.: Umożliwia wyłączenie projektora z procesem
chłodzenia wentylatora przez dwukrotne naciśnięcie
przycisku zasilania.
•Wznów natychm: Umożliwia natychmiastowe
restartowanie projektora w ciągu 2 minut po jego
wyłączeniu.
Projektor zostanie automatycznie wyłączony, jeśli nie wykryje
żadnego wejścia sygnału po upływie ustawionego czasu.
•5/15/30: Ustawia czas, przez jaki menu OSD ma być
aktywne od ostatniego momentu, kiedy przycisk był
naciśnięty.
•Ręcznie: Menu OSD pozostaje aktywne. Jedynym
sposobem na uruchomienie lub wyjście z menu OSD jest
naciśnięcie „MENU”.
Wybór „Wł.” włącza tę funkcję. Projektor zostanie włączony
automatycznie po podłączeniu zasilania przy użyciu przewodu
zasilającego.
Polski
•Wył.: Umożliwia normalne działanie wszystkich
przycisków panelu sterowania.
•Blokada rodzicielska: Wyłącza przycisk Zasilania na
panelu sterowania, gdy projektor jest w trybie gotowości,
aby zapobiec jego przypadkowemu włączeniu. Aby
włączyć projektor, naciśnij i przytrzymaj przycisk Zasilania
przez 3 sekundy.
Blokada panelu
sterowania
•Pełna blokada: Wyłącza wszystkie przyciski na panelu
sterowania. Jeżeli projektor zostanie wyłączony bez
wyłączenia funkcji Pełnej blokady, projektor nadal będzie
zablokowany przy kolejnym uruchomieniu. Aby wyłączyć
funkcję Pełnej blokady, naciśnij przytrzymaj przycisk
„ZASILANIE” na panelu sterowania przez 7 sekund;
Blokada panelu sterowania będzie miała ustawioną opcję
„Wył.”. Gdy projektor jest w trybie gotowości, naciśnij i
przytrzymaj przycisk „ZASILANIE” na panelu sterowania
przez 7 sekund, aby włączyć projektor; Blokada panelu
sterowania będzie miała ustawioną opcję „Wył.”.
•Godz. wyświetl. lampy: Wyświetla czas pracy lampy, który
upłynął (w godzinach).
•Poz. godziny wyśw. lampy: Funkcja ta umożliwia
wyświetlanie lub ukrywanie ostrzeżeń w przypadku
Lampa
wyświetlenia komunikatu o wymianie lampy. Komunikat
zostanie wyświetlony do 30 godzin przed końcem okresu
eksploatacji.
•Reset godzin lampy: Naciśnij przycisk „ENTER” po
wybraniu opcji „Tak”, aby zresetować licznik godzinowy
lampy do 0 godzin.
InformacjeWyświetla bieżący stan projektora.
27
Audio
Głośność
Wyciszenie
Wł./wył. zasil.
Głośn.
Głośność alarmu
•Naciśnij , aby zmniejszyć głośność.
•Naciśnij , aby zwiększyć głośność.
•Wybierz opcję "Wł.", aby włączyć tryb wyciszenia.
•Wybierz opcję "Wył.", aby wyłączyć tryb wyciszenia.
Wybierz tę funkcję, aby dostosować głośność
powiadomień po włączeniu/wyłączeniu projektora.
Wybierz tę funkcję, aby dostosować głośność
ewentualnych powiadomień ostrzegawczych.
28
Polski
3D
Wybranie „Wł.” spowoduje włączenie funkcji 3D obsługiwanej w
ramach technologii DLP 3D.
•Wł.: Wybierz tę pozycję w przypadku korzystania z
3D
Format 3D
24P 3DWybierz 96 Hz lub 144 Hz dla 24p 3D.
Odwrócone 3D
L/P
Komunikat
ostrzeżenia 3D
okularów DLP 3D, Quad Buffer (NVIDIA/ATI...) karty
graficznej oraz pliku w formacie HQFS lub DVD z
odpowiednim odtwarzaczem z oprogramowaniem.
•Wył.: Wyłącza tryb 3D.
Jeśli zawartość 3D nie jest prawidłowo wyświetlana, można
wybrać format 3D, który odpowiada oglądanej zawartości 3D, i
uzyskać najlepszy wynik.
Jeśli przez założone okulary 3D DLP wyświetlany obraz będzie
widoczny jako odrębny lub nałożony na drugi, może być
konieczne włączenie funkcji Odwrócony, aby uzyskać najlepsze
dopasowanie sekwencji obrazów z lewej/prawej strony w celu
zapewnienia prawidłowego obrazu (w przypadku DLP 3D).
Wybierz opcję „Wł.”, aby wyświetlić komunikat ostrzegawczy o
obrazie 3D.
Uwaga: Obsługiwane taktowania sygnałów 3D:
Typ źródła sygnałuObsługiwane taktowanie
Wideo/S-Video/Wideo
komponentowe
VGA/HDMI (tryb komputera)640 x 480 przy 50/60/100/120Hz
HDMI (tryb wideo)HQFS 3D (480i przy 60Hz), 576i przy 50Hz,
HQFS 3D (480i przy 60Hz), 576i przy 50Hz
800 x 600 przy 50/60/100/120Hz
1024 x 768 przy 50/60/100/120Hz
1280 x 800 przy 50/60/100/120Hz (RB)
Dopasowanie ramki (1080p przy 23,98/24Hz,
720p przy 50/60Hz)
Obok siebie w poziomie (1080i przy 50/60Hz,
1080p przy 50/60Hz)
Góra i dół (720p przy 50/60Hz, 1080p przy
23,97/24Hz, 1080p przy 50/60Hz)
Polski
Język
Wymagane są odpowiednie ustawienia aplikacji 3D karty graficznej, aby
zapewnić prawidłowy obraz 3D.
Uwaga: Funkcje "Odwrócone 3D L/P" oraz "Format 3D" są dostępne tylko w
przypadku włączenia opcji "3D".
29
Język
Ustawia język dla menu OSD. Użyj , aby wybrać
preferowany język.
30
Polski
Acer Splash Downloader
Wstęp
Aplikacja Acer Splash Downloader umożliwia przesłanie żądanego obrazu do
projektora Acer. Obraz ekranu startowego można wybrać za pośrednictwem
menu OSD projektora.
Wymagania systemowe
Maksymalny rozmiar obrazu 6 MB
Maksymalna rozdzielczość
obrazu
Minimalna rozdzielczość
obrazu
Maksymalna liczba bitów
kolorów
Format obrazuBMP, JPG, PNG
Obsługiwany system
operacyjny
Korzystanie z aplikacji Acer Splash Downloader
1920 x 1200
Zalecane: Rozdzielczość natywna
800 x 600
24 bity
Windows 7, 8, 8.1, 10 (32- / 64-bitowy)
1. Wprowadzanie trybu pobierania
Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przycisk POWER i MENU na panelu
sterowania podczas podłączania przewodu zasilania, aż wskaźnik LED
zaświeci się na czerwono.
Polski
2. Podłączanie komputera do projektora
Połącz komputer z projektorem za pomocą kabla USB.
3. Uruchamianie narzędzia Acer Splash Downloader na
komputerze
Jeśli projektor nie jest prawidłowo podłączony do komputera, zostanie
wyświetlony poniższy komunikat.
Jeśli projektor zostanie pomyślnie połączony z komputerem, zostanie
wyświetlony poniższy komunikat. Naciśnij „Logo Replace” (Zastąp logo), aby
kontynuować.
31
4. Ładowanie obrazu
Najpierw wybierz rozdzielczość natywną projektora poprzez dostosowanie
ustawienia „PJ Native Resolution” (Rozdzielczość natywna PJ) i wybierz, czy
chcesz, aby obraz był wyświetlany w trybie pełnoekranowym, czy też z
oryginalnym współczynnikiem proporcji.
32
Polski
Naciśnij opcję „LoadImage” i wybierz obraz na komputerze.
Po pomyślnym wczytaniu obrazu jako stan narzędzia zostanie wyświetlony
komunikat „Load Image successfully” (Obraz pomyślnie wczytany).
Jako stan narzędzia zostanie wyświetlony komunikat „Setting changed!! Please
load image again.” (Ustawienie zostało zmienione!! Wczytaj obraz ponownie.),
jeśli Rozdzielczość natywna PJ lub współczynnik proporcji będą ustawione po
pomyślnym wczytaniu obrazu.
Jeśli obraz jest zbyt duży, jako stan narzędzia zostanie wyświetlony komunikat
„Image size is over defined range” (Rozmiar obrazu przekracza zdefiniowany
zakres), natomiast jeśli format obrazu nie jest obsługiwany, zostanie
wyświetlony komunikat „Load Image fail” (Błąd wczytywania obrazu).
5. Pobieranie obrazu do projektora
Naciśnij przycisk „Download” (Pobierz), aby rozpocząć pobieranie obrazu do
projektora.
Polski
Uwaga: Jeśli w polu Producent lub ID urządzenia wyświetlana jest wartość
„Unknown” (Nieznane), oznacza to, że stan projektora nie umożliwia pobierania.
Wróć do kroku 1 i spróbuj ponownie.
Po pomyślnym pobraniu obrazu projektor zostanie automatycznie wyłączony
(przejdzie w tryb gotowości), a funkcja Ekran startowy i menu OSD zostaną
ustawione w pozycji „Użytk.”.
33
34
Polski
Dodatki
Rozwiązywanie problemów
Jeśli wystąpią problemy z działaniem projektora Acer należy sprawdzić następujące
informacje. Jeśli problem utrzymuje się należy skontaktować się z lokalnym
dostawcą lub z punktem serwisowym.
Problemy i rozwiązania dotyczące obrazów
#ProblemRozwiązanie
1Brak obrazu na
ekranie
2Obraz wyświetlany
częściowo,
zwinięty lub
nieprawidłowo
wyświetlony (dla
komputera)
•Sprawdź, czy wszystkie kable są prawidłowo
podłączone, zgodnie z opisem w sekcji
"Wprowadzenie".
•Upewnij się, że szpilki złącza nie są wygięte lub
złamane.
•Upewnij się, że projektor jest włączony.
•Dla nieprawidłowo wyświetlanych obrazów:
•Otwórz "Mój komputer >, Panel sterowania", a
następnie kliknij dwukrotnie ikonę "Ekran".
•Wybierz zakładkę "Ustawienia".
•Sprawdź, czy ustawienie rozdzielczości
wyświetlania jest niższe lub równe od 1600 x
1200, 1920 x 1080.
•Kliknij przycisk "Zaawansowane właściwości".
Jeśli problem dalej pojawia się, zmień używany wyświetlacz i
wykonaj podane poniżej czynności:
•Sprawdź, czy ustawienie rozdzielczości jest
niższe lub równe 1600 x 1200, 1920 x 1080.
•Kliknij przycisk "Zmień" w zakładce "Monitor".
•Kliknij "Pokaż wszystkie urządzenia >
Standardowe typy monitorów" w oknie SP;
wybierz wymagany tryb rozdzielczości w oknie
"Modele".
•Sprawdź, czy ustawienie rozdzielczości monitora
jest niższe lub równe od 1600 x 1200,
1920 x 1080.
35
Polski
3Obraz częściowy,
przesunięty lub
nieprawidłowo
wyświetlany
(Dla komputerów
notebook)
4Na ekranie
komputea
notebooka nie
wyświetla się
prezentacja
5Niestabilny lub
migający obraz
6Pionowy, migający
pasek na obrazie
•Dla nieprawidłowo wyświetlanych obrazów:
•Wykonaj czynności dla punktu (powyżej) w celu
regulacji rozdzielczości komputera.
•Naciśnij przełączenie ustawień wyjścia. Na
przykład: [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell
[Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP
[Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5 ]
•W przypadku trudności ze zmianą rozdzielczości lub
przy zatrzymywaniu działania monitora należy
ponownie uruchomić cały sprzęt, włącznie z
projektorem.
•Jesli używany jest komputer notebook wykorzystujący
system operacyjny Microsoft® Windows®: Niektóre
notebooki mogą wyłączać własne ekrany, gdy używane
jest drugie urządzenie wyświetlania. Każdy z nich
stosuje własną metodę reaktywacji. Sprawdź
podręcznik komputera w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
•Jesli używany jest komputer notebook wykorzystujący
system operacyjny Apple® Mac®: W opcje Preferencje
systemu, otwórz Ekran i wybierz Video Mirroring "On
(Włączone)"
•Użyj ustawienia "Śledzenie" w celu usunięcia tego
problemu. W celu uzyskania dalszych informacji,
sprawdź część "Obraz".
•Zmień ustawienia głębi kolorów monitora w
komputerze.
•Użyj ustawienia "Częstotl." do wykonania regulacji. W
celu uzyskania dalszych informacji, sprawdź część
"Obraz".
•Sprawdź i skonfiguruj ponownie tryb wyświetlania karty
graficznej w celu uzyskania jej zgodności z
projektorem.
7Brak ostrości
obrazu
•Wyreguluj ostrość pokrętłem na obiektywie projektora.
•Upewnij się, że ekran projekcji znajduje się w
wymaganej odległości.
W celu uzyskania dalszych informacji, sprawdź część
"Jak uzyskać preferowany rozmiar obrazu poprzez
regulację odległości i powiększenia".
36
Polski
8Podczas
wyświetlania
"szerokoekranowe
go" tytułu DVD
obraz jest
rozciągnięty
9Obraz za mały lub
za duży
10Nachylone boki
obrazu
11Odwrócony obraz
Problemy z projektorem
Podczas odtwarzania DVD zakodowanego w trybie
anamorficznym lub przy współczynniku proporcji 16:9, może
się okazać konieczna regulacja następujących ustawień:
•Podczas odtwarzania tytułu DVD w formacie 4:3 należy
zmienić format na 4:3 w menu OSD projektora.
•Jeśli obraz jest dalej rozciągnięty, wymagana jest
regulacja współczynnika proporcji. Należy ustawić
format wyświetlania odtwarzacza DVD na współczynnik
proporcji 16:9 (szeroki).
•Wyreguluj położenie dźwigni zoom na projektorze.
•Przysuń lub odsuń projektor od ekranu.
•Naciśnij "MENU" na pilocie zdalnego sterowania lub w
panelu sterowania. Przejdź do "Obraz" > "Współ.
proporcji" i wypróbuj inne ustawienia.
•Jeśli to możliwe należy zmienić pozycję projektora, aby
znajdował się na środku ekranu i poniżej ekranu.
•Naciśnij przyciski korekcji Keystone na pilocie zdalnego
sterowania lub w panelu sterowania, aż obraz stanie się
kwadratowy.
•Naciśnij "MENU" w panelu sterowania lub na pilocie
zdalnego sterowania, aby otworzyć menu OSD. Przejdź
do "Obraz" > "Keystone Auto" lub "Obraz" > "Keystone
Ręcznie" w celu wykonania regulacji.
•Wybierz w OSD "Obraz" > "Tryb projekcji", "Obraz" >
"Miejsce projekcji" i wyreguluj kierunek projekcji.
#StanRozwiązanie
1Projektor przestaje reagować na
wszystkie elementy sterowania
•Jeśli to możliwe, wyłącz projektor, a
następnie odłącz przewód zasilający i
przed ponownym podłączeniem zasilania
zaczekaj, co najmniej 30 sekund.
•Upewnij się, że funkcja blokady panelu
sterowania jest wyłączona.
2Przepaliła się lampa generując
trzaskający dźwięk
Po osiągnięciu przez lampę końca przydatności,
może się ona przepalić generując wysoki,
trzaskający dźwięk. W takim przypadku,
projektor nie włączy się dopóki nie zostanie
wymieniona lampa. Aby wymienić lampę,
skontaktuj się z lokalnym przedstawicielem lub
centrum serwisowym Acer.
Polski
Komunikaty OSD
"Awaria wentylatora.
Lampa Wkrótce wyłączy się automatycznie."
"Przegrzanie wentylatora.
Lampa Wkrótce wyłączy się automatycznie."
"Zbliża się koniec użytecznej żywotności lampy, przy działaniu z pełną
mocą.
Zalecana wymiana!"
#StanPrzypomnienia
1KomunikatAwaria wentylatora – nie działa wentylator systemowy.
Przegrzanie wentylatora – przekroczona została zalecana
temperatura działania projektora i przed użyciem należy zaczekać
na jego ochłodzenie.
Wymień lampę - zbliża się maksymalny czas żywotności lampy.
Wkrótce należy ją wymienić.
aby zainstalować projektor przy montażu sufitowym, sprawdź podane poniżej
czynności:
1Wywierć cztery otwory w trwałej, strukturalnej części sufitu i zamocuj podstawę
montażową.
2Wybierz kombinację długości dopasowaną do rzeczywistego otoczenia.
(CM-01S nie obejmuje Typu 2 i Typu 3.)
39
3Typ 1: Do rozmiaru standardowego użyj trzech śrub montażowych, aby
zamontować projektor na uchwycie do montażu na suficie.
40
Polski
Typ 1
Typ 2
Typ 3
Ilustracja 1
Ilustracja 2
360°
Typ 2 i Typ 3: Ewentualnie, w przypadku większego rozmiaru użyj wysuwanych
przedłużeń, aby uzyskać większą liczbę punktów podparcia.
Uwaga: Zaleca się zachowanie rozsądnej odległości pomiędzy
wspornikiem a projektorem, umożliwiającej odpowiednie
odprowadzanie ciepła.
4Podłącz złącze głównej obudowy do uchwytu projektora (ilustracja 1), a
następnie wkręć cztery śruby (ilustracja 2).
5Odpowiednio dostosuj kąt i ustawienie urządzenia.
41
Polski
65.89
173.55
113.54
96.9
322.18
109.71
93.81
46.82
Unit: mm
Średnica (mm)Długość (mm)DużaMała
Śruba typu BTyp podkładki
425VV
42
Polski
Specyfikacja
Poniższa specyfikacja może ulec zmianie bez powiadomienia. Aby uzyskać
ostateczną specyfikację, zapoznaj się z dokumentacją marketingową firmą Acer.
System projekcji
Zgodność z komputeremWięcej informacji znajduje się w części "Tryby
Zgodność wideoNTSC (3,58/4,43), PAL (M/N), PAL 60, SECAM, HDTV
Wyświetlane kolory1,07 miliardów kolorów
Zoom cyfrowy0,8 – 2 X
CiężarOkoło 2,6 kg (5,73 funta)
Wymiary (S x G x W)322 x 225 x 93.8 mm (12,7" x 8,6" x 3,7")
ZasilanieUniwersalne wejście prądu zmiennego 100 - 240 V,
Temperatura robocza0ºC do 40ºC / 32ºF do 104ºF
Standardowa zawartość
Współ. proporcjiAutomat., 4:3, 16:9, Pełny, L.Box
Obiektyw projekcjiF = 1,94–2,07, f = 11,9 mm–15,5 mm,
Rozmiar ekranu projekcji
(przekątna)
Odległość projekcji1,0–9,8 m
Współczynnik rzutu1,125 – 1,46 (95" +
Szybkość skanowania poziomego15–100 kHz
Pionowa częstotliwość odświeżania
skanowania
Korekcja trapezowa+/-40 stopni (Pionowa), ręczne i automatyczne
DźwiękGłośnik 10 W x 1
Zużycie energiiTryb standardowy: 309 W przy napięciu 100 VAC
Maksymalna: WUXGA (1920 x 1200) (obsługuje tylko
zmniejszoną liczbę impulsów wygaszania)
1:1,3 Zoom ręczny i ręczna ostrość
50" – 300" (127 cm – 762 cm)
3% przy 2,37 m) (1080P)
24–120 Hz
Tryb ECO: 215 W przy napięciu 100 VAC
Tryb czuwania: < 0,5 W
Współ. proporcjiAutomat., 4:3, 16:9, Pełny, L.Box
Obiektyw projekcjiF = 1,94–2,07, f = 11,9 mm–15,5 mm,
Rozmiar ekranu projekcji
(przekątna)
Odległość projekcji1,0–9,8 m
Współczynnik rzutu1,125 – 1,46 (87" +
Szybkość skanowania poziomego15–100 kHz
Pionowa częstotliwość odświeżania
skanowania
Korekcja trapezowa+/-40 stopni (Pionowa), ręczne i automatyczne
DźwiękGłośnik 10 W x 1
Zużycie energiiTryb standardowy: 309 W przy napięciu 100 VAC
Maksymalna: WUXGA (1920 x 1200) (obsługuje tylko
zmniejszoną liczbę impulsów wygaszania)
1:1,3 Zoom ręczny i ręczna ostrość
50" – 300" (127 cm – 762 cm)
3% przy 2,1 m)
24–120 Hz
Tryb ECO: 215 W przy napięciu 100 VAC
Tryb czuwania: < 0,5 W
44
Polski
Złącza I/OP1557i/M459i/PE-F52i/N349i/AF630i/
Gniazdo zasilaniaVV
DC 5V OUT VV
VGA INVVGA OUTVRS232VV
AUDIO INVV
AUDIO OUTVV
HDMI 1VV
HDMI 2VV
VIDEOVWIRELESS DONGLEVV
Mac G4640 x 480@60Hz59,9431,469
MAC13640 x 480@67Hz66,66735
Mac G4800 x 600@60Hz60,31737,879
Mac G41024 x 768@60Hz60,00448,363
MAC191024 x 768@75Hz75,0260,241
MAC211152 x 870@75Hz75,06168,681
WXGA_60
WXGA_7574,89360,289
WXGA_8584,83768,633
WXGA_601280 x 7206045
WXGA_601280 x 80059,8149,702
WXGA_120-RB1280 x 800119,909101,563
WXGA+_601440 x 90059,88755,935
1680 x 1050_601680 x 105059,95465,29
acer_16:91366 x 76859,7947,712
1920 x 1080_RB1920 x10806066,587
1920 x 1080_EIA1920 x10806067,5
1920 x 1080_1201920 x 1080119,982137,260
acer_timing1024 x 6006037,5
1920 x 1200-RB1920 x 120059,9574,038
1280 x 768
59,8747,776
3HDMI – sygnał wideo
47
TrybRozdzielczość
480i
480p720 x 4806031,47
576i
576p720 x 5765031,25
720p1280 x 7206045,00
720p1280 x 7205037,50
1080i1920 x 10806033,75
1080i1920 x 10805028,13
1080p1920 x 10806067,50
1080p1920 x 10805056,26
1080p1920 x 10802427,00
1080p1920 x 108023,9826,97
1080p1920 x 10803033,75
720 x 480
(1440 x 480)
720 x 576
(1440 x 576)
Częstotliwość
pionowa [Hz]
6015,73
5015,63
Częstotliwość
pozioma [KHz]
48
Polski
4Sygnał YPbPr
TrybRozdzielczość
480i
480p
576i
576p
720p
720p
1080i
1080i
1080p
1080p
1080p
1080p
720 x 480
720 x 480
720 x 576
720 x 576
1280 x 720
1280 x 720
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
To urz ądzenie zostało poddane testom, które stwierdziły, że spełnia ono
ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 Zasad FCC.
Ograniczenia te określono w celu zapewnienia stosownego zabezpieczenia przed
szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. Urządzenie to generuje,
wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej i w przypadku
instalacji oraz stosowania niezgodnie z zaleceniami może powodować uciążliwe
zakłócenia komunikacji radiowej.
Nie ma jednak żadnych gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w danej instalacji.
Jesli urządzenie to powoduje zakłócenia odbioru radia lub telewizji, co można
określić poprzez wyłączenie i włączenie urządzenia użytkownik powinien
wyeliminować zakłócenia jednym z następujących sposobów:
•Zmiana kierunku lub położenia anteny odbiorczej.
•Zwiększenie odstępu pomiędzy urządzeniem i odbiornikiem.
•Podłączenie urządzenia do gniazda zasilanego z innego obwodu niż odbiornik.
•Kontakt ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowym/telewizyjnym
w celu uzyskania pomocy.
Uwaga: Ekranowane kable
Wszystkie połączenia z innymi urządzeniami muszą być wykonane z użyciem kabli
ekranowanych w celu zapewnienia zgodności z przepisami FCC.
49
Uwaga: Urządzenia peryferyjne
Do tego urządzenia można podłączać wyłącznie urządzenia peryferyjne (urządzenia
wejścia/wyjścia, terminale, drukarki, itd.) z certyfikatem zgodności z ograniczeniami
klasy B. Działanie urządzeń bez certyfikatu będzie prawdopodobnie powodować
zakłócenia odbioru radia i telewizji.
Ostrzeżenie
Zmiany lub modyfikacje wykonane bez wyraźnego zezwolenia producenta, mogą
pozbawić użytkownika prawa do używania tego urządzenia, przez Federal
Communications Commission (Federalna Komisję ds. Komunikacji).
Warunki działania
Urządzenie to jest zgodne z częścią 15 zasad FCC. Jego działanie podlega
następującym dwóm warunkom: (1) to urządzenie nie może powodować
szkodliwych zakłóceń i (2) urządzenie to musi akceptować odbierane zakłócenia,
włącznie z zakłóceniami, które mogą powodować niewłaściwe działanie.
Uwaga: Użytkownicy z Kanady
To urz ądzenie cyfrowe klasy B jest zgodne z kanadyjską normą ICES-003.
50
Polski
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Zgodność z rosyjskimi/ukraińskimi/białoruskimi/marokańskimi wymaganiami
certyfikacyjnymi
Uwaga prawna dotycząca urządzenia radiowego
Uwaga: Zamieszczona poniżej informacja prawna jest przeznaczona
wyłącznie dla modeli z bezprzewodową siecią LAN i/lub Bluetooth.
Ogólne
Ten produkt jest zgodny ze standardami częstotliwości radiowych i bezpieczeństwa
każdego z krajów lub regionów, w których został zatwierdzona do używania
bezprzewodowego. W zależności od konfiguracji, ten produkt może lub nie zawierać
bezprzewodowe urządzenia radiowe (takie jak bezprzewodowa sieć LAN i/lub
moduły Bluetooth).
Kanada – Nie wymagające licencji, niskiej mocy
urządzenia komunikacji radiowej (RSS-247)
aInformacje ogólne
Działanie podlega następującym dwóm warunkom:
1. Urządzenie to nie może powodować zakłóceń oraz
2. Urządzenie to musi akceptować wszystkie odbierane zakłócenia,
włącznie z zakłóceniami, które mogą powodować nieoczekiwane
działanie.
bDziałanie w paśmie 2,4 GHz
Aby zabezpieczyć licencjonowaną usługę przed zakłóceniami radiowymi,
to urządzenie można używać wewnątrz pomieszczeń, a instalacja na
zewnątrz wymaga uzyskania licencji.
Lista krajów
To ur ządzenie można używać, w sposób zgodny z przepisami i ograniczeniami kraju, w którym
jest używane. Dalsze informacje można uzyskać w lokalnym urzędzie kraju, w którym jest
używane to urządzenie. Sprawdź najnowszą listę krajów pod adresem
http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm.
Polski
EU Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described
above is in conformity with the relevant Union harmonization legislations as below Directive
and following harmonized standards and/or other relevant standards have been applied:
EN 62368-1:2014+A11
RED Directive: 2014/53/EU
EN 300 328 V2.1.1
EN 300 440-1 V1.6.1
EN 302 291-2 V1.1.1
EN 301 511 V9.0.2
EN 300 440-2 V1.4.1
EN 302 291-1 V1.1.1
EN 301 893 V2.1.1
EN 301 908-1 V7.1.1
EN 301 908-2 V6.2.1
EN 301 908-13 V6.2.1
Radio Equipment (WiFi Dongle) Type: UWA5
Operation frequency and radio-frequency power are listed as below:
WLAN 2.4GHz: 2412MHz-2462MHz < 20dBm
WLAN 5GHz: 5180-5320MHz < 23dBm
WLAN 5GHz: 5500-5700MHz < 23dBm