Selles publikatsioonis olevasse informatsiooni tehakse perioodiliselt muutusi, ilma kohustuseta
teavitada kedagi säärastest parandustest või muudatustest. Sääraseid muutusi tehakse selle
juhendi uutesse väljaannetesse või täiendavatesse dokumentidesse ja publikatsioonidesse.
Ettevõte ei esita selle sisu kohta mingeid sõnaliselt väljendatud ega väljendamata garantiisid või
väiteid ning eitab eraldi sõnaliselt väljendamata garantiisid müüdavuse või teatud otstarbeks
sobivuse kohta.
Pange allpool olevatesse lahtritesse kirja mudeli number, seerianumber ning info ostukuupäeva ja
ostmise koha kohta. Seerianumber ja mudeli number on kirjas arvuti külge kinnitatud sildil. Kõik
seadet puudutavad kirjad peaksid sisaldama seerianumbrit, mudeli numbrit ning ostuinformatsiooni.
Ühtegi selle publikatsiooni osa ei või reprodutseerida, salvestada otsingusüsteemi ega edastada
üheski vormis või kujul, olgu siis elektrooniliselt, mehaaniliselt, fotokoopiana, helisalvestusena või
mingil muul moel, ilma Acer Incorporated'i eelneva kirjaliku loata.
Aceri LCD monitori kasutusjuhend
Mudeli number: ________________________________
Seerianumber: _________________________________
Acer ja Acer’i logo on Acer Incorporated’i registreeritud kaubamärgid. Teiste ettevõtete toodete
nimesid ja kaubamärke kasutatakse siin ainult identifitseerimise eesmärkidel ning need kuuluvad
vastavatele ettevõtetele.
Page 3
Teave seadme ohutuks ja mugavaks
kasutamiseks
Ohutusjuhised
Lugege neid juhiseid tähelepanelikult. Hoidke seda dokumenti alles tulevikus
lugemiseks. Järgige kõiki tootele märgitud hoiatusi ja juhiseid.
Erimärkusi LCD-monitoride kohta
Järgnevad sümptomid on LCD-monitoride puhul normaalsed ja ei
viitaprobleemidele.
•Fluorestseeriva valguse eripära tõttu võib ekraan esmasel kasutamisel
väreleda. Lülitage monitor välja ja uuesti sisse tagasi, et kindlustada väreluse
kadumine.
•Te võite avastada ekraanil ebaühtlase heleduse, olenevalt kasutatavast töölaua
taustast.
•LCD ekraanil on 99,99% ja enam efektiivseid pikseleid. Ekraanil võibolla 0,01%
või vähem vigaseid pikseleid, nt kadunud pikselid võipikselid, mis on heledad
kogu aeg.
•LCD ekraani omapära tõttu võib tunde ees olnud pildi vahetamisel jääda
järelkujutis. Säärasel juhul taastub ekraan tasapisi piltidevahetumisel või
tundideks välja lülitamisel.
•Enne puhastamist eemaldage alati monitor vooluvõrgust.
•Ekraani ning kesta pühkimiseks kasutage pehmet riiet.
Seadme lahtiühendamisel tuleb pistikut
ETTEVAATLIKULT käsitseda
Toiteploki ühendamisel ja lahtiühendamisel järgige alltoodud juhtnööre:
•Enne toitejuhtme vahelduvvooluvõrku ühendamist tehke kindlaks, et monitor on
alusele kinnitatud.
•Enne kaablite ühendamist või toitejuhtme eemaldamist vooluvõrgust tehke
kindlaks, et LCD monitor ja arvuti on mõlemad välja lülitatud.
•Kui süsteem kasutab mitut toiteallikat, lahutage süsteemist toide, ühendades
toiteallikatest lahti kõik toitekaablid.
Page 4
iv
HOIATUS ligipääsetavuse kohta
Veenduge, et pistikupesa, millesse te toitekaabli ühendate, on kergesti ligipääsetav
ja asub võimalikult kasutaja lähedal. Kui te peate seadme vooluvõrgust lahutama,
siis ühendage kindlasti toitekaabel pistikupesast lahti.
Ohutu kuulamine
Järgige kuulmisspetsialistide poolt kõrvakuulmise kaitsmiseks antud juhiseid.
•Suurendage helitugevust astmeliselt, kuni kuuldav heli on selge, sobival
helitugevusel ja moonutusteta.
•Pärast helitugevuse seadmist ärge suurendage seda ka siis, kui kõrvad on
helivaljusega kohanenud.
•Vähendage suurel helitugevusel muusika kuulamise aega.
•Vältige helitugevuse suurendamist ümbritseva müra blokeerimise eesmärgil.
•Kui te ei kuule, mida teie läheduses viibivad inimesed räägivad, siis vähendage
helitugevust.
Hoiatused
•Ärge kasutage seda toodet vee lähedal.
•Ärge paigutage seda toodet ebastabiilsele kärule, alusele või lauale.
Kukkumisekorral võib seade tõsiselt kahjustuda.
•Pilud ja avad on ette nähtud ventileerimiseks, et tagada toote
tõrgetetatoimimine ja vältida selle ülekuumenemist. Neid avasid ei tohi
blokeerida ega kinni katta. Neid avasid ei tohi kunagi blokeerida, asetades
toote voodile, diivanile, vaibale vms pinnale. Toodet ei tohi kunagi asetada
radiaatori ega küttekeha lähedale või ehitada seda mööblisse, kui pole tagatud
piisavat ventilatsiooni.
•Ärge kunagi lükake seadme korpuse piludesse mis tahes esemeid, kuna need
võivad puudutada ohtlikke pingestatud kohti või lühistada komponente,
põhjustades seeläbi tulekahju või elektrilöögi. Ärge kallake kunagi tootele
mingit vedelikku.
•Vältimaks sisekomponentide kahjustamist ja aku leket, hoiduge
tootepaigutamisest vibreerivale pinnale.
•Ärge kunagi kasutage seda keskkonnas, kus sporditakse või treenitakse või
mis muul põhjusel vibreerib – see põhjustaks tõenäoliselt ootamatuid lühiseid
või kahjustaks siseosi.
Elektrivoolu kasutamine
•Toodet tuleb kasutada markeeringul osutatud voolul. Kui Te pole kindel
olemasoleva voolu tüübis, konsulteerige oma edasimüüja või kohaliku
energiafirmaga.
•Ärge laske mitte millelgi seista voolujuhtmel. Ärge paigutage toodet kohta, kus
inimesed võivad juhtmele peale astuda.
Page 5
Kui tootega kasutatakse pikendusjuhet, vaadake, et pikendusjuhtmega
•
ühendatud seadmete koguvoolutugevus ei ületaks pikendusjuhtme lubatud
voolutugevust. Vaadake ka, et kõigi seinakontakti ühendatud toodete
koguvoolutugevus ei ületaks kaitsme oma.
•Ärge koormake seinakontakti, pikendusjuhet või pistikupesa üle, ühendades
sinna liiga palju seadmeid. Süsteemi kogukoormus ei tohiks ületada 80%
vooluringi nimitugevusest. Kui kasutatakse pikendusjuhtmeid, ei tohiks
koormus ületada 80% pikendusjuhtme nimisisendvoolust.
•Toote toitejuhe on varustatud kolmejuhtmelise maandatud pistikuga. Pistik
mahub ainult maandatud kontakti. Enne toitejuhtme pistiku sisestamist tehke
kindlaks, et elektrikontakt on korralikult maandatud. Ärge ühendage pistikut
maandamata seinakontakti. Täpsema info saamiseks võtke ühendust oma
elektrikuga.
Hoiatus! Maanduskontakt on mõeldud ohutuse tagamiseks.
Korralikult maandamata seinakontakti kasutamine võib
põhjustada elektrilööki ja/või vigastusi.
Märkus: Maanduskontakt pakub ka head kaitset teiste lähedal
asuvate elektriseadmete poolt tekitatud ootamatu müra eest, mis võib
häirida toote tööd.
•Kasutage toodet ainult sellega kaasas oleva voolujuhtmega. Kui Teil tekib
vajadus voolujuhtme väljavahetamiseks, vaadake, et uus voolujuhe vastaks
järgmistele nõuetele: eemaldatavat tüüpi, UL-testitud/CSA sertifikaadiga, SPT2 tüüpi, miinimumreiting 7 A 125 V, VDE või ekvivalentse tüübikinnitusega,
maksimaalselt 4,6 meetrit (15 jalga) pikk.
v
Toote hooldamine
Ärge püüdke ise toote hooldust teostada, kuna katete avamine või eemaldamine
võib põhjustada elektrilöögi või muu ohu. Kõigi hooldustoimingute teostamiseks
tuleb pöörduda kvalifitseeritud hoolduspersonali poole.
Ühendage see toode seinapistikupesast lahti ja pöörduge kvalifitseeritud
hoolduspersonali poole, kui:
•toitekaabel või -pistik on kahjustatud, lõigetega või kulunud
•tootesse sattus vedelikku
•toode jäi vihma kätte või sai märjaks
•toode kukkus maha või selle korpus on kahjustatud
•toote jõudlus on selgelt vähenenud ja hooldustoimingute teostamine on
möödapääsmatu
•toode ei toimi normaalselt pärast kasutusjuhiste järgimist
Page 6
vi
Märkus: Reguleerige ainult neid juhtnuppe, mida on käsitletud
kasutusjuhistes, kuna teiste juhtnuppude ebaõige reguleerimine võib
seadet kahjustada ja põhjustada lisatöid kvalifitseeritud tehnikule, kes
peab taastama tootefunktsionaalsuse.
Potentsiaalselt plahvatusohtlikud keskkonnad
Potentsiaalselt plahvatusohtliku õhuga alades lülitage oma seade välja ning järgige
kõiki hoiatusmärke ja juhiseid. Potentsiaalselt plahvatusohtlike keskkondade hulka
kuuluvad kõik alad, kus Teil tavaliselt kästakse sõiduki mootor välja lülitada. Sellistes
kohtades võivad sädemed põhjustada plahvatust või tulekahju, mis võib lõppeda
kehavigastuste või koguni surmaga. Tanklates bensiinipumpade läheduses lülitage
seade välja. Järgige kõiki piiranguid, mis kehtivad raadioseadmete kasutamisel
kütuseterminalides, ladustamis- ja jaotuskohtades; keemiatehastes või kohtades,
kus teostatakse õhkimistöid. Tihti on plahvatusohtliku keskkonnaga alad selgelt
märgistatud, kuid mitte alati. Nende hulka kuuluvad ka laevatekialused, kemikaalide
transpordi- või laostuspunktid, vedelgaasi (näiteks propaani või butaani) kasutavad
sõidukid ning alad, kus õhk sisaldab kemikaale või muid osakesi, näiteks tolmu, viljavõi metallitolmu.
Ohutusalane lisateave
Teie seade ja selle lisad võivad sisaldada väikeseid osi. Hoidke neid väikelaste
käeulatusest eemal.
IT-seadmete taaskäitlusteave
Acer on pühendunud keskkonnakaitsele ja peab taaskäitlust – kasutatud seadetest
vabanemist ja nende utiliseerimist – ettevõtte üheks prioriteediks keskkonna
koormamise vähendamisel.
Suhtume Aceris oma tegevusala keskkondlikesse tagajärgedesse väga tõsiselt ning
püüame kindlaks teha ja kasutada parimaid võimalusi oma toodete keskkondliku
mõju vähendamiseks.
Taaskäitlemisalase lisainformatsiooni ja abi saamiseks külastage palun järgmist
veebilehekülge:
http://global.acer.com/about/sustainability32.htm
Meie teiste toodete omaduste ja eeliste kohta informatsiooni saamiseks külastage
veebiaadressi www.global.acer.com
.
Page 7
vii
Käitlemisjuhised
Ärge visake seadet prügikasti. Palun taaskäidelge see saaste
vähendamiseks ning globaalse keskkonna suurima kaitse tagamiseks.
Et saada rohkem informatsiooni elektroonikajäätmete kohta käivatest
regulatsioonidest, vaadake
http://global.acer.com/about/sustainability.htm
Nõuanded elavhõbeda kohta
Projektorid või elektroonikaseadmed, millel on LCD/CRT-monitor või
ekraan: toote sees olevad lambid sisaldavad elavhõbedat ning neid tuleb
taaskäidelda või kõrvaldada vastavalt kohalikule, osariigi või föderaalsele
seadusandlusele. Et saada rohkem informatsiooni, kontakteeruge
Electronic Industries Alliance'iga aadressil www.eiae.org
käitlemise kohta käivate juhiste kohta vaadake www.lamprecycle.org
. Lampide
.
LCD ekraani pikslitega seotud teave
LCD ekraani tootmisel on kasutatud täppistehnoloogiat. Sellele vaatamata on
võimalik "surnud" pikslite või punaste/roheliste punktide esinemine ekraanil.
See ei avalda mingit mõju salvestatud kujutisele ega viita talitlushäirele.
ENERGY STAR (valitud mudelitel) on valitsuse programm (avalik/
erapartnerlusprogramm), mis annab inimestele võimu kaitsta
keskkonda säästlikul viisil, kaotamata toote kvaliteedis või
omadustes. ENERGY STAR-märgi teeninud tooted hoiavad ära
kasvuhoonegaaside emissioone, vastates USA
Keskkonnakaitseagentuuri (EPA) ja USA Energiadepartemangu
(DOE) poolt kehtestatud rangetele energiasäästlikkuse reeglitele. Keskmises kodus
tarbitakse 75% koduelektroonika poolt kasutatavast elektrist ajal, mis seadmed on
välja lülitatud. ENERGY STAR-märgiga koduelektroonikaseadmed tarvitavad
väljalülitatuna kuni 50% vähem voolu kui tavalised seadmed. Rohkem infot leiate
aadressidel http://www.energystar.gov
http://www.energystar.gov/powermanagement
ENERGY STAR'i partnerina on Acer Inc. leidnud, et see toode vastab ENERGY
STAR'i energiasäästlikkuse reeglitele.
ja
.
Märkus: Ülaltoodud avaldus kehtib ainult ENERGY STAR logoga
Aceri LCD monitori kohta.
Tootel on olemas energiahalduse võimalused:
•Aktiveeri ekraani unerežiim, kui arvutit pole kasutatud 15 minutit.
•Aktiveeri arvuti unerežiim, kui arvutit pole kasutatud 30 minutit.
•Ärata arvuti unerežiimist voolunupule vajutamisega.
Page 8
viii
Näpunäited ja informatsioon mugavaks
kasutamiseks
Arvutikasutajad võivad pikaajalise kasutamise järel kurta silmade väsimise ja
peavalude üle. Kasutajad riskivad pikaajalisel arvuti taga töötamisel ka füüsiliste
vigastustega. Pikk tööaeg, vale poos, halvad tööharjumused, stress, halvad
töötingimused, isiklik tervis ning muud faktorid suurendavad füüsilise vigastuse riski
tunduvalt.
Arvuti vale kasutamine võib põhjustada tunnelsündroomi, kõõluse-, ja
liigesepõletikku ning muid muskuloskeletaalseid häireid. Kätel, randmetel,
käsivartel, õlgadel, kaelal või seljal võivad ilmneda järgmised sümptomid:
•tuimus, põletav või kihelev tunne
•valutamine, hellus või tundlikkus
•valu, paistetus või tuikamine
•kangus või pinge
•külmus või nõrkus
Kui teil esinevad need sümptomid või muu korduv või püsiv arvuti kasutamisega
seotud ebamugavustunne või valu, konsulteerige koheselt arstiga ning informeerige
oma firma töötervishoiu osakonda.
Järgnevad osad pakuvad nõuandeid arvuti mugavamaks kasutamiseks.
Mugavustsooni leidmine
Leidke oma mugavustsoon, seades monitori vaatenurka, kasutades jalatuge või
tõstes maksimaalse mugavuse saavutamiseks oma istekõrgust. Järgige
alljärgnevaid näpunäiteid:
•ärge jääge liialt pikaks ajaks liikumatult ühte asendisse
•vältige ettepoole kummardamist või tahapoole nõjatumist
•tõuske regulaarselt püsti ja kõndige ringi, et vähendada jalalihaste pinget
Silmanägemise eest hoolitsemine
Pikemaajaline kuvariga töötamine, sobimatute prillide või kontaktläätsede kandmine,
peegeldumine, ruumi ülevalgustatus, ebateravad kuvarid, liiga väiksed fondid ja
madala kontrastsusega kuvarid võivad silmi väsitada. Järgmised jaotised sisaldavad
soovitusi silmade väsimuse vähendamiseks.
Silmad
•Andke silmadele sageli puhkust.
•Puhake regulaarselt silmi, heites pilgu monitorilt kõrvale ja võttes fookusse
kauguses oleva punkti.
•Pilgutage sageli silmi, et vältida nende kuivamist.
Ekraan
•Hoidke ekraan puhtana
•Hoidke oma pea kõrgemal ekraani ülemisest servast, nii et ekraani keskosa
vaadates on silmad allapoole suunatud.
•Seadke ekraani heledus ja/või kontrastsus sobivale tasemele, et parandada
teksti loetavust ja graafiliste kujundite teravust.
Page 9
Eemaldage ülevalgustatus ja peegeldused, toimides järgmiselt:
•
•paigutage ekraan nii, et akna või valgusallika poole on suunatud selle külg
•vähendage ruumis valgust, kasutades kardinaid, katteid või ruloosid
•kasutage kohtvalgustust
•muutke ekraani vaatenurka
•kasutage peegeldumist ja helkimist vähendavat filtrit
•kasutage ekraanikaitset, nt üle ekraani ülaserva paigutatud kartongist
sirmi
•Vältige kuvari seadmist ebamugava vaatenurga alla.
•Hoiduge pikaajalisest heledate valgusallikate (nt avatud aknad) poole
vaatamisest.
Õigete tööharjumuste kujundamine
Kujundage järgmised tööharjumused, et muuta arvuti kasutamine lõõgastavamaks
ja viljakamaks.
•Tehke regulaarselt ja sageli lühikesi puhkepause.
•Tehke venitusharjutusi.
•Hingake nii tihti kui võimalik värsket õhku.
•Tehke tihti füüsilisi harjutusi ja hoolitsege oma kehalise tervise eest.
ix
Page 10
x
Declaration of Conformity
We,
Acer Computer (Shanghai) Limited
3F, No. 168 Xizang medium road, Huangpu District,
Shanghai, China
Contact Person: Mr. Easy Lai
Tel: 886-2-8691-3089 Fax: 886-2-8691-3000
E-mail: easy_lai@acer.com.tw
Hereby declare that:
Product: LCD Monitor
Trade Name: Acer
Model Number: H223HQ
SKU Number: H223HQxxx ("x" = 0~9, a ~ z, or A ~ Z) or blank
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of
the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken
and are in force to assure that production units of the same product will
continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following
harmonized standards:
• EN55022:2006, AS/NZS CISPR22:2006, Class B
• EN55024:1998 + A1:2001 + A2:2003
• EN61000-3-2:2000 +A2:2005, Class D
• EN61000-3-3:1995 + A1:2001
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
•EN60950-1:2001 + A11:2004
RoHS Directive 2002/95/EC on the
Restriction of the Use of certain
Hazardous Substances in Electrical and
Electronic Equipment
.
Easy Lai / Director
Acer Computer (Shanghai) Limited
Page 11
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
The following local manufacturer/importer is responsible for this declaration:
Product name:LCD Monitor
Model number:
SKU number:
Name of responsible party:Acer America Corporation
Address of responsible party:333 West San Carlos St.
Ohutusalane lisateavevi
IT-seadmete taaskäitlusteavevi
Käitlemisjuhisedvii
LCD ekraani pikslitega seotud teavevii
Näpunäited ja informatsioon
mugavaks kasutamiseksviii
Declaration of Conformityx
Federal Communications Commission
Declaration of Conformityxi
Lahtipakkimine1
Aluse kinnitamine (valitud mudelitel)2
Aluse kinnitamine (valitud mudelitel)3
Ekraani asendi seadmine4
Toitejuhtme ühendamine4
Voolu säästmine4
Dokkimisseadme ühendamine (valitud mudelitel)5
Display Data Channel (DDC)5
Pistiku kontaktide määramine5
Pildi kvaliteedi reguleerimine11
OSD asendi reguleerimine12
Seade reguleerimine13
Tooteinfo14
Veaotsing15
VGA-režiim15
DVI/HDMI*-režiim16
Page 15
1
Lahtipakkimine
Lahtipakkimisel kontrollige palun, et kõik alltoodud osad oleksid olemas, ning hoidke
alles kõik pakkematerjalid, juhuks kui peate monitori tulevikus transportima või
mujale saatma.
LCD-monitor KasutusjuhendKiirjuhend
D-SUB-kaabel Vahelduvvoolukaabel
DVI-kaabel
Eesti
Audiokaabli
Page 16
Eesti
2
Aluse kinnitamine (valitud mudelitel)
Märkus: Võtke monitor ja monitori alus pakendist välja. Asetage
monitor ettevaatlikult esikülg allpool kindlale, ekraani kriimustamise
vältimiseks riidega kaetud aluspinnale.
2
1
1Kinnitage monitori jalg aluse külge.
2Veenduge, et alus on lukustunud monitori jala külge.
Märkus: Paigaldamisel olge ettevaatlik, et vältida enda vigastamist.
Page 17
3
Ekraani asendi seadmine
Parima vaatenurga leidmiseks võite sättida monitori
kallet, hoides mõlema käega monitori äärtest.
Monitori võib seada 15 kraadi ülespoole või 5 kraadi
allapoole.
Toitejuhtme ühendamine
•Enne ühendamist veenduge, et toitejuhe oleks
sobiv teie regioonis kasutamiseks.
•Antud monitoril on universaalne vooluvarustus,
mis võimaldab töötamist nii 100/120 V kui ka
220/240 V vahelduvvoolul. Kasutajapoolne
seadmine pole vajalik.
•Ühendage toitejuhtme üks ots vahelduvvoolu
(AC) sisendisse, teine ots sobivasse
vahelduvvoolu (AC) pistikupessa.
•Seadme kasutamiseks 120 V vahelduvvoolul:
Kasutage UL poolt heaks kiidetud juhtmekomplekti ning SVT-tüüpi juhet ja
pistikut, mis sobib 10 A/125 V vahelduvvoolule.
•Kasutamiseks 220/240 V vahelduvvoolul:
Kasutage H05VV-F-juhtmest ning pistikust koosnevat juhtmekomplekti, mis
sobib voolule 10 A/250 V. Juhe peaks olema heaks kiidetud riigis, kus seda
kasutama hakatakse.
Eesti
Voolu säästmine
Monitor läheb üle „energiasäästurežiimile”, saades kontrollsignaali ekraani
juhtseadmelt. Süttib kollane LED-tuli.
RežiimLED-tuli
Sees
Voolu säästmine Kollane
Energiasäästurežiim püsib kuni uue kontrollsignaali saatmiseni või hiire või
klaviatuuri kasutamiseni. Taastusaeg „energiasäästurežiimilt” tavarežiimile
üleminekul on umbes 3 sekundit.
Valge
Page 18
4
Display Data Channel (DDC)
Eesti
Lihtsustamaks paigaldamist on monitor Plug and Play toega ehk kohe kasutatav, kui
teie süsteem toetab DDC-protokolli. DDC (Display DataChannel) ehk kuvariandmete
kanal on suhtlusprotokoll, mille abil teavitab monitor automaatselt süsteemi oma
parameetritest, nagu toetatud resolutsioonid ja vastav ajastus. Monitor toetab
DDC2B-standardit.
15SCL16SDA
17DDC/CEC maandus18+5 V toide
19Käigultühendamise
tuvastus
KONTAKTI
KONTAKTI
Kirjeldus
NR.
15Maandus (+5 V h- ja
v-sünkrotagasivool)
23TMDS-taktsignaal+
Kirjeldus
NR.
2 varje
6TMDS-andmesignaal 1-
0 varje
kasutusel)
13151719
12141618
Eesti
1357911
810462
* valitud mudelitel
Page 20
6
Standardaegade tabel
RežiimResolutsioon
Eesti
Page 21
7
Installeerimine
Installeerimaks monitori oma süsteemi järgige palun alltoodud samme.
Sammud
1Videokaabel
aVeenduge, et nii monitor kui ka arvuti on välja lülitatud.
bÜhendage VGA-videokaabel arvutiga.
cÜhendage digitaalkaabel (ainult kahesisendilised mudelid).
(1) Veenduge, et nii monitor kui ka arvuti on välja lülitatud.
(2) Ühendage 24 kontaktiga DVI*-kaabli üks ots monitori taha ning teine
arvuti vastavasse sisendisse.
(3) Ühendage 19 kontaktiga HDMI*-kaabli üks ots monitori taha ning
teine arvuti vastavasse sisendisse.
2Toitejuhe
Ühendage voolujuhe monitoriga, seejärel korralikult maandatud vahelduvvoolu
pistikupessa.
3Monitori ja arvuti sisselülitamine
Enne lülitage sisse monitor, seejärel arvuti. See järjekord on äärmiselt tähtis.
4Kui monitor ei tööta korralikult, tutvuge probleemi diagnoosimiseks veaotsingu
osaga.
Eesti
* valitud mudelitel
Page 22
Eesti
8
Kasutaja seaded
Esipaneeli seaded
IkoonSuvandKirjeldus
/
INPUT
Toitenupp/
näitur
Miinus/pluss Kui OSD on aktiivne, vajutage Miinus või Pluss
OSDfunktsioonid
Automaatseadi
stuse nupp/
Exit
Empoweringnupp
Botón
Input
Lülitab monitori sisse/välja. Valge viitab
sisselülitatusele. Kollane viitab oote- või
energiasäästurežiimile.
nupp, et OSD võimaluste vahel valida.
Vajutage, et näha OSD-d. Vajutage uuesti, et OSD-s
valik sisestada. Täpsema teabe leiate peatükist
"OSD-seadete reguleerimine" leheküljel 11.
Kui OSD on aktiivne, vajutage Auto, et OSD-st
väljuda. Kui OSD pole enam aktiivne, vajutage Auto
ning monitor optimeerib automaatselt teie ekraani
kuva asendi, fookuse ja kella.
Vajutage Empowering-nupp, et avada Aceri eColor
Management OSD ning pääseda ligi režiimidele.
Täpsema teabe leiate "Acer eColor Management"
leheküljel 10.
Utilice el botón “Input ” (Entrada) para seleccionar entr
Sirvides sisendeid, näete te ekraani ülaosas paremal
teateid, mis osutavad hetkel valitud
(vt allpool).
VGA või DVI-D või HDMI
Kui valitud on kas VGA või DVI-D sisend ning
ühendamata on nii VGA kui DVI-D
ujuv aken (vt allpool):
“No Cable Connect” (Kaabel ühendamata)
või “No Signal” (Signaal puudub)
tres
fuentes de vídeo
monitor .
Teate ilmumiseks võib kuluda 1 - 2 sekundit.
diferentes que se pueden
sisendallikale
kaabel, siis kuvatakse
Page 23
9
Acer eColor Management
Kasutusjuhend
1Vajutage Empowering-nupp, et avada Aceri eColor Management OSD ning
pääseda ligi režiimidele.
2Vajutage „ ” või „ ”, et valida režiim.
3Vajutage Automaatseadistuse nuppu, et režiimi kinnitada ja väljuda Acer
eColor Management’ist.
Funktsioonid ja hüved
Peamenüüikoon
Alammenüü
valik
KasutajarežiimKasutaja poolt määratud. Seade võib olla täpselt
iga situatsiooni jaoks sobivaks seadistatud.
TekstirežiimHeleduse ja kontrasti optimaalne tasakaal
vähendab silmade pingutust. Kõige mugavam viis
tekstide lugemiseks ekraanilt.
StandardrežiimVaikimisi seaded. Näitab standardseid
ekraaniparameetreid.
GraafikarežiimParandab värve ja rõhutab peenemaid detaile.
Pildid ja fotod esitatakse erksate värvide ja terava
detailsusega.
FilmirežiimKuvab stseene kõige selgemalt. Esitab
suurepärast pilti isegi sobimatu valgustuse korral.
Kirjeldus
Eesti
Page 24
10
OSD-seadete reguleerimine
Märkus: Järgnev tekst kujutab endast üldist juhendit. Tegeliku toote
spetsifikatsioonid võivad sellest erineda.
OSD abil saate reguleerida oma LCD monitori seadeid.
OSD avamiseks vajutage Menu nuppu. OSD abil saate reguleerida pildi kvaliteeti,
OSD asendit ja üldisi seadeid. Täiustatud seadetega saate tutvuda leheküljel:
Pildi kvaliteedi reguleerimine
Eesti
1Vajutage OSD avamiseks Menu nuppu.
2Valige nuppude abil OSD-s Picture. Seejärel liikuge selle
3Reguleerige
4Picture pildimenüüs saab reguleerida heledust (Brightness), kontrastsust
/
pildielemendi juurde, mida te soovite reguleerida.
/
nuppude abil liugskaalasid.
(Contrast), värvitemperatuuri (Colour Temp), automaatset konfiguratsiooni
(Auto Config) ja muid pildiga seotud omadusi.
Page 25
Eesti
11
OSD asendi reguleerimine
1Vajutage OSD avamiseks Menu nuppu.
2Valige suunanuppude abil ekraanikuval OSD. Seejärel liikuge selle
funktsiooni juurde, mida te soovite reguleerida.
Page 26
12
Seade reguleerimine
1Vajutage OSD avamiseks Menu nuppu.
2Valige nuppude abil OSD-s Setting. Seejärel liikuge selle funktsiooni
3Setting seademenüüs saab reguleerida ekraani menüükeelt (Menu Language)
/
juurde, mida te soovite reguleerida.
ja muid olulisi seadeid.
Eesti
Page 27
Eesti
Tooteinfo
1Vajutage OSD avamiseks Menu nuppu.
2Valige nuppude abil OSD-s Information. Seejärel kuvatakse LCD
/
monitori käesoleva sisendi põhiinfo.
13
Page 28
14
Veaotsing
Enne oma LCD-monitori hoolduskeskusesse saatmist kontrollige palun alltoodud
veaotsingunimekirja alusel, ega te ei suuda ise võimalikku probleemi diagnoosida.
VGA-režiim
ProbleemLED olekAbinõu
Pole piltiValgeKasutage OSD-menüüd, seadke
heledus ja kontrast maksimumile või
taastage vaikeseaded.
VäljaKontrollige toitelülitit.
Kontrollige, et toitejuhe oleks korralikult
monitori külge kinnitatud.
KollaneKontrollige, et videosignaalikaabel oleks
Ebastabiilne piltKontrollige, et probleemi ei põhjustaks
Moonutatud piltPilt puudub, on
nihkes, ekraani
jaoks liiga suur
või väike.
korralikult monitoriga ühendatud.
Kontrollige, et arvuti oleks sisse lülitatud
ja energiasäästu- või ooterežiimil.
monitori ja videokaardi
signaalsageduste sobimatus.
KasutadesOSD-d, reguleerige
mittestandardsete signaalide abil
fookust, kella, horisontaal- ja
vertikaalasendit.
Eesti
Kontrollige oma arvuti kuvasätteid. Kui
pilt puudub, valige teine resolutsioon või
vertikaalne värskendussagedus.
Oodake mõni sekund pärast pildi
suuruse seadmist, enne kui vahetate või
ühendate lahti signaalkaabli või lülitate
monitori välja.
Page 29
15
DVI/HDMI*-režiim
ProbleemLED olekAbinõu
Pole piltiValgeKasutage OSD-menüüd, seadke heledus
ja kontrast maksimumile või taastage
vaikeseaded.
VäljaKontrollige toitelülitit.
Kontrollige, et vaheldusvoolukaabel oleks
korralikult monitoriga ühendatud.
KollaneKontrollige, et videosignaalikaabel oleks
korralikult monitoriga ühendatud.
Kontrollige, et arvuti oleks sisse lülitatud ja
energiasäästu- või ooterežiimil.
* valitud mudelitel
Eesti
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.