Acer H5360 Series User Guide [fr]

Projecteur Acer

H5360 Series
Guide Utilisateur
Droits d’auteur © 2009. Acer Incorporated. Tous Droits Réservés.
Guide Utilisateur du Projecteur de la Gamme H5360 Acer Diffusion initiale: 08/2009
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux informations contenues dans ce manuel et n'offre notamment aucune garantie d'aucune sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu ci­dessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur le châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique, mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l'autorisation écrite préalable d’Acer Incorporated.
Acer Projector H5360 Series
Modèle : _______________________________________
No. de série : ___________________________________
Date d’achat : __________________________________
Lieu d’achat : ___________________________________
Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms de produits ou marques commerciales d'autres sociétés sont utilisés ici à des fins d'identification uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
« HDMI™, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de LLC. »

Informations concernant votre sécurité et votre confort

Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit.
Eteindre le produit avant tout nettoyage
Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
Mise en garde concernant la prise lors de la déconnexion de l’appareil
Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez l’alimentation à une alimentation externe:
Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon
d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur .
Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc
d’alimentation du projecteur.
Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation
du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources d’alimentation.
iii
Mise en garde concernant l’accessibilité
Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de
l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale.
Avertissements!
Ne pas utiliser ce produit près de l'eau.
Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si
le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement.
Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation; pour
assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit, un divan, un tapis ou d'autres surfaces similaires.
Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation adaptée n'est pas disponible.
iv
N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit
à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide d'aucune sorte sur ou dans le produit.
Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une
éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface vibrante.
Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un
environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit ou endommager les périphériques à base de ventilateur, ou la lampe.
Utilisation de l’énergie électrique
Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation indiqué sur
l'étiquette apposée. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité locale.
Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne pas placer ce
produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage fréquenté.
Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l'intensité
nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas l'intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l'intensité totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le calibre du fusible.
Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion
d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion d'alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale d'entrée de la barrette de connexion.
L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec
mise à la terre. Cette fiche ne s'insère que dans une prise murale équipée d'une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien pour les détails.
Avertissement! La broche de mise à la terre est un système de sécurité. Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de provoquer une électrocution et/ou des blessures.
Remarque: La broche de mise à la terre fournit également une bonne capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si
vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous: type amovible, répertorié UL/certifié CSA, type SPT-2, courant nominal 7A 125V minimum, approuvé VDE ou équivalent, longueur de 4,6 mètres (15 pieds) au maximum.
Dépannage du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d'autres dangers. Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de dépannage qualifié dans les conditions suivantes:
Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, coupé ou effiloché.
Si un liquide a été renversé dans le produit.
Si le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau.
Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé.
Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses
performances, cela indique une nécessité de dépannage.
Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les
instructions d'utilisation.
Remarque: Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit.
Avertissement! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez votre revendeur pour connaître les options d’achat.
Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces. Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
v
Consignes de sécurité complémentaires
Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée.
La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas placer le produit dans des environnements suivants:
Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis.
Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées.
Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en noircissant l’image.
Des endroits à proximité d’une alarme-incendie.
Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF.
Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds.
Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un
dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur. Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels
vi
cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre revendeur.
Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de
tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection.
Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de
provoquer un incendie.
Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur
termine son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation.
Ne pas couper l’alimentation principale brusquement et ne pas débrancher
le projecteur lors du fonctionnement. Cela risque de casser la lampe, de provoquer un incendie, des électrocutions ou d’autres problèmes. Le moyen le plus sûr est de patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête avant de couper l’alimentation principale.
Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le panneau inférieur qui peuvent
être brûlants.
Nettoyer régulièrement le filtre d’air le cas échéant. La température
interne peut augmenter et provoquer des dommages si le filtre/les fentes d’aération sont obstruées par la poussière ou la saleté.
Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le
projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux.
Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le
projecteur est en fonctionnement.
N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur
est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un incendie. Pour éteindre temporairement la lampe, appuyez sur HIDE (CACHER) sur la télécommande.
La lampe devient extrêmement chaude pendant le fonctionnement.
Laissez le projecteur refroidir pendant environ 45 minutes avant de retirer l’assemblage de la lampe pour un remplacement.
Ne pas utiliser la lampe au-delà de sa durée de vie estimée. Dans de rares
cas, cela risque de briser la lampe.
Ne jamais changer l’assemblage de la lampe ou d’autres composants
électroniques sans débrancher préalablement le projecteur.
Le produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe.
Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsque le projecteur affiche le message d'avertissement.
Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l'unité et suivez les
consignes de remplacement.
Réinitialisez la fonction " Réinit de lampe" dans le menu "Gestion" de
l’OSD après avoir changé le module de la lampe.
Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions
dangereuse à l’intérieur de l’appareil risque de provoquer des blessures. La seule pièce récupérable par l’utilisateur est la lampe équipée de son propre couvercle amovible. Adressez-vous uniquement à un technicien professionnel de dépannage qualifié pour tout dépannage.
Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce
qui provoquera des blessures ou des dommages.
Ce produit est capable d’afficher des images inversées pour une
installation avec fixation au plafond. Utilisez uniquement le kit de montage au plafond Acer et assurez-vous qu’il est solidement installé.
vii
Environnement de fonctionnement pour la fonction sans-fil (En option)
Avertissement! Pour des raisons de sécurité, éteignez tous les périphériques de transmission fréquence radio ou sans-fil lorsque vous utilisez votre équipement dans les conditions suivantes. De tels périphériques peuvent comprendre, mais sans se limiter à: LAN (WLAN) sans-fil, Bluetooth et/ou 3G.
Assurez-vous de respecter toutes les réglementations en vigueur dans toutes les régions et éteignez toujours votre appareil lorsque son utilisation est interdite ou lorsqu’il risque de provoquer des interférences ou un danger. Utilisez l’équipement uniquement dans ses positions de fonctionnement habituelles. Cet équipement est conforme aux directives concernant l’exposition Fréquence Radio lorsqu’il est utilisé correctement et lorsque cet appareil ainsi que son antenne sont positionnés à une distance de 1,5 centimètres au minimum (5/8 pouces) séparant de votre corps. Il ne doit pas contenir de métal et vous devez positionner l’équipement à la distance mentionnée ci-dessus pour le séparer de votre corps.
Pour pouvoir transférer les fichiers de données ou les messages avec succès, cet équipement nécessite une connexion réseau de bonne qualité. Dans certains cas, le transfert des fichiers de données ou des messages risque d’être bloqué jusqu’à ce qu’une bonne connexion soit présente.
Assurez-vous de bien respecter les consignes de distance jusqu’à ce que le transfert soit terminé.
Les composants de cet équipement sont magnétiques. Les matériels métalliques peuvent être attirés par l’équipement et les personnes portant des prothèses auditives ne doivent pas tenir cet équipement à proximité des oreilles portant des prothèses auditives. Ne pas placer des cartes de crédit ou d’autres médias de stockage magnétiques à proximité de l’équipement car les données enregistrées dedans risquent d’être effacées.
Equipements médicaux
L’utilisation de tout équipement de transmission fréquence radio, y compris les téléphones sans-fil, risque d’interférer avec les fonctionnalités des équipements médicaux insuffisamment protégés. Consultez un médecin ou le constructeur des équipements médicaux pour déterminer s’ils sont suffisamment protégés contre l’énergie Fréquence Radio externe ou si vous avez une question quelconque. Eteignez votre appareil dans les établissements de soins médicaux en respectant toutes les réglementations affichées dans ces lieus qui vous imposent de le faire. Les hôpitaux ou les centres de soins médicaux peuvent utiliser des équipements pouvant être sensibles aux transmissions Fréquence Radio externes.
Les stimulateurs cardiaques. Les constructeurs de stimulateurs cardiaques conseillent de respecter une distance de séparation minimale de 15,3 centimètres (6 pouces) allant des appareils sans-fil à un stimulateur cardiaque pour éviter des éventuelles interférences avec le stimulateur cardiaque. Ces recommandations sont conformes aux conseils et à la recherche indépendante dirigée par Wireless Technology Research. Les personnes portant un stimulateur cardiaque doivent respecter les consignes ci-dessous:
viii
Gardez toujours l’appareil à une distance plus de 15,3 centimètres (6
pouces) du stimulateur cardiaque.
Ne pas transporter l’appareil près de votre stimulateur cardiaque lorsque
l’appareil est mis sous tension. Si vous doutez de la présence des interférences, éteignez votre appareil et déplacez-le.
Prothèses auditives. Certains appareils sans-fil numériques peuvent interférer avec certaines prothèses auditives. Si des interférences se produisent, consultez votre fournisseur.
Véhicules
Les signaux Fréquence Radio risquent d’influencer des systèmes électroniques mal installés ou insuffisamment protégés dans des véhicules à moteur comme le système d’injection électronique, le système de freinage avec antiblocage électronique, le système électronique de contrôle de la vitesse et le système de coussin de sécurité gonflable. Pour de plus amples informations, consultez le constructeur ou un représentant agréé de votre véhicule ou d’autres équipements ajoutés. Seul un personnel de dépannage qualifié est autorisé à réparer l’appareil ou à installer l’appareil dans un véhicule. Une installation inappropriée ou un dépannage incorrect pourrait être dangereux et risque d’invalider la garantie couvrant l’appareil. Vérifiez régulièrement que tous les équipements sans-fil dans votre véhicule sont installés et fonctionnent correctement. Ne pas conserver ou transporter des produits à base de matières liquides inflammables, des produits à base de vapeur ou des produits explosifs dans le même compartiment où vous rangez cet appareil, ses composants ou ses accessoires. En ce qui concerne les véhicules équipés de coussins de sécurité gonflables, notez bien que les coussins de sécurité gonflables gonflent avec une force très importante. Pour cette raison, ne placez aucun objet et n’installez aucun équipement sans-fil portable par-dessus ou dans le rayon de fonctionnement des coussins de sécurité gonflables. Si un équipement sans-fil pour véhicule est installé incorrectement et si les coussins de sécurité gonflables se déclenchent, de graves blessures peuvent se produire.
Il est interdit d’utiliser votre appareil pendant le vol dans un avion. Eteignez votre appareil avant l’embarquement dans un avion. L’utilisation des appareils sans-fil dans un avion peut être dangereuse pour le fonctionnement de l’avion, peut interrompre le réseau de téléphonie mobile et peut être illégale.
Environnements potentiellement explosifs
Eteignez votre appareil dans toutes les zones présentant une atmosphère potentiellement explosive et respectez tous les panonceaux et consignes. Les atmosphères potentiellement explosives se trouvent dans les zones où il est généralement conseillé de couper le moteur de votre véhicule. Les étincelles dans de telles zones risquent de provoquer une explosion ou un incendie ayant pour résultat des blessures ou même les morts. Eteignez l’appareil dans les endroits à proximité des pompes à carburant dans les stations essence. Respectez les restrictions concernant l’utilisation des équipements fréquence radio dans les dépôts, les entrepôts et les zones de distribution de carburant, des usines de produits chimiques ou dans des endroits en cours d’opérations de dynamitage. Des zones avec une atmosphère potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, clairement signalées. Ces zones comprennent les cales des bateaux, les installations fixes pour stockage ou transfert des produits
chimiques, les véhicules utilisant des gaz de pétrole liquéfiés (comme le propane ou le butane) et les zones dans lesquelles l’air contient des substances chimiques ou des particules comme des grains, de la poussière ou des poudres métalliques.
Mise en garde concernant l’Ecoute
Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement
et confortablement.
Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au
volume courant.
Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue
durée.
Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.
Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous.
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de l'environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), rendez-
vous sur le site web à l’adresse http://www.acer-group.com/public/ Sustainability/sustainability01.htm
ix
Avertissement concernant le Mercure
Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou un écran LCD/CRT :
Les lampes contenues dans le produit peuvent contenir du mercure et doivent être recyclées ou jetées en respectant les lois fédérales, locales ou de l'Etat. Pour plus d'informations, veuillez contacter l'Alliance des Industries Electroniques à l'adresse suivante www.eiae.org. Pour les informations relatives à la mise au rebut spécifique des lampes, visitez www.lamprecycle.org
x

Commencer par le début

Avis d'Utilisation

A faire:
Eteindre le produit avant tout nettoyage.
Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le
boîtier du projecteur.
Débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant si le produit ne
doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire:
Obstruer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à la ventilation.
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer
l'unité.
Utiliser dans les conditions suivantes :
Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
Sous la lumière directe du soleil.

Mise en Garde

Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de maintenance recommandés dans ce guide d'utilisateur pour optimiser la durée de vie de votre appareil.
Avertissement:
Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté
de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à
la pluie ou à l'humidité.
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une
électrocution.
Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l'unité et suivez les consignes
de remplacement.
Ce produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous
assurer de changer la lampe lorsqu'il affiche des messages d'avertissement.
Réinitialisez la fonction " Réinit de lampe" dans le menu "Gestion" de l’OSD après
avoir changé le module de la lampe.
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine
son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation.
Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de
fonctionnement.
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un
fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section "Remplacement de la lampe".
Informations concernant votre sécurité et votre confort iii
Commencer par le début x
Avis d'Utilisation x Mise en Garde x
Présentation 1
Caractéristiques du Produit 1 Vue d'ensemble du paquet 2 Vue d’ensemble du Projecteur 3
Vue Externe du Projecteur 3 Télecommande et tableau de commande Layout 4
Bien débuter 6
Branchement du projecteur 6 Mise sous/hors tension du projecteur 7
Mise sous tension du projecteur 7 Mise hors tension du projecteur 8
Réglage de l'Image Projetée 9
Réglage de la Hauteur de l'Image Projetée 9 Comment optimiser la taille de l’image et
la distance 10 Comment obtenir une taille d’image préférée
en réglant la distance et le zoom 12
Commandes Utilisateur 14
Menu d’installation 14 Technologie Empowering Acer 15 Menus OSD (Affichage à l’écran) 16 Couleur 17 Image 18 Réglages 21 Gestion 23 Audio 23 Minuteur 24 Langue 24

Table des Matières

Appendices 25
Dépannage 25 Tableau de Définition des DELs & Alertes 29 Remplacement de la lampe 30 Installation au plafond 31 Spécifications 34 Modes de compatibilité 36
Avis concernant les Réglementations et la Sécurité 40
Français

Présentation

Caractéristiques du Produit
Ce produit est un projecteur DLP® à simple puce. Les caractéristiques sont remarquables, avec notamment :
1
Technologie DLP
®
Résolution 1280 x 720 720p Native
Compatible avec les rapports d’aspect 4:3 / 16:9 / L.Box
La technologie ColorBoost de Acer permet d’obtenir des couleurs réelles et
naturelles, pour des images expressives et vivantes.
Haute luminosité et facteur de contraste
Modes d’affichage polyvalents (Lumineux, Standard, Film, Cinéma sombre,
Jeux, Sports, Utilis) pour une performance optimale quelle que soit la situation.
Compatible NTSC / PAL / SECAM et HDTV (720p, 1080i, 1080p)
Le mode de faible consommation et d’économie de courant (ECO)
prolonge la durée de vie de la lampe
La technologie Acer EcoProjeciton fournit une approche de gestion
intelligente de l’énergie et une amélioration de l’efficacité physique.
La touche Empowering permet d’afficher les utilitaires technologiques
Empowering Acer (Acer eView, eTimer, ePower Management) et d’en modifier facilement les paramétrages.
Correction trapèze numérique avancée optimisant les présentations
Menus de l’affichage à l’écran (OSD) dans les différentes langues
Objectif de projection avec mise au point manuelle disposant d’une
capacité de zoom jusqu’à 1,1X
Zoom numérique 2X et fonction de déplacement en panoramique
Microsoft
®
Windows® 2000, XP, Vista®, Macintosh® OS compliant
2
Français
Vue d'ensemble du paquet
Ce projecteur est livré avec tous les éléments illustrés ci-dessous. Vérifiez-les pour vous assurer que votre unité est complète. Contactez immédiatement votre revendeur si l’un des éléments est manquant.
Projecteur avec
protège-objectif
Cordon d'alimentation Câble VGA
XXXXXX
3V
Câble Vidéo Composite Batterie Carte de Sécurité
Acer Projector
Quick Start Guide
Guide Utilisateur Télécommande Guide de démarrage rapide
Boîtier de transport
Français
Vue d’ensemble du Projecteur
8
4
3
6
3
5
7
9
2
1
1
10
RS232
34 5 6 89
1
2
7
Vue Externe du Projecteur
Côté Avant / Supérieur
# Description # Description
1 Ventilation (prise d’air) 6 Protège-objectif 2 Ventilation (sortie d’air) 7 Bouton d’alimentation 3 Récepteur de la télécommande 8 Télécommande 4 Bague de réglage de la focale 9 Levier de zoom 5 Objectif pour zoom 10 Avertisseur sonore
Côté arrière
3
# Description # Description
1 Prise d'alimentation 6 Connecteur d’entrée YPbPr 2 Port de verrouillage Kensington™ 7 Connecteur d’entrée S-Vidéo 3 Connecteur RS232 8 Connecteur d’entrée vidéo composite 4 Connecteur de signal analogique de PC /
5 Connecteur HDMI
HDTV/d’entrée vidéo composante (ENTRÉE VGA)
9 Connecteur d'entrée audio
4
Français
Télecommande et tableau de commande Layout
1
2
8
3
9
4
5 6
7
2
# Icône Fonction Description
1 Récepteur de
2 MARCHE/ARRET Référez-vous à la section "Mise sous/hors tension du
3 MENU
télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande.
Projecteur".
Appuyez sur "MENU" pour lancer le menu
d’affichage à l’écran (OSD), allez à l’étape suivante pour le fonctionnement du menu OSD ou sortez du menu OSD.
8
10 11
12
13
Confirmez votre sélection d'éléments.
4 Pavé des touches
5 RAPPORT
6 RESYNC Synchronise automatiquement le projecteur sur la source
7
8 TRAPEZE Règle l’image pour compenser la distorsion d'image
9 Quatre Touches
numériques 0~9
D’ASPECT
FIGER Pour mettre l'image sur l'écran en pause.
de Sélection Directionnelles
Pressez "0~9" pour saisir un mot de passe dans le menu "Sècuritè".
Pour choisir le rapport d'aspect souhaité (Auto/4:3/16:9/ L.Box).
d'entrée.
provoquée par l'inclinaison du projecteur (± 40 degrés). Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour choisir
les éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection.
Français
# Icône Fonction Description
10 ZOOM Permet d’effectuer le zoom avant ou arrière sur l’affichage
11 SOURCE Change la source active. 12 MASQUER Arrête momentanément la vidéo. Pressez "HIDE" pour
13 Touche
Empowering
du projecteur.
masquer l'image, pressez de nouveau pour restaurer l'affichage de l'image.
Fonctions Acer exclusives: eView, eTimer, ePower Management.
Remarque :
Placement de la télécommande
Pour fixer la télécommande au projecteur, veuillez vous reporter à l’illustration.
5
6
Français
RS232
RS232
2
Y
Y
D-Sub
D-Sub
R
W
HDMI
HDMI
RBG
RBG
1
3
5
8
9
6
7
4
Lecteur de DVD
Lecteur de DVD, Boîtier décodeur, Récepteur de TVHD
Sortie vidéo
Sortie S-Vidéo
VGA

Bien débuter

Branchement du projecteur
# Description # Description
1 Cordon d’alimentation 6 Câble de prise audio/Prise 2 Câble RS232 7 Câble de prise audio/RCA 3 Câble VGA 8 Câble Vidéo composite 4 Câble HDMI 9 Câble S-Vidéo 5 Câble de composant 3 RCA
Remarque : Pour vous assurer que le projecteur fonctionne correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la fréquence du mode d’affichage est compatible avec le projecteur.
Français
Mise sous/hors tension du projecteur
Protège-objectif
Bouton d’alimentation
Mise sous tension du projecteur
1 Retirez le couvercle de l’objectif (Illustration #1) 2 Assurez-vous que le cordon d'alimentation et le câble de signal sont
correctement connectés. La DEL témoin d’alimentation clignotera en rouge.
3 Allumez le projecteur en pressant le bouton "Marche/Arrêt" sur le
panneau de contrôle et la DEL témoin d'alimentation s'allumera en bleu. (Illustration #2)
4 Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable, lecteur
vidéo etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source.
Si l’écran affiche les icônes "Verrouillage" et "Source", cela signifie que le projecteur est verrouillé pour un type de source prédéfini et qu’aucun signal d’entrée de tel type n’est détecté.
Si l'écran affiche "Pas de Signa", veuillez vous assurer que les câbles de signal sont correctement connectés.
Si vous vous connectez à plusieurs sources en même temps, utilisez le bouton "Source" de la télécommande pour passer entre les saisies.
7
2
1
8
Français
Mise hors tension du projecteur
1 Pour éteindre le projecteur, pressez le bouton "Marche/Arrêt" deux fois. Le
message ci-dessous s'affichera sur l’écran pendant environ 5 secondes. "Veuillez presser à nouveau le bouton marche/arrêt pour terminer le
processus de fermeture."
2 Aussitôt l’alimentation coupée, la DEL témoin d’alimentation clignotera en
rouge rapidement et le(s) ventilateur(s) continuera(ront) à fonctionner pendant environ 2 minutes. Cela permet de s’assurer que le système se refroidit correctement.
3 Une fois que le système a fini de refroidir, l’indicateur DEL de courant
passera au ROUGE constant ce qui signifie que le projecteur entre en mode de veille.
4 Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentation.
Avertissement: N'allumez pas le projecteur tout de suite après l'avoir mis hors tension.
Remarque: Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devez attendre pendant 60 secondes au minimum avant de presser le bouton "Marche/Arrêt" pour redémarrer le projecteur.
Témoins d'avertissement :
Si le projecteur s’éteint automatiquement et que l’indicateur de courant clignote rapidement en ROUGE et à des retours en BLEU constant, veuillez contacter votre revendeur ou centre de service local.
Si le projecteur s’éteint automatiquement et que l’indicateur de courant clignote rapidement en ROUGE et à des retours en BLEU constant, cela indique que le projecteur a surchauffé. Le message ci­dessous s'affichera sur l’écran si une surchauffe va se produire.
"Surchauffe Project. La lampe va bientôt s'éteindre."
Si l’indicateur de courant clignote rapidement en ROUGE et à des retours en BLEU constant et que le message ci-dessous est affiché à l’écran, veuillez contacter votre revendeur ou centre de service local:
"Panne ventilateur. La lampe va bientôt s'éteindre."
Français
Réglage de l'Image Projetée
Molette de réglage de l'inclinaison
Réglage de la Hauteur de l'Image Projetée
Le projecteur est équipé d’un pied réglable permettant d’ajuster la hauteur de l'image.
Monter/baisser l’image:
1 Utilisez la molette de réglage à bascule (Illustration #1) pour affiner l’angle
d’affichage.
9
1
10
Français
Comment optimiser la taille de l’image et la distance
Consultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d’image optimales réalisables lorsque le projecteur est positionné à la distance désirée de l’écran. Par exemple: Si le projecteur est à 3 m de l’écran, les tailles d’image peuvent varier entre 80 pouces et 87 pouces pour obtenir une image de bonne qualité.
Remarque: Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée ci­dessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de 122 cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 3m.
Figure: Distance fixe avec différents zooms et tailles d’écran.
11
Français
Taille de l’écran
Distance
désirée
(m)
Diagonal
<A>
(pouce)
<B>
1 27 59 x 33 37 29 65 x 36 41
1,5 40 88 x 50 56 44 97 x 54 61
2 53 118 x 66 74 58 129 x 73 82
2,5 66 147 x 83 93 73 161 x 91 102
3 80 176 x 99 112 87 194 x 109 122
3,5 93 206 x 116 130 102 226 x 127 143
4 106 235 x 132 149 117 258 x 145 163
4,5 120 265 x 149 167 131 290 x 163 184
5 133 294 x 165 186 146 323 x 181 204 6 159 353 x 199 223 175 387 x 218 245 7 186 412 x 232 260 204 452 x 254 286 8 213 471 x 265 298 233 516 x 290 326 9 239 529 x 298 335 262 581 x 327 367
10 266 588 x 331 372 291 645 x 363 408
10,3 274 606 x 341 383 300 665 x 374 420
Rapport de zoom : 1,1x
(Zoom Min,) (Zoom Max,)
L (cm) x
H (cm)
Dessus
Du bas en haut
de l’image
(cm)<C>
Taille de l’écran
Diagonal
(pouce)
<B>
L (cm) x
H (cm)
Du bas en haut de l’image (cm)
Dessus
<C>
12
Français
Comment obtenir une taille d’image préférée en réglant la distance et le zoom
Le tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’image désirée en réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom. Par exemple: Pour obtenir une taille d’image de 50 pouces, réglez le projecteur sur une distance de 1,7 m à 1,9 m de l’écran et réglez le niveau du zoom en fonction.
Français
Taille d’image désirée Distance (m) Haut (cm)
Diagonal (pouce)
<A>
30 66 x 37 1,0 1,1 42 40 89 x 50 1,4 1,5 56 50 111 x 62 1,7 1,9 70 60 133 x 75 2,1 2,3 84 70 155 x 87 2,4 2,6 98 80 177 x 100 2,7 3,0 112
90 199 x 112 3,1 3,4 126 100 221 x 125 3,4 3,8 140 120 266 x 149 4,1 4,5 168 150 332 x 187 5,1 5,6 210 180 398 x 224 6,2 6,8 252 200 443 x 249 6,9 7,5 280 250 553 x 311 8,6 9,4 350 300 664 x 374 10,3 *** 420
Rapport de Zoom : 1,1x
L (cm) x H (cm)
Zoom Max.
<B>
Zoom Min.
<C>
Du bas en haut de
l’image
<D>
13
14
Français

Commandes Utilisateur

Menu d’installation
Le menu d’installation fournit un affichage à l’écran (OSD) pour l’installation et l’entretien du projecteur. Utilisez le mode OSD uniquement quand le message "No signal input" (Aucun signal entrant) est affiché sur l’écran.
Les options de menu comportent des réglages et des ajustements pour la taille de l’écran, la mise au point, la correction des clés de voûtes et bien d’autres.
1 Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton "Power" (Marche/arrêt)
situé sur la télécommande.
2 Appuyez sur le bouton de "MENU" de la télécommande pour lancer le
mode OSD nécessaire à l’installation et à l’entretien du projecteur.
3 La forme de fond fait office de guide pour le réglage du calibrage et de
l’alignement, tels ceux de la taille de l’écran, de la distance, de la mise au point et d’autres.
4 Le menu d’installation comporte les options suivantes :
•Mode de projection
•Position de projection
•Emplac menu
•Réglage de clé de voûte
•Réglage de la langue
•Fonction de réinitialisation
Utilisez les touches de flèches haut et bas pour sélectionner une option, les touches de flèche gauche et droite pour régler l’option sélectionnée, et la flèche droite pour entrer dans le sous-menu de réglage des caractéristiques. Les nouveaux réglages seront sauvegardés automatiquement lorsque vous quitterez le menu.
5 Appuyez sur le bouton de menu chaque fois que vous voulez quitter le
menu et revenir à l’écran d’accueil Acer.
Français
Technologie Empowering Acer
15
Touche Empowering
Acer eView Management
Acer eTimer Management
La touche d’autorisation Acer permet trois fonctions exclusives à Acer, qui sont respectivement la "Acer eView Management", la "Acer eTimer Management" et la "Acer ePower
Management" . Pressez la touche " " pendant plus d’une seconde pour ouvrir le menu principal OSD et paramétrer ses fonctions.
Pressez " " pour ouvrir le sous-menu "Acer eView Management".
"Acer eView Management" concerne la sélection du mode d’affichage. Veuillez vous référer à la section Menus OSD (Affichage à l’écran) pour plus de détails.
Pressez " " pour ouvrir le sous-menu "Acer eTimer Management". "Acer eTimer Management" dispose de la fonction de rappel permettant de contrôler la durée de présentation. Veuillez vous référer à la section Menus OSD (Affichage à l’écran) pour plus de détails.
Acer ePower Management
Appuyez sur " " pour lancer la "Acer ePower Management". La "Acer ePower Management" fournit à l’utilisateur un raccourci qui permet de prolonger la durée de vie de l’ampoule et du projecteur. Veuillez consulter la section Affichage à l’écran pour plus de détails.
16
Français
Réglage
Menu
Sous-menu
principal
Menus OSD (Affichage à l’écran)
Le projecteur possède des menus d'affichage à l'écran dans différentes langues qui vous permettent d'effectuer des réglages d'image et de modifier toute une gamme de paramètres.
Utiliser les menus OSD
Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur "MENU"sur la télécommande.
Lorsque l'OSD apparaît, utilisez les touches pour sélectionner un
élément dans le menu principal. Une fois que vous avez sélectionné l'item désiré dans le menu principal, pressez pour accéder au sous-menu et
effectuer les réglages de la fonction.
Use the Utilisez les touches pour sélectionner l’objet désiré et
effectuer les réglagesà l’aide des touches.
Sélectionnez l'élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme
décrit ci-dessus.
Press Appuyez sur "MENU" sur la télécommande, l’écran reviendra au
menu principal.
Pour quitter l’OSD, appuyez de nouveau sur "MENU" sur la télécommande.
Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.
Français
Couleur
17
Mode d'affichage
Couleur du mur
Luminosité
Contraste
Temp. Couleur
Degamma
Rouge Vert Bleu
Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d'images.
Lumineux : Pour optimiser la luminosité.
Standard : Pour un environnement commun.
Film : Pour une lecture plus lumineuse des films/vidéos/
photos.
Cinéma sombre : Pour un contenu vidéo sombre.
Jeux : Pour les jeux.
Sports : Pour les images de sport.
Utilis : Pour enregistrer les réglages de l’utilisateur.
Utilisez cette fonction pour choisir une couleur appropriée pour le mur. Il y a plusieurs choix, y compris blanc, jaune clair, bleu clair, rose et vert foncé. Ceci permet de corriger la déviation des couleurs dûe à la couleur du mur, pour un ton d'image plus précis.
Règle la luminosité de l'image.
Appuyez sur pour assombrir l'image.
Appuyez sur pour éclaircir l'image.
Le paramètre "Contraste" permet de contrôler la différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l'image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l'image.
Appuyez sur pour diminuer le contraste.
Appuyez sur pour augmenter le contraste.
Règle la température des couleurs. A une température des couleurs plus élevée, l'écran apparaît plus froid; à une température des couleurs plus basse, l'écran apparaît plus chaud.
Influence la représentation des scènes sombres. Avec une valeur gamma supérieure, une scène sombre paraîtra plus claire.
Règle la couleur rouge. Règle la couleur verte. Règle la couleur bleue.
18
Français
Saturation
Teinte
Image
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu'à des couleurs pleinement saturées.
Appuyez sur pour diminuer la quantité de couleurs sur
l'image.
Appuyez sur pour augmenter la quantité de couleurs sur
l'image.
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Appuyez sur pour diminuer la quantité du vert sur
l'image.
Appuyez sur pour augmenter la quantité du rouge sur
l'image.
Remarque: Les fonctions "Saturation" et "Teinte" ne sont pas disponibles dans le mode Ordinateur et le mode DVI.
Mode de projection
Avan: Le paramètre d'usine par défaut.
Arrière : Inverse l'image pour que vous puissiez projetez depuis
derrière un écran translucide.
Position de projection
Auto : Ajuste automatiquement la position de projection de
l'image.
Ordinateur de bureau
Plafond : Retourne l'image de haut en bas pour la projection
montée au plafond.
19
Français
Rapport d’Aspect
Anti-distorsion auto
Anti-distorsion manuelle
Position H.
Utilisez cette fonction pour choisir le format d'image souhaité.
Auto: Conserve le rapport largeur-hauteur original de l'image et
4:3: L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à l’écran et
16:9: L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à la largeur de
Ajuste automatiquement l'image verticale.
Règle la distorsion de l'image provoquée par l'inclinaison de la projection. (±40 degrés)
<Note> La fonction Anti-distorsion manuelle n'est pas disponible lorsque Anti-distorsion auto est réglé sur " Activé ".
maximise l'image pour qu'elle s'adapte aux pixels horizontaux ou verticaux initiaux.
s’affichera au format 4:3.
l’écran et à la hauteur réglée pour afficher l’image au format 16:9.
Pressez pour déplacer l'image vers la gauche.
Pressez pour déplacer l'image vers la droite.
Position V.
Pressez pour déplacer l'image vers le bas.
Pressez pour déplacer l'image vers le haut.
Fréquence Le paramètre "Fréquence" permet de modifier le taux de
Suivi Synchronise la fréquence du signal du projecteur avec la carte
Netteté Règle la netteté de l'image.
rafraîchissement du projecteur pour qu’il corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. Si vous constatez une barre verticale vacillante dans l’image projetée, utilisez cette fonction pour effectuer les réglages nécessaires.
graphique. Si l'image est instable ou vacillante, utilisez cette fonction pour corriger le problème.
Pressez pour diminuer la netteté.
Pressez pour augmenter la netteté.
3D Sélectionne "NVIDIA 3D Vision" ou "DLP 3D" pour activer la fonction
3D supportée par la technologie 3D NVIDIA ou TI DLP.
NVIDIA 3D Vision : Choisissez cet élément lorsque vous utilisez
des lunettes 3D NVIDIA, un émetteur IR, une carte graphique NVIDIA et des jeux 3D ou des films 3D conformes à NVIDIA avec le lecteur SW correspondant. Visitez le site URL de NVIDIA (http://www.nvidia.com/object/3D_Vision_Requirements.html) pour plus d’informations sur la configuration du système.
DLP 3D : choisissez cet élément lorsque vous utilisez des lunettes
3D DLP, une carte graphique avec tampon quad (NVIDIA/ATI…) et un fichier au format HQFS ou un DVD avec le lecteur SW correspondant.
Arrêt : désactive le mode 3D.
Sync 3D G/D Si vous voyez une image masquée ou superposée lorsque vous portez
des lunettes 3D DLP, vous pouvez utiliser la fonction "Inversion" pour obtenir la meilleure séquence d’image gauche/droite pour voir une image correctement (pour 3D LDP).
20
Français
Remarque : Les fonctions "Position H. ", "Position V.", "Fréquence" et "Suivi" ne sont pas disponibles en mode DVI ou Vidéo.
Remarque : La fonction « Netteté » n'est pas disponible en modes DVI et Ordinateur. Remarque : Lorsque vous utilisez NVIDIA 3D Vision, et de façon à prendre en charge ce projecteur, veuillez télécharger et installer le dernier pilote de NVIDIA 3D VISION à partir du site Web de NVIDIA pour votre carte graphique. Remarque : Les réglages du programme d’application 3D de la carte graphique doivent être corrects pour un bon affichage 3D. Remarque : Les lecteurs SW, tels que Stereoscopic Player et DDD TriDef Media Player, peuvent supporter les fichiers au format 3D. Vous pouvez télécharger ces trois lecteurs depuis la page Web suivante.
- NVIDIA Stereoscopic 3D Video Player : http://www.nvidia.com/object/3D_Drivers_Downloads.html
- Stereoscopic Player (essai) : http://www.3dtv.at/Downloads/Index_en.aspx
- DDD TriDef Media Player (essai) : http://www.tridef.com/download/TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html
Remarque : "Sync 3D G/D" est seulement disponible lorsque 3D est activé. Remarque : Un écran rappel s’affiche si le mode 3D est encore activé lorsque le projecteur est mis sous tension. Effectuez les réglages nécessaires selon vos besoins.
Français
Réglages
Emplac Menu Choisissez la position du menu sur l'écran d'affichage. Verr. Source Lorsque le verrouillage de source est "Arrêt", le projecteur
Sous-titrage Choisissez un mode de sous-titrage préféré entre CC1, CC2, CC3 et
Sécurité Sécurité
recherchera d'autres signaux si le signal d'entrée courant est perdu. Lorsque le verrouillage de source est "Marche", il "verrouillera" le canal source courant jusqu’à ce que vous pressiez le bouton "Source" sur la télécommande pour le canal suivant.
CC4 (CC1 affiche les sous-titres dans la langue par défaut de votre pays). Choisissez " Désactivé " pour éteindre la fonction de sous­titrage. Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal d'entrée vidéo composite ou S-Vidéo a été sélectionné et que le format du système est NTSC. <Remarque> Cette fonction n’est pas disponible lorsque le rapport d’aspect est « 16:9 » ou qu’il est détecté en « Mode auto ».
Ce projecteur dispose d’une fonction de sécurité pratique permettant à l'administrateur de gérer l'utilisation du projecteur.
Pressez pour modifier le paramètre "Sécurité". Si la fonction de la sécurité est activée, vous devez saisir le "Mot de passe admin"
avant d’effectuer le paramétrage de la sécurité.
Sélectionnez "Activée" pour activer la fonction de la sécurité.
L’utilisateur doit saisir un mot de passe pour utiliser le projecteur. Veuillez vous référer à la section "Mot de passe utilisateur" pour les détails.
Si vous avez choisi "Arrêt", vous pourrez allumer le projecteur
sans utiliser un mot de passe. Arrêt(Minutes) Une fois la "Sécurité" réglée sur "Marche", l’administrateur peut
régler la fonction de délai.
Pressez ou pour choisir l’intervalle du délai.
La plage va de 10 minutes à 990 minutes.
Lorsque le temps s’est écoulé, le projecteur demandera à
l’utilisateur de saisir le mot de passe une nouvelle fois.
Le réglage d’usine par défaut du paramètre "Arrêt(Minutes)"
est "Arrêt".
Une fois la fonction sécurité activée, le projecteur exigera de
l’utilisateur la saisie du mot de passe lors de sa mise en
marche. Le "Mot de passe utilisateur" et "Mot de passe
admin" sont tous les deux acceptables pour cette boîte de
dialogue.
21
22
Français
Réinitialiser
Mot de passe utilisateur
Pressez pour créer ou modifier le "Mot de Passe
Utilisateur".
Utilisez les boutons numériques de la télécommande pour
définir votre mot de passe, puis pressez la touche "MENU" pour confirmer votre sélection.
Pressez pour supprimer un caractère inutile.
Saisissez votre mot de passe à l’affichage du message
"Confirmer mot de passe".
La longueur du mot de passe est limitée entre 4 et 8
caractères.
Si vous sélectionnez "Demander le mot de passe seulement
après avoir branché le cordon d'alimentation", le projecteur vous demandera de saisir le mot de passe chaque fois que le cordon d'alimentation est connecté.
Si vous avez sélectionné l'option "Toujours demander le mot
de passe pendant que le projecteur s'allume", vous devez saisir le mot de passe chaque fois que vous allumez le
projecteur. Mot de passe admin Le "Mot de passe admin" peut être utilisé à la fois dans les deux
boîtes de dialogue "Entrer le mot de passe de l'administrateur" et "Entrer le mot de passe".
Pressez pour modifier le "Mot de passe admin".
Le réglage d’usine par défaut du "Mot de passe admin" est
"1234". Si vous oubliez votre mot de passe administrateur, effectuez les
étapes suivantes pour le retrouver :
Un "Mot de Passe Universel" exclusif de 6 chiffres est imprimé
sur la Carte de Sécurité (veuillez vous référer aux accessoires
dans le paquet). Ce mot de passe exclusif est un numéro qui
est toujours accepté par le projecteur peu importe que ce soit
le Mot de Passe Administrateur.
En cas de perte de la carte de sécurité et du numéro, veuillez
contacter un centre de dépannage Acer.
Appuyez sur le bouton et choisissez "Oui" pour rétablir
les paramètres de tous les menus aux réglages d’usine par
défaut.
Français
Gestion
23
Mode ECO Choisissez "Marche" pour baisser la lampe du projecteur et diminuer la
Haute Altitude
Arrêt auto Le projecteur s’éteindra automatiquement lorsque aucune entrée de
Heure Lampe Affiche la durée de fonctionnement écoulée (en heure) de la lampe. Lampe Rappel Activez cette fonction pour afficher un rappel qui vous demandera de
Réinit Lampe
consommation électrique, prolonger la durée de vie de la lampe et réduire le bruit. Choisissez "Arrêt" pour revenir au mode normal.
Sélectionnez "activation" pour activer le mode d’Altitude. Faites tourner le ventilateur plein régime de façon continue pour que le projecteur refroidisse de façon adaptée à l’altitude.
signal n’est détectée après le délai prédéfini. (en minutes)
changer la lampe 30 heures avant la fin de sa durée de vie estimée.
Appuyez sur le bouton et choisissez "Oui" pour mettre le compteur de la lampe sur 0 heure.
Audio
Volume
Silence
Marche/Arrêt Volume
Volume de l’alarme
Pressez pour diminuer le volume.
Pressez pour augmenter le volume.
Choisissez "Marche" pour couper le son.
Choisissez "Arrêt" pour rétablir le son.
Sélectionnez cette fonction pour définir le son de notification du
démarrage/arrêt du projecteur.
Utilisez cette fonction pour définir le volume d’une notification
d’alerte.
24
Français
Minuteur
Emplacement minuteur
Démarrer le minuteur
Durée du minuteur
Volume du minuteur
Affichage de l'horloge
Choisissez l'emplacement d’affichage du compteur sur
l'écran.
Pressez pour démarrer ou arrêter le compteur.
Pressez ou pour régler la durée du compteur.
Utilisez cette fonction pour définir le volume de
notification pour l’activation de la fonction minuteur et l’arrêt du minuteur.
Pressez ou pour régler la durée du compteur.
Langue
Langue Choisissez le menu OSD multilingue. Utilisez les touches
ou pour sélectionner votre langue OSD préférée.
Pressez pour confirmer votre choix.
Français

Appendices

Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au guide de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur local ou le centre de service.
Problèmes d’Image et Solutions
# Problème Solution
1 Aucune image
n'apparaît à l'écran
2 Image affichée
partiellement, en défilement ou incorrecte(Pour PC (Windows 95/98/ 2000/XP))
Effectuez la connexion comme décrit dans la section
"Bien débuter".
Assurez-vous qu’aucune des broches du connecteur
n’est tordue ou cassée.
Vérifiez si la lampe du projecteur a été correctement
installée. Veuillez vous référer à la section "Remplacement de la Lampe".
Assurez-vous d’avoir retiré le cache de l’objectif et
d’avoir allumé le projecteur.
Appuyez sur
"RESYNC"
sur la télécommande.
Pour une image affichée incorrectement:
Allez sur le " Poste de Travail", ouvrez le
"Panneau de configuration" puis double­cliquez sur l'icône "Affichage".
Sélectionnez l'onglet "Paramètres".
Vérifier que la résolution de votre écran est
réglée plus basse ou égale à UXGA (1600 x
1200) .
Cliquez sur le bouton " Propriétés Avancées".
Si le problème persiste, changez l’affichage du moniteur utilisé actuellement et suivez les étapes ci-dessous:
Vérifier que la résolution de votre écran est
réglée plus basse ou égale à UXGA (1600 x
1200) .
Cliquez sur le bouton "Changer" sous l'onglet
"Moniteur".
Cliquez sur "Afficher tous les périphériques".
Ensuite sélectionnez "Types de moniteur standard" sous la boîte SP puis choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous "Modèles".
Vérifier que la résolution de votre écran est
réglée plus basse ou égale à UXGA (1600 x
1200) .
25
26
Français
3 Image affichée
partiellement, en défilement ou incorrecte (pour ordinateurs portables)
4 L'écran de
l'ordinateur portable n'affiche pas de présentation
5 L'image est
instable ou vacillante
6 L'image comporte
une barre verticale vacillante
7 L'image est floue
Appuyez sur "RESYNC" sur la télécommande.
Pour une image affichée incorrectement:
Suivez les étapes du point 2 (ci-dessus) pour
régler la résolution de votre ordinateur.
Appuyez sur les paramètres de bascule de la
sortie. Par exemple: [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5 ]
Si vous avez des difficultés pour changer les
résolutions ou si votre moniteur se bloque, redémarrez tout l'équipement, y compris le projecteur.
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
®
sous
Windows® Microsoft : Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres écrans lorsqu'un second appareil d'affichage est utilisé. Chaque machine se réactive d'une façon différente. Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des informations détaillées.
®
sous
Mac® Apple : Dans l’onglet Préférences du Système, ouvrez Affichage et réglez Miroir Vidéo sur "Marche".
Réglez le paramètre "Suivi" pour fixer le problème.
Référez-vous à la section "Image" pour plus d’informations.
Changez les paramètres de la profondeur des
couleurs de l’affichage sur votre ordinateur.
Utilisez "Fréquence" pour effectuer le réglage.
Référez-vous à la section "Image" pour plus d’informations.
Vérifiez et reconfigurez le mode d'affichage de
votre carte graphique pour la rendre compatible avec le projecteur
Assurez-vous que le cache de l’objectif est retiré.
Réglez la bague de réglage de la focale sur l'objectif
du projecteur.
Assurez-vous que l'écran de projection est à une
distance obligatoire comprise entre 3,3 et 33,8 pieds (de 1,0 à 10,3 mètres) du projecteur. Référez-vous à la section "Comment Obtenir Une Taille d’Image Préférée en Réglant la Distance et le Zoom" pour plus d’informations.
27
Français
8 L'image est étirée
lors de l'affichage d'un DVD au format « écran large »
9 L'image est trop
petite ou trop large
10 Les bords de
l'image sont inclinés.
11 L'image est
renversée
Lorsque vous regardez un DVD d’encodage anamorphosé ou au format 16:9, vous devez régler les paramètres ci­dessous:
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez
changer le format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur.
Si l'image est toujours étirée, vous devez également
régler le rapport d'aspect. Réglez le format d'affichage pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
Ajustez le levier du zoom sur le devant du
projecteur.
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran.
Appuyez sur "MENU" sur la télécommande. Allez
dans "Image --> Rapport d'aspect" et essayez différents réglages ou appuyez sur " Rapport d'aspect" sur la télécommande pour régler directement.
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à
ce qu'il soit centré par rapport à l'écran.
Appuyez sur le bouton " Keystone (Anti-distorsion)
/ " de la télécommande jusqu’à ce que les côtés
soient verticaux.
Appuyez sur "MENU" sur la télécommande. Allez
dans " Image --> Anti-distorsion auto" et choisissez "Désactivé " dans le menu OSD, si le bouton "Keystone" (Anti-distorsion) n'est pas disponible sur la télécommande.
Sélectionnez "Image --> Projection" dans l'OSD et
réglez la direction de projection.
Problèmes avec le Projecteur
# Condition Solution
1 Le projecteur arrête de
répondre aux commandes.
2 La lampe grille ou émet un
claquement
Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d'alimentation et attendez au moins 30 secondes avant de reconnecter l'alimentation.
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n'est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section "Remplacement de la lampe".
28
Français
Messages OSD
# Condition Rappel de Lampe
1 Message Panne ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionne
pas.
Surchauffe project. – le projecteur a dépassé sa température de fonctionnement recommandée et doit refroidir avant d’être réutilisé.
Changer la lampe – la lampe a presque atteint sa durée de vie limite. Préparez-vous à la changer bientôt.
Français
Tableau de Définition des DELs & Alertes
Messages des DELs
29
Message
Input Power Plug Flàsh ON a OFF en100ms --
Veille V --
Power button ON -- V
Nouvelle tentative de la lampe
Power off (Cooling state) Clignotement rapide --
Power button OFF: Cooling completed; Standby Mode
Erreur (panne thermique)
Error (Fan lock) Clignotement rapide ROUGE et retours en BLEU constant
Erreur (panne de la lampe)
Erreur (panne de la roue de couleur)
Rouge Bleue
Clignotement rapide ROUGE et retours en BLEU constant
Clignotement rapide BLEU et retours en ROUGE constant
Clignotement rapide BLEU et retours en ROUGE constan
DEL d'Alimentation
-- Clignotement rapide
V--
30
Français
Remplacement de la lampe
Utilisez un tournevis pour retirer la(es) vis du couvercle puis retirez la lampe. Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Vous
verrez le message d’avertissement suivant "La lampe a presque atteint la fin de sa durée de vie en mode pleine puissance. Remplacement Conseillé !" Lorsque vous voyez ce message, changez la lampe le plus rapidement possible. Assurez­vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe.
Avertissement: Le compartiment de la lampe est chaud ! Laissez-le refroidir avant de changer la lampe.
1
3
2
4
Pour Changer la Lampe 1 Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt.
2 Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes. 3 Débranchez le cordon d'alimentation. 4 Retirez les vis du couvercle a l’ 5Poussez et 6 Retirez les deux vis de fixation du module de la lampe
tirez la poignée du module de la lampe
7 Retirez le module de la lampe en forçant un peu. (Illustration #4) Pour remettre le module de la lampe en place, effectuez les étapes précédentes
dans l'ordre inverse.
ôtez le couvercle.
Avertissement : Pour réduire le risque de blessures corporelles, ne pas faire tomber le module de la lampe et ne pas toucher l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se briser et provoquer des blessures si elle tombe.
àide d’un tournevis. (Illustration #1)
u (Illustration #2) et
v.(Illustration #3)
Français
Installation au plafond
20
mm
13
mm
8,4
mm
130 mm
49,9
mm
Si vous souhaitez installer le projecteur avec une fixation au plafond, veuillez vous référer aux étapes ci-dessous:
1 Percez quatre trous dans une partie solide et structurellement saine du
plafond et fixez la base de monture.
Remarque: Les vis ne sont pas fournies. Veuillez vous équiper de vis adaptées au type de votre plafond.
2 Fixez la tringle pour plafond à l’aide des vis à quatre cylindres adaptées.
31
32
Français
3 Utilisez un nombre de vis suffisant par rapport à la taille du projecteur
pour fixer le projecteur au support de la monture du plafond.
Remarque: Il est conseillé de garder un espace suffisant entre le support et le projecteur afin de permettre une bonne dissipation de la chaleur. Utilisez deux rondelles pour le support supplémentaire, en cas de nécessité.
4 Fixez le support du plafond à la tringle pour plafond.
Français
5 Réglez l’angle et le positionnement s’il le faut.
SPÉC. DES VIS M3 x 25 mm
Remarque : Les types appropriés de vis et de rondelles pour chaque modèle sont listés dans le tableau ci-dessous. Les vis au diamètre de 3 mm sont fournies dans le sachet des vis.
33
Modèles Type de Vis B Type de Rondelle
Diamètre (mm) Longueur (mm) Grand Petit
H5360 3 25 V V
82,30 mm
95,00 mm
15,00 mm
34
Français
Spécifications
Les spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans préavis. En ce qui concerne les spécifications finales, veuillez vous référer aux spécifications de vente annoncées par Acer.
Système de projection
Résolution H5360 : Native : 720P (1280 x 720) , Maximum : UXGA
Compatibilité d’ordinateur PC IBM et compatibles, Apple Macintosh, iMac et
Compatibilité vidéo NTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/
Format d'image Auto, 4:3, 16:9, L.Box Couleurs d'affichage 1,07 milliards de couleurs Objectif de projection F/ 2,5 – 2,67 ; f = 21,86 mm - 24,00 mm ; objectif avec
Taille de l’écran de projection (diagonale)
Distance de projection 1,0 m ~ 10,3 m Rapport de distance de projection 58"@2m (1,55 - 1,70:1) Fréquence du balayage horizontal 30k - 100 kHz Fréquence du balayage de
rafraîchissement vertical Type de lampe 200W, changeable par l’utilisateur Correction trapèze ±40 degrés Audio Haut-parleur interne avec sortie de 2 W Poids 2,26 Kg Dimensions (L x P x H) 268 mm x 192 mm x 80 mm Zoom numérique 2X Cordon d’alimentation Entrée CA 100-240 V, alimentation à commutation
Consommation électrique 248W ± 10% en mode normal
Température de fonctionnement 5ºC à 35ºC / 41ºF à 95ºF Connecteurs E/S
®
DLP
(1600 x 1200), WSXGA+ (1680 x 1050), 1080p (1920 x
1080)
normes VESA : SXGA, XGA, VGA, SVGA, SXGA+, WXGA, WXGA+, WSXGA+
K/K1/L), HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p, 576p), SDTV (480i, 576i)
zoom manuel 1.1X 0,69 m – 7,62 m
50-85 Hz, 120Hz (uniquement pour le mode 3D)
automatique
201W ±10% en mode ECO
Prise d'alimentation x1
Entrée VGA x1
RS232 x1
Vidéo composite x1
S-Vidéo x1
Vidéo composante 3 RCA x1
HDMI x1
Entrée prise audio de 3,5 mm x1
35
Français
Contenu standard de la boîte
* La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modifications sans préavis.
Cordon d’alimentation x1
Câble VGA x1
Câble vidéo composite x1
Télécommande x1
Pile x1 (pour la télécommande)
Guide de l’utilisateur (CD-ROM) x1
Guide de mise en route x1
Carte de sécurité x1
Boîtier de transport x1
36
Français
Modes de compatibilité
A. Analogique VGA
1 Analogique VGA - Signal PC
Modes Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz]
VGA 640x480 60 31,47
640x480 72 37,86 640x480 75 37,50 640x480 85 43,27 640x480 119,51 61,60
SVGA 800x600 56 35,20
800x600 60 37,88 800x600 72 48,08 800x600 75 46,88 800x600 85 53,67 800x600 119,85 77,20
XGA 1024x768 60 48,36
1024x768 70 56,48 1024x768 75 60,02 1024x768 85 68,67 1024x768 119,804 98,80
SXGA 1152x864 70 63,80
1152x864 75 67,50
1152x864 85 77,10 1280x1024 60 63,98 1280x1024 72 77,90 1280x1024 75 79,98 1280x1024 85 91,15
QuadVGA 1280x960 60 60,00
1280x960 75 75,00
SXGA+ 1400x1050 60 65,32
UXGA 1600x1200 60 75,00 PowerBook G4 640x480 60 31,50 PowerBook G4 640x480 66,6(67) 35,00 PowerBook G4 800x600 60 37,88 PowerBook G4 1024x768 60 48,36 PowerBook G4 1152x870 75 68,68 PowerBook G4 1280x960 75 75,20
i Mac DV(G3) 1024x768 75 60,30
Français
2 Analogique VGA - Fréquence large étendue
Modes Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz] WXGA 1280x768 60 47,78
1280x768 75 60,29 1280x768 85 68,63 1280x720 60 44,80 1280x720 119,858 92,89 1280x800 60 49,60
1366x768 60 47,71 WXGA+ 1440x900 60 55,90 WSXGA 1680x1050 60 65,30
1920x1080-RB 60 66,60
1920x1080-EIA 60 66,60
1024x600 60 37,30
3 Analogique VGA - Signal composante
480i 720x480 59,94(29,97) 27,00
480p 720x480 59,94 31,47
576i 720x576 50(25) 27,00 576p 720x576 50 31,25 720p 1280x720 60 45,00 720p 1280x720 50 37,50
1080i 1920x1080 60(30) 33,75
1080i 1920x1080 50(25) 33,75 1080p 1920x1080 60 67,50 1080p 1920x1080 50 56,26
37
B. HDMI numérique (1) HDMI – signal PC (identique à DVI)
Modes Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz]
VGA 640x480 60 31,47
640x480 72 37,86 640x480 75 37,50 640x480 85 43,27 640x480 119,51 61,61
SVGA 800x600 56 35,20
800x600 60 37,88 800x600 72 48,08 800x600 75 46,88 800x600 85 53,67
38
Français
800x600 119,85 77,20
XGA 1024x768 60 48,36
1024x768 70 56,48 1024x768 75 60,02 1024x768 119,804 98,80
SXGA 1152x864 70 67,50
1152x864 85 77,10 1280x1024 60 64,00 1280x1024 72 77,90 1280x1024 75 79,98 1280x1024 85 91,15
QuadVGA 1280x960 75 75,00 PowerBook G4 640x480 60 31,50 PowerBook G4 640x480 66,6(67) 35,00 PowerBook G4 800x600 60 37,88 PowerBook G4 1024x768 60 48,36 PowerBook G4 1152x870 75 68,68 PowerBook G4 1280x960 75 75,20
i Mac DV(G3) 1024x768 75 60,30
(2) HDMI – Fréquence large étendue (identique à DVI)
Modes Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz] WXGA 1280x768 60 47,78
1280x768 75 60,29 1280x768 85 68,63 1280x720 60 44,80 1280x720 119,858 92,89 1280x800 60 49,60
1366x768 60 47,71 WXGA+ 1440x900 60 55,90 WSXGA 1680x1050 60 65,30
1920x1080-RB 60 66,60
1920x1080-EIA 60 66,60
1024x600 60 37,30
(3) HDMI - Signal Vidéo
480i 720x480 59,94(29,97) 27,00
480p 720x480 59,94 31,47
576i 720x576 50(25) 27,00
576p 720x576 50 31,25
Français
720p 1280x720 60 45,00
720p 1280x720 50 37,50 1080i 1920x1080 60(30) 33,75 1080i 1920x1080 50(25) 33,75
1080p 1920x1080 60 67,50 1080p 1920x1080 50 56,26
39
Limites de plage de
source graphique du
moniteur.
Fréquence de balayage
horizontal :
Fréquence de balayage
vertical :
Taux max. pixel : 170MHz
50-85 Hz, 120Hz (uniquement
30-100kHz
pour le mode 3D)
40
Français

Avis concernant les Réglementations et la Sécurité

Notice FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur
est branché.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour de l'aide.
Notice: Câbles blindés
Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Notice: Périphériques
Seuls les périphériques (appareils d’entrée/sortie, ports, imprimantes, etc.) approuvés conformes aux limites de la Classe B peuvent être connectés à cet équipement. L'utilisation des périphériques non conformes peut provoquer des interférences pour la réception de la télévision ou de la radio.
Mise en garde
Les changements ou modifications non expressément approuvés par le fabricant peuvent invalider l’autorité de l’utilisateur, laquelle est accordée par la Commission Fédérales des Communications, à utiliser cet appareil.
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Notice: Pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003 Canadienne.
41
Français
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Canada — Appareils de communication radio à basse consommation électrique sans licence (RSS-210)
a Informations générales
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
b Fonctionnement avec une bande de 2,4 GHz
Pour éviter des interférences radio avec un service sous licence, cet appareil doit être utilisé à l’intérieur et son installation à l’extérieur est sujette à concession de licence.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union Européenne
Acer déclare par la présente que cette série de projecteur est conforme aux conditions essentielles et aux autres dispositions relatives de la Directive 1999/5/ EC.
Compatible avec la Certification réglementaire Russe
English
Avis de réglementation sur les appareils radio
Remarque: Les informations de réglementation ci-dessous concernent uniquement les modèles avec LAN sans-fil et/ou Bluetooth.
Général
Ce produit est conforme aux normes concernant la fréquence radio et la sécurité de tous les pays ou régions dans lesquels il a été approuvé pour l’utilisation sans-fil. En fonction des configurations, ce produit peut ou peut ne pas contenir les périphériques fréquence radio sans-fil (par exemple LAN sans-fil et/ou modules Bluetooth). Les informations ci-dessous concernent les produits équipés de tels périphériques.
42
Français
Union Européenne (UE)
La Directive 1999/5/EC R&TTE a attesté par conformité les normes harmonisées suivantes :
Article 3.1(a) Santé et Sécurité
EN60950-1:2001 + A11:2004
EN50371:2002
Article 3.1(b) EMC
EN301 489-1 V1.6.1
EN301 489-3 V1.4.1 (Applicable aux jeux de souris et clavier
sans fil non-bluetooth).
EN301 489-17 V1.2.1
Article 3.2 Utilisation du Spectre
EN300 440-2 V1.1.2 (Applicable aux jeux de souris et clavier sans fil non-bluetooth).
EN300 328 V1.7.1
EN301 893 V1.4.1 (Applicable aux RLAN 5GHz à haute
performance)
Listes des pays concernés.
Les pays membres de l’UE en Mai 2004 sont: Belgique, Danemark, Allemagne, Grèce, Espagne, France, Irlande, Italie, Luxembourg, les Pays-Bas, Autriche, Portugal, Finlande, Suède, Royaume Uni, Estonie, Lettonie, Lituanie, Pologne, Hongrie, République tchèque, Slovaquie, Slovénie, Chypre et Malte. Utilisation autorisée dans des pays de l’Union Européenne ainsi qu’en Norvège, Suisse, Islande et Liechtenstein. Cet appareil doit être utilisé strictement en accord avec les règlements et les contraintes du pays dans lequel vous l’utilisez. Pour plus d’informations, veuillez contacter un bureau local dans le pays où vous utilisez l’appareil.
Acer Ameri ca Corp orati on
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product: DLP Projector
Model Number: H7P0901
Machine Type: H5360 series
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
Acer Incorp orate d
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih
Taipei Hsien 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, Taiwan Contact Person: Mr. Easy Lai, e-mail:easy_lai@acer.com.tw
And,
Acer Europe SA Via Cantonale, Centro Galleria 2 6928 Manno Switzerland
Hereby declare that:
Product: Projector Trade Name: Acer Model Number: H7P0901 Machine Type: H5360 series
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN61000-3-2 Class A
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:
-. EN60950-1: 2001 + A11: 2004
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are:
Directive 2005/32/EC of the European Parliament and of the Council with regard to Eco-design Requirements.
Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1% Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1% Hexavalent Chromium 0.1% Cadmium 0.01%
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN module or wireless keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:
z Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1
-. EN62311
z Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1
-. EN301 489-17
z Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 328
-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2009.
_______________________________ Aug. 15, 2009 -
Easy Lai /Manager Date
Regulation Center, Acer Inc.
Loading...