Acer H243H User Manual [lv]

Page 1
Acer LCD monitors
Lietotāja rokasgrāmata
Page 2
Autortiesības © 2008. Acer Incorporated. Visas tiesības paturētas.
Lietotāja rokasgrāmata Acer LCD monitoram Oriģinālizdevums: 06/2008
Changes may be made periodically to the information in this publication without obligation to notify any person of such revisions or changes. Such changes will be incorporated in new editions of this manual or supplementary documents and publications. This company makes no representations or warranties, either expressed or implied, with respect to the contents hereof and specifically disclaims the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.
Record the model number, serial number, purchase date and place of purchase information in the space provided below. The serial number and model number are recorded on the label affixed to your computer. All correspondence concerning your unit should include the serial number, model number and purchase information.
No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronically, mechanically, by photocopy, recording or otherwise, without the prior written permission of Acer Incorporated.
Lietotāja rokasgrāmata Acer LCD monitoram
Model number: ________________________________
Serial number: _________________________________
Date of purchase: ______________________________
Place of purchase: ______________________________
Acer un Acer logotips ir reģistrētas korporācijas Acer prečzīmes. Citu uzņēmumu produktu nosaukumi vai prečzīmes šeit tiek lietotas tikai identifikācijas nolūkā un pieder to attiecīgajiem īpašniekiem.
Page 3
Informācija jūsu drošībai un ērtībai
Norādījumi par darba drošību
Rūpīgi izlasiet norādījumus. Saglabājiet šo dokumentu izmantošanai nākotnē. Ievērojiet visus brīdinājumus un norādījumus, kas ir produkta marķējumā.
Īpaši norādījumi par LCD monitoriem
Sekojošās pazīmes attiecas uz LCD monitoriem un nenorāda uz esošu problēmu.
Fluorescējošās gaismas dēļ displejs var ņirbēt pirmās lietošanas laikā.
Izslēdziet un atkal ieslēdziet strāvas padeves pogu, lai pārliecinātos, ka tas vairs neņirb.
Atkarībā no uzstādītā darbvirsmas attēla displeja spilgtums var būt nedaudz
nevienlīdzīgs.
LCD monitoram ir 99,99 vai vairāk procenti izpildpikseļu. Tie var ietvert arī 0,01
vai mazāk procentus bojājumu, piemēram, trūkstošu pikseli vai tādu, kas ir gaišs visu laiku.
Ja viens attēls ticis attēlots vairākas stundas, LCD monitoru īpašību dēļ šī
attēla ēna var saglabāties arī pēc attēla nomaiņas. Tādā gadījumā displejs pamazām atjaunojas nomainot attēlu vai arī izslēdzot strāvas padeves pogu uz vairākām stundām.
iii
Monitora tīrīšana
Rūpīgi sekojiet aprakstītajiem monitora tīrīšanas norādījumiem.
Pirms monitora tīrīšanas atvienojiet strāvas padeves kabeli no sienas.
Noslaukiet monitora displeju un korpusu ar mīkstu audumu.
Page 4
iv
UZMANĪBU pieejām
Pārliecinieties, vai barošanas ligzda, kurai Jūs pieslēdzat barošanas auklu, ir viegli pieejama un atrodas pēc iespējas tuvāk iekārtas operatoram. Kad Jums no iekārtas ir jāatslēdz barošana, pārliecinieties, vai barošanas auklas spraudnis ir izvilkts no tīkla ligzdas.
Droša klausīšanās
Lai pasargātu dzirdi, ievērojiet šos noteikumus, ko ieteikuši dzirdes veselības speciālisti.
Lai pasargātu dzirdi, ievērojiet šos noteikumus, ko ieteikuši dzirdes veselības
speciālisti.
Pēc skaļuma iestatīšanas, nepalieliniet to, kad Jūsu dzirde būs pielāgojusies.
Ierobežojiet skaļas mūzikas klausīšanās ilgumu.
Izvairieties no skaļuma palielināšanas, lai nomāktu apkārtējo troksni.
Ja nedzirdat, ko saka apkārtējie, samaziniet skaļumu.
Brīdinājumi
Neizmantojiet šo produktu ūdens tuvumā.
Šo produktu nedrīkst novietot uz nestabiliem ratiem, statīviem vai galdiem. Ja
produkts nokrīt zemē, tas var tikt nopietni sabojāts.
Spraugas un atveres ir paredzētas ventilācijai, lai nodrošinātu produkta drošu
darbību un pasargātu to no pārkaršanas. Šīs atveres nedrīkst aizsprostot vai aizsegt. Šīs atveres nekad nedrīkst aizsegt, novietojot produktu uz gultas, dīvāna, paklāja vai līdzīgas virsmas. Šo produktu nekad nedrīkst pie vai virs radiatora vai siltā gaisa pieplūdes režģa, kā arī noslēgtā mēbelē, ja nav nodrošināta laba ventilācija.
Nekad nebāziet jebkādus priekšmetus šī produkta korpusa atverēs, jo tie var
pieskarties bīstama sprieguma punktiem vai izveidot īsslēgumu, kas var radīt ugunsgrēku vai dot strāvas triecienu. Nekad neļaujiet šajā produktā iekļūt šķidrumiem.
Lai izvairītos no iekšējo komponentu bojājumiem un novērstu bateriju sūci,
nenovietojiet šo produktu uz vibrējošām virsmām.
Nekad to neizmantojiet sporta, vingrošanas vai jebkurā vibrējošā vidē, kas,
iespējams, radīs negaidītu īssavienojuma strāvu vai sabojās iekšējās ierīces.
Elektriskās strāvas lietošana
Šo produktu jādarbina, izmantojot tāda veida strāvu, kāda norādīta uz
apzīmējuma uzlīmes. Ja neesat pārliecināts par pieejamās strāvas veidu, sazinieties ar strāvas dīleri vai vietējo elektroenerģijas uzņēmumu.
Neļaujiet nekam gulēt uz strāvas vada. Nenovietojiet šo produktu vietā, kur
cilvēki var uzkāpt strāvas vadam.
Page 5
Ja ar produktu izmantojat vada pagarinātāju, pārliecinieties, ka kopējais
pagarinātājam pieslēgto ierīču strāvas stiprums nepārsniedz tādu, ko uztur pagarinātājs. Tāpat pārliecinieties, ka visu ierīču, kas pieslēgtas vienai sienas kontaktligzdai, kopējais strāvas spriegums nepārsniedz tādu, ko uztur drošinātājs.
Nepārslogojiet strāvas kontaktligzdu, sadalītāju, spraudligzdu, tai pieslēdzot
par daudz ierīču. Kopējā sistēmas noslodze nedrīkst pārsniegt 80% no strāvas atzara maksimālās jaudas. Ja tiek izmantoti pagarinātāji, slodze nedrīkst pārsniegt 80% pagarinātāja ieejošās maksimālās jaudas.
Šī produkta strāvas padeves vads ir aprīkots ar trīsvadu iezemēto
spraudkontaktu. Spraudnis der tikai strāvas kontaktligzdai ar zemējumu. Pārliecinieties, ka strāvas padeves izvade ir pareizi iezemēta pirms strāvas padeves vada spraudkontakta iespraušanas. Neievietojiet spraudni kontaktligzdā, kad nav savienota ar zemējumu. Lai iegūtu detalizētu informāciju, sazinieties ar elektriķi.
Brīdinājums! Zemējuma kontaktdakšiņa ir drošības līdzeklis. Strāvas kontaktligzdas izmantošana, kas nav pienācīgi savienota ar zemējumu, var būt par iemeslu īssavienojumam vai/un savainojumam.
Piezīme: zemējuma kontaktdakšiņa nodrošina arī labu aizsardzību
pret neparedzētiem traucējumiem, ko rada citas blakus esošās elektroierīces un kas var ietekmēt šī produkta darbību.
Izmantojiet produktu tikai kopā ar komplektā esošo strāvas padeves vada
komplektu. Ja ir nepieciešams nomainīt strāvas padeves vada komplektu, pārliecinieties, ka jaunais strāvas padeves vads atbilst šādām prasībām: atdalāms tips, UL uzskaitīts/CSA sertificēts, tips SPT-2, ar minimālo nominālo vērtību 7 A 125 V, VDE vai tam ekvivalenti apstiprināts, maksimālais garums 4,6 metri (15 pēdas).
v
Produkta apkalpošana
Nemēģiniet pats apkalpot šo produktu, jo vāku atvēršana vai noņemšana var atklāt bīstamus strāvas mezglus vai citus bīstamus elementus. Visa veida apkalpošanu uzticiet kvalificētam apkalpošanas personālam.
Produktu atvienojiet no sienas kontaktligzdas un nododiet to kvalificētam apkalpošanas personālam, ja:
strāvas vads vai spraudnis ir bojāts, sagriezts vai nodilis
produktā ticis iepludināts šķidrums
produkts pabijis lietū vai ūdenī
produkts nokritis zemē vai bojāts tā korpuss
manāmas ievērojamas veiktspējas izmaiņas, kas norāda uz apkalpošanas
nepieciešamību
produkts, ievērojot tā darbināšanas norādījumus, vairs nedarbojas, kā paredzēts
Page 6
vi
Piezīme: regulējiet tikai tos iestatījumus, ko paredz darbināšanas norādījumi, jo nepareiza citu iestatījumu regulēšana var būt par iemeslu bojājumiem, kuru novēršanai, lai produktu atgrieztu parastā stāvoklī, kvalificētam tehniķim jāveic sarežģītas darbības.
Eksplozijas bīstamas vides
Izslēdziet ierīci jebkuros eksplozijas bīstamos apstākļos, ievērojiet visas zīmes un norādījumus. Eksplozijas bīstami apstākļi ir vietās, kur jums parasti iesaka izslēgt transportlīdzekļa dzinēju. Dzirksteļošana šādās vietās var izraisīt eksploziju vai aizdegšanos, kā rezultātā var tikt gūti ievainojumi vai pat iestāties nāve. Izslēdziet ierīci degvielas sūkņu tuvumā tehniskās apkopes stacijās. Ievērojiet radio aprīkojuma lietošanas ierobežojumus degvielas uzpildes stacijās, vietās, kur tiek glabāta vai izplatīta degviela; ķīmiskās rūpnīcās; vai, kur tiek veiktas spridzinā darbības. Vietas, kas ir eksplozijas bīstamas, parasti, bet ne vienmēr, ir apzīmētas. To s k a it ā ir kuģu noslēgtie klāji, vietas, kur notiek ķimikāliju pārkraušana vai glabāšana, transportlīdzekļi, kas izmanto šķidrinātu gāzi (piemēram, propānu vai butānu) un vietas, kur gaiss satur ķimikālijas vai tādas daļiņas kā graudi, putekļi vai metālu pulveri.
šanas
Papildu drošības informācija
Jūsu ierīce un tās uzlabojumi var ietvert mazas detaļas. Neglabājiet tās maziem bērniem pieejamās vietās.
IT aprīkojuma otrreizējās pārstrādes informācija
Acer ir stingri saistījies ar vides aizsardzību un uzskata otrreizējo pārstrādi, lietota aprīkojuma savākšanas un iznīcināšanas formā, kā vienu no uzņēmuma galvenajām prioritātēm, lai mazinātu uz vidi radīto slogu.
Mēs, Acer, pilnībā apzināmies apkārtējās vides ietekmi uz mūsu biznesu un cenšamies noteikt, un nodrošināt vislabākās darbības procedūras, lai samazinātu mūsu produktu ietekmi uz apkārtējo vidi.
Lai iegūtu sīkāku informāciju un palīdzību otrreizējai pārstrādei, lūdzu, ejiet uz šo tīmekļa vietni:
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Apmeklējiet , lai iegūtu sīkāku informāciju par citu mūsu produktu funkcijām un priekšrocībām.
www.acer-group.com
Atbrīvošanās norādījumi
Kad no tās atbrīvojaties, šo elektronisko ierīci neiemetiet atkritumos. Lai mazinātu piesārņojumu un nodrošinātu globālās vides maksimālu aizsardzību, nododiet to atkārtotai pārstrādei. Lai iegūtu vairāk informācijas par WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment - brāķētās elektriskās un elektroniskās iekārtas) regulām, apmeklējiet http://global.acer.com/about/sustainability.htm
Page 7
Padomi attiecībā uz dzīvsudrabu
Projektoriem vai elektriskajiem produktem, kuriem ir LCD/CRT monitors vai displejsšajā produktā esošā/ās lampa/as satur dzīvsudrabu un tās jānodod atkārtotai pārstrādei vai no tām jāatbrīvojas saskaņā ar vietējiem valsts vai federālajiem likumiem. Lai iegūtu vairāk informācijas, sazinieties ar Electronic Industries Alliance vietnē www.eiae.org Lai iegūtu atbilstošu informāciju par atbrīvošanos no lampām, skatiet
www.lamprecycle.org
.
.
Paziņojums par LCD pikseļiem
LCD bloks tiek izgatavots ar augstas precīzijas ražošanas tehnoloģiju. Neskatoties uz to, daži pikseļi var laiku pa laikam nenostrādāt vai parādīties kā melni vai sarkani punkti. Tas neietekmē ierakstīto attēlu un nav uzskatāms par darbības kļūdu.
vii
ENERGY STAR
Acer’s ENERGY STAR qualified products save you money by reducing energy costs and helps
or performance. Acer is proud to offer our customers products with the
ENERGY STAR mark.
®
protect the environment without sacrificing features
What is ENERGY STAR?
Products that are ENERGY STAR qualified use less energy and prevent
greenhouse gas emissions by meeting strict energy efficiency guidelines
set by the U.S. Environmental Protection Agency. Acer is committed to offer products and services worldwide that help customers save money, conserve
energy and improve the quality of our environment. The more energy we can save through energy efficiency, the more wereduce greenhouse gases and the risks of climate change. More information refers to
http://www.energystar.gov
Acer ENERGY STAR qualified products:
or
http://www.energystar.gov/powermangement
Produce less heat and reduce cooling loads, and warmer climates.
Automatically go intodisplay sleepandcomputer sleepmode after 15 and 30 minute of inactivity respectively.
Wake the monitor when it is in Active Off mode , move the mouse or press
any keyboard key.
Computers will save more than 80% energy atsleepmode.
ENERGY STAR and the ENERGY STAR mark are registered U.S.
Piezīme: Iepriekš minētais paziņojums ir piemērojams tikai Acer šķidro kristālu monitoriem ar ENERGY STAR logotipu.
marks
Page 8
viii
Šis produkts ir piegādāts ar iespējotiem šādiem strāvas pārvaldības iestatījumiem:
displeja miega režīms tiek aktivizēts pēc 15 minūšu ilgas lietotāja
bezdarbības.
datora miega režīms tiek aktivizēts pēc 30 minūšu ilgas lietotāja
bezdarbības.
no miega režīma datoru var pamodināt, nospiežot barošanas pogu.
Padomi un informācija, kā ērti lietot ierīci
Pēc ilgstošas lietošanas datora lietotāji var saskarties ar graušanu acīs un galvassāpēm. Tāpat lietotāji pēc ilgas strādāšanas ar datoru riskē gūt fiziskus savainojumus. Ilga strādāšana, slikta poza, slikti darba ieradumi, stress, nepietiekami darba apstākļi, veselības stāvoklis un citi faktori ļoti palielina fizisku savainojumu iegūšanas risku.
Nepareiza datora lietošana var novest pie dažādiem muskulatūras un skeleta darbības traucējumiem. Rokās, plaukstās, plecos, kaklā un mugurā var parādīties šādi simptomi:
tirpums vai dedzinošas sajūtas
smeldze, jēlums vai kuslums
sāpes, uztūkums vai pulsēšana
stīvums vai vilkšana
aukstums vai vājums
Ja dēļ datora lietošanas saskaraties ar šiem simptomiem vai cita veida atkārtojošos vai pastāvīgu diskomfortu un/vai kaut ko saistītu ar sāpēm, nekavējoties sazinieties ar ārstu un informējiet savas darba vietas veselības un drošības nodaļu.
Šajā nodaļā ir padomi, kā vēl ērtāk lietot datoru.
Komforta zonas atrašana
Savu komforta zonu atrodiet, noregulējot monitora aplūkošanas leņķi, izmantojot kāju paliktni vai noregulējot sēdekļa augstumu, lai justos maksimāli komfortabli. Ņemiet vērā šos padomus:
izvairieties no ilgstošas atrašanās nemainīgā pozā
izvairieties no noliekšanās uz priekšu un/vai atliekšanās atpakaļ
regulāri piecelieties kājās un pastaigājiet, lai kāju muskuļus atbrīvotu no
saspringuma
Rūpes par redzi
Ilgstoša skatīšanās, nepareizu briļļu vai kontaktlēcu lietošana, atspīdums, pārāk spilgts apgaismojums, slikts ekrāna fokusējums, ļoti sīki burti un maz kontrastaini displeji var radīt spriedzi Jūsu acīm. Turpmākajās nodaļās ir padomi acu noguruma mazināšanai.
Acis
Bieži atpūtiniet acis.
Atpūtiniet acis regulāri, skatoties garām monitoram uz kādu tālu punktu.
Bieži mirkšķiniet acis, lai tās neizžūtu.
Page 9
Displejs
Uzturiet displeju tīru.
Turiet galvu augstāk par displeja augšējo malu, lai Jūs skatītos uz leju, kad
redzat displeja centru.
Ieregulējiet displeja spožumu un/vai kontrastu komfortabl ā līmenī labai teksta
lasīšanai un skaidrām grafikām.
Novērsiet spīdumu un atstarojumus:
novietojiet displeju ar sāniem pret logu vai citu gaismas avotu
samaziniet telpas apgaismojumu ar aizkariem, žalūzijām vai aizvirtņiem
lietojiet apgaismojumu darba vietā
mainiet displeja apskates leņķi
lietojiet pretapžilbuma filtru
lietojiet displeja jumtiņu, piemēram, kartona gabalu virs displeja augšējās
malas
Izvairieties lietot displeju neērtā apskates leņķī.
Izvairieties skatīties uz spilgtiem gaismas avotiem, piemēram, vaļējiem logiem,
ilgāku laiku.
Labu darba iemaņu izkopšana
Izveidojiet šādas darba iemaņas, lai padarītu datora lietošanu mazāk saspringtu un produktīvāku:
Bieži un regulāri izdariet īsus pārtraukumus darbā.
Veiciet dažus izstaipīšanās vingrojumus.
Pēc iespējas biežāk elpojiet svaigu gaisu.
Regulāri vingrojiet un uzturiet veselu ķermeni.
ix
Page 10
x
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, Taiwan
Contact Person: Mr. Easy Lai
Tel: 886-2-8691-3089 Fax: 886-2-8691-3120
E-mail: easy_lai@acer.com.tw
Hereby declare that:
Product:
Trade Name: Model Number: SKU Number: Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements. EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards:
EN55022:2006,AS/NZS CISPR22:2006, Class B
EN55024:1998 + A1:2001 + A2:2003
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:
EN60950-1:2001 + A11:2004
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment
Year to begin affixing CE marking 2009.
24" LCD Monitor
Acer or eMachines or Gateway or packard bell
H243H
xxx ("x" = 0~9, a ~ z, o r A ~ Z) or b l an k
H243H
EN61000-3-2:2006, Class D EN61000-3-3:1995 + A1:2001+A2:2005
.
Easy Lai / Director Acer Computer (Shanghai) Limited
Feb. 27, 2009 Date
Page 11
Federal Communications Commission Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local manufacturer/importer is responsible for this declaration:
Product name: LCD Monitor Model number: SKU number:
Name of responsible party: Acer America Corporation Address of responsible party: 333 West San Carlos St.
Contact person: Acer Representative Tel: 1-254-298-4000 Fax: 1-254-298-4147
H243H ("x" = 0 - 9, a - z, or A - Z or blank) H243Hxxx
("x" = 0 - 9, a - z, or A - Z or blank)
San Jose, CA 95110 USA
xi
Page 12
xii
Page 13
Informācija jūsu drošībai un ērtībai iii
Norādījumi par darba drošību iii Īpaši norādījumi par LCD monitoriem iii
Monitora tīrīšana iii UZMANĪGI ar spraudni kā atvienošanas ierīci iii UZMANĪBU pieejāmiv Droša klausīšanāsiv Brīdinājumi iv Elektriskās strāvas lietošana iv Produkta apkalpošana v
Papildu drošības informācija vi IT aprīkojuma otrreizējās pārstrādes informācija vi Atbrīvošanās norādījumi vii Paziņojums par LCD pikseļiem vii Padomi un informācija, kā ērti lietot ierīci viii Declaration of Conformity x Federal Communications Commission Declaration of Conformity xi
Izsaiņošana 1
Pamatnes pievienošana (atsevišķiem modeļiem) 2 Pamatnes pievienošana (atsevišķiem modeļiem) 3 Displeja pozīcijas pielāgošana 4 Strāvas padeves vada pievienošana 4 Enerģijas taupīšana 4 Dokošanas ierīces pievienošana (atsevišķiem modeļiem) 5 Display Data Channel (DDC) 5 Savienotāja adatu piešķire 5
15 adatu krāsu displeja signāla kabelis 5 24 adatu krāsu displeja signāla kabelis 6 19 adatu krāsu displeja signāla kabelis* 6
Noregulētie displeja darba režīmi 7 Instalācija 8 Lietotāja kontroles 9
Priekšējā paneļa kontroles 9 Acer eColor Management 10
Darba instrukcijas 10 Iezīmes un iespējas 10
OSD iestatījumu regulēšana 11
Attēla kvalitātes noregulēšana 11 OSD pozīcijas noregulēšana 12 Iestatījuma regulēšana 13 Informācija par produktu 14
Saturs
Page 14
Problēmu novēršana 15
VGA režīms 15 DVI/HDMI* režīms 16
Page 15
1
Izsaiņošana
Izsaiņojot pārliecinieties vai kastē ir šādas lietas un saglabājiet iepakojuma materiālu gadījumam, ja nākotnē rodas nepieciešamība monitoru transportēt.
LCD monitors Lietotāja rokasgrāmata Īsā uzsākšanas pamācība
D-sub kabelis AC strāvas padeves kabelis
Audio kabelis
DVI kabelis
Latviski
Page 16
Latviski
2
Pamatnes pievienošana (atsevišķiem modeļiem)
Piezīme: Izņemiet monitoru un monitora pamatni no iepakojuma. Uzmanīgi uzlieciet monitoru uz stabilas virsmas ar ekrānu uz leju – noklājiet uz virsmas audumu, lai nenoskrāpētu ekrānu.
2
1
1 Pievienojiet pamatnei monitora statīva balstu. 2 Nodrošiniet, lai monitora statīva balsts ir stingri pievienots pamatnei.
Piezīme: Veicot instalāciju esiet uzmanīgi, lai nesavainotu sevi.
Page 17
3
Displeja pozīcijas pielāgošana
Lai uzlabotu redzamības stāvokli, jūs varat noregulēt monitora slīpumu, ar abām rokām turot monitora stūrus. Monitoru var noregulēt līdz 15 grādiem uz augšu vai līdz 5 grādiem uz leju.
Strāvas padeves vada pievienošana
Vispirms pārliecinieties, ka izmantojamais
strāvas padeves kabelis atbilst jūsu reģionā lietotajiem.
Šim monitoram ir universāla strāvas padeves
sistēma, kas darbojas gan 100/120 V AC, gan 220/240 V AC. Lietotājam tas nav jāiestata.
Pievienojiet vienu kabeļa galu ievades pieslēgvietai un otru kabeļa galu
attiecīgajai kontaktligzdai.
Lietojot 120 V AC:
Izmantojiet jūsu reģionā lietojamu vadu komplektu, SVT kabeli un 10 A/125 V.
Lietojot 220/240 V AC:
Izmantojiet vadu komplektu, kas sastāv no H05VV-F vada un 10 A, 250 V kontaktdakšas. Vadu komplektam jāatbilst tās valsts drošības noteikumiem, kurā ierīce tiks instalēta.
Latviski
Enerģijas taupīšana
Monitors ieslēgsies „Enerģijas taupīšanas” režīmā ar displeja regulatorakontroles signāla palīdzību, kas būs redzams kā strāvas padeves indikatora krāsas nomainīšanās uz dzeltenu.
Režīms
Ieslēgts
Enerģijas taupīšana Dzeltena
Enerģijas taupīšanas režīms būs aktīvs līdz kontroles signāla saņemšanas, klaviatūras vai peles aktivizācijas brīdim. Reģenerācijas laiks no “strāvas padeves ekonomijas” režīma atpakaļ uz “ieslēgts” ir aptuveni 3 sekundes.
Strāvas padeves
indikatora gaisma
Balts
Page 18
4
Display Data Channel (DDC)
Latviski
Lai padarītu vienkāršāku monitora instalāciju, tam ir Plug and Play iespēja, ja vien sistēma atbalsta DDC protokolu. DDC (Display Data Channel) ir komunikācijas protokols, ar kura palīdzību monitors automātiski informē pievienoto sistēmu par tā iespējām, piemēram, atbalstīto izšķirtspēju un atbilstošo laika koordināciju. Monitors atbalsta DDC2B standartu.
Savienotāja adatu piešķire
15 adatu krāsu displeja signāla kabelis
Kontak­tadatas nr.
Apraksts
1 Sarkans 9 +5 V 2Zaļš10Loģiskā nulle 3 Zils 11 Monitora zemējums 4 Monitora zemējums 12 DDC-seriālie dati 5 DDC-atgriezeniskais 13 H-sinhr. 6R-zemējums 14 V-sinhr. 7G-zemējums 15 DDC-seriālais sinhronizators 8B-zemējums
Kontak­tadatas nr.
Apraksts
15
11
10
6
15
Page 19
5
24 adatu krāsu displeja signāla kabelis
Kontak­tadatas nr.
Apraksts
1 TMDS dati 2- 13 NC 2 TMDS dati 2+ 14 +5 V strāvas avots 3 TMDS datu 2/4 ekrāns 15 GND (atgriez. +5 V h-sinhr. v-sinhr.) 4NC 16Karstā spraudņa detektors 5 NC 17 TMDS dati 0­6 DDC sinhronizators 18 TMDS dati 0+ 7 DDC dati 19 TMDS datu 0/5 ekrāns 8NC 20NC
9 TMDS dati 1- 21 NC 10 TMDS dati 1+ 22 TMDS sinhr. ekrāns 11 TMDS datu 1/3 ekrāns 23 TMDS sinhr. + 12 NC 24 DDC TMDS sinhr. -
Kontak­tadatas nr.
Apraksts
Latviski
Page 20
6
Latviski
19 adatu krāsu displeja signāla kabelis*
Kontak­tadatas nr.
* atsevišķiem modeļiem
Apraksts
1 TMDS dati 2+ 2 TMDS datu 2 ekrāns 3 TMDS dati 2- 4 TMDS dati 1+ 5 TMDS datu 1 ekrāns 6 TMDS dati 1­7 TMDS dati 0+ 8 TMDS datu 0 ekrāns 9 TMDS dati 0- 10 TMDS sinhr. +
11 TMDS sinhr. ekrāns 12 TMDS sinhr. ­13 CEC 14 Rezervēts (N.C. uz ierīces) 15 SCL 16 SDA 17 DDC/CEC zemējums 18 +5 V strāvas avots 19 Karstā spraudņa
detektors
Kontak­tadatas nr.
Apraksts
13151719
12141618
1357911
810 462
Page 21
Noregulētie displeja darba režīmi
Režīms Izšķirtspēja
640x480 640x480 640x480 640x480 720x400 800x600 800x600 800x600 800x600 832x624 1024x768 1024x768 1024x768 1152x870 1152x864 1280x960 1280x1024 1280x1024 1280x720
1280x768
1280x768
1280x800
1360x768 1440x900
1440x900 1440x1050 1600x1200
1680x1050
1680x1050 1600x1200 1920x1080
60 Hz 72 Hz 75 Hz
66.7 Hz 70 Hz 56 Hz 60 Hz 72 Hz 75 Hz
74.55 Hz 60 Hz 70 Hz 75 Hz 75 Hz 75 Hz 60 Hz 60 Hz 75 Hz 60 Hz 60 Hz 75 Hz 60 Hz 60 Hz 75 Hz 60 Hz 60 Hz
60 Hz 60 Hz
75 Hz 60 Hz 60 Hz
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
27
28
29 30 31
1 2
VGA
3 4 5
MAC
VESA
6 7
SVGA
8 9
MAC
XGA
MAC
VESA
SXGA
VESA
WXGA
WXGA+
SXGA+
UXGA
WSXGA+
UXGA
VESA
7
Latviski
Page 22
8
Instalācija
Latviski
Lai pievienotu monitoru sistēmai, sekojiet šiem soļiem:
Soïi
1 Pievienojiet video kabeli
aPārliecinieties, ka gan monitors, gan dators ir izslēgti. b Pievienojiet VGA video kabeli datoram. c Pievienojiet digitālo kabeli (tikai dubultās ievades modeļiem).
(1) Pārliecinieties, ka gan monitors, gan dators ir izslēgti. (2) Pievienojiet vienu 24 kontaktu DVI* kabeļa galu monitora aizmugurē
un otru pieslēgvietai datora aizmugurē.
(3) Pievienojiet vienu 19 kontaktu HDMI* kabeļa galu monitora
aizmugurē un otru pieslēgvietai datora aizmugurē.
2 Pievienojiet strāvas padeves vadu
Pievienojiet strāvas padeves vadu monitoram, un pēc tam pareizi iezemētai kontaktligzdai.
3Ieslēdziet monitoru un datoru
Vispirms ieslēdziet monitoru un pēc tam datoru. Šādas kārtības ievērošana ir ļoti svarīga.
4 Ja monitors joprojām nedarbojas, meklējiet problēmas cēloni sadaļā „Problēmu
novēršana”.
* atsevišķiem modeļiem
Page 23
9
Lietotāja kontroles
Priekšējā paneļa kontroles
Ikona Punkts Apraksts
/
INPUT
Barošanas poga/indikators
Mīnuss/pluss Ja OSD ir aktīvs, piespiediet "Mīnuss" vai "Pluss"
OSD funkcijas Piespiediet, lai skatītu OSD. Piespiediet vēlreiz, lai
Automātiskās pielāgošanas poga/izeja
„Empowering” (pilnvarošanas) taustiņš
Input
(pilnvarošanas) taustiņš
Ieslēdz/izslēdz monitoru. Balts norāda, ka ir ieslēgts. Dzeltens norāda gaidstāves/elektrības ekonomijas režīmu.
pogus
, lai pārslēgtos starp OSD opcijām.
ievadītu izvēli OSD. Lai iegūtu vairāk informācijas, lūdzu, skatieties "OSD iestatījumu regulēšana" on page 11.
Ja OSD ir aktīvs, piespiediet "Auto", lai izietu no OSD. Kad OSD ir neaktīvs, piespiediet "Auto" un monitors automātiski optimizēs displeja pozīciju, fokusu un displeja pulksteni.
ospiediet „Empowering” (pilnvarošana) taustiņu, lai atvērtu Acer eColor Management OSD un piekļūtu scenāriju režīmiem. Lai iegūtu vairāk informācijas, lūdzu, skatieties "Acer eColor Management" on page
10.
Izmantojiet taustiņuInput(Ievade), lai izv l tos vienu
no trim daž pievienot monitoram.
(a) VGA ievade (b) DVI-D ievade (c) HDMI ievade
Mainot ievades, augšējā labajā ekrāna malā parādīsies
šādi ziņojumi par pašreiz
var parādīties 1 – 2 sekunžu laikā.
VGA vai DVI-D vai HDMI
Ja izvēlaties VGA vai DVI-D ievadi, bet nav pievienots ne VGA, ne arī DVI-D kabelis,
parādīts zemāk:
No Cable Connect(Nav pievienots kabelis) vai
No Signal(Nav signāla)
diem
videosignāla avotiem,
izvēlēto ievades avotu. Attēls
uznirs dialoglodziņš, kas
Latviski
kurus var
Page 24
10
Acer eColor Management
Darba instrukcijas
1 Piespiediet “Empowering” (pilnvarošana) taustiņu, lai atvērtu Acer eColor
Management OSD un lai piekļūtu scenāriju režīmiem.
2 Nospiediet “ 3 Lai apstiprinātu režīmu piespiediet automātiskas noregulēšanas pogu un izejiet
no Acer eColor Management.
Iezīmes un iespējas
Galvenās izvēles ikona
Apakšizvēlnes
Lietotāja Lietotāja izvēle Iestatījumus var precīzi noregulēt
Teksta Optimālā spilgtuma un kontrasta attiecība novē
Standarta Noklusētie iestatījumi. Atbilst displeja dabiskajām
Grafikas Spilgtina krāsas un izceļ sīkas detaļas. Attēli un
Filmu Parāda attēlu ar visskaidrākām detaļām. Nodrošina
“ vai ” ”, lai izvēlētos vajadzīgo režīmu.
ikona
atbilstoši vajadzībām.
acu nogurumu. Visērtākā teksta lasīšana uz ekrāna.
iespējām.
fotogrāfijas redzamas dzīvās krāsās ar asām detaļām.
lielisku skatīšanos pat nepiemērotā apgaismojumā.
Apraksts
Latviski
Page 25
OSD iestatījumu regulēšana
11
Latviski
Piezīme: Šī informācija ir tikai vispārīgai uzziņai. Patiesās produkta īpašības var mainīties.
OSD var arī izmantot, lai noregulētu sava LSD monitora iestatījumus.
Nospiediet Menu-pogu, lai atvērtu OSD. Jūs varat izmantot OSD, lai noregulētu attēla kvalitāti, OSD pozīciju un galvenos iestatījumus. Informāciju par papildinātiem iestatījumiem, lūdzu, skatieties nākamajā lapā:
Attēla kvalitātes noregulēšana
1 Nospiediet Menu taustiņu, lai aktivizētu OSD. 2 Izmantojot taustiņus, izvēlieties OSD Picture. Tad pārvietojieties uz
attēla elementu, kuru vēlaties noregulēt. 3 Izmantojiet 4 Picture izvēlni var izmantot, lai noregulētu pašreizējo spilgtumu, kontrastu,
krāsas intensitāti, automātisko konfig. un citus ar attēla kvalitāti saistītos
iestatījumus.
/
/
taustiņus, lai regulētu slīdošās skalas.
Page 26
12
OSD pozīcijas noregulēšana
1 Nospiediet Menu taustiņu, lai aktivizētu OSD. 2 Izmantojot virziena taustiņus, ekrāna displejā izvēlieties OSD.
Tad p ārvietojieties uz pazīmi, kuru vēlaties noregulēt.
Latviski
Page 27
Latviski
Iestatījuma regulēšana
1 Nospiediet Menu taustiņu, lai aktivizētu OSD. 2 Izmantojot taustiņus, OSD izvēlieties Setting. Tad pārvietojieties uz
pazīmi, kuru vēlaties noregulēt. 3 Setting izvēli iespējams izmantot, lai noregulētu ekrāna Menu Language un
citus nozīmīgus iestatījumus.
/
13
Page 28
14
Informācija par produktu
1 Nospiediet Menu taustiņu, lai aktivizētu OSD.
2 Izmantojo
pamatinformācija par LCD monitoru pašreizējai ievadei.
/
t taustiņus, izvēlieties OSD Information. Tad parādīsies
Latviski
Page 29
15
Problēmu novēršana
Problēmu gadījumā vispirms pārbaudiet vai tās nav iespējams noteikt pēc Problēmu novēršanas sadaļas un tikai tad nogādājiet LCD monitoru uz sertificētu apkalpes centru.
VGA režīms
Problēma
Nav attēla Balts Izmantojot OSD, noregulējiet spilgtumu
Nestabils attēls rbaudiet, vai grafikas kabeļa tips
Neatbilstošs attēls Nav attēla,
Gaismas diožu
statuss
un kontrastu uz maksimālo vai atjaunojiet nostādījumus.
Izslēgts Pārbaudiet jaudas slēdzi.
Pārbaudiet, vai strāvas padeves vads ir atbilstoši pievienots monitoram.
Dzeltena Pārbaudiet, vai video kabelis ir pareizi
pieslēgts monitora aizmugurei.
Pārbaudiet, vai datora sistēma ir ieslēgta un elektropadeves ekonomijas/ gaidstāves režīmā.
atbilst monitoram, jo atšķirības var radīt ieejošā signāla frekvences nesaskaņotību.
Izmantojot OSD, noregulējiet fokusu, neatrodas centrā, ekrānā pārāk liels vai pārāk mazs.
pulksteni, H-pozīciju un V-pozīciju ar
nestandarta signāliem.
Pārbaudiet sistēmas displeja
iestatījumu. Attēla neesamības
gadījumā, lūdzu, izvēlieties citu
izšķirtspēju vai vertikālās atsvaidzes
intensitāti.
Risinājums
Latviski
Uzgaidiet dažas sekundes pēc attēla
izmēra noregulēšanas, pirms to atkal
izmainat vai atvienojat kabeli, vai
izslēdzat monitoru.
Page 30
16
DVI/HDMI* režīms
Latviski
Problēma
Nav attēla Balts Izmantojot OSD, noregulējiet spilgtumu un
* atsevišķiem modeļiem
Gaismas diožu
statuss
kontrastu uz maksimālo vai atjaunojiet nostādījumus.
Izslēgts Pārbaudiet jaudas slēdzi.
Pārbaudiet, vai elektrības kabelis ir pareizi pieslēgts monitoram.
Dzeltena Pārbaudiet, vai video kabelis ir pareizi
pieslēgts monitora aizmugurei.
Pārbaudiet, vai datora sistēma ir ieslēgta un elektropadeves ekonomijas/gaidstāves režīmā.
Risinājums
Loading...