ACER H6555BDKI User guide

DLP Projektor Acer
Seria P1557i/M459i/PE-F52i/ N349i/AF630i/PR527i/MF-427i/ A1P2108/P1557Ki/M459Ki/PE-
F52Ki/N349Ki/AF630Ki/
PR527Ki/MF-427Ki/H6555BDi/
E357Di/HE-807i/GM527i/
H6542BDi+/VH-427i/H6543BDi/
H6543BDZi/H6555BDKi/
E357DKi/HE-807Ki/GM527Ki/
H6542BDKi+/VH-427Ki/
H6543BDKi/HF130K/E600K/
AF700K/P1657i/M469i/PE-U52i/
PR627i/MF-527i/P1657Ki/
M469Ki/PE-U52Ki/PR627Ki/
MF-527Ki/A1P2112
Podręcznik użytkownika
Copyright © 2021. Acer Incorporated.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Podręcznik użytkownika projektora Acer
Wydanie oryginalne: 08/2021
Informacje zawarte w tej publikacji mogą okresowo ulegać zmianom bez obowiązku powiadamiania kogokolwiek o wprowadzeniu takiej poprawki bądź zmiany. Takie zmiany zostaną zamieszczone w nowych wydaniach tego podręcznika lub w dokumentach i publikacjach uzupełniających. Firma nie udziela rękojmi ani gwarancji, wyraźnych lub domniemanych, w odniesieniu do zawartości niniejszego podręcznika, a w szczególności odrzuca roszczenia domniemanych gwaracji dotyczących przydatności handlowej lub przydatności do określonego celu.
W przewidzianym miejscu poniżej należy zapisać oznaczenie modelu, numer seryjny, datę zakupu oraz miejsce zakupu. Numer seryjny oraz oznaczenie modelu znajdują się na etykiecie przymocowanej do komputera. Wszelka korespondencja dotycząca komputera powinna zawierać informacje o numerze seryjnym, oznaczeniu modelu oraz zakupie.
Zabronione jest kopiowanie jakiejkolwiek części niniejszej publikacji, przechowywanie w systemach wyszukiwania informacji lub przekazywanie w jakiejkolwiek formie, zarówno elektronicznej, jak i mechanicznej, kserokopii lub innej formie zapisu bez uprzedniej pisemnej zgody Acer Incorporated.
Projektor Acer
Oznaczenie modelu: ______________________________
Numer seryjny: __________________________________
Data zakupu: ____________________________________
Miejsce zakupu: __________________________________
Acer oraz logo Acer to zastrzeżone znaki towarowe Acer Incorporated. Nazwy lub znaki towarowe produktów innych firm zostały wykorzystane wyłącznie do celów identyfikacji i należą one do odpowiednich firm.
TM
, logo HDMI i High-Definition Multimedia Interface to zastrzeżone znaki towarowe HDMI
"HDMI Licensing LLC."
Informacje dotyczące bezpieczeństwa i wygodnego użytkowania
Przeczytaj uważnie podane instrukcje. Zachowaj ten dokument do wykorzystania w przyszłości. Należy stosować się do wszystkich instrukcji oznaczonych na produkcie.
Przed czyszczeniem produkt należy wyłączyć.
Przed czyszczeniem produkt ten należy odłączyć od gniazda ściennego. Nie należy używać środków czyszczących w płynie lub w aerozolu. Czyszczenie należy wykonywać zwilżoną szmatką.
Ostrzeżenie dotyczące podłączania jako urządzenie odłączalne
Podczas podłączania urządzenia do zewnętrznego urządzenia zasilania należy przestrzegać następujących wskazówek:
Przed podłączeniem przewodu zasilającego do gniazda sieci prądu zmiennego
na leży zainstalować zasilacz.
Przed odłączeniem zasilacza od projektora należy odłączyć przewód
zasilający.
Jeśli system posiada wiele źródeł zasilania, odłącz zasilanie od systemu
poprzez odłączenie wszystkich przewodów zasilających od zasilaczy.
Ostrzeżenie dotyczące dostępności
Upewnij się, że gniazdo zasilania do którego podłączany jest przewód zasilający jest łatwo dostępne i położone jak najbliżej operatora. Aby odłączyć zasilanie od urządzenia należy odłączyć przewód zasilający od gniazda zasilania prądem elektrycznym.
iii
Ostrzeżenie!
Nie należy używać tego produktu w pobliżu wody.
Nie nalezy umieszczać tego produktu na niestabilnym wózku, podstawie lub
stole. Upadek produktu może spowodować jego poważne uszkodzenie.
Szczeliny i otwory służą do wentylacji i mają zapewnić prawidłowe działanie
produktu i chronić go przed przegrzaniem. Nie należy ich blokować lub przykrywać. Nigdy nie należy blokować szczelin wentylacyjnych poprzez umieszczanie produktu na łóżku, sofie lub innej podobnej powierzchni.
Nigdy nie należy umieszczać tego produktu obok lub nad grzejnikiem lub miernikiem ciepła lub w zabudowie, jeśli nie zostanie zapewniona odpowiednia wentylacja.
iv
Nigdy nie należy wpychać jakichkolwiek obiektów do tego produktu przez
szczeliny obudowy, ponieważ mogą one dotknąć do niebezpiecznych punktów będących pod napięciem lub spowodować zwarcie części, a w rezultacie pożar lub porażenie prądem elektrycznym. Nigdy nie należy dopuszczać do przedostania się do produktu jakichkolwiek płynów.
Aby uniknąć zniszczenia komponentów wewnętrznych i zabezpieczyć przed
wyciekiem baterii, nie należy umieszczać produktu na drgającej powierzchni.
Nigdy nie należy używać podczas uprawiania sportu, ćwiczeń lub w innym
otoczeniu narażonym na wibracje, które mogą spowodować nieoczekiwane zwarcie lub uszkodzenie urządzeń obrotowych, lampy.
Korzystanie z zasilania energią elektryczną
Ten produkt powinien być zasilany przy użyciu parametrów zasilania
wskazanych na etykiecie. Przy braku pewności, co do parametrów dostępnego w danej okolicy sieci zasilającej należy sprawdzić te informacje u dostawcy lub w lokalnym zakładzie energetycznym.
Nie należy kłaść na przewodzie zasilającym żadnych przedmiotów. Nie należy
umieszczać tego produktu w miejscu, gdzie może być nadeptywany przez przechodzące osoby.
Jesli z tym produktem używany jest przedłużacz, należy sprawdzić, czy łączny
amperaż urządzeń połączonych do przedłużacza nie przekracza amperażu przedłużacza. Należy również sprawdzić, czy łączny amperaż wszystkich produktów połączonych do gniazda ściennego nie przekraczać wartości znamionowej bezpiecznika.
Nie należy przeciążać gniazda zasilania, listwy zasilającej lub odbiornika
poprzez podłączanie zbyt wielu urządzeń. Całkowite obciążenie systemu nie może przekraczać 80% wartości znamionowej obciążenia obwodu. Jeśli używane są listwy zasilające, obciążenie nie powinno przekraczać 80% wartości znamionowej prądu na wejściu listwy zasilającej.
Ten produkt adapter prądu zmiennego jest wyposażony w trzy-przewodową
wtyczkę z uziemieniem. Wtyczka ta pasuje do gniazd zasilania z uziemieniem. Przed podłączeniem wtyczki zasilania należy upewnić się, że gniazdo zasilania jest prawidłowo uziemione. Nie należy podłączać wtyczki do nieuziemionego gniazda zasilania. Szczegółowe informacje można uzyskać u elektryka.
Ostrzeżenie! Kołek uziemienia pełni funkcję ochronną. Używanie gniazda zasilania, bez prawidłowego uziemienia, może spowodować porażenie prądem elektrycznym i/lub obrażenia.
Uwaga: Kołek uziemienia zapewnia także dobre zabezpieczenie przed zakłóceniami wytwarzanymi przez pobliskie urządzenia elektryczne, które mogą wpływać na wydajność tego produktu.
Produkt ten można używać wyłącznie z dostarczonym przewodem zasilającym.
RG2 IEC 62471-5:2015
Jeśli potrzebna jest wymiana przewodu zasilającego należy sprawdzić, czy nowy przewód spełnia następujące wymagania: typ odłączalny, wymieniony na liście UL, z certyfikatem CSA, aprobata VDE lub jej ekwiwalent, maksymalna długość 4,5 metra (14,76 stóp).
Naprawa produktu
Nie należy naprawiać tego produktu samodzielnie, ponieważ otwieranie lub zdejmowanie pokryw może spowodować porażenie poprzez dotknięcie do niebezpiecznych punktów będących pod napięciem. Wszelkie naprawy należy powierzać wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi serwisu.
Produkt ten należy odłączyć od ściennego gniazda zasilania i powierzyć jego naprawę wykwalifikowanemu personelowi serwisu, gdy:
przewód zasilający zostanie uszkodzony, przecięty lub zapieczony
do produktu został wylany płyn
produkt został wystawiony na działanie deszczu lub wody
produkt został upuszczony lub uszkodzona została jego obudowa
produkt wykazuje wyraźne oznaki zmiany wydajności, co oznacza potrzebę
naprawy
produkt nie działa normalnie, mimo stosowania się do instrukcji działania
Uwaga: Należy regulować tylko te parametry, które są wymienione w instrukcjach działania, ponieważ nieprawidłowa regulacja innych parametrów może spowodować uszkodzenie i często wymaga dużego nakładu pracy wykwalifikowanego technika serwisu, w celu przywrócenia normalnego działania produktu.
v
Ostrzeżenie! Ze względów bezpieczeństwa w czasie dodawania lub zmiany komponentów, nie należy używać niezgodnych części. Skontaktuj się ze sprzedawcą w celu uzyskania informacji o możliwościach zakupu.
Urządzenie i jego elementy jego rozbudowy, mogą zawierać małe części. Należy je trzymać poza zasięgiem małych dzieci.
Dodatkowe informacje dotyczące bezpieczeństwa
Nie wolno zaglądać w obiektyw projektora, gdy jest włączona lampa. Jasne
światło może spowodować obrażenia oczu.
Najpierw należy włączyć projektor, a następnie źródła sygnałów.
Nie należy umieszczać tego produktu w następujących miejscach:
•Słabo wentylowane lub zamknięte miejsca. Należy zachować odległość co najmniej 50 cm od ścian i zapewnić swobodny przepływ powietrza dookoła projektora.
Miejsca z nadmiernie wysoką temperaturą, takie jak wnętrze samochodu przy zamkniętych wszystkich oknach.
Miejsca z nadmierną wilgotnością, zapyleniem lub dymem papierosowym, co może spowodować zanieczyszczenie komponentów optycznych, skrócenie żywotności i przyciemnienie obrazu.
vi
Miejsca w pobliżu alarmów pożarowych.
Miejsca z temperaturą otoczenia powyżej 40ºC/104ºF. Takie środowisko może powodować pracę wentylatorów w trybie gotowości.
Miejsca o wyskości nad poziomem morza przekraczającej 10000 stóp.
Jeśli pojawią się nieprawidłowości związane z działaniem projektora należy go
natychmiast odłączyć. Nie należy używać projektora, po zauważeniu wydobywającego się z niego dymu, dziwnego dźwięku lub zapachu. Dalsze używanie może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym. W takim przypadku, należy go jak najszybciej odłączyć od zasilania i skontaktować się z dostawcą.
Nie należy dłużej używać tego produktu, ponieważ może to spowodować jego
rozerwanie lub upadek. W takim przypadku należy skontaktować się z dostawcą w celu sprawdzenia.
Nie należy narażać obiektywu projektora na działanie słońca. Może to
spowodować pożar.
Po wyłączeniu projektora, a przed odłączeniem zasilania należy upewnić się,
że zakończony został cykl chłodzenia.
Nie należy gwałtownie odłączać zasilania lub odłączać projektor od zasilania
podczas działania. Przed wyłączeniem zasilania, najlepiej jest zaczekać na zatrzymanie wentylatora.
Nie należy dotykać kratki wylotu powietrza i płyty dolnej, która może się
nagrzewać.
Jeśli używany jest filtr powietrza należy go często czyścić. Wzrost temperatury
wewnątrz urządzenia może spowodować uszkodzenie, gdy filtr/szczeliny wentylacyjne są zablokowane przez brud lub pył.
Nie należy zaglądać do wylotu powietrza podczas działania projektora. Może to
spowodować obrażenia oczu.
Po włączeniu projektora, należy zawsze otwierać zamknięcie obiektywu lub
zdejmować nasadkę obiektywu.
Podczas działania projektora nie należy zasłaniać jego obiektywu żadnymi
obiektami, ponieważ może to spowodować rozgrzanie i zdeformowanie obiektu, a nawet pożar. Aby tymczasowo wyłączyć lampę, naciśnij HIDE (UKRYJ) na pilocie zdalnego sterowania.
Nie należy używać lampy dłużej niż wynosi jej znamionowa żywotność.
Dłuższe używanie lampy może czasami spowodować jej pęknięcie.
W razie potrzeby wymiany lampy skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą lub z
centrum serwisowym Acer.
Ten produkt może sam automatyczne wykrywać cykl żywotności lampy. Jeśli
zostanie wyświetlony komunikat ostrzegawczy dotyczący lampy, skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą lub z centrum serwisowym Acer w celu wymiany lampy.
Nie należy próbować demontować tego projektora. Wewnątrz znajdują się
części pod niebezpiecznym, wysokim napięciem, które mogą spowodować obrażenia.
Nie należy ustawiać tego projektora pionowo. Może to spowodować jego
przewrócenie, a w następstwie obrażenia lub uszkodzenia.
Ten produkt może wyświetlać odwrócone obrazy dla instalacji przy montażu
sufitowym. Do montażu sufitowego projektora należy stosować wyłącznie zestaw acer i po wykonaniu sprawdzić prawidłowość instalacji.
Projektor można zainstalować tylko w pozycji poziomej na biurku lub suficie, a
kąt nachylenia nie może przekraczać 6 stopni, ponieważ w przeciwnym razie doszłoby do znacznego skrócenia okresu żywotności lampy lub poważnych zagrożeń bezpieczeństwa wynikających z nieprawidłowo działającego systemu.
Ostrzeżenia dotyczące słuchania
W celu ochrony słuchu należy stosować się do następujących instrukcji.
Głośność należy zwiększać stopniowo, aż do osiągnięcia wyraźnego o komfortowego
słyszenia.
Nie należy zwiększać poziomu głośności po wyregulowaniu go do poziomu
akceptowanego przez uszy.
Nie należy zbyt długo słuchać muzyki przy wysokiej głośności.
Nie należy zwiększać głosności w celu zagłuszenia hałasu z otoczenia.
Głośność należy zmniejszyć jeśli słychać ludzi w pobliżu.
Instrukcje dotyczące usuwania
Po zużyciu nie należy usuwać tego urządzenia elektronicznego ze śmieciami domowymi. Aby zminimalizować zanieczyszczenie i zapewnić maksymalną ochronę środowiska należy stosować recykling. Dalsze informacje dotyczące przepisów WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), można uzyskać pod adresem http://www.acer-group.com/public/Sustainability/index.htm
vii
Porady dotyczące rtęci
Dla projektorów lub produktów elektronicznych, zawierających monitora lub wyświetlacz LCD/CRT:
Lampa(y) wewnątrz tego produktu zawiera rtęć i powinna zostać poddana recyklingowi lub usunięta w sposób zgodny z prawem lokalnym, stanowym lub federalnym. Dalsze informacje można uzyskać w organizacji Electronic Industries Alliance pod adresem www.eiae.org. Specyficzne instrukcje dotyczące usuwania lampy, można uzyskać pod adresem www.lamprecycle.org
viii
Na początek
Uwagi dotyczące użytkowania
Należy:
Przed czyszczeniem produkt należy wyłączyć.
Do czyszczenia obudowy wyświetlacza należy stosować miękką szmatkę
zwilżoną w łagodnym detergencie.
Jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas należy odłączyć go od
gniazda prądu zmiennego.
Nie wolno:
Blokować szczelin i otworów wentylacyjnych urządzenia.
Stosować do czyszczenia urządzenia środków czyszczących o własnościach
ściernych, wosków lub rozpuszczalników.
Używać produktu w następujących warunkach:
W miejscach ekstremalnie gorących, zimnych lub wilgotnych.
W miejscach, w których może wystąpić nadmierne zapylenie i zabrudzenie.
W pobliżu jakichkolwiek urządzeń, które generują silne pole magnetyczne.
Umieszczać w bezpośrednim świetle słonecznym.
Środki ostrożności
Dla maksymalnego wydłużenia żywotności urządzenia, należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń, środków ostrożności i zaleceń konserwacyjnych, wskazanych w tym podręczniku.
Ostrzeżenie:
Po włączeniu projektora nie wolno zaglądać w jego obiektyw. Jasne światło może
spowodować obrażenia oczu.
W celu zmniejszenia zagrożenia pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy
narażać tego produktu na oddziaływanie deszczu lub wilgoci.
Nie należy otwierać, ani rozmontowywać produktu, gdyż może to spowodować porażenie
prądem elektrycznym.
Ten produkt może sam automatyczne wykrywać cykl żywotności lampy. Jeśli zostanie
wyświetlony komunikat ostrzegawczy dotyczący lampy, skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą lub z centrum serwisowym Acer w celu wymiany lampy.
Po wyłączeniu projektora, przed odłączeniem zasilania należy upewnić się, że zakończony
został cykl chłodzenia.
Najpierw należy włączać projektor, a następnie źródła sygnałów.
Nie należy zakładać pokrywy obiektywu podczas działania projektora.
Po osiągnięciu przez lampę końca żywotności, może się ona przepalić generując wysoki,
trzaskający dźwięk. W takim przypadku, projektor nie włączy się dopóki nie zostanie wymieniona lampa. Aby wymienić lampę, skontaktuj się z lokalnym przedstawicielem lub centrum serwisowym Acer.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa i wygodnego użytkowania iii
Na początek viii
Uwagi dotyczące użytkowania viii Środki ostrożności viii
Wprowadzenie 1
Właściwości produktu 1 Omówienie zawartości opakowania 3 Omówienie projektora 4
Widok projektora 4 Panel sterowania 5 Układ pilota zdalnego sterowania 6
Wprowadzenie 8
Podłączanie projektora 8 Włączanie/wyłączanie projektora 10
Włączanie projektora 10 Wyłączanie projektora 11
Regulacja projektowanego obrazu 12
Regulacja wysokości projektowanego obrazu 12 Jak uzyskać preferowany rozmiar obrazu poprzez
regulację odległości i powiększenia 13
Spis treści
Elementy sterowania użytkownika 15
Menu instalacji 15 Menu ekranowe (OSD) 16 Kolor 17 Obraz 20 Ustawienie 22 Zarządzanie 26 Audio 27 3D 28 Język 29 Acer Splash Downloader 30
Wstęp 30
Korzystanie z aplikacji Acer Splash Downloader 30
Dodatki 34
Rozwiązywanie problemów 34 Definicje LED i alarmów 38 Instalacja przy montażu sufitowym 39 Specyfikacja 42 Tryby zgodności 45
Przepisy i uwagi dotyczące bezpieczeństwa 49
Polski
Wprowadzenie
Właściwości produktu
Przedstawianym produktem jest projektor single-chip DLP®. Wśród wyróżniających go właściwości można wymienić:
Technologia DLP
Włącza wyświetlanie zawartości 3D poprzez Technologię DLP Link:
Obsługiwana zawartość 3D płyt Blu-Ray
Jedno dotknięcie przycisku "3D" na pilocie umożliwia szybki i łatwy dostęp do
funkcji 3D
Technologia Acer ColorBoost zapewnia żywe kolory do wyświetlania, żywych
naturalnie wyglądających obrazów
Wysoka jasność i współczynnik kontrastu
Uniwersalne tryby wyświetlania zapewniają optymalne działanie w każdej
sytuacji
Zgodność z NTSC / PAL / SECAM i obsługa HDTV (720p, 1080i, 1080p)
Niższe zużycie energii, tryb ekonomiczny (ECO) i tryb EcoPro umożliwiają
wydłużenie okresu eksploatacji lampy
Funkcje Dynamiczny czarny / ExtremeEco, pomagają w zmniejszeniu zużycia
energii lampy i wydłużeniu żywotności lampy
- Dynamiczny czarny: Po włączeniu, projektor dynamicznie reguluje zużycie
energii lampy, według jasności wyświetlanego obrazu. Przy projekcji ciemniejszych obrazów, zostanie zmniejszone zużycie energii i zwiększony kontrast obrazu.
- ExtremeEco: Projektor zmniejszy zużycie energii lampy do 70%, jeśli przez
15 minut nie zostanie wykryty sygnał wejścia.
Acer EcoProjection Technology udostępnia Inteligentne zarządzanie
zasilaniem i poprawianie efektywności fizycznej
Zaawansowana korekcja keystone zapewnia optymalne prezentacje
Wielojęzyczne menu ekranowe (OSD)
Obiektyw projekcji z ręcznym ustawianiem ostrości/powiększaniem
0,8 - 2X zoom cyfrowy i funkcja ruchu panoramicznego
Zgodność z systemami operacyjnymi Microsoft
10, Vista®, Macintosh, Chrome
Obsługiwana funkcja CEC (Consumer Electronics Control)
Obsługa LumiSense
Obsługa funkcji BluelightShield
Funkcja Małe opóźnienie wejścia przyczynia się do zmniejszenia opóźnienia
wyświetlania
Obsługiwane 1080p 120 Hz
®
®
Windows® 2000, XP, 7, 8, 8.1,
1
2
Polski
Obsługa widżetu wyświetlacza Acer
Zgodność z aplikacją Acer Splash Downloader
Funkcja Cyfrowe pomniej. (zainstaluj) i funkcja Przesunięcie obrazu
umożliwiają przesunięcie wyświetlanego obrazu w wybranym kierunku
Polski
Omówienie zawartości opakowania
DC 5V IN
MHL HDMI
Ten projektor jest dostarczany ze wszystkimi, wskazanymi poniżej elementami. Należy sprawdzić, czy urządzenie jest kompletne. W przypadku stwierdzenia, że brakuje jakichkolwiek elementów należy bezzwłocznie skontaktować się z dostawcą.
3
Projektor Przewód zasilający Kabel VGA
Karta zabezpieczeń
(Opcjonalny)
Podręcznik
użytkownika (CD-
Pilot zdalnego
ROM) (Opcjonalny)
Bateria AAA x 2 Torba do
przenoszenia
radiozłącza (UWA5)
(Opcjonalny)
Zestaw
WirelessProjection
(Opcjonalny)
(Opcjonalny)
sterowania
Odbiornik
(Opcjonalny)
Kabel HDMI
(Opcjonalny)
Instrukcja szybkiego
uruchomienia
WirelessCAST
(Opcjonalny)
Uwaga: Zawartość opakowania może różnić się w zależności od regionu.
4
Polski
1
3
4
2
5
Uwaga: Interfejs złącza zależy od specyfikacji modelu.
Omówienie projektora
Widok projektora
Strona przednia/górna
# Opis # Opis
1 Panel sterowania 4 Obiektyw projekcji 2 Przycisk zasilania i wskaźnik LED
zasilania
3Pierścień zoomu i ostrości
Strona tylna
1 2 3 4 5 76 8 9
5 Czujnik podczerwieni pilota
10
# Opis # Opis
1Złącze wejścia audio
Złącze wyjścia audio 2Złącze HDMI 8 Złącze wejścia Composite video 3Złącze HDMI 9 Złącze USB A (do odbiornika
4Wyjście prądu stałego 5V (serwis) 10 Gniazdo zasilania 5Złącze analogowego sygnału RGB/
HDTV/wejścia sygnału wideo Component 6Złącze pętli wyjścia monitora (tylko z
VGA IN lub VGA IN 1)
11
12
7Złącze RS232
radiozłącza)
11 Port blokady Kensington™
12 Pokrętło regulacji nachylenia
Polski
Panel sterowania
1
7
8
3
3
5 6
10
9
4
2
# Funkcja Opis
1LAMP Wskaźnik LED lampy. 2POWER Wskaźnik LED zasilania 3 Korekcja
trapezowa 4 Przycisk zasilania Sprawdź część "Włączanie/wyłączanie projektora". 5 ENTER Potwierdza wybór elementów. 6 BACK Powoduje anulowanie wyboru lub przejście do poprzedniej
7TEMP Wskaźnik LED temperatury. 8 SOURCE Zmienia aktywne źródło. 9Cztery
kierunkowe
przyciski wyboru 10 MENU Uruchamia menu OSD (menu ekranowe), powraca do
Regulacja zniekształceń obrazu spowodowanych nachyleniem projektora.
strony.
Wybierz elementy lub wykonaj regulacje wybranych elementów.
poprzedniej czynności dla operacji w menu OSD lub wychodzi z menu OSD.
5
Polski
1
5
2
6
22
4
7 8
9 8
10
11
12 13
17
16
19
18
20 21
18
14
15
Model No:T-2501
MC.JPQ11.003
Model No:T-2502
MC.JPQ11.004
1
5
2
6
22
4
7 8
9 8
10
11
12 13
17
16
19
18
20 21
18
14
15
1
5
2
6
3
4
7 8
9 8
10
11
12 13
17
16
19
18
20 21
18
14
15
Model No:J-25041
MC.JMV11.008
Model No:J-25030
MC.JMV11.007
Model No:J-25010
MC.JMV11.005
Model No:J-25021
MC.JMV11.006
lub
lub
6
Układ pilota zdalnego sterowania
# Funkcja Opis
1 ZASILANIE Sprawdź część "Włączanie/wyłączanie projektora". 2 RATIO Wybiera proporcje obrazu. 3 Laser Emituje widoczne światło laserowe wskaźnika w celach
prezentacji. Funkcja ta nie jest dostępna w przypadku projektorów sprzedawanych na rynku japońskim lub
4
Korekcja
trapezowa
5 BACK Powoduje anulowanie wyboru lub przejście do poprzedniej
6 FREEZE Wstrzymanie obrazu na ekranie.
Cztery kierunkowe przyciski wyboru
ENTER Potwierdza wybór elementów.
Odtw./Pauza
Zatrz.
chińskim. Regulacja zniekształceń obrazu spowodowanych
nachyleniem projektora.
Wybierz elementy lub wykonaj regulacje wybranych elementów.
strony.
Polski
# Funkcja Opis
7 VGA Do zmiany źródła na VGA. To złącze obsługuje analogowe
sygnały RGB, YPbPr (480i/480p/576i/576p/720p/1080i/ 1080p).
8 PgUp/PgDn Wyłącznie dla trybu komputera. Użyj tego przycisku do
wybrania następnej lub poprzedniej strony. Ta funkcja jest dostępna wyłącznie po połączeniu z komputerem poprzez
kabel mini USB. 9 COMPONENT (Brak funkcji) 10 MEDIA Otwiera stronę KONFIGURACJA MULTIMEDIÓW.
przypadku modeli zgodnych z sieciami LAN/
bezprzewodowymi) 11 Nadajnik
podczerwieni
12 3D Naciśnij, aby otworzyć menu 3D w celu dostosowania
13 SOURCE Zmienia aktywne źródło. 14 MODE Wybiera tryb wyświetlania. 15 MENU Otwiera lub zamyka menu ekranowe (OSD). 16 HIDE Naciśnij „HIDE” w celu ukrycia obrazu, naciśnij ponownie w
17 HDMI/MHL W celu zmiany źródła na HDMI™ (lub MHL). (dla modeli ze
18 ZOOM IN/ZOOM
OUT 19 VIDEO Zmień źródło na wideo kompozytowe. 20 LAN/WiFi Do zmiany źródła na LAN/WiFi. (w przypadku modeli
21 Klawiatura
numeryczna 0~9 22 MUTE Wycisza lub wyłącza wyciszenie głośności projektora.
Wysyła sygnały do projektora.
ustawień 3D.
celu wyświetlenia obrazu.
złączem HDMI™ lub złączem MHL) Powiększenie lub zmniejszenie wyświetlanego obrazu
projektora.
zgodnych z sieciami LAN/bezprzewodowymi)
śnij „0~9”, aby wprowadzić hasło w "Ustawienie" >
Naci "Zabezpiecz." menu ekranowym.
(w
7
8
Polski
1
R
L
HDTV adapter
RCA
4
6
2
2
9
3
3
3
10
12
13
5
5
8
7
2
15
14
11
Wyjście wideo
Wyświetlacz
Głośniki
Urządzenia
typu smart
Uwaga: Interfejs złącza zależy od specyfikacji modelu.
Ekran
Wprowadzenie
Podłączanie projektora
Polski
# Opis # Opis
1 Przewód zasilający 9 Odbiornik radiozłącza WirelessHD 2 Kabel audio 10 Odbiornik radiozłącza HDMI 3 Kabel HDMI (MHL) 11 Odbiornik radiozłącza 4 Adapter VGA do component video/HDTV 12 Pilot przewodowy 5 Kabel VGA 13 Kabel RJ45 6 3 kable RCA component 14 Kabel USB 7 Kabel Composite video 15 Kabel 12V prądu stałego 8 Kabel RS232
Uwaga: Aby zapewnić prawidłowe działanie projektora z komputerem należy sprawdzić czy tryb taktowania wyświetlania jest zgodny z projektorem. Uwaga: Niektóre urządzenia typu smart wymagają konwertera (dostarczanego przez producenta takiego urządzenia) w celu umożliwienia korzystania z funkcji MHL. Uwaga: Odbiorniki radiozłączy kompatybilne z HDMI/MHL: MWA3, HWA1, Chromecast
TM
.
9
10
Polski
Włączanie/wyłączanie projektora
Włączanie projektora
1 Upewnij się, że jest prawidłowo podłączony przewód zasilający i kabel
sygnałowy. Wskaźnik LED zasilania zacznie świecić czerwonym światłem.
2Włącz projektor naciskając przycisk (POWER [Zasilanie]) w panelu
sterowania, wskaźnik LED zasilania zmieni kolor na niebieski.
3Włącz źródło (komputer, notebook, odtwarzacz video player, itp.).
Projektor automatycznie wykryje źródło sygnału (przy pierwszym uruchomienia projektora lub gdy funkcja Wybór źródła ma ustawioną opcję „Autom.”).
•Jeśli na wyświetlaczu pokaże się komunikat "Brak sygnału" upewnij się, że są prawidłowo podłączone kable sygnałowe.
Przy jednoczesnym podłączeniu do wielu źródeł, użyj przycisku "SOURCE" w panelu sterowania lub na pilocie zdalnego sterowania albo przycisku bezpośredniego wyboru źródła na pilocie zdalnego sterowania w celu przełączenia pomiędzy wejściami.
Polski
Wyłączanie projektora
1Aby wyłaczyć projektor, naciśnij przycisk zasilania. Pojawi się ten
komunikat:
"Naciśnij ponownie przycisk zasilania, aby dokończyć proces wyłączania."
Ponownie naciśnij przycisk zasilania.
2Wskaźnik LED zasilania zmieni kolor na stały czerwony, wskazując tryb
oczekiwania.
3Można teraz bezpiecznie odłączyć przewód zasilający.
Po wybraniu Natychm. wznowienie:
1Po wyłączeniu projektora wskaźnik LED zasilania zmieni kolor na
CZERWONY i zacznie szybko migać, a wentylator(y) będzie(ą) kontynuował(y) pracę przez około 2 minuty, aby zapewnić prawidłowe chłodzenie systemu.
2 Dopóki jest podłączony przewód zasilający, można nacisnąć przycisk
zasilania, aby podczas 2-minutowego procesu zamykania natychmiast włączyć ponownie projektor.
3 Po zakończeniu przez system chłodzenia, zatrzymane zostanie miganie
wskaźnika LED zasilania i zacznie on świecić stałym światłem czerwonym wskazując tryb wstrzymania.
4 Teraz można bezpiecznie odłączyć przewód zasilający.
11
Wskaźniki ostrzeżeń:
"Przegrzanie wentylatora. Lampa Wkrótce wyłączy się
automatycznie."
Ten komunikat ekranowy wskazuje przegrzanie projektora. Dla lamp z automatycznym wyłączeniem, projektor wyłącza się automatycznie, po czym wskaźnik LED temperatury zaczyna świecić stałym czerwonym światłem. Skontaktuj się z lokalnym dostawcą lub z punktem serwisowym.
"Awaria wentylatora. Lampa Wkrótce wyłączy się automatycznie."
Ten komunikat ekranowy wskazuje uszkodzenie wentylatora. Lampa wyłączy się automatycznie, po czym nastąpi automatyczne wyłączenie projektora i zacznie migać wskaźnik LED temperatury. Skontaktuj się z lokalnym dostawcą lub z punktem serwisowym.
Uwaga: Gdy projektor wyłączy się automatycznie i wskaźnik LED lampy zacznie świecić stałym czerwonym światłem należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą lub z punktem serwisowym.
12
Polski
Pokrętło regulacji nachylenia
Regulacja projektowanego obrazu
Regulacja wysokości projektowanego obrazu
Projektor jest wyposażony w dwie stopki podnośnika do regulacji wysokości obrazu.
Aby podnieść obraz w górę:
1Użyj przedniego Pokrętła regulacji nachylenia do podniesienia obrazu do
żądanego kąta wysokości.
Aby obniżyć obraz:
1Użyj przedniego Pokrętła regulacji nachylenia do opuszczenia obrazu do
żądanego kąta wysokości.
Polski
Jak uzyskać preferowany rozmiar obrazu poprzez
Wymagana odległość
Wysokość: 92 cm Od podstawy do górnej krawędzi obrazu
70" Wymagany rozmiar obrazu
1,7 m
2,3 m
regulację odległości i powiększenia
Tabela poniżej pokazuje jak uzyskać wymagany rozmiar obrazu poprzez regulację pozycji lub pokrętła zoom.
P1557i/M459i/PE-F52i/N349i/AF630i/PR527i/MF-427i/H6555BDi/E357Di/HE-
807i/GM527i/H6542BDi+/VH-427i/H6543BDi/H6543Zi/HF130/E600/AF700/ H6543BDZi/P1557Ki/M459Ki/PE-F52Ki/N349Ki/AF630Ki/PR527Ki/MF-427Ki/ H6555BDKi/E357DKi/HE-807Ki/GM527Ki/H6542BDKi+/VH-427Ki/H6543BDKi/
HF130K/E600K/AF700K Aby uzyskać rozmiar obrazu 70" należy ustawić projektor w odległości 1,7 m i 2,3 m od ekranu i wyregulować odpowiednio poziom zoom.
13
Wymagany rozmiar obrazu Odległość (m) Góra (cm)
Przekątna (cale)
< A >
30 66 x 37 0,7 1,0 39 40 89 x 50 1,0 1,3 52 50 111 x 62 1,2 1,6 65 60 133 x 75 1,5 1,9 78 70 155 x 87 1,7 2,3 92 80 177 x 100 2,0 2,6 105
90 199 x 112 2,2 2,9 118 100 221 x 125 2,5 3,2 131 120 266 x 149 3,0 3,9 157 150 332 x 187 3,7 4,8 196 180 398 x 224 4,5 5,8 235 200 443 x 249 5,0 6,5 262 250 553 x 311 6,2 8,1 327 300 664 x 374 7,5 9,7 392
Współczynnik zoom: 1,3 x
S (cm) x W (cm)
Maks. zoom
< B >
Min. zoom
< C >
Od podstawy do górnej
krawędzi obrazu < D >
14
Polski
Wymagana odległość
Wysokość: 94 cm Od podstawy do górnej krawędzi obrazu
70" Wymagany rozmiar obrazu
1,7 m
2,2 m
P1657i/M469i/PE-U52i/PR627i/MF-527i/P1657Ki/M469Ki/PE-U52Ki/PR627Ki/
MF-527Ki Aby uzyskać rozmiar obrazu 70" należy ustawić projektor w odległości 1,7 m i 2,2 m od ekranu i wyregulować odpowiednio poziom zoom.
Wymagany rozmiar obrazu Odległość (m) Góra (cm)
Przekątna (cale)
< A >
S (cm) x W (cm)
30 65 x 40 0,7 0,9 40
40 86 x 54 1,0 1,3 54
50 108 x 67 1,2 1,6 67
60 129 x 81 1,5 1,9 81 70 151 x 94 1,7 2,2 94 80 172 x 108 1,9 2,5 108
90 194 x 121 2,2 2,8 121
100 215 x 135 2,4 3,1 135
120 258 x 162 2,9 3,8 162
150 323 x 202 3,6 4,7 202
180 388 x 242 4,4 5,7 242
200 431 x 269 4,8 6,3 269
250 538 x 337 6,1 7,9 337
300 646 x 404 7,3 9,4 404
Współczynnik zoom: 1,3 x
Maks. zoom
< B >
Min. zoom
< C >
Od podstawy do górnej
krawędzi obrazu < D >
Polski
Elementy sterowania użytkownika
Menu instalacji
Menu instalacji zapewnia menu OSD (menu ekranowe) do instalacji i konserwacji projektora. Używaj menu ekranowego tylko gdy na ekranie wyświetlany jest komunikat „Brak sygnału” lub gry projektor wyszukuje sygnał wejściowy.
1Włącz projektor przez naciśnięcie przycisku (ZASILANIE) w panelu
sterowania lub na pilocie.
2Naciśnij przycisk „MENU” w panelu sterowania lub na pilocie, aby
uruchomić menu ekranowe do instalacji i konserwacji projektora.
15
3Wzorzec tła służy jako przewodnik do dostosowywania ustawień kalibracji
i wyrównania, m.in. rozmiaru ekranu i odległości, ostrości.
Uwaga: Zrzut menu ekranowego podany jest wyłącznie w celu poglądowym i może siężnić od jego rzeczywistego wyglądu.
4 Menu Instalacja zawiera kilka opcji.
Użyj klawiszy strzałek w górę lub w dół, aby wybrać opcję, klawiszy strzałek w lewo i w prawo, aby dostosować wybrane ustawienia opcji oraz klawisza strzałki w prawo, aby wprowadzić podmenu do ustawiania funkcji. Nowe ustawienia zostaną zapisane automatycznie po wyjściu z menu.
5 W dowolnej chwili naciśnij przycisk „MENU”, aby wyjść z menu i wrócić do
ekranu powitalnego firmy Acer.
16
Polski
Menu główne
Menu podrzędne
Ustawienie
Menu ekranowe (OSD)
Projektor zapewnia wielojęzyczne menu OSD (menu ekranowe), których opcje umożliwiają dostosowanie obrazu i zmianężnych ustawień.
Korzystanie z różnych menu OSD
Aby otworzyć menu OSD, naciśnij na panelu sterowania lub pilocie przycisk
„MENU”.
Po wyświetleniu menu OSD użyj , aby wybrać pozycję w głównym
menu. Po wybraniu żądanej pozycji w głównym menu naciśnij przycisk ,
aby wejść do menu podrzędnego w celu ustawienia funkcji.
Przy użyciu wybierz żądaną pozycję i dostosuj ustawienia, korzystając
z .
Wybierz w menu podrzędnym kolejną pozycję, którą chcesz dostosować i
skonfiguruj ją zgodnie z powyższym opisem.
Naciśnij przycisk „MENU” na panelu sterowania lub pilocie, a na ekranie
zostanie ponownie wyświetlone główne menu.
Aby zamknąć menu OSD, naciśnij na panelu sterowania lub pilocie ponownie
przycisk „MENU”. Menu zostanie zamknięte i projektor automatycznie zapisze
nowe ustawienia.
Uwaga: Niektóre z ustawień menu OSD mogą nie być dostępne. Należy sprawdzić rzeczywiste menu OSD projektu.
Polski
Kolor
BluelightShield
LumiSense
Ta funkcja chroni oczy przed nadmiernym narażeniem na działanie niebieskiego światła. Dostępne opcje to Wył., Niska, Średnia i Wys. Wybierz żądane ustawienie, aby zmniejszyć poziom niebieskiego światła i uzyskać komfort oglądania.
Gdy ta funkcja jest włączona, funkcja LumiSense automatycznie będzie miała ustawioną wartość „Wył.”.
Projektor pozwala inteligentnie optymalizować jasność i nasycenie koloru wyświetlanego obrazu. Funkcja ta w znacznym stopniu poprawia widoczność ciemnych szczegółów i nasycenie kolorów.
Wył.: W trybie normalnym.
Normalna: Do uwydatniania szczegółów w ciemnych
obszarach.
Przyspiesz: Do uwydatniania jasności wyświetlanego
obrazu.
Dynamic Black: Automatycznie optymalizuje wyświetlanie
ciemnych scen filmów, co umożliwia ich odtwarzanie z doskonałą widocznością detali.
17
Gdy ta funkcja jest włączona, funkcja BluelightShield automatycznie będzie miała ustawioną wartość „Wył.”.
Funkcja LumiSense jest niedostępna w przypadku ustawienia opcji 3D w pozycji „Wł.”.
Gdy temperatura wzrośnie do 35ºC, funkcja ta zostanie automatycznie wyłączona. Gdy temperatura otoczenia spadnie poniżej 32ºC, zostanie aktywowana poprzednia wybrana opcja.
18
Polski
Tryb wy świetlania
Profil koloru
Kolor Ściany
Dostępnych jest wiele fabrycznych ustawień wstępnych zoptymalizowanych dla różnych typów obrazów.
Jasny: Przeznaczone do optymalizacji jasności.
Prezentacja: Przeznaczone do prezentacji spotkania przy
użyciu większej jasności.
Stand.: Przeznaczone dla wspólnego środowiska.
Video: Przeznaczone do odtwarzania plików wideo w
jasnym środowisku.
Gra: Przeznaczone do gier.
Edukacja: Przeznaczone do środowiska edukacyjnego.
EcoPro: Służy do wydłużania okresu eksploatacji lampy.
Użytkownik 1/Użytkownik 2/Użytkownik 3: Umożliwia
zapamiętanie ustawień użytkownika. Kontrast i jasność można regulować tylko w trybie użytkownika.
Dostępny gdy w menu Tryb wyświetlania jest wybrana opcja Użytkownik 1/Użytkownik 2/Użytkownik 3. Jednego z trybów wyświetlania można użyć jako punktu wyjściowego, a następnie dostosować ustawienia. Poniższe pozycje menu ekranowego można dostosować i zapisać.
Funkcja ta umożliwia wybór koloru odpowiedniego do ściany. Dostępnych jest kilka opcji kolorów, m.in. Biały, Jasnożółty, Jasnoniebieski, Różowy i Ciemnozielony. Umożliwi to kompensację odchylenia kolorów spowodowaną przez kolor ściany, aby wyświetlić prawidłową tonację
Umożliwia regulację jasności obrazu.
obrazu.
Jasność
Kontrast
Nasycenie
Naciśnij , aby przyciemnić obraz.
Naciśnij , aby rozjaśnić obraz.
Kontroluje poziom zróżnicowania najjaśniejszych i najciemniejszych części obrazu. Regulacja kontrastu zmienia ilość koloru czarnego i białego na obrazie.
Naciśnij , aby zmniejszyć kontrast.
Naciśnij , aby zwiększyć kontrast.
Dostosowuje obraz wideo: od czarno-białego do w pełni nasyconych kolorów.
Naciśnij , aby zmniejszyć ilość koloru na obrazie.
Naciśnij , aby zwiększyć ilość koloru na obrazie.
Polski
Barwa
Temp. barwowa
Gamma
Zaawansowane
19
Dostosowuje balans koloru czerwonego i zielonego.
Naciśnij , aby zwiększyć ilość zielonego koloru na
obrazie.
Naciśnij , aby zwiększyć ilość czerwonego koloru na
obrazie.
Umożliwia regulację temperatury barwowej. Przy wyższych temperaturach barwowych wygląd ekranu jest chłodniejszy; natomiast przy niższych, ekran ma wygląd cieplejszy.
Wpływa na wygląd ciemnego krajobrazu. Im większa wartość gamma, tym bardziej rozjaśniony jest ciemny krajobraz.
Wsk. zarz. kolor.: Umożliwia dostosowanie koloru:
czerwonego, zielonego, niebieskiego, błękitnego, żółtego i purpurowego.
- Wsk. barwy: Zmienia barwę wybranego koloru.
- Wsk. nasyc.: Dostosowuje obraz wideo: od czarno-
białego do w pełni nasyconego koloru.
- Wsk. wzmoc.: Dostosowuje poziom kontrastu.
Doskonałe kolory: Generuje szeroką gamę kolorów
wyświetlanych na ekranie, która zapewnia ulepszone nasycenie kolorów w przypadku jasnych obrazów oddających rzeczywistość. Funkcja ta jest domyślnie ustawiona na „Wł.”.
Wart. maks. bieli: Zwiększa jasność obszarów bieli
wynoszących prawie 100%. (Tylko źródła wideo)
Tryb Film: Ustawia obraz zoptymalizowany do 24-
klatkowego trybu rzeczywistego filmu w celu uzyskania bardziej realistycznego rytmu obrazu odtwarzanego podczas sekwencji ruchowej.
Redukcja zakłóceń: Dostosowuje poziom redukcji
zakłóceń, co umożliwia wyeliminowanie niechcianych zakłóceń z obrazu.
Zwiększ. czarn.: Analizuje bieżący obraz wejściowy i
oblicza wartość korekcji odczytu, która następnie zostanie dodana do wartości poziomu czerni przetwornika sygnału analogowego w sygnał cyfrowy. Zapewnia to optymalny poziom czerni dla każdego źródła analogowego.
20
Polski
Zm. naz.
Uwaga: Funkcje „Nasycenie” i „Barwa” nie są obsługiwane w trybie komputera.
Obraz
Tryb projekcji
Miejsce projekcji
Współ. proporcji
Keystone Auto
Dostępny gdy w menu Tryb wyświetlania jest wybrana opcja Użytkownik 1/Użytkownik 2/Użytkownik 3. Opcje Użytkownik 1/Użytkownik 2/Użytkownik 3 można zmienić na wybraną nazwę trybu w alfabecie łacińskim.
Przód: Fabryczne ustawienie domyślne.
Tył: Powoduje odwrócenie obrazu tak, aby możliwa
była projekcja zza przezroczystego ekranu.
Automat.: Automatycznie dostosowuje lokalizację
projekcji obrazu.
Pulpit
Sufit: Obraca obraz górą do dołu w celu projekcji z
urządzenia zamontowanego na suficie.
Użyj tej funkcji, aby wybrać żądany współczynnik proporcji.
Automat.: Zachowuje obraz w oryginalnych proporcjach
szerokości-wysokości i maksymalnie go powiększa, aby dostosować do natywnych pikseli poziomych lub pionowych.
Pełny (modele WXGA/1080p/WUXGA): Obraz zostanie
wyświetlony z pełnym wykorzystaniem poziomych i pionowych pikseli.
4:3: Obraz zostanie zeskalowany w celu dopasowania do
ekranu i wyświetlony w proporcjach 4:3.
16:9: Obraz zostanie zeskalowany w celu dopasowania do
ekranu i wyświetlony w proporcjach 16:9.
L.Box (modele WXGA/1080p/WUXGA): Utrzymuje
oryginalny współczynnik proporcji sygnału i powiększenie 1,333 razy.
Automatyczna regulacja zniekształceń obrazu spowodowanych nachyleniem projektora (±40 stopni).
Polski
Keystone Ręcznie
Rozdzielczość
Cyfrowe pomniej. (zainstaluj)
Przesunięcie obrazu
Ręczna regulacja zniekształceń obrazu spowodowanych nachyleniem projektora (±40 stopni).
Funkcja ta jest niedostępna w przypadku ustawienia opcji Keystone Auto w pozycji „Wł.”.
Ustawia rozdzielczość natywną pomiędzy 1080P a WUXGA dla projektora.
Ustawia domyślny rozmiar wyświetlanego obrazu. Naciskając
, można dodatkowo powiększyć lub pomniejszyć obraz.
Przy użyciu funkcji Cyfrowe pomniej. (zainstaluj) i Przesunięcie obrazu można dostosować wyświetlany obraz do pełnego obrazu bez potrzeby korekty aktualnych ustawień montażu na suficie.
Umożliwia przesunięcie wyświetlanego obrazu przez naciśnięcie
. Gdy Rozdzielczość natywna jest WUXGA, funkcja ta jest
dostępna tylko wtedy, gdy ustawienie Cyfrowe pomniej. (zainstaluj) wynosi mniej niż 1,0.
Umożliwia regulację ostrości obrazu.
21
Ostrość
Poz. pozioma (Pozycja pozioma)
Poz. pionowa (Pozycja pionowa)
Częstotl.
Śledzenie
Naciśnij , aby zmniejszyć ostrość.
Naciśnij , aby zwiększyć ostrość.
Naciśnij , aby przesunąć obraz w lewo.
Naciśnij , aby przesunąć obraz w prawo.
Naciśnij , aby przesunąć obraz w dół.
Naciśnij , aby przesunąć obraz w górę.
Zmienia częstotliwość odświeżania projektora, aby była dostosowana do częstotliwości karty graficznej komputera. W przypadku wystąpienia na wyświetlanym obrazie pionowego, migoczącego paska, skorzystaj z tej funkcji, aby ją skorygować.
Synchronizuje taktowanie sygnału wyświetlacza z kartą graficzną. W przypadku wyświetlenia niestabilnego lub migoczącego obrazu, skoryguj go przy użyciu tej funkcji.
22
Polski
Zakres kolorów HDMI
Inf. o wyszuk. HDMI
Uwaga: Funkcje „Poz. pozioma”, „Poz. pionowa”, „Częstotl.” oraz „Śledzenie”
nie są obsługiwane w trybie wideo lub HDMI.
Uwaga: Funkcje „Zakres kolorów HDMI” oraz „Inf. o wyszuk. HDMI” są dostępne tylko wtedy, gdy sygnał wejściowy to HDMI.
Dostosowuje zakres kolorów danych obrazu HDMI, aby zapobiec błędom w wyświetlaniu kolorów.
Automat.: Automatycznie dostosowuje zakres kolorów do
informacji otrzymywanych z odtwarzacza.
Ogr. zakres: Przetwarza obraz wejściowy jako dane o
ograniczonym zakresie kolorów.
Pełny zakres: Przetwarza obraz wejściowy jako dane o
pełnym zakresie kolorów.
Dostosowuje współczynnik overscan obrazu HDMI na ekranie.
Automat.: Automatycznie dostosowuje współczynnik
overscan w zależności od informacji otrzymywanych z odtwarzacza.
Underscan: Nigdy nie korzystaj ze współczynnika Overscan
dla obrazu HDMI.
Overscan: Zawsze zachowuj współczynnik Overscan dla
obrazu HDMI.
Ustawienie
Ekran startowy
Wybór źródła
Acer SwiftCast Pairing
Funkcja ta służy do wybrania potrzebnego ekranu startowego. Jeśli zmienisz to ustawienie, zostanie one wprowadzone po wyjściu z menu ekranowego.
Acer: Domyślny ekran startowy projektora firmy Acer.
Użytk.: Użyj obrazu przenoszonego do projektora.
Zobacz "Acer Splash Downloader", aby dowiedzieć się, jak przenieść obraz.
Ręcznie: Przełączając sygnały wejściowe naciśnij
przycisk „SOURCE” na panelu sterowania lub pilocie lub bezpośredni klawisz źródła na pilocie.
Automat.: Projektor wykryje źródło automatycznie.
Ta funkcja obsługuje parowanie Acer SwiftCast. Więcej informacji można znaleźć w podręczniku użytkownika funkcji SwiftCast.
Polski
Napis zamknięty
VGA OUT (Gotowość)
USB 5V (Gotowość)
HDMI CEC
Wybiera preferowany tryb napisów zamkniętych z NZ1, NZ2, NZ3, NZ4 (NZ1 wyświetla napisy w języku podstawowym na terenie użytkownika). Wybierz opcję „Wył.”, aby wyłączyć funkcję napisów. Funkcja ta jest dostępna tylko po wybraniu sygnału wejściowego composite video lub S-Video i jeśli jego formatem systemowym jest NTSC.
Wybór „Wł.” włącza tę funkcję. Projektor może wytwarzać sygnał VGA, gdy znajduje się w trybie gotowości, a urządzenia są prawidłowo podłączone do gniazd VGA IN (lub VGA IN 1) i VGA OUT.
Włączenie tej funkcji zwiększa zużycie energii w trybie wstrzymania.
Wybór „Wł.” włącza tę funkcję. Porty MHL i port wyjścia prądu stałego 5V/port USB A (jeśli występuje) projektora mogą generować napięcie 5V, kiedy urządzenie jest włączone.
Tylko porty MHL zapewniają wyjście zasilania, gdy podłączone są zarówno porty MHL jak i USB A.
Wybranie opcji „Wł.” umożliwia zsynchronizowanie operacji włączania/wyłączania zasilania pomiędzy projektorem i zgodnym ze standardem CEC urządzeniem podłączonym za pomocą portu HDMI/MHL projektora.
23
Małe opóźnienie wejścia
Ta funkcja jest dostępna tylko w przypadku portu HDMI/ MHL.
Ta funkcja jest szczególnie przydatna do środowiska gier. Zmniejsza opóźnienie między wejściem i wyjściem oraz przyczynia się do płynności gry.
Ta funkcja jest dostępna tylko przy pewnych taktowaniach wejścia. Jeśli jest włączona, zostanie wyłączona w przypadku wykonania funkcji Keystone Auto lub zmian w następujących ustawieniach: Współ. proporcji, Keystone, Poz. pozioma, Poz. pionowa, Częstotl., Inf. o wyszuk. HDMI, Zoom cyfrowy. Gdy Tryb wyświetlania to Gra - obraz ciemny lub Gra - obraz jasny, ta funkcja zostanie automatycznie włączona.
24
Polski
Zabezpiecz.
Zabezpiecz.
Ten projektor zapewnia przydatną funkcję zabezpieczeń do zarządzania projektorem przez administratora.
Naciśnij przycisk , aby zmienić ustawienie „Zabezpiecz.”. Jeśli funkcja zabezpieczeń jest włączona, przed zmianą
ustawienia zabezpieczeń musisz najpierw wprowadzić „Hasło administratora”.
Domyślnym ustawieniem fabrycznym „Hasła administratora” jest „1234”.
Wybierz opcję „Wł.”, aby włączyć funkcję zabezpieczeń.
Musisz wprowadzić hasło w zależności od opcji „Tryb zabezpieczeń”. Szczegółowe informacje znajdują się w części „Hasło użytkownika”.
Jeśli została wybrana opcja „Wył.”, możesz włączyć
projektor bez hasła.
Czas zakończ. (min.)
Po ustawieniu opcji „Zabezpiecz.” w pozycji „Wł.” możesz ustawić funkcję czasu zakończenia.
Użyj przycisków , aby wybrać czas zakończenia.
Mieści się on w zakresie od 10 do 990 minut.
Gdy czas się skończy, projektor poprosi o ponowne
wprowadzenie hasła.
Domyślne ustawienie fabryczne opcji „Czas zakończ.
(min.)” to „Wył.”.
Po włączeniu funkcji zabezpieczeń na projektorze
zostanie wyświetlony monit o wprowadzenie hasła w przypadku włączania projektora. W tym oknie dialogowym akceptowana jest zarówno opcja „Hasło użytkownika” jak i „Hasło administratora”.
Polski
Zabezpiecz.
25
Hasło użytkownika
Naciśnij przycisk , aby ustawić lub zmienić „Hasło
użytkownika”.
Użyj klawiszy numerycznych na pilocie, aby ustawić
hasło i naciśnij przycisk „ENTER”, aby potwierdzić.
Aby usunąć cyfry, naciśnij przycisk .
Wprowadź ponownie hasło, gdy zostanie wyświetlone
polecenie „Potwierdź hasło”.
Hasło powinno składać się z 4~8 cyfr.
Jeśli wybierzesz opcj꯹daj hasła wyłącznie po
podłączeniu przewodu zasilającego”, za każdym razem gdy zostanie podłączony przewód zasilania, zostanie wyświetlony monit o wprowadzenie hasła. Jeżeli w ciągu 20 minut od wyświetlenia monitu o hasło, hasło nie zostanie podane, projektor automatycznie wyłączy się.
Jeśli wybierzesz opcję „Zawsze żądaj hasła podczas
włączania projektora”, za każdym razem gdy zostanie włączony projektor, zostanie wyświetlony monit o wprowadzenie hasła. Jeżeli w ciągu 20 minut od wyświetlenia monitu o hasło, hasło nie zostanie podane, projektor automatycznie wyłączy się.
Hasło administratora
Możesz wprowadzić „Hasło administratora”, gdy zostanie wyświetlone okno dialogowe „Wprowadź hasło administratora” lub „Wprowadź hasło”.
Naciśnij przycisk , aby zmienić „Hasło
administratora”.
Domyślnym ustawieniem fabrycznym „Hasła
administratora” jest „1234”. Jeśli zapomnisz hasła administratora, wykonaj następujące czynności, aby je przywrócić:
Wprowadź unikalne 6-cyfrowe „Hasło uniwersalne”, które
zostało wydrukowane na Karcie zabezpieczenia
dołączonej do projektora. To unikalne hasło zostanie
zaakceptowane przez projektor bez względu na to, jakie
jest hasło administratora.
Jeśli zgubisz Kartę zabezpieczenia, skontaktuj się z
lokalnym centrum serwisowym firmy Acer.
26
Polski
Zabezpiecz.
Resetuj
Zarządzanie
Tryb EC O
Duża wys n.p.m.
Wyłącz tryb
Autom. wyłączanie (min)
Czas wyświetlania menu (sekundy)
Włącz. zasilanie sieciowe
Ekr. start. blok. użyt.
Funkcja ta jest ustawiona domyślnie w pozycji „WYŁ.”. Jeśli zostanie ustawiona w pozycji „WŁ.”, ekran startowy zostanie zablokowany i nie można go zmienić za pomocą funkcji „Ekran startowy”.
Naciśnij przycisk „ENTER” po wybraniu opcji „Tak”, aby przywrócić parametry ekranu we wszystkich menu do domyślnych ustawień fabrycznych.
Wybierz opcję „ECO” lub „EcoPro”, aby przyciemnić lampę projektora, co także spowoduje obniżenie zużycia energii, zmniejszenie szumów oraz wydłużenie okresu eksploatacji lampy. (Tryb „EcoPro” przedłuża okres eksploatacji lampy). Wybierz opcję „Wył.”, aby powrócić do trybu normalnego.
W przypadku wyboru opcji „Wył.”, gdy temperatura otoczenia osiągnie 35ºC, zostanie automatycznie aktywowany tryb „ECO”. Gdy temperatura otoczenia spadnie poniżej 32ºC, zostanie aktywowana poprzednia wybrana opcja.
Wybierz opcję „Wł.”, aby włączyć tryb dużej wysokości. Po włączeniu tej funkcji wentylatory projektora będą stale działały na pełnych obrotach, aby obniżyć temperaturę projektora.
Stand.: Umożliwia wyłączenie projektora z procesem
chłodzenia wentylatora przez dwukrotne naciśnięcie przycisku zasilania.
Wznów natychm: Umożliwia natychmiastowe
restartowanie projektora w ciągu 2 minut po jego wyłączeniu.
Projektor zostanie automatycznie wyłączony, jeśli nie wykryje żadnego wejścia sygnału po upływie ustawionego czasu.
5/15/30: Ustawia czas, przez jaki menu OSD ma być
aktywne od ostatniego momentu, kiedy przycisk był naciśnięty.
Ręcznie: Menu OSD pozostaje aktywne. Jedynym
sposobem na uruchomienie lub wyjście z menu OSD jest naciśnięcie „MENU”.
Wybór „Wł.” włącza tę funkcję. Projektor zostanie włączony automatycznie po podłączeniu zasilania przy użyciu przewodu zasilającego.
Polski
Wył.: Umożliwia normalne działanie wszystkich
przycisków panelu sterowania.
Blokada rodzicielska: Wyłącza przycisk Zasilania na
panelu sterowania, gdy projektor jest w trybie gotowości,
aby zapobiec jego przypadkowemu włączeniu. Aby
włączyć projektor, naciśnij i przytrzymaj przycisk Zasilania
przez 3 sekundy.
Blokada panelu sterowania
Pełna blokada: Wyłącza wszystkie przyciski na panelu
sterowania. Jeżeli projektor zostanie wyłączony bez
wyłączenia funkcji Pełnej blokady, projektor nadal będzie
zablokowany przy kolejnym uruchomieniu. Aby wyłączyć
funkcję Pełnej blokady, naciśnij przytrzymaj przycisk
„ZASILANIE” na panelu sterowania przez 7 sekund;
Blokada panelu sterowania będzie miała ustawioną opcję
„Wył.”. Gdy projektor jest w trybie gotowości, naciśnij i
przytrzymaj przycisk „ZASILANIE” na panelu sterowania
przez 7 sekund, aby włączyć projektor; Blokada panelu
sterowania będzie miała ustawioną opcję „Wył.”.
Godz. wyświetl. lampy: Wyświetla czas pracy lampy, który
upłynął (w godzinach).
Poz. godziny wyśw. lampy: Funkcja ta umożliwia
wyświetlanie lub ukrywanie ostrzeżeń w przypadku
Lampa
wyświetlenia komunikatu o wymianie lampy. Komunikat
zostanie wyświetlony do 30 godzin przed końcem okresu
eksploatacji.
Reset godzin lampy: Naciśnij przycisk „ENTER” po
wybraniu opcji „Tak”, aby zresetować licznik godzinowy
lampy do 0 godzin.
Informacje Wyświetla bieżący stan projektora.
27
Audio
Głośność
Wyciszenie
Wł./wył. zasil. Głośn.
Głośność alarmu
Naciśnij , aby zmniejszyć głośność.
Naciśnij , aby zwiększyć głośność.
Wybierz opcję "Wł.", aby włączyć tryb wyciszenia.
Wybierz opcję "Wył.", aby wyłączyć tryb wyciszenia.
Wybierz tę funkcję, aby dostosować głośność powiadomień po włączeniu/wyłączeniu projektora.
Wybierz tę funkcję, aby dostosować głośność ewentualnych powiadomień ostrzegawczych.
28
Polski
3D
Wybranie „Wł.” spowoduje włączenie funkcji 3D obsługiwanej w ramach technologii DLP 3D.
Wł.: Wybierz tę pozycję w przypadku korzystania z
3D
Format 3D
24P 3D Wybierz 96 Hz lub 144 Hz dla 24p 3D.
Odwrócone 3D L/P
Komunikat ostrzeżenia 3D
okularów DLP 3D, Quad Buffer (NVIDIA/ATI...) karty graficznej oraz pliku w formacie HQFS lub DVD z odpowiednim odtwarzaczem z oprogramowaniem.
Wył.: Wyłącza tryb 3D.
Jeśli zawartość 3D nie jest prawidłowo wyświetlana, można wybrać format 3D, który odpowiada oglądanej zawartości 3D, i uzyskać najlepszy wynik.
Jeśli przez założone okulary 3D DLP wyświetlany obraz będzie widoczny jako odrębny lub nałożony na drugi, może być konieczne włączenie funkcji Odwrócony, aby uzyskać najlepsze dopasowanie sekwencji obrazów z lewej/prawej strony w celu zapewnienia prawidłowego obrazu (w przypadku DLP 3D).
Wybierz opcję „Wł.”, aby wyświetlić komunikat ostrzegawczy o obrazie 3D.
Uwaga: Obsługiwane taktowania sygnałów 3D:
Typ źródła sygnałuObsługiwane taktowanie
Wideo/S-Video/Wideo komponentowe
VGA/HDMI (tryb komputera) 640 x 480 przy 50/60/100/120Hz
HDMI (tryb wideo) HQFS 3D (480i przy 60Hz), 576i przy 50Hz,
HQFS 3D (480i przy 60Hz), 576i przy 50Hz
800 x 600 przy 50/60/100/120Hz 1024 x 768 przy 50/60/100/120Hz 1280 x 800 przy 50/60/100/120Hz (RB)
Dopasowanie ramki (1080p przy 23,98/24Hz, 720p przy 50/60Hz) Obok siebie w poziomie (1080i przy 50/60Hz, 1080p przy 50/60Hz) Góra i dół (720p przy 50/60Hz, 1080p przy 23,97/24Hz, 1080p przy 50/60Hz)
Polski
Język
Wymagane są odpowiednie ustawienia aplikacji 3D karty graficznej, aby zapewnić prawidłowy obraz 3D.
Uwaga: Funkcje "Odwrócone 3D L/P" oraz "Format 3D" są dostępne tylko w przypadku włączenia opcji "3D".
29
Język
Ustawia język dla menu OSD. Użyj , aby wybrać preferowany język.
30
Polski
Acer Splash Downloader
Wstęp
Aplikacja Acer Splash Downloader umożliwia przesłanie żądanego obrazu do projektora Acer. Obraz ekranu startowego można wybrać za pośrednictwem menu OSD projektora.
Wymagania systemowe
Maksymalny rozmiar obrazu 6 MB Maksymalna rozdzielczość
obrazu Minimalna rozdzielczość
obrazu Maksymalna liczba bitów
kolorów Format obrazu BMP, JPG, PNG Obsługiwany system
operacyjny
Korzystanie z aplikacji Acer Splash Downloader
1920 x 1200 Zalecane: Rozdzielczość natywna
800 x 600
24 bity
Windows 7, 8, 8.1, 10 (32- / 64-bitowy)
1. Wprowadzanie trybu pobierania
Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przycisk POWER i MENU na panelu sterowania podczas podłączania przewodu zasilania, aż wskaźnik LED zaświeci się na czerwono.
Polski
2. Podłączanie komputera do projektora
Połącz komputer z projektorem za pomocą kabla USB.
3. Uruchamianie narzędzia Acer Splash Downloader na komputerze
Jeśli projektor nie jest prawidłowo podłączony do komputera, zostanie wyświetlony poniższy komunikat.
Jeśli projektor zostanie pomyślnie połączony z komputerem, zostanie wyświetlony poniższy komunikat. Naciśnij „Logo Replace” (Zastąp logo), aby kontynuować.
31
4. Ładowanie obrazu
Najpierw wybierz rozdzielczość natywną projektora poprzez dostosowanie ustawienia „PJ Native Resolution” (Rozdzielczość natywna PJ) i wybierz, czy chcesz, aby obraz był wyświetlany w trybie pełnoekranowym, czy też z oryginalnym współczynnikiem proporcji.
32
Polski
Naciśnij opcję „LoadImage” i wybierz obraz na komputerze.
Po pomyślnym wczytaniu obrazu jako stan narzędzia zostanie wyświetlony komunikat „Load Image successfully” (Obraz pomyślnie wczytany).
Jako stan narzędzia zostanie wyświetlony komunikat „Setting changed!! Please load image again.” (Ustawienie zostało zmienione!! Wczytaj obraz ponownie.), jeśli Rozdzielczość natywna PJ lub współczynnik proporcji będą ustawione po pomyślnym wczytaniu obrazu.
Jeśli obraz jest zbyt duży, jako stan narzędzia zostanie wyświetlony komunikat „Image size is over defined range” (Rozmiar obrazu przekracza zdefiniowany zakres), natomiast jeśli format obrazu nie jest obsługiwany, zostanie wyświetlony komunikat „Load Image fail” (Błąd wczytywania obrazu).
5. Pobieranie obrazu do projektora
Naciśnij przycisk „Download” (Pobierz), aby rozpocząć pobieranie obrazu do projektora.
Polski
Uwaga: Jeśli w polu Producent lub ID urządzenia wyświetlana jest wartość „Unknown” (Nieznane), oznacza to, że stan projektora nie umożliwia pobierania. Wróć do kroku 1 i spróbuj ponownie.
Po pomyślnym pobraniu obrazu projektor zostanie automatycznie wyłączony (przejdzie w tryb gotowości), a funkcja Ekran startowy i menu OSD zostaną ustawione w pozycji „Użytk.”.
33
34
Polski
Dodatki
Rozwiązywanie problemów
Jeśli wystąpią problemy z działaniem projektora Acer należy sprawdzić następujące informacje. Jeśli problem utrzymuje się należy skontaktować się z lokalnym dostawcą lub z punktem serwisowym.
Problemy i rozwiązania dotyczące obrazów
# Problem Rozwiązanie
1 Brak obrazu na
ekranie
2 Obraz wyświetlany
częściowo, zwinięty lub nieprawidłowo wyświetlony (dla komputera)
Sprawdź, czy wszystkie kable są prawidłowo
podłączone, zgodnie z opisem w sekcji "Wprowadzenie".
Upewnij się, że szpilki złącza nie są wygięte lub
złamane.
Upewnij się, że projektor jest włączony.
Dla nieprawidłowo wyświetlanych obrazów:
Otwórz "Mój komputer >, Panel sterowania", a
następnie kliknij dwukrotnie ikonę "Ekran".
Wybierz zakładkę "Ustawienia".
Sprawdź, czy ustawienie rozdzielczości
wyświetlania jest niższe lub równe od 1600 x 1200, 1920 x 1080.
Kliknij przycisk "Zaawansowane właściwości".
Jeśli problem dalej pojawia się, zmień używany wyświetlacz i wykonaj podane poniżej czynności:
Sprawdź, czy ustawienie rozdzielczości jest
niższe lub równe 1600 x 1200, 1920 x 1080.
Kliknij przycisk "Zmień" w zakładce "Monitor".
Kliknij "Pokaż wszystkie urządzenia >
Standardowe typy monitorów" w oknie SP; wybierz wymagany tryb rozdzielczości w oknie "Modele".
Sprawdź, czy ustawienie rozdzielczości monitora
jest niższe lub równe od 1600 x 1200, 1920 x 1080.
35
Polski
3 Obraz częściowy,
przesunięty lub nieprawidłowo wyświetlany (Dla komputerów notebook)
4 Na ekranie
komputea notebooka nie wyświetla się prezentacja
5 Niestabilny lub
migający obraz
6 Pionowy, migający
pasek na obrazie
Dla nieprawidłowo wyświetlanych obrazów:
Wykonaj czynności dla punktu (powyżej) w celu
regulacji rozdzielczości komputera.
Naciśnij przełączenie ustawień wyjścia. Na
przykład: [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5 ]
W przypadku trudności ze zmianą rozdzielczości lub
przy zatrzymywaniu działania monitora należy ponownie uruchomić cały sprzęt, włącznie z projektorem.
Jesli używany jest komputer notebook wykorzystujący
system operacyjny Microsoft® Windows®: Niektóre notebooki mogą wyłączać własne ekrany, gdy używane jest drugie urządzenie wyświetlania. Każdy z nich stosuje własną metodę reaktywacji. Sprawdź podręcznik komputera w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Jesli używany jest komputer notebook wykorzystujący
system operacyjny Apple® Mac®: W opcje Preferencje systemu, otwórz Ekran i wybierz Video Mirroring "On (Włączone)"
Użyj ustawienia "Śledzenie" w celu usunięcia tego
problemu. W celu uzyskania dalszych informacji, sprawdź część "Obraz".
Zmień ustawienia głębi kolorów monitora w
komputerze.
Użyj ustawienia "Częstotl." do wykonania regulacji. W
celu uzyskania dalszych informacji, sprawdź część "Obraz".
Sprawdź i skonfiguruj ponownie tryb wyświetlania karty
graficznej w celu uzyskania jej zgodności z projektorem.
7 Brak ostrości
obrazu
Wyreguluj ostrość pokrętłem na obiektywie projektora.
Upewnij się, że ekran projekcji znajduje się w
wymaganej odległości. W celu uzyskania dalszych informacji, sprawdź część
"Jak uzyskać preferowany rozmiar obrazu poprzez regulację odległości i powiększenia".
36
Polski
8 Podczas
wyświetlania "szerokoekranowe go" tytułu DVD obraz jest rozciągnięty
9 Obraz za mały lub
za duży
10 Nachylone boki
obrazu
11 Odwrócony obraz
Problemy z projektorem
Podczas odtwarzania DVD zakodowanego w trybie anamorficznym lub przy współczynniku proporcji 16:9, może się okazać konieczna regulacja następujących ustawień:
Podczas odtwarzania tytułu DVD w formacie 4:3 należy
zmienić format na 4:3 w menu OSD projektora.
Jeśli obraz jest dalej rozciągnięty, wymagana jest
regulacja współczynnika proporcji. Należy ustawić format wyświetlania odtwarzacza DVD na współczynnik proporcji 16:9 (szeroki).
Wyreguluj położenie dźwigni zoom na projektorze.
Przysuń lub odsuń projektor od ekranu.
Naciśnij "MENU" na pilocie zdalnego sterowania lub w
panelu sterowania. Przejdź do "Obraz" > "Współ. proporcji" i wypróbuj inne ustawienia.
Jeśli to możliwe należy zmienić pozycję projektora, aby
znajdował się na środku ekranu i poniżej ekranu.
Naciśnij przyciski korekcji Keystone na pilocie zdalnego
sterowania lub w panelu sterowania, aż obraz stanie się kwadratowy.
Naciśnij "MENU" w panelu sterowania lub na pilocie
zdalnego sterowania, aby otworzyć menu OSD. Przejdź do "Obraz" > "Keystone Auto" lub "Obraz" > "Keystone Ręcznie" w celu wykonania regulacji.
Wybierz w OSD "Obraz" > "Tryb projekcji", "Obraz" >
"Miejsce projekcji" i wyreguluj kierunek projekcji.
#Stan Rozwiązanie
1 Projektor przestaje reagować na
wszystkie elementy sterowania
Jeśli to możliwe, wyłącz projektor, a
następnie odłącz przewód zasilający i przed ponownym podłączeniem zasilania zaczekaj, co najmniej 30 sekund.
Upewnij się, że funkcja blokady panelu
sterowania jest wyłączona.
2 Przepaliła się lampa generując
trzaskający dźwięk
Po osiągnięciu przez lampę końca przydatności, może się ona przepalić generując wysoki, trzaskający dźwięk. W takim przypadku, projektor nie włączy się dopóki nie zostanie wymieniona lampa. Aby wymienić lampę, skontaktuj się z lokalnym przedstawicielem lub centrum serwisowym Acer.
Polski
Komunikaty OSD
"Awaria wentylatora.
Lampa Wkrótce wyłączy się automatycznie."
"Przegrzanie wentylatora.
Lampa Wkrótce wyłączy się automatycznie."
"Zbliża się koniec użytecznej żywotności lampy, przy działaniu z pełną
mocą.
Zalecana wymiana!"
# Stan Przypomnienia
1 Komunikat Awaria wentylatora – nie działa wentylator systemowy.
Przegrzanie wentylatora – przekroczona została zalecana temperatura działania projektora i przed użyciem należy zaczekać na jego ochłodzenie.
Wymień lampę - zbliża się maksymalny czas żywotności lampy. Wkrótce należy ją wymienić.
37
38
Polski
Definicje LED i alarmów
Komunikaty LED
Komunikat Dioda LED zasilania Dioda LED
Czerwony Niebieski Czerwony Czerwony
Standby (Oczekiwanie) (podłączony przewód zasilający)
Włączenie zasilania -- V -- --
Ponowne sprawdzenie lampy
Wyłączenie (stan chłodzenia)
Wyłączenie (chłodzenie zakończone)
Pobranie oprogramowania sprzętowego
Acer Splash Download V -- V V
Błąd (awaria termiczna) -- V -- V
Błąd (blokada wentylatora)
Błąd (awaria lampy) -- V V --
V-- -- --
-- Szybkie
Szybkie miganie
V-- -- --
V-- V V
-- V -- Szybkie
miganie
-- -- --
lampy
-- --
Dioda LED
temperatury
miganie
Błąd (awaria pokrętła kolorów)
-- V Szybkie miganie
--
Polski
Instalacja przy montażu sufitowym
Typ 1
Typ 2
Typ 3
aby zainstalować projektor przy montażu sufitowym, sprawdź podane poniżej czynności:
1Wywierć cztery otwory w trwałej, strukturalnej części sufitu i zamocuj podstawę
montażową.
2 Wybierz kombinację długości dopasowaną do rzeczywistego otoczenia.
(CM-01S nie obejmuje Typu 2 i Typu 3.)
39
3 Typ 1: Do rozmiaru standardowego użyj trzech śrub montażowych, aby
zamontować projektor na uchwycie do montażu na suficie.
40
Polski
Typ 1
Typ 2
Typ 3
Ilustracja 1
Ilustracja 2
360°
Typ 2 i Typ 3: Ewentualnie, w przypadku większego rozmiaru użyj wysuwanych przedłużeń, aby uzyskać większą liczbę punktów podparcia.
Uwaga: Zaleca się zachowanie rozsądnej odległości pomiędzy wspornikiem a projektorem, umożliwiającej odpowiednie odprowadzanie ciepła.
4Podłącz złącze głównej obudowy do uchwytu projektora (ilustracja 1), a
następnie wkręć cztery śruby (ilustracja 2).
5 Odpowiednio dostosuj kąt i ustawienie urządzenia.
41
Polski
65.89
173.55
113.54
96.9
322.18
109.71
93.81
46.82
Unit: mm
Średnica (mm) Długość (mm) DużaMała
Śruba typu B Typ podkładki
425VV
42
Polski
Specyfikacja
Poniższa specyfikacja może ulec zmianie bez powiadomienia. Aby uzyskać ostateczną specyfikację, zapoznaj się z dokumentacją marketingową firmą Acer.
System projekcji
Zgodność z komputerem Więcej informacji znajduje się w części "Tryby
Zgodność wideo NTSC (3,58/4,43), PAL (M/N), PAL 60, SECAM, HDTV
Wyświetlane kolory 1,07 miliardów kolorów Zoom cyfrowy 0,8 – 2 X Ciężar Około 2,6 kg (5,73 funta) Wymiary (S x G x W) 322 x 225 x 93.8 mm (12,7" x 8,6" x 3,7")
Zasilanie Uniwersalne wejście prądu zmiennego 100 - 240 V,
Temperatura robocza 0ºC do 40ºC / 32ºF do 104ºF Standardowa zawartość
opakowania
DLP
zgodności".
(720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p, 576p), SDTV (480i, 576i)
322 x 225 x 109,7 mm (12,7" x 8,6" x 4,3") (z pokrętłami regulacji nachylenia)
częstotliwość wejścia 50/60 Hz
Przewód prądu zmiennego x 1
Pilot zdalnego sterowania x 1
Bateria x 2 (do pilota zdalnego sterowania)
Instrukcja szybkiego uruchomienia x 1
Akcesoria (opcjonalne)
Podręcznik użytkownika (CD-ROM) x 1
Kabel VGA x 1
Kabel HDMI x 1
Karta zabezpieczeń x 1
Torba do przenoszenia x 1
Odbiornik radiozłącza HWA1 x 1
WirelessCAST x 1
Zestaw WirelessProjection x 1
Odbiornik radiozłącza (UWA5)
Polski
P1557i/M459i/PE-F52i/N349i/AF630i/PR527i/MF-427i/H6555BDi/ E357Di/HE-807i/GM527i/H6542BDi+/VH-427i/H6543BDi/H6543Zi/ HF130/E600/AF700/H6543BDZi/P1557Ki/M459Ki/PE-F52Ki/ N349Ki/AF630Ki/PR527Ki/MF-427Ki/H6555BDKi/E357DKi/HE­807Ki/GM527Ki/H6542BDKi+/VH-427Ki/H6543BDKi/HF130K/ E600K/AF700K
43
Rozdzielczość Oryginalna: 1920 x 1080
Współ. proporcji Automat., 4:3, 16:9, Pełny, L.Box Obiektyw projekcji F = 1,94–2,07, f = 11,9 mm–15,5 mm,
Rozmiar ekranu projekcji (przekątna)
Odległość projekcji 1,0–9,8 m Współczynnik rzutu 1,125 – 1,46 (95" + Szybkość skanowania poziomego 15–100 kHz Pionowa częstotliwość odświeżania
skanowania Korekcja trapezowa +/-40 stopni (Pionowa), ręczne i automatyczne DźwiękGłośnik 10 W x 1 Zużycie energii Tryb standardowy: 309 W przy napięciu 100 VAC
Maksymalna: WUXGA (1920 x 1200) (obsługuje tylko zmniejszoną liczbę impulsów wygaszania)
1:1,3 Zoom ręczny i ręczna ostrość 50" – 300" (127 cm – 762 cm)
3% przy 2,37 m) (1080P)
24–120 Hz
Tryb ECO: 215 W przy napięciu 100 VAC Tryb czuwania: < 0,5 W
P1657i/M469i/PE-U52i/PR627i/MF-527i/P1657Ki/M469Ki/PE­U52Ki/PR627Ki/MF-527Ki
Rozdzielczość Oryginalna: WUXGA
Współ. proporcji Automat., 4:3, 16:9, Pełny, L.Box Obiektyw projekcji F = 1,94–2,07, f = 11,9 mm–15,5 mm,
Rozmiar ekranu projekcji (przekątna)
Odległość projekcji 1,0–9,8 m Współczynnik rzutu 1,125 – 1,46 (87" + Szybkość skanowania poziomego 15–100 kHz Pionowa częstotliwość odświeżania
skanowania Korekcja trapezowa +/-40 stopni (Pionowa), ręczne i automatyczne DźwiękGłośnik 10 W x 1 Zużycie energii Tryb standardowy: 309 W przy napięciu 100 VAC
Maksymalna: WUXGA (1920 x 1200) (obsługuje tylko zmniejszoną liczbę impulsów wygaszania)
1:1,3 Zoom ręczny i ręczna ostrość 50" – 300" (127 cm – 762 cm)
3% przy 2,1 m)
24–120 Hz
Tryb ECO: 215 W przy napięciu 100 VAC Tryb czuwania: < 0,5 W
44
Polski
Złącza I/O P1557i/M459i/PE-F52i/N349i/AF630i/
Gniazdo zasilania V V DC 5V OUT V V VGA IN V ­VGA OUT V ­RS232 V V AUDIO IN V V AUDIO OUT V V HDMI 1 V V HDMI 2 V V VIDEO V ­WIRELESS DONGLE V V
PR527i/MF-427i/H6555BDi/E357Di/HE-
807i/GM527i/H6542BDi+/VH-427i/
H6543BDi/H6543Zi/HF130/E600/AF700/
H6543BDZi/P1657i/M469i/PE-U52i/
PR627i/MF-527i
P1557Ki/M459Ki/PE-F52Ki/
N349Ki/AF630Ki/PR527Ki/
MF-427Ki/H6555BDKi/
E357DKi/HE-807Ki/ GM527Ki/H6542BDKi+/VH­427Ki/H6543BDKi/HF130K/
E600K/AF700K/P1657Ki/
M469Ki/PE-U52Ki/PR627Ki/
MF-527Ki
* Konstrukcja i specyfikacje mogą zostać zmienione bez powiadomienia.
Polski
Tryby zgodności
1 Analogowy VGA – sygnał komputeral
45
Tryb Rozdzielczość
VGA 640 x 480
SVGA 800 x 600
XGA 1024 x 768
1152 x 864
SXGA
1280 x 1024
QuadVGA
SXGA+ 1400 x 1050 60 65,32
UXGA 1600 x 1200 60 75,00
PowerBook G4
1280 x 960 60 60,00 1280 x 960 75 75,00
640 x 480 60 31,50 640 x 480 66,6 (67) 35,00
800 x 600 60 37,88 1024 x 768 60 48,36 1024 x 768 75 60,241 1152 x 870 75 68,681
Częstotliwość
pionowa [Hz]
60 31,47 72 37,86 75 37,50 85 43,27
120 61,91
56 35,20 60 37,88 72 48,08 75 46,88 85 53,67
120 77,43
60 48,36 70 56,48 75 60,02 85 68,68
120 98,96
70 63,85 75 67,50 85 77,10 60 63,98 72 76,97 75 79,98 85 91,15
pozioma [KHz]
Częstotliwość
46
Polski
1280 x 768 60 47,78 1280 x 768 75 60,29 1280 x 768 85 68,63
WXGA
WSXGA+
acer_16:9
HD 1080
acer_timing
WUXGA
1280 x 720 60 45,00 1280 x 800 60 49,70
1280 x 800 - RB 120 101,6
1440 x 900 60 55,94
1680 x 1050 60 65,29
1366 x 768 60 47,71
1920 x 1080-RB 60 66,60
1920 x 1080-EIA 60 67,50
1024 x 600 60 37,50
1920 x 1200-RB 59,95 74,04
2 HDMI – sygnał komputeral
Tryb Rozdzielczość
VGA_60 VGA_72 72,809 37,861 VGA_75 75 37,5 VGA_85 85,008 43,269
VGA_120 119,518 61,91 SVGA_56 SVGA_60 60,317 37,879 SVGA_72 72,188 48,077 SVGA_75 75 46,875 SVGA_85 85,061 53,674
SVGA_120 119,854 77,425
XGA_60 XGA_70 70,069 56,476 XGA_75 75,029 60,023
XGA_120 119,804 98,958 SXGA_75 SXGA_85 84,99 77,094 SXGA_60 SXGA_72 72 76,97 SXGA_75 75,025 79,976 SXGA_85 85,024 91,146
QuadVGA_75 1280 x 960 75 75
SXGA+_60 1400 x 1050 59,978 65,317
UXGA_60 1600 x 1200 60 75
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864
1280 x 1024
Częstotliwość
pionowa [Hz]
59,94 31,469
56,25 35,156
60,004 48,363
75 67,5
60,02 63,981
Częstotliwość
pozioma [KHz]
Polski
Mac G4 640 x 480@60Hz 59,94 31,469 MAC13 640 x 480@67Hz 66,667 35 Mac G4 800 x 600@60Hz 60,317 37,879 Mac G4 1024 x 768@60Hz 60,004 48,363 MAC19 1024 x 768@75Hz 75,02 60,241
MAC21 1152 x 870@75Hz 75,061 68,681 WXGA_60 WXGA_75 74,893 60,289 WXGA_85 84,837 68,633 WXGA_60 1280 x 720 60 45 WXGA_60 1280 x 800 59,81 49,702
WXGA_120-RB 1280 x 800 119,909 101,563
WXGA+_60 1440 x 900 59,887 55,935
1680 x 1050_60 1680 x 1050 59,954 65,29
acer_16:9 1366 x 768 59,79 47,712
1920 x 1080_RB 1920 x1080 60 66,587 1920 x 1080_EIA 1920 x1080 60 67,5 1920 x 1080_120 1920 x 1080 119,982 137,260
acer_timing 1024 x 600 60 37,5
1920 x 1200-RB 1920 x 1200 59,95 74,038
1280 x 768
59,87 47,776
3 HDMI – sygnał wideo
47
Tryb Rozdzielczość
480i
480p 720 x 480 60 31,47
576i
576p 720 x 576 50 31,25 720p 1280 x 720 60 45,00
720p 1280 x 720 50 37,50 1080i 1920 x 1080 60 33,75 1080i 1920 x 1080 50 28,13
1080p 1920 x 1080 60 67,50 1080p 1920 x 1080 50 56,26 1080p 1920 x 1080 24 27,00 1080p 1920 x 1080 23,98 26,97 1080p 1920 x 1080 30 33,75
720 x 480
(1440 x 480)
720 x 576
(1440 x 576)
Częstotliwość
pionowa [Hz]
60 15,73
50 15,63
Częstotliwość
pozioma [KHz]
48
Polski
4 Sygnał YPbPr
Tryb Rozdzielczość
480i
480p
576i 576p 720p 720p 1080i 1080i
1080p 1080p 1080p 1080p
720 x 480 720 x 480 720 x 576
720 x 576 1280 x 720 1280 x 720
1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080
5 Video, sygnał S-Video
Tryb
NTSC 15,73 60
PAL 15,63 50
SECAM 15,63 50
PAL-M 15,73 60
PAL-N 15,63 50
PAL-60 15,73 60
NTSC4,43 15,73 60
Częstotliwość
pionowa [Hz]
Częstotliwość
pionowa [Hz]
59,94 15,73 59,94 31,47 50,00 15,63 50,00 31,25 60,00 45,00 50,00 37,50 60,00 33,75 50,00 28,13 60,00 67,5 50,00 56,26 24,00 27,00 23,98 26,97
Częstotliwość
pozioma [KHz]
Częstotliwość
pozioma [KHz]
fsc (MHz)
3,58 4,43
4,25 lub 4,41
3,58 3,58 4,43 4,43
Polski
Przepisy i uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Uwaga FCC
To urz ądzenie zostało poddane testom, które stwierdziły, że spełnia ono ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 Zasad FCC. Ograniczenia te określono w celu zapewnienia stosownego zabezpieczenia przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. Urządzenie to generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej i w przypadku instalacji oraz stosowania niezgodnie z zaleceniami może powodować uciążliwe zakłócenia komunikacji radiowej.
Nie ma jednak żadnych gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w danej instalacji. Jesli urządzenie to powoduje zakłócenia odbioru radia lub telewizji, co można określić poprzez wyłączenie i włączenie urządzenia użytkownik powinien wyeliminować zakłócenia jednym z następujących sposobów:
Zmiana kierunku lub położenia anteny odbiorczej.
•Zwiększenie odstępu pomiędzy urządzeniem i odbiornikiem.
•Podłączenie urządzenia do gniazda zasilanego z innego obwodu niż odbiornik.
Kontakt ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowym/telewizyjnym w celu uzyskania pomocy.
Uwaga: Ekranowane kable
Wszystkie połączenia z innymi urządzeniami muszą być wykonane z użyciem kabli ekranowanych w celu zapewnienia zgodności z przepisami FCC.
49
Uwaga: Urządzenia peryferyjne
Do tego urządzenia można podłączać wyłącznie urządzenia peryferyjne (urządzenia wejścia/wyjścia, terminale, drukarki, itd.) z certyfikatem zgodności z ograniczeniami klasy B. Działanie urządzeń bez certyfikatu będzie prawdopodobnie powodować zakłócenia odbioru radia i telewizji.
Ostrzeżenie
Zmiany lub modyfikacje wykonane bez wyraźnego zezwolenia producenta, mogą pozbawić użytkownika prawa do używania tego urządzenia, przez Federal Communications Commission (Federalna Komisję ds. Komunikacji).
Warunki działania
Urządzenie to jest zgodne z częścią 15 zasad FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) to urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i (2) urządzenie to musi akceptować odbierane zakłócenia, włącznie z zakłóceniami, które mogą powodować niewłaściwe działanie.
Uwaga: Użytkownicy z Kanady
To urz ądzenie cyfrowe klasy B jest zgodne z kanadyjską normą ICES-003.
50
Polski
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Zgodność z rosyjskimi/ukraińskimi/białoruskimi/marokańskimi wymaganiami certyfikacyjnymi
Uwaga prawna dotycząca urządzenia radiowego
Uwaga: Zamieszczona poniżej informacja prawna jest przeznaczona wyłącznie dla modeli z bezprzewodową siecią LAN i/lub Bluetooth.
Ogólne
Ten produkt jest zgodny ze standardami częstotliwości radiowych i bezpieczeństwa każdego z krajów lub regionów, w których został zatwierdzona do używania bezprzewodowego. W zależności od konfiguracji, ten produkt może lub nie zawierać bezprzewodowe urządzenia radiowe (takie jak bezprzewodowa sieć LAN i/lub moduły Bluetooth).
Kanada – Nie wymagające licencji, niskiej mocy urządzenia komunikacji radiowej (RSS-247)
a Informacje ogólne
Działanie podlega następującym dwóm warunkom:
1. Urządzenie to nie może powodować zakłóceń oraz
2. Urządzenie to musi akceptować wszystkie odbierane zakłócenia, włącznie z zakłóceniami, które mogą powodować nieoczekiwane działanie.
bDziałanie w paśmie 2,4 GHz
Aby zabezpieczyć licencjonowaną usługę przed zakłóceniami radiowymi, to urządzenie można używać wewnątrz pomieszczeń, a instalacja na zewnątrz wymaga uzyskania licencji.
Lista krajów
To ur ządzenie można używać, w sposób zgodny z przepisami i ograniczeniami kraju, w którym jest używane. Dalsze informacje można uzyskać w lokalnym urzędzie kraju, w którym jest używane to urządzenie. Sprawdź najnowszą listę krajów pod adresem http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm.
Polski
EU Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
And,
Acer Italy s.r.l
Viale delle Industrie 1/A, 20020 Arese (MI), Italy Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02-9399-2913 www.acer.it
Product: DLP Projector
Trade Name:
Acer
Model Number:
RU Jan/Sr. Manager Acer Incorporated (Taipei, Taiwan)
Date
Jan. 10, 2022
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
Year to begin affixing CE marking 2022.
EMC Directive: 2014/30/EU
EN 55032:2015+AC:2016-07, Class B EN 55024:2010+A1:2015
EN 61000-3-2:2014 EN 55035:2017+A11:2020
LVD Directive: 2014/35/EU
RoHS Directive: 2011/65/EU
EN 50581:2012
ErP Directive: 2009/125/EC
Regulation (EU) No. 617/ 2013 Regulation (EC) No. 1275/2008; EN 50564:2011
Regulation (EU) No. 2019/1782; EN 50563:2011
We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above is in conformity with the relevant Union harmonization legislations as below Directive and following harmonized standards and/or other relevant standards have been applied:
EN 62368-1:2014+A11
RED Directive: 2014/53/EU
EN 300 328 V2.1.1 EN 300 440-1 V1.6.1
EN 302 291-2 V1.1.1
EN 301 511 V9.0.2 EN 300 440-2 V1.4.1 EN 302 291-1 V1.1.1
EN 301 893 V2.1.1
EN 301 908-1 V7.1.1 EN 301 908-2 V6.2.1 EN 301 908-13 V6.2.1
Radio Equipment (WiFi Dongle) Type: UWA5 Operation frequency and radio-frequency power are listed as below: WLAN 2.4GHz: 2412MHz-2462MHz < 20dBm WLAN 5GHz: 5180-5320MHz < 23dBm WLAN 5GHz: 5500-5700MHz < 23dBm
SKU Number:
P1157i/M308i/PE-S48i/PR123i/MF-021i/P1257i/M318i/PE-X48i/PR223i/ MF-121i/P1357Wi/M328i/PE-W48i/PR323i/MF-221i/P1557i/M459i/ PE-F52i/N349i/AF630i/PR527i/MF-427i/P1557Ki/M459Ki/PE-F52Ki/ N349Ki/AF630Ki/PR527Ki/MF-427Ki/H6555BDi/E357Di/HE-807i/ GM527i/H6542BDi+/VH-427i/H6543BDi/H6543Zi/HF130/E600/AF700/ H6543BDZi/H6555BDKi/E357DKi/HE-807Ki/GM527Ki/H6542BDKi+/ VH-427Ki/H6543BDKi/HF130K/E600K/AF700K/P1657i/M469i/PE­U52i/PR627i/MF-527i/P1657Ki/M469Ki/PE-U52Ki/PR627Ki/MF-527Ki
AT BE DEBG CH CY CZ DK EE HREL ES FI FR HU IE LUIS IT LI LT
LV MT SENL PL PT RO
SI SK TR
EN 61000-3-3:2013
ASV2105/ANX2106/AWX2107/A1P2108/A1P2112
51
Loading...