Acer H223HQ Owner's Manual [et]

Page 1
Aceri LCD monitor
Kasutusjuhend
Page 2
Copyright © 2008. Acer Incorporated. Kõik õigused kaitstud
Aceri LCD monitori kasutusjuhend Originaalväljaanne: 06/2008
Selles publikatsioonis olevasse informatsiooni tehakse perioodiliselt muutusi, ilma kohustuseta teavitada kedagi säärastest parandustest või muudatustest. Sääraseid muutusi tehakse selle juhendi uutesse väljaannetesse või täiendavatesse dokumentidesse ja publikatsioonidesse. Ettevõte ei esita selle sisu kohta mingeid sõnaliselt väljendatud ega väljendamata garantiisid või väiteid ning eitab eraldi sõnaliselt väljendamata garantiisid müüdavuse või teatud otstarbeks sobivuse kohta.
Ühtegi selle publikatsiooni osa ei või reprodutseerida, salvestada otsingusüsteemi ega edastada üheski vormis või kujul, olgu siis elektrooniliselt, mehaaniliselt, fotokoopiana, helisalvestusena või mingil muul moel, ilma Acer Incorporated'i eelneva kirjaliku loata.
Aceri LCD monitori kasutusjuhend
Mudeli number: ________________________________ Seerianumber: _________________________________
Ostukuupäev: _________________________________ Ostukoht: _____________________________________
Acer ja Acer’i logo on Acer Incorporated’i registreeritud kaubamärgid. Teiste ettevõtete toodete nimesid ja kaubamärke kasutatakse siin ainult identifitseerimise eesmärkidel ning need kuuluvad vastavatele ettevõtetele.
Page 3
Teave seadme ohutuks ja mugavaks kasutamiseks
Ohutusjuhised
Lugege neid juhiseid tähelepanelikult. Hoidke seda dokumenti alles tulevikus lugemiseks. Järgige kõiki tootele märgitud hoiatusi ja juhiseid.
Erimärkusi LCD-monitoride kohta
Järgnevad sümptomid on LCD-monitoride puhul normaalsed ja ei viitaprobleemidele.
Fluorestseeriva valguse eripära tõttu võib ekraan esmasel kasutamisel
väreleda. Lülitage monitor välja ja uuesti sisse tagasi, et kindlustada väreluse kadumine.
Te võite avastada ekraanil ebaühtlase heleduse, olenevalt kasutatavast töölaua
taustast.
LCD ekraanil on 99,99% ja enam efektiivseid pikseleid. Ekraanil võibolla 0,01%
või vähem vigaseid pikseleid, nt kadunud pikselid võipikselid, mis on heledad kogu aeg.
LCD ekraani omapära tõttu võib tunde ees olnud pildi vahetamisel jääda
järelkujutis. Säärasel juhul taastub ekraan tasapisi piltidevahetumisel või tundideks välja lülitamisel.
iii
Monitori puhastamine
Monitori puhastamisel järgige palun alltoodud juhtnööre.
Enne puhastamist eemaldage alati monitor vooluvõrgust.
Ekraani ning kesta pühkimiseks kasutage pehmet riiet.
Seadme lahtiühendamisel tuleb pistikut ETTEVAATLIKULT käsitseda
Toiteploki ühendamisel ja lahtiühendamisel järgige alltoodud juhtnööre:
Enne toitejuhtme vahelduvvooluvõrku ühendamist tehke kindlaks, et monitor on
alusele kinnitatud.
Enne kaablite ühendamist või toitejuhtme eemaldamist vooluvõrgust tehke
kindlaks, et LCD monitor ja arvuti on mõlemad välja lülitatud.
Kui süsteem kasutab mitut toiteallikat, lahutage süsteemist toide, ühendades
toiteallikatest lahti kõik toitekaablid.
Page 4
iv
HOIATUS ligipääsetavuse kohta
Veenduge, et pistikupesa, millesse te toitekaabli ühendate, on kergesti ligipääsetav ja asub võimalikult kasutaja lähedal. Kui te peate seadme vooluvõrgust lahutama, siis ühendage kindlasti toitekaabel pistikupesast lahti.
Ohutu kuulamine
Järgige kuulmisspetsialistide poolt kõrvakuulmise kaitsmiseks antud juhiseid.
Suurendage helitugevust astmeliselt, kuni kuuldav heli on selge, sobival
helitugevusel ja moonutusteta.
Pärast helitugevuse seadmist ärge suurendage seda ka siis, kui kõrvad on
helivaljusega kohanenud.
Vähendage suurel helitugevusel muusika kuulamise aega.
Vältige helitugevuse suurendamist ümbritseva müra blokeerimise eesmärgil.
Kui te ei kuule, mida teie läheduses viibivad inimesed räägivad, siis vähendage
helitugevust.
Hoiatused
Ärge kasutage seda toodet vee lähedal.
Ärge paigutage seda toodet ebastabiilsele kärule, alusele või lauale.
Kukkumisekorral võib seade tõsiselt kahjustuda.
Pilud ja avad on ette nähtud ventileerimiseks, et tagada toote
tõrgetetatoimimine ja vältida selle ülekuumenemist. Neid avasid ei tohi blokeerida ega kinni katta. Neid avasid ei tohi kunagi blokeerida, asetades toote voodile, diivanile, vaibale vms pinnale. Toodet ei tohi kunagi asetada radiaatori ega küttekeha lähedale või ehitada seda mööblisse, kui pole tagatud piisavat ventilatsiooni.
Ärge kunagi lükake seadme korpuse piludesse mis tahes esemeid, kuna need
võivad puudutada ohtlikke pingestatud kohti või lühistada komponente, põhjustades seeläbi tulekahju või elektrilöögi. Ärge kallake kunagi tootele mingit vedelikku.
Vältimaks sisekomponentide kahjustamist ja aku leket, hoiduge
tootepaigutamisest vibreerivale pinnale.
Ärge kunagi kasutage seda keskkonnas, kus sporditakse või treenitakse või
mis muul põhjusel vibreerib – see põhjustaks tõenäoliselt ootamatuid lühiseid või kahjustaks siseosi.
Elektrivoolu kasutamine
Toodet tuleb kasutada markeeringul osutatud voolul. Kui Te pole kindel
olemasoleva voolu tüübis, konsulteerige oma edasimüüja või kohaliku energiafirmaga.
Ärge laske mitte millelgi seista voolujuhtmel. Ärge paigutage toodet kohta, kus
inimesed võivad juhtmele peale astuda.
Page 5
Kui tootega kasutatakse pikendusjuhet, vaadake, et pikendusjuhtmega
ühendatud seadmete koguvoolutugevus ei ületaks pikendusjuhtme lubatud voolutugevust. Vaadake ka, et kõigi seinakontakti ühendatud toodete koguvoolutugevus ei ületaks kaitsme oma.
Ärge koormake seinakontakti, pikendusjuhet või pistikupesa üle, ühendades
sinna liiga palju seadmeid. Süsteemi kogukoormus ei tohiks ületada 80% vooluringi nimitugevusest. Kui kasutatakse pikendusjuhtmeid, ei tohiks koormus ületada 80% pikendusjuhtme nimisisendvoolust.
Toote toitejuhe on varustatud kolmejuhtmelise maandatud pistikuga. Pistik
mahub ainult maandatud kontakti. Enne toitejuhtme pistiku sisestamist tehke kindlaks, et elektrikontakt on korralikult maandatud. Ärge ühendage pistikut maandamata seinakontakti. Täpsema info saamiseks võtke ühendust oma elektrikuga.
Hoiatus! Maanduskontakt on mõeldud ohutuse tagamiseks. Korralikult maandamata seinakontakti kasutamine võib põhjustada elektrilööki ja/või vigastusi.
Märkus: Maanduskontakt pakub ka head kaitset teiste lähedal
asuvate elektriseadmete poolt tekitatud ootamatu müra eest, mis võib häirida toote tööd.
Kasutage toodet ainult sellega kaasas oleva voolujuhtmega. Kui Teil tekib
vajadus voolujuhtme väljavahetamiseks, vaadake, et uus voolujuhe vastaks järgmistele nõuetele: eemaldatavat tüüpi, UL-testitud/CSA sertifikaadiga, SPT­2 tüüpi, miinimumreiting 7 A 125 V, VDE või ekvivalentse tüübikinnitusega, maksimaalselt 4,6 meetrit (15 jalga) pikk.
v
Toote hooldamine
Ärge püüdke ise toote hooldust teostada, kuna katete avamine või eemaldamine võib põhjustada elektrilöögi või muu ohu. Kõigi hooldustoimingute teostamiseks tuleb pöörduda kvalifitseeritud hoolduspersonali poole.
Ühendage see toode seinapistikupesast lahti ja pöörduge kvalifitseeritud hoolduspersonali poole, kui:
toitekaabel või -pistik on kahjustatud, lõigetega või kulunud
tootesse sattus vedelikku
toode jäi vihma kätte või sai märjaks
toode kukkus maha või selle korpus on kahjustatud
toote jõudlus on selgelt vähenenud ja hooldustoimingute teostamine on
möödapääsmatu
toode ei toimi normaalselt pärast kasutusjuhiste järgimist
Page 6
vi
Märkus: Reguleerige ainult neid juhtnuppe, mida on käsitletud kasutusjuhistes, kuna teiste juhtnuppude ebaõige reguleerimine võib seadet kahjustada ja põhjustada lisatöid kvalifitseeritud tehnikule, kes peab taastama tootefunktsionaalsuse.
Potentsiaalselt plahvatusohtlikud keskkonnad
Potentsiaalselt plahvatusohtliku õhuga alades lülitage oma seade välja ning järgige kõiki hoiatusmärke ja juhiseid. Potentsiaalselt plahvatusohtlike keskkondade hulka kuuluvad kõik alad, kus Teil tavaliselt kästakse sõiduki mootor välja lülitada. Sellistes kohtades võivad sädemed põhjustada plahvatust või tulekahju, mis võib lõppeda kehavigastuste või koguni surmaga. Tanklates bensiinipumpade läheduses lülitage seade välja. Järgige kõiki piiranguid, mis kehtivad raadioseadmete kasutamisel kütuseterminalides, ladustamis- ja jaotuskohtades; keemiatehastes või kohtades, kus teostatakse õhkimistöid. Tihti on plahvatusohtliku keskkonnaga alad selgelt märgistatud, kuid mitte alati. Nende hulka kuuluvad ka laevatekialused, kemikaalide transpordi- või laostuspunktid, vedelgaasi (näiteks propaani või butaani) kasutavad sõidukid ning alad, kus õhk sisaldab kemikaale või muid osakesi, näiteks tolmu, vilja­või metallitolmu.
Ohutusalane lisateave
Teie seade ja selle lisad võivad sisaldada väikeseid osi. Hoidke neid väikelaste käeulatusest eemal.
IT-seadmete taaskäitlusteave
Acer on pühendunud keskkonnakaitsele ja peab taaskäitlust – kasutatud seadetest vabanemist ja nende utiliseerimist – ettevõtte üheks prioriteediks keskkonna koormamise vähendamisel.
Suhtume Aceris oma tegevusala keskkondlikesse tagajärgedesse väga tõsiselt ning püüame kindlaks teha ja kasutada parimaid võimalusi oma toodete keskkondliku mõju vähendamiseks.
Taaskäitlemisalase lisainformatsiooni ja abi saamiseks külastage palun järgmist veebilehekülge:
http://global.acer.com/about/sustainability32.htm Meie teiste toodete omaduste ja eeliste kohta informatsiooni saamiseks külastage
veebiaadressi www.global.acer.com
.
Page 7
vii
Käitlemisjuhised
Ärge visake seadet prügikasti. Palun taaskäidelge see saaste vähendamiseks ning globaalse keskkonna suurima kaitse tagamiseks. Et saada rohkem informatsiooni elektroonikajäätmete kohta käivatest regulatsioonidest, vaadake
http://global.acer.com/about/sustainability.htm
Nõuanded elavhõbeda kohta
Projektorid või elektroonikaseadmed, millel on LCD/CRT-monitor või ekraan: toote sees olevad lambid sisaldavad elavhõbedat ning neid tuleb taaskäidelda või kõrvaldada vastavalt kohalikule, osariigi või föderaalsele seadusandlusele. Et saada rohkem informatsiooni, kontakteeruge Electronic Industries Alliance'iga aadressil www.eiae.org käitlemise kohta käivate juhiste kohta vaadake www.lamprecycle.org
. Lampide
.
LCD ekraani pikslitega seotud teave
LCD ekraani tootmisel on kasutatud täppistehnoloogiat. Sellele vaatamata on võimalik "surnud" pikslite või punaste/roheliste punktide esinemine ekraanil. See ei avalda mingit mõju salvestatud kujutisele ega viita talitlushäirele.
ENERGY STAR (valitud mudelitel) on valitsuse programm (avalik/ erapartnerlusprogramm), mis annab inimestele võimu kaitsta keskkonda säästlikul viisil, kaotamata toote kvaliteedis või omadustes. ENERGY STAR-märgi teeninud tooted hoiavad ära kasvuhoonegaaside emissioone, vastates USA
Keskkonnakaitseagentuuri (EPA) ja USA Energiadepartemangu (DOE) poolt kehtestatud rangetele energiasäästlikkuse reeglitele. Keskmises kodus tarbitakse 75% koduelektroonika poolt kasutatavast elektrist ajal, mis seadmed on välja lülitatud. ENERGY STAR-märgiga koduelektroonikaseadmed tarvitavad väljalülitatuna kuni 50% vähem voolu kui tavalised seadmed. Rohkem infot leiate aadressidel http://www.energystar.gov
http://www.energystar.gov/powermanagement
ENERGY STAR'i partnerina on Acer Inc. leidnud, et see toode vastab ENERGY STAR'i energiasäästlikkuse reeglitele.
ja
.
Märkus: Ülaltoodud avaldus kehtib ainult ENERGY STAR logoga Aceri LCD monitori kohta.
Tootel on olemas energiahalduse võimalused:
Aktiveeri ekraani unerežiim, kui arvutit pole kasutatud 15 minutit.
Aktiveeri arvuti unerežiim, kui arvutit pole kasutatud 30 minutit.
Ärata arvuti unerežiimist voolunupule vajutamisega.
Page 8
viii
Näpunäited ja informatsioon mugavaks kasutamiseks
Arvutikasutajad võivad pikaajalise kasutamise järel kurta silmade väsimise ja peavalude üle. Kasutajad riskivad pikaajalisel arvuti taga töötamisel ka füüsiliste vigastustega. Pikk tööaeg, vale poos, halvad tööharjumused, stress, halvad töötingimused, isiklik tervis ning muud faktorid suurendavad füüsilise vigastuse riski tunduvalt.
Arvuti vale kasutamine võib põhjustada tunnelsündroomi, kõõluse-, ja liigesepõletikku ning muid muskuloskeletaalseid häireid. Kätel, randmetel, käsivartel, õlgadel, kaelal või seljal võivad ilmneda järgmised sümptomid:
tuimus, põletav või kihelev tunne
valutamine, hellus või tundlikkus
valu, paistetus või tuikamine
kangus või pinge
külmus või nõrkus
Kui teil esinevad need sümptomid või muu korduv või püsiv arvuti kasutamisega seotud ebamugavustunne või valu, konsulteerige koheselt arstiga ning informeerige oma firma töötervishoiu osakonda.
Järgnevad osad pakuvad nõuandeid arvuti mugavamaks kasutamiseks.
Mugavustsooni leidmine
Leidke oma mugavustsoon, seades monitori vaatenurka, kasutades jalatuge või tõstes maksimaalse mugavuse saavutamiseks oma istekõrgust. Järgige alljärgnevaid näpunäiteid:
ärge jääge liialt pikaks ajaks liikumatult ühte asendisse
vältige ettepoole kummardamist või tahapoole nõjatumist
tõuske regulaarselt püsti ja kõndige ringi, et vähendada jalalihaste pinget
Silmanägemise eest hoolitsemine
Pikemaajaline kuvariga töötamine, sobimatute prillide või kontaktläätsede kandmine, peegeldumine, ruumi ülevalgustatus, ebateravad kuvarid, liiga väiksed fondid ja madala kontrastsusega kuvarid võivad silmi väsitada. Järgmised jaotised sisaldavad soovitusi silmade väsimuse vähendamiseks.
Silmad
Andke silmadele sageli puhkust.
Puhake regulaarselt silmi, heites pilgu monitorilt kõrvale ja võttes fookusse
kauguses oleva punkti.
Pilgutage sageli silmi, et vältida nende kuivamist.
Ekraan
Hoidke ekraan puhtana
Hoidke oma pea kõrgemal ekraani ülemisest servast, nii et ekraani keskosa
vaadates on silmad allapoole suunatud.
Seadke ekraani heledus ja/või kontrastsus sobivale tasemele, et parandada
teksti loetavust ja graafiliste kujundite teravust.
Page 9
Eemaldage ülevalgustatus ja peegeldused, toimides järgmiselt:
paigutage ekraan nii, et akna või valgusallika poole on suunatud selle külg
vähendage ruumis valgust, kasutades kardinaid, katteid või ruloosid
kasutage kohtvalgustust
muutke ekraani vaatenurka
kasutage peegeldumist ja helkimist vähendavat filtrit
kasutage ekraanikaitset, nt üle ekraani ülaserva paigutatud kartongist
sirmi
Vältige kuvari seadmist ebamugava vaatenurga alla.
Hoiduge pikaajalisest heledate valgusallikate (nt avatud aknad) poole
vaatamisest.
Õigete tööharjumuste kujundamine
Kujundage järgmised tööharjumused, et muuta arvuti kasutamine lõõgastavamaks ja viljakamaks.
Tehke regulaarselt ja sageli lühikesi puhkepause.
Tehke venitusharjutusi.
Hingake nii tihti kui võimalik värsket õhku.
Tehke tihti füüsilisi harjutusi ja hoolitsege oma kehalise tervise eest.
ix
Page 10
x
Declaration of Conformity
We, Acer Computer (Shanghai) Limited 3F, No. 168 Xizang medium road, Huangpu District, Shanghai, China
Contact Person: Mr. Easy Lai Tel: 886-2-8691-3089 Fax: 886-2-8691-3000 E-mail: easy_lai@acer.com.tw Hereby declare that: Product: LCD Monitor Trade Name: Acer Model Number: H223HQ SKU Number: H223HQxxx ("x" = 0~9, a ~ z, or A ~ Z) or blank Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will
continue comply with the requirements. EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following
harmonized standards:
EN55022:2006, AS/NZS CISPR22:2006, Class B
EN55024:1998 + A1:2001 + A2:2003
EN61000-3-2:2000 +A2:2005, Class D
EN61000-3-3:1995 + A1:2001
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:
EN60950-1:2001 + A11:2004
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment
.
Easy Lai / Director Acer Computer (Shanghai) Limited
Page 11
Federal Communications Commission Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local manufacturer/importer is responsible for this declaration:
Product name: LCD Monitor Model number: SKU number:
Name of responsible party: Acer America Corporation Address of responsible party: 333 West San Carlos St.
Contact person: Acer Representative Tel: 1-254-298-4000 Fax: 1-254-298-4147
H223HQ ("x" = 0 - 9, a - z, or A - Z or blank) H223HQxxx
("x" = 0 - 9, a - z, or A - Z or blank)
San Jose, CA 95110 USA
xi
Page 12
xii
Page 13
Teave seadme ohutuks ja mugavaks kasutamiseks iii
Ohutusjuhised iii Erimärkusi LCD-monitoride kohta iii
Monitori puhastamine iii Seadme lahtiühendamisel tuleb pistikut ETTEVAATLIKULT käsitseda iii HOIATUS ligipääsetavuse kohta iv Ohutu kuulamine iv Hoiatused iv Elektrivoolu kasutamine iv Toote hooldamine v
Ohutusalane lisateave vi IT-seadmete taaskäitlusteave vi Käitlemisjuhised vii LCD ekraani pikslitega seotud teave vii Näpunäited ja informatsioon mugavaks kasutamiseks viii Declaration of Conformity x Federal Communications Commission Declaration of Conformity xi
Lahtipakkimine 1
Aluse kinnitamine (valitud mudelitel) 2 Aluse kinnitamine (valitud mudelitel) 3 Ekraani asendi seadmine 4 Toitejuhtme ühendamine 4 Voolu säästmine 4 Dokkimisseadme ühendamine (valitud mudelitel) 5 Display Data Channel (DDC) 5 Pistiku kontaktide määramine 5
15 kontaktiga värvikuvari signaalkaabel 5 24 kontaktiga värvikuvari signaalkaabel 6 19 kontaktiga värvikuvari signaalkaabe* 6
Standardaegade tabel 7
Sisukord
Installeerimine 8 Kasutaja seaded 9
Esipaneeli seaded 9 Acer eColor Management 10
Kasutusjuhend 10 Funktsioonid ja hüved 10
Page 14
OSD-seadete reguleerimine 11
Pildi kvaliteedi reguleerimine 11 OSD asendi reguleerimine 12 Seade reguleerimine 13 Tooteinfo 14
Veaotsing 15
VGA-režiim 15 DVI/HDMI*-režiim 16
Page 15
1
Lahtipakkimine
Lahtipakkimisel kontrollige palun, et kõik alltoodud osad oleksid olemas, ning hoidke alles kõik pakkematerjalid, juhuks kui peate monitori tulevikus transportima või mujale saatma.
LCD-monitor Kasutusjuhend Kiirjuhend
D-SUB-kaabel Vahelduvvoolukaabel
DVI-kaabel
Eesti
Audiokaabli
Page 16
Eesti
2
Aluse kinnitamine (valitud mudelitel)
Märkus: Võtke monitor ja monitori alus pakendist välja. Asetage monitor ettevaatlikult esikülg allpool kindlale, ekraani kriimustamise vältimiseks riidega kaetud aluspinnale.
2
1
1 Kinnitage monitori jalg aluse külge. 2 Veenduge, et alus on lukustunud monitori jala külge.
Märkus: Paigaldamisel olge ettevaatlik, et vältida enda vigastamist.
Page 17
3
Ekraani asendi seadmine
Parima vaatenurga leidmiseks võite sättida monitori kallet, hoides mõlema käega monitori äärtest. Monitori võib seada 15 kraadi ülespoole või 5 kraadi allapoole.
Toitejuhtme ühendamine
Enne ühendamist veenduge, et toitejuhe oleks
sobiv teie regioonis kasutamiseks.
Antud monitoril on universaalne vooluvarustus,
mis võimaldab töötamist nii 100/120 V kui ka 220/240 V vahelduvvoolul. Kasutajapoolne seadmine pole vajalik.
Ühendage toitejuhtme üks ots vahelduvvoolu
(AC) sisendisse, teine ots sobivasse vahelduvvoolu (AC) pistikupessa.
Seadme kasutamiseks 120 V vahelduvvoolul:
Kasutage UL poolt heaks kiidetud juhtmekomplekti ning SVT-tüüpi juhet ja pistikut, mis sobib 10 A/125 V vahelduvvoolule.
Kasutamiseks 220/240 V vahelduvvoolul:
Kasutage H05VV-F-juhtmest ning pistikust koosnevat juhtmekomplekti, mis sobib voolule 10 A/250 V. Juhe peaks olema heaks kiidetud riigis, kus seda kasutama hakatakse.
Eesti
Voolu säästmine
Monitor läheb üle „energiasäästurežiimile”, saades kontrollsignaali ekraani juhtseadmelt. Süttib kollane LED-tuli.
Režiim LED-tuli
Sees
Voolu säästmine Kollane
Energiasäästurežiim püsib kuni uue kontrollsignaali saatmiseni või hiire või klaviatuuri kasutamiseni. Taastusaeg „energiasäästurežiimilt” tavarežiimile üleminekul on umbes 3 sekundit.
Valge
Page 18
4
Display Data Channel (DDC)
Eesti
Lihtsustamaks paigaldamist on monitor Plug and Play toega ehk kohe kasutatav, kui teie süsteem toetab DDC-protokolli. DDC (Display DataChannel) ehk kuvariandmete kanal on suhtlusprotokoll, mille abil teavitab monitor automaatselt süsteemi oma parameetritest, nagu toetatud resolutsioonid ja vastav ajastus. Monitor toetab DDC2B-standardit.
Pistiku kontaktide määramine
15 kontaktiga värvikuvari signaalkaabel
KONTAKTI
Kirjeldus
NR.
1 Punane 9 +5 V 2 Roheline 10 Loogika maandus 3 Sinine 11 Monitori maandus 4 Monitori maandus 12 DDC-järjestikandmesignaal 5 DDC-tagasivool 13 H-sünkrosignaal 6 R-maandus 14 V-sünkrosignaal 7 G-maandus 15 DDC-järjestiktaktsignaal 8 B-maandus
KONTAKTI
NR.
Kirjeldus
15
11
10
6
15
Page 19
5
24 kontaktiga värvikuvari signaalkaabel
KONTAKTI
Kirjeldus
NR.
1 TMDS-andmesignaal 2- 13 NC 2 TMDS-andmesignaal 2+ 14 +5 V toide 3 TMDS-andmesignaal
2/4 varje 4 NC 16 Käigultühendamise tuvastus 5 NC 17 TMDS-andmesignaal 0­6 DDC-taktsignaal 18 TMDS-andmesignaal 0+ 7 DDC-andmesignaal 19 TMDS-andmesignaal 0/5 varje 8NC 20NC 9 TMDS-andmesignaal 1- 21 NC
10 TMDS-andmesignaal 1+ 22 TMDS-taktsignaali varje 11 TMDS-andmesignaal
1/3 varje
12 NC 24 DDC-TMDS-taktsignaal-
19 kontaktiga värvikuvari signaalkaabe*
KONTAKTI
Kirjeldus
NR.
1 TMDS-andmesignaal 2+ 2 TMDS-andmesignaal
3 TMDS-andmesignaal 2- 4 TMDS-andmesignaal 1+ 5 TMDS-andmesignaal
1 varje 7 TMDS-andmesignaal 0+ 8 TMDS-andmesignaal
9 TMDS-andmesignaal 0- 10 TMDS-taktsignaal+
11 TMDS-taktsignaali varje 12 TMDS-taktsignaal­13 CEC 14 Varuks (pole seadmes
15 SCL 16 SDA 17 DDC/CEC maandus 18 +5 V toide 19 Käigultühendamise
tuvastus
KONTAKTI
KONTAKTI
Kirjeldus
NR.
15 Maandus (+5 V h- ja
v-sünkrotagasivool)
23 TMDS-taktsignaal+
Kirjeldus
NR.
2 varje
6 TMDS-andmesignaal 1-
0 varje
kasutusel)
13151719
12141618
Eesti
1357911
810 462
* valitud mudelitel
Page 20
6
Standardaegade tabel
Režiim Resolutsioon
Eesti
Page 21
7
Installeerimine
Installeerimaks monitori oma süsteemi järgige palun alltoodud samme.
Sammud
1 Videokaabel
a Veenduge, et nii monitor kui ka arvuti on välja lülitatud. b Ühendage VGA-videokaabel arvutiga. c Ühendage digitaalkaabel (ainult kahesisendilised mudelid).
(1) Veenduge, et nii monitor kui ka arvuti on välja lülitatud. (2) Ühendage 24 kontaktiga DVI*-kaabli üks ots monitori taha ning teine
arvuti vastavasse sisendisse.
(3) Ühendage 19 kontaktiga HDMI*-kaabli üks ots monitori taha ning
teine arvuti vastavasse sisendisse.
2 Toitejuhe
Ühendage voolujuhe monitoriga, seejärel korralikult maandatud vahelduvvoolu pistikupessa.
3 Monitori ja arvuti sisselülitamine
Enne lülitage sisse monitor, seejärel arvuti. See järjekord on äärmiselt tähtis.
4 Kui monitor ei tööta korralikult, tutvuge probleemi diagnoosimiseks veaotsingu
osaga.
Eesti
* valitud mudelitel
Page 22
Eesti
8
Kasutaja seaded
Esipaneeli seaded
Ikoon Suvand Kirjeldus
/
INPUT
Toitenupp/ näitur
Miinus/pluss Kui OSD on aktiivne, vajutage Miinus või Pluss
OSD­funktsioonid
Automaatseadi stuse nupp/ Exit
Empowering­nupp
Botón
Input
Lülitab monitori sisse/välja. Valge viitab sisselülitatusele. Kollane viitab oote- või energiasäästurežiimile.
nupp, et OSD võimaluste vahel valida. Vajutage, et näha OSD-d. Vajutage uuesti, et OSD-s
valik sisestada. Täpsema teabe leiate peatükist "OSD-seadete reguleerimine" leheküljel 11.
Kui OSD on aktiivne, vajutage Auto, et OSD-st väljuda. Kui OSD pole enam aktiivne, vajutage Auto ning monitor optimeerib automaatselt teie ekraani kuva asendi, fookuse ja kella.
Vajutage Empowering-nupp, et avada Aceri eColor Management OSD ning pääseda ligi režiimidele. Täpsema teabe leiate "Acer eColor Management" leheküljel 10.
Utilice el botón “Input ” (Entrada) para seleccionar entr
e las
conectar a su
(a) Entrada VGA (b) Entrada DVI-D (c) Entrada HDMI
Sirvides sisendeid, näete te ekraani ülaosas paremal teateid, mis osutavad hetkel valitud
(vt allpool). VGA või DVI-D või HDMI
Kui valitud on kas VGA või DVI-D sisend ning ühendamata on nii VGA kui DVI-D ujuv aken (vt allpool):
“No Cable Connect” (Kaabel ühendamata) või “No Signal” (Signaal puudub)
tres
fuentes de vídeo
monitor .
Teate ilmumiseks võib kuluda 1 - 2 sekundit.
diferentes que se pueden
sisendallikale
kaabel, siis kuvatakse
Page 23
9
Acer eColor Management
Kasutusjuhend
1 Vajutage Empowering-nupp, et avada Aceri eColor Management OSD ning
pääseda ligi režiimidele.
2 Vajutage „ ” või „ ”, et valida režiim. 3 Vajutage Automaatseadistuse nuppu, et režiimi kinnitada ja väljuda Acer
eColor Management’ist.
Funktsioonid ja hüved
Pea­menüüikoon
Alammenüü
valik
Kasutajarežiim Kasutaja poolt määratud. Seade võib olla täpselt
iga situatsiooni jaoks sobivaks seadistatud.
Tekstirežiim Heleduse ja kontrasti optimaalne tasakaal
vähendab silmade pingutust. Kõige mugavam viis tekstide lugemiseks ekraanilt.
Standardrežiim Vaikimisi seaded. Näitab standardseid
ekraaniparameetreid.
Graafikarežiim Parandab värve ja rõhutab peenemaid detaile.
Pildid ja fotod esitatakse erksate värvide ja terava detailsusega.
Filmirežiim Kuvab stseene kõige selgemalt. Esitab
suurepärast pilti isegi sobimatu valgustuse korral.
Kirjeldus
Eesti
Page 24
10
OSD-seadete reguleerimine
Märkus: Järgnev tekst kujutab endast üldist juhendit. Tegeliku toote spetsifikatsioonid võivad sellest erineda.
OSD abil saate reguleerida oma LCD monitori seadeid. OSD avamiseks vajutage Menu nuppu. OSD abil saate reguleerida pildi kvaliteeti,
OSD asendit ja üldisi seadeid. Täiustatud seadetega saate tutvuda leheküljel:
Pildi kvaliteedi reguleerimine
Eesti
1 Vajutage OSD avamiseks Menu nuppu. 2 Valige nuppude abil OSD-s Picture. Seejärel liikuge selle
3 Reguleerige 4 Picture pildimenüüs saab reguleerida heledust (Brightness), kontrastsust
/
pildielemendi juurde, mida te soovite reguleerida.
/
nuppude abil liugskaalasid.
(Contrast), värvitemperatuuri (Colour Temp), automaatset konfiguratsiooni (Auto Config) ja muid pildiga seotud omadusi.
Page 25
Eesti
11
OSD asendi reguleerimine
1 Vajutage OSD avamiseks Menu nuppu. 2 Valige suunanuppude abil ekraanikuval OSD. Seejärel liikuge selle
funktsiooni juurde, mida te soovite reguleerida.
Page 26
12
Seade reguleerimine
1 Vajutage OSD avamiseks Menu nuppu. 2 Valige nuppude abil OSD-s Setting. Seejärel liikuge selle funktsiooni
3 Setting seademenüüs saab reguleerida ekraani menüükeelt (Menu Language)
/
juurde, mida te soovite reguleerida.
ja muid olulisi seadeid.
Eesti
Page 27
Eesti
Tooteinfo
1 Vajutage OSD avamiseks Menu nuppu. 2 Valige nuppude abil OSD-s Information. Seejärel kuvatakse LCD
/
monitori käesoleva sisendi põhiinfo.
13
Page 28
14
Veaotsing
Enne oma LCD-monitori hoolduskeskusesse saatmist kontrollige palun alltoodud veaotsingunimekirja alusel, ega te ei suuda ise võimalikku probleemi diagnoosida.
VGA-režiim
Probleem LED olek Abinõu
Pole pilti Valge Kasutage OSD-menüüd, seadke
heledus ja kontrast maksimumile või taastage vaikeseaded.
Välja Kontrollige toitelülitit.
Kontrollige, et toitejuhe oleks korralikult monitori külge kinnitatud.
Kollane Kontrollige, et videosignaalikaabel oleks
Ebastabiilne pilt Kontrollige, et probleemi ei põhjustaks
Moonutatud pilt Pilt puudub, on
nihkes, ekraani jaoks liiga suur või väike.
korralikult monitoriga ühendatud.
Kontrollige, et arvuti oleks sisse lülitatud ja energiasäästu- või ooterežiimil.
monitori ja videokaardi signaalsageduste sobimatus.
Kasutades OSD-d, reguleerige mittestandardsete signaalide abil fookust, kella, horisontaal- ja vertikaalasendit.
Eesti
Kontrollige oma arvuti kuvasätteid. Kui pilt puudub, valige teine resolutsioon või vertikaalne värskendussagedus.
Oodake mõni sekund pärast pildi suuruse seadmist, enne kui vahetate või ühendate lahti signaalkaabli või lülitate monitori välja.
Page 29
15
DVI/HDMI*-režiim
Probleem LED olek Abinõu
Pole pilti Valge Kasutage OSD-menüüd, seadke heledus
ja kontrast maksimumile või taastage vaikeseaded.
Välja Kontrollige toitelülitit.
Kontrollige, et vaheldusvoolukaabel oleks korralikult monitoriga ühendatud.
Kollane Kontrollige, et videosignaalikaabel oleks
korralikult monitoriga ühendatud.
Kontrollige, et arvuti oleks sisse lülitatud ja energiasäästu- või ooterežiimil.
* valitud mudelitel
Eesti
Loading...