Uživatelská příručka k LCD monitoru Acer
Původní vydání: 06/2008
Pravidelné úpravy a revize informací v této publikaci bez předchozího upozornění vyhrazeny. Tyto
změny budou zahrnuty do nových vydání této příručky, doplňkových dokumentů nebo publikací.
Společnost neposkytuje žádná ujištění nebo záruky výslovně uvedené nebo předpokládané s
ohledem na obsah tohoto dokumentu a zvláště odmítá jakékoli předpokládané záruky prodejnosti
nebo způsobilosti k určitému účelu.
Na určené místo níže zapište číslo modelu, sériové číslo, datum a místo zakoupení. Sériové číslo a
číslo modelu jsou uvedena na štítku počítače. Při veškerém písemném styku ohledně počítače je
třeba uvádět sériové číslo, číslo modelu, datum a místo zakoupení.
Žádná část této publikace nesmí být kopírována, přenášena, přepisována nebo ukládána do
pamět’ového zařízení v žádné formě ani žádnými prostředky, elektronicky, mechanicky,
fotokopírováním, nahráváním nebo jinak bez předchozího písemného svolení společnosti Acer
Incorporated.
Uživatelská příručka k LCD monitoru Acer
Číslo modelu: ________________________
Sériové číslo: _________________________
Datum zakoupení: _____________________
Místo zakoupení: ______________________
Značka Acer a logo Acer jsou registrované ochranné známky společnosti Acer. Názvy produktů
nebo ochranné známky jiných společností jsou v tomto dokumentu použity pouze k identifikačním
účelům a jsou majetkem příslušných vlastníků.
Informace pro vaši bezpečnost a
pohodlí
Bezpečnostní pokyny
Tyto pokyny si pečlivě přečtěte. Uchovejte tento dokument pro případné budoucí
použití. Dodržujte veškerá upozornění a pokyny uvedené na výrobku.
ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY PRO LCD MONITORY
Následující příznaky jsou normální u LCD monitoru a nesignalizují potíž.
•Kvůli vlastnosti zářivkového světla může obrazovka během spouštění blikat.
Vypněte Sít’ový Vypínač a pak ho opět zapněte pro ujištění, že se třepotání
ztratí.
•Můžete najít na obrazovce mírně rozdílný jas v závislosti na vzorku pracovní
plochy, kterou využíváte.
•LCD obrazovka má 99.99% nebo více efektivních pixelů. To může obsahovat
chyby z 0.01% nebo méně, jako chybějící pixel nebo vždy osvětlený pixel.
•Kvůli vlastnosti LCD obrazovky může přetrvávající vjem původní obrazovky
zůstávat po přepnutí obrazu, když je stejný obraz zobrazen po dobu několika
hodin. V tomto případě je obrazovka obnovována pomaleji podle změny obrazu
nebo vypnutí Sít’ového Vypínače po dobu několika hodin.
iii
Č IŠTĚ NÍ VAŠEHO MONITORU
Prosím pečlivě uposlechněte pokyny dole, když čistíte monitor.
•Vždy odpojte monitor před čištěním.
•Používejte měkkou tkaninu pro utírání obrazovky a předního a zadního krytu.
UPOZORNĚNÍ pro zástrčku jako odpojovací prvek
Při připojování a odpojování přívodu zdroje napájení dodržujte následující pokyny:
•Před připojením napájecího kabelu do elektrické zásuvky se ujistěte, že
monitor je připevněn k podstavci.
•Před připojením jakéhokoli kabelu nebo odpojením napájecího kabelu se
ujistěte, že LCD monitor i počítač jsou vypnuty.
•Pokud má systém více zdrojů napájení, odpojte systém od proudu odpojením
všech napájecích kabelů ode všech zdrojů napájení.
iv
UPOZORNĚNÍ na dostupnost
Elektrická zásuvka, do které připojujete napájecí kabel, musí být snadno dostupná a
musí se nacházet co nejblíže obsluhy přístroje. Je-li třeba odpojit přístroj od
napájení, odpojte napájecí kabel elektrické zásuvky.
Bezpečný poslech
Aby byl chráněn váš sluch, dodržujte následující odborné pokyny.
•Hlasitost zvyšujte postupně na úroveň, na které slyšíte čistě a pohodlně bez
deformace.
•Po přizpůsobení vašeho sluchu již hlasitost nezvyšujte.
•Omezte délku poslechu hlasité hudby.
•Nepřehlušujte hlučné okolí zvýšením hlasitosti.
•Pokud neslyšíte osoby, které hovoří blízko vás, snižte hlasitost.
Upozornění
•Výrobek nepoužívejte v blízkosti vody.
•Neumíst’ujte výrobek na nestabilní vozíky, stojany nebo stoly. Hrozí nebezpečí
pádu a vážného poškození výrobku.
•Větrací šterbiny a otvory zajišt’ují spolehlivý provoz výrobku a chrání jej před
přehřátím. Tyto otvory nesmí být zakryty ani jinak omezeny. Při umístění
výrobku na postel, pohovku, polštář nebo jiný měkký povrch nesmí být větrací
otvory nikdy zablokované. Je zakázáno umíst’ovat tento výrobek do blízkosti
radiátoru, nad radiátor nebo článek topení nebo do omezeného prostoru bez
dostatečného větrání.
•Nikdy nezasunujte žádné předměty do otvorů v plášti výrobku, protože by se
mohly dotknout míst pod vysokým napětím nebo by mohly způsobit zkrat a
následně požár nebo úraz elektrickým proudem. Zabraňte potřísnění výrobku
jakoukoli tekutinou.
•Abyste zabránili poškození vnitřních součástí a předešli vytečení baterie,
nepokládejte výrobek na vibrující povrch.
•Výrobek nepoužívejte při sportu, cvičení nebo v prostředí s vibracemi, protože
by mohlo dojít k neočekávanému zkratu nebo poškození vnitřních zařízení.
Použití elektrické energie
•Tento výrobek musí být napájen typem napájení uvedeným na štítku s
označením. Pokud si nejste jistí, jaký typ napájení máte k dispozici, obrat’te se
na prodejce nebo na místního dodavatele elektrické energie.
•Je zakázáno pokládat na napájecí kabel jakékoli předměty. Umístěte výrobek
tak, aby nikdo na napájecí kabel nestoupal.
•Používáte-li při napájení výrobku prodlužovací kabel, nesmí jmenovitá
proudová kapacita napájeného výrobku překračovat jmenovitou proudovou
kapacitu prodlužovacího kabelu. Celková jmenovitá kapacita všech výrobků
připojených k jedné elektrické zásuvce nesmí překročit kapacitu pojistky.
Nepřetěžujte elektrickou zásuvku či prodlužovací kabel zapojením příliš mnoha
•
zařízení. Celkové zatížení systému nesmí překročit 80 % zatížitelnosti přípojky.
Pokud používáte prodlužovací kabel, zatížení nesmí překročit 80 %
zatížitelnosti kabelu.
•Napájecí kabel tohoto výrobku je vybaven třívodičovou uzemňovací zástrčkou.
Tuto zástrčku je možné zapojit jen do uzemněné elektrické zásuvky. Před
připojením zástrčky napájecího kabelu se ujistěte, že zásuvka je řádně
uzemněná. Nezapojujte zástrčku do neuzemněné elektrické zásuvky. Další
informace vám poskytne elektroinstalatér.
Upozornění! Zemnicí kolík je bezpečnostní prvek. Při použití
elektrické zásuvky, která není řádně uzemněná, může dojít k
zásahu elektrickým proudem nebo ke zranění.
Poznámka: Zemnicí kolík také poskytuje dobrou ochranu před
neočekávaným šumem vytvářeným dalšími elektrickými zařízeními v
blízkosti, která mohou ovlivňovat výkon tohoto výrobku.
•K napájení tohoto počítače používejte pouze sadu napájecího kabelu
vhodného typu (tato sada je součástí krabice s příslušenstvím). Je třeba použít
odpojitelný typ: kabel uvedený v UL/certifikovaný CSA, typ SPT-2,
dimenzovaný minimálně pro 7 A 125 V, se schválením VDE nebo podobný.
Maximální délka kabelu je 4,6 metrů (15 stop).
v
Servis výrobku
Nepokoušejte se provádět sami opravy tohoto výrobku. Při otevření nebo odejmutí
krytů hrozí nebezpečí kontaktu se součástmi pod vysokým napětím nebo jiná
nebezpečí. S veškerými opravami se obrat’te na kvalifikovaného servisního
technika.
V následujících případech odpojte výrobek ze zásuvky a požádejte kvalifikovaného
servisního technika o odbornou opravu:
•napájecí kabel je poškozený nebo polámaný
•do výrobku vnikla tekutina
•výrobek byl vystaven dešti nebo vodě
•došlo k pádu výrobku nebo k poškození pláště
•výkon výrobku se znatelně změnil a je třeba provést opravu
•při dodržení pokynů pro používání výrobek nefunguje normálně
Poznámka: Používejte pouze ovládací prvky uvedené v uživatelské
příručce. Nesprávné používání ostatních ovládacích prvků může
způsobit poškození takového rozsahu, že k obnovení normálního
fungování výrobku je často zapotřebí rozsáhlé opravy kvalifikovaným
technikem.
vi
Potenciálně výbušná prostředí
Vypněte zařízení v místě s potenciálně výbušnou atmosférou a dodržujte všechny
symboly a pokyny. Potenciálně výbušné atmosféry zahrnují oblasti, kde byste
normálně obdrželi pokyn vypnout motor vašeho motorového vozidla. Jiskry, které by
vznikly v takových místech, mohou způsobit požár nebo výbuch a zranění nebo
dokonce úmrtí osob. Zařízení vypněte v blízkosti čerpacích stojanů u benzínových
stanic. Dodržujte omezení pro použití rádiového vybavení v palivových skladech,
skladovacích a distribučních centrech, chemických závodech nebo tam, kde probíhá
otryskávání. Oblasti s potenciálně výbušnou atmosférou jsou často označeny, není
tomu tak vždy. Patří sem například podpalubí na lodích, transferové oblasti pro
chemikálie nebo skladovací zařízení, vozidla používající zkapalnělý plyn (LPG,
například propan nebo butan) a místa, kde vzduch obsahuje chemikálie nebo
částice, například obilí, prach nebo kovový prášek.
Další bezpečnostní informace
Zařízení a jeho příslušenství může obsahovat malé součásti. Uchovávejte je mimo
dosah dětí.
Informace o recyklaci zařízení IT
Společnost Acer velice dbá na ochranu životního prostředí a považuje recyklaci v
podobě opětovného použití a likvidace použitých zařízení za jednu z nejvyšších
priorit společnosti za účelem snižování zatížení životního prostředí.
Společnost Acer si je plně vědoma vlivu svého podnikání na životní prostředí a
usiluje o definování a sdělování nejlepších postupů snižování dopadu svých výrobků
na životní prostředí.
Další informace a rady týkající se recyklace naleznete na webu:
Další informace o funkcích a výhodách našich výrobků získáte na adrese
www.global.acer.com
.
Pokyny k likvidaci
Při likvidaci neodhazujte toto elektronické zařízení do odpadu.
K minimalizaci znečištění a zajištění nejvyšší možné ochrany globálního
životního prostředí toto zařízení recyklujte. Další informace o předpisech
týkajících se odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ)
naleznete na webové adrese
http://global.acer.com/about/sustainability.htm
Upozornění na rtut’
Pro projektory a elektronické výrobky obsahující monitor CRT nebo
displej LCD: Lampy v tomto výrobku obsahují rtut’ a musí být recyklovány
nebo zlikvidovány podle místních, státních nebo federálních zákonů.
Další informace vám poskytne sdružení electronic industries alliance,
www.eiae.org
uvedeny na webu www.lamprecycle.org
. Informace týkající se likvidace konkrétních lamp jsou
.
Prohlášení o bodovém zobrazení panelu LCD
Panel LCD je vyráběn velmi přesným výrobním postupem. Nicméně některé
obrazové body mohou příležitostně selhat nebo se mohou zobrazovat jako černé
nebo červené tečky. Tento jev nemá žádný vliv na obrázek v počítači a neznamená
závadu.
vii
Tento výrobek byl expedován s nastavením, které umožňuje řízení spotřeby:
•Režim spánku displeje bude aktivován do 15 minut nečinnosti uživatele.
•Režim spánku počítače bude aktivován do 30 minut nečinnosti uživatele.
•Počítač aktivujete z režimu spánku stisknutím tlačítka napájení.
viii
Rady a informace pro pohodlné používání
Uživatelé počítačů si mohou po delším používání stěžovat na únavu očí a bolesti
hlavy. Uživatelům, kteří tráví řadu hodin prací s počítačem, hrozí také fyzické
zranění. Dlouhá pracovní doba, nevhodné držení těla, špatné pracovní návyky,
stres, nedostatečné pracovní podmínky, osobní zdraví a další faktory značně zvyšují
riziko fyzického zranění.
Při nesprávném používání počítače může vzniknout syndrom karpálního tunelu,
zánět šlachy, zánět šlachového pouzdra nebo jiné muskuloskeletální poruchy. V
rukou, zápěstích, pažích, ramenech, krku nebo zádech se mohou projevovat
následující příznaky:
•necitlivost, pocit pálení či brnění
•bolestivost, podrážděnost nebo citlivost
•bolest, otoky nebo pulzování
•napětí nebo strnulost
•chlad nebo slabost
Jestliže pocit’ujete tyto příznaky nebo jiné opakované nebo trvalé potíže či bolest
související s používáním počítače, obrat’te se ihned na lékaře a informujte oddělení
vaší společnosti pro zdraví a bezpečnost.
Následující část obsahuje rady pro pohodlnější používání počítače.
Vyhledání zóny pohodlí
Vyhledejte svou zónu pohodlí nastavením úhlu sledování monitoru, použitím
podnožky nebo zvýšením sedáku tak, abyste dosáhli maximálního pohodlí.
Dodržujte následující pokyny:
•nezůstávejte příliš dlouho v jediné neměnné poloze
•nehrbte se dopředu a nenaklánějte se dozadu
•pravidelně vstaňte a projděte se, abyste odstranili napětí ze svalů nohou
Péče o zrak
Dlouhodobé sledování počítače, nošení nesprávných brýlí nebo kontaktních čoček,
odlesky, nadměrné osvětlení místnosti, neostrá obrazovka, velmi malé písmo a
obrazovka s nízkým kontrastem mohou namáhat oči. V následujících částech
naleznete doporučení, jak snížit únavu očí.
Oči
•Dopřejte očím častý odpočinek.
•Pravidelně se dívejte mimo obrazovku na vzdálený objekt.
•Často mrkejte, aby se oči nevysoušely.
Monitor
•Udržujte monitor čistý.
•Držte hlavu nad horním okrajem monitoru, abyste při pohledu doprostřed
obrazovky hleděli očima mírně dolů.
•Upravte jas a kontrast monitoru na pohodlnou úroveň tak, aby byl text dobře
čitelný a grafika zřetelná.
Odstraňte odlesky a odrazy následujícími způsoby:
•
•umístěte monitor bokem k oknu nebo zdroji světla
•minimalizujte přístup světla do místnosti pomocí závěsů, rolet nebo žaluzií
•používejte pracovní osvětlení
•změňte úhel sledování monitoru
•používejte filtr snižující odlesky
•na monitor umístěte stínítko, například kus kartonu přesahující přes horní
přední okraj monitoru
•Nenastavujte monitor tak, abyste jej museli sledovat z nepohodlného úhlu.
•Nedívejte se dlouhodobě do zdrojů jasného světla, například do otevřených
oken.
Vytváření dobrých pracovních návyků
Rozvíjením následujících pracovních návyků bude práce s počítačem pohodlnější a
produktivnější:
•Dělejte pravidelné a časté krátké přestávky.
•Provádějte protahovací cvičení.
•Dýchejte co nejvíce čerstvého vzduchu.
•Pravidelně cvičte a udržujte zdravé tělo.
ix
x
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih
Fax : 886-2-2696-3535
Taipei Hsien 221, Taiwan
Tel : 886-2-2696-1234
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, Taiwan
Contact Person: Mr. Easy Lai, E-mail: easy_lai@acer.com.tw
And,
Acer Europe SA
Via Cantonale, Centro Galleria 2 6928 Manno Switzerland
Hereby declare that:
Product: LCD Monitor
Trade Name: Acer
Model Number:
Series Model Type:
SKU Number: H223HQxxxx (“x” = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives,
and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the
same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized
standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22 Class B.
-. EN55024
-. EN61000-3-2, Class D
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
-. EN60950-1
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances
in Electrical and Electronic Equipment:
-. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are:
Directive 2005/32/EC of the European Parliament and of the Council with regard to Ecodesign Requirements.
Year to begin affixing CE marking 2009.
_______________________________
Easy Lai /Manager
Regulation, Acer Inc.
H223HQ
Oct. 21, 2009
Date
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
The following local manufacturer/importer is responsible for this declaration:
Product name:LCD Monitor
Model number:
SKU number:
Name of responsible party:Acer America Corporation
Address of responsible party:333 West San Carlos St.
H223HQ ("x" = 0 - 9, a - z, or A - Z or blank)
H223HQxxx
("x" = 0 - 9, a - z, or A - Z or blank)
San Jose, CA 95110
USA
xi
xii
Informace pro vaši bezpečnost a pohodlíiii
Bezpečnostní pokynyiii
ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY PRO LCD MONITORYiii
Č IŠTĚ NÍ VAŠEHO MONITORUiii
UPOZORNĚNÍ pro zástrčku jako odpojovací prvekiii
UPOZORNĚNÍ na dostupnostiv
Bezpečný poslechiv
Upozorněníiv
Použití elektrické energieiv
Servis výrobkuv
Další bezpečnostní informacevi
Informace o recyklaci zařízení ITvi
Pokyny k likvidacivi
Prohlášení o bodovém zobrazení panelu LCDvii
Rady a informace pro pohodlné používáníviii
Declaration of Conformityx
Federal Communications Commission
Declaration of Conformityxi
Rozbalení1
Připevnění základny (u vybraných modelů)2
Připevnění základny (u vybraných modelů)3
Úprava polohy obrazovky4
Připojení napájecího kabelu4
Úsporný režim4
Připojení dokovacího zařízení (u vybraných modelů)5
Protokol Display Data Channel (DDC)5
Uspořádání kolíků konektoru5
15kolíkový kabel signálu pro barevný monitor5
24kolíkový kabel signálu pro barevný monitor6
19kolíkový kabel signálu pro barevný monitor*6
Ovládací prvky na předním panelu9
Acer eColor Management10
Návod k použití10
Funkce a výhody10
Nastavení nabídky na obrazovce11
Nastavení kvality obrazu11
Nastavení polohy nabídky na obrazovce12
Úprava nastavení13
Informace o produktu14
Obsah
Odstraňování potíží15
Režim VGA15
Režim DVI/HDMI*16
1
Rozbalení
Při rozbalení zkontrolujte úplnost dodávky a uložte balicí materiál pro případ další
přepravy monitoru.
Monitor LCD Uživatelská příručkaStručný návod k obsluze
Kabel D-Sub Sít’ový napájecí kabel
Kabel DVI
Čeština
Zvukový kabel
2
Připevnění základny (u vybraných modelů)
Čeština
Poznámka: Vyjměte monitor a podstavec z obalu. Opatrně umístěte
monitor obrazovkou dolů na pevný povrch. Podložením látkou
předejdete poškrábání obrazovky.
1Připevněte stojan monitoru k základně.
2Zkontrolujte, zda je základna zajištěná ve stojanu monitoru.
Poznámka: Při montáži se nezraňte.
3
Úprava polohy obrazovky
Chcete-li nastavit nejlepší pozorovací polohu
monitoru, uchopte jej oběma rukama za okraje.
Monitor lze naklonit o 15 stupňů nahoru nebo o 5
stupňů dolů.
Připojení napájecího kabelu
•Nejprve se ujistěte, že je používán správný typ
napájecího kabelu vyžadovaného pro Vaši
oblast.
•Tento monitor má univerzální napájecí zdroj,
který umožňuje provoz v oblastech se sít’ovým
střídavým napětím 100/120 V nebo 220/240 V.
Není nutné žádné uživatelské nastavení.
•Zapojte jeden konec napájecího kabelu do
napájecího vstupu a druhý konec do sít’ové zásuvky.
•Pro jednotky používající střídavé napětí 120 V:
Použijte sadu napájecího kabelu typu UL, vodiče typu SVT a zástrčku s
jmenovitými hodnotami 10 A/125 V.
•Pro jednotky používající střídavé napětí 220/240 V:
Použijte sadu napájecího kabelu sestávající z kabelu H05VV-F a zástrčky s
jmenovitými hodnotami 10 A/250 V. Kabel musí vyhovovat příslušným
bezpečnostním předpisům platným v zemi, v níž bude instalován.
Čeština
Úsporný režim
Monitor se uvádí do úsporného režimu řídicím signálem z řadiče displeje
označovaným oranžovou kontrolkou napájení.
RežimKontrolka LED
Zapnuto
Úsporný režim Oranžová
Úsporný režim trvá, dokud není zjištěn řídicí signál nebo dokud není aktivována
klávesnice nebo myš. Přechod z úsporného režimu do stavu zapnuto trvá přibližně 3
sekundy.
Bílá
4
Protokol Display Data Channel (DDC)
Čeština
Pokud počítač podporuje protokol DDC, lze monitor nainstalovat snáze pomocí
technologie Plug-and-Play. DDC je komunikační protokol, jehož prostřednictvím
monitor informuje hostitelský systém o svých schopnostech, například o
podporovaném rozlišení a odpovídajícím časování. Monitor podporuje standard
DDC2B.
Uspořádání kolíků konektoru
15kolíkový kabel signálu pro
barevný monitor
Č. kolíku PopisČ. kolíku Popis
1Červená9+5 V
2Zelená10Signálové uzemnění
3Modrá11Uzemnění monitoru
4Uzemnění monitoru12DDC - Sériová data
5DDC - návrat13Horizontální frekvence
6Červená - uzemnění14Vertikální frekvence
7Zelená - uzemnění15DDC - sériový - šířka pásma
8Modrá - uzemnění
15
11
10
6
15
5
24kolíkový kabel signálu pro
barevný monitor
Č. kolíku PopisČ. kolíku Popis
1TMDS data 2-13NC
2TMDS data 2+14Napájení +5 V
3TMDS data 2/4 stínění15Uzemnění (vratné vedení +5 V
4NC16Detekce připojení za chodu
5NC17TMDS data 06DDC - šířka pásma18TMDS data 0+
7Data DDC19TMDS data 0/5 stínění
8NC20NC
9TMDS data 1-21NC
10TMDS data 1+22TMDS - šířka pásma - stínění
11TMDS data 1/3 stínění23TMDS - šířka pásma+
12NC24DDC TMDS - šířka pásma-
19kolíkový kabel signálu pro
barevný monitor*
Č. kolíku PopisČ. kolíku Popis
1TMDS data 2+2TMDS data 2 stínění
3TMDS data 2-4TMDS data 1+
5TMDS data 1 stínění6TMDS data 1-
7TMDS data 0+8TMDS data 0 stínění
9TMDS data 0-10TMDS - šířka pásma+
11TM DS - šířka pásma -
stínění
13CEC14Vyhrazeno (bez připojení na
15SCL16SDA
17Kostra DDC/CEC18Napájení +5 V
19Detekce připojení za
chodu
hor. fr. ver. fr.)
13151719
12141618
12TMDS - šířka pásma-
zařízení)
Čeština
1357911
810462
* u vybraných modelů
Tabulka standardního časování
RežimRozlišení
Čeština
7
Instalace
Při instalaci monitoru na Váš hostitelský systém postupujte podle níže uvedených
kroků:
Kroky
1Připojte videokabel
aUjistěte se, že monitor i počítač jsou vypnuty.
bPřipojte videokabel VGA k počítači.
cPřipojte digitální kabel (pouze u modelů s dvojím vstupem).
(1) Ujistěte se, že monitor i počítač jsou vypnuty.
(2) Připojte jeden konec 24kolíkového kabelu DVI* na zadní straně
monitoru a druhý konec ke konektoru v počítači.
(3) Připojte jeden konec 19kolíkového kabelu HDMI* na zadní straně
monitoru a druhý konec ke konektoru v počítači.
2Připojení napájecího kabelu
Připojte napájecí kabel k monitoru, pak do řádně uzemněné sít’ové zásuvky.
3Zapnutí monitoru a počítače
Nejprve zapněte monitor, pak počítač. Tento sled je velmi důležitý.
4Pokud monitor nefunguje správně, nahlédněte do části odstraňování potíží.
Slouží k zapnutí a vypnutí monitoru. Pokud je monitor
zapnutý, tlačítko svítí bílá. Oranžová barva označuje
pohotovostní/úsporný režim.
nebo Plus můžete přepínat mezi položkami nabídky.
Stisknutím zobrazíte nabídku na obrazovce. Dalším
stisknutím potvrdíte výběr položky v nabídce na
obrazovce. Další informace naleznete v kapitole
"Nastavení nabídky na obrazovce" na straně 11.
Je-li nabídka OSD aktivní, stisknutím tlačítka Auto z ní
vystoupíte. Pokud nabídka OSD není aktivní,
stisknutím tlačítka Auto provedete automatickou
optimalizaci polohy zobrazení, zaostření a šířky pásma
zobrazení monitoru.
Stisknutím tlačítka Empowering otevřete nabídku
správy barev Acer eColorManagement na obrazovce.
Zobrazí se nabídka režimů. Další informace naleznete
v kapitole "Acer eColor Management" na straně 10.
Tla ítko “Input (Vstup) slouží k p epínání t í r zných zdroj
videa,
(a) Vstup VGA (b) Vstup DVI-D (c) Vstup HDMI
P i p epínání mezi vstupy se na pravé horní stran
obrazovky budou zobrazovat
aktuáln vybraného
zobrazit až za
VGA nebo DVI-D nebo HDMI
Je-li vybrán vstup VGA nebo DVI-D a nejsou p ipojeny
oba kabely VGA a DVI-D,
dialogové okno:
No Cable Connect“ (Není p ipojen kabel)
nebo „No Signal“ (Žádný signál)
„
které lze p ipojit
vstupního zdroje. Obraz
1 až 2 sekundy.
„
k tomuto monitoru.
zobrazí se následující místní
následující ozna
se m že
ení
9
Acer eColor Management
Návod k použití
1Stisknutím tlačítka Empowering otevřete nabídku správy barev Acer
eColorManagement na obrazovce. Zobrazí se nabídka režimů.
2Stisknutím tlačítka „ “ nebo „ “ vyberte režim.
3Stisknutím tlačítka Automatické nastavení potvrďte režim a ukončete správu
barev Acer eColor Management.
Funkce a výhody
Ikona
hlavní
nabídky
Položka dílčí
nabídky
Uživatelský
režim
Textový režimOptimální vyvážení jasu a kontrastu zamezuje únavě
Standardní
režim
Grafický režimZvýrazňuje barvy a jemné detaily. Obrázky a fotografie
Režim
filmového
záznamu
Uživatelem definovaný režim Nastavení lze provést
podle potřeb libovolné situace.
očí. Nejpohodlnější způsob čtení textu na obrazovce.
Výchozí nastavení. Odpovídá přirozenému zobrazení.
se zobrazují v živých barvách s ostrými detaily.
Zobrazuje scény s jasnými detaily. Nabízí skvělý
vizuální vjem, a to i v nepříznivě osvětleném prostředí.
Popis
Čeština
10
Nastavení nabídky na obrazovce
Poznámka: Následující obsah slouží pouze ke všeobecnému použití.
Skutečné specifikace produktu se mohou lišit.
Nabídku na obrazovce lze používat pro nastavení monitoru LCD.
Stisknutím tlačítka Menu aktivujte nabídku na obrazovce. Nabídku na obrazovce lze
použít k nastavení kvality obrazu, polohy nabídky na obrazovce a pro obecná
nastavení. Upřesňující nastavení naleznete na následující straně:
Nastavení kvality obrazu
Čeština
1Stisknutím tlačítka Menu aktivujte nabídku na obrazovce.
2Pomocí tlačítek vyberte v nabídce na obrazovce položku Obraz.
Přejděte na vlastnost obrazu, kterou chcete nastavit.
3Pomocí tlačítek nastavte posuvné indikátory.
4Nabídka Obraz se používá k nastavení jasu, kontrastu, teploty barev,
automatické konfigurace a dalších vlastností obrazu.
/
/
Čeština
11
Nastavení polohy nabídky na obrazovce
1Stisknutím tlačítka Menu aktivujte nabídku na obrazovce.
2Pomocí směrových tlačítek vyberte polohu nabídky na obrazovce.
Přejděte na vlastnost obrazu, kterou chcete nastavit.
12
Úprava nastavení
1Stisknutím tlačítka Menu aktivujte nabídku na obrazovce.
2Pomocí tlačítek vyberte položku Nastavení v nabídce na obrazovce.
Přejděte na vlastnost obrazu, kterou chcete nastavit.
3Nabídka Nastavení se používá k nastavení jazyka nabídky na obrazovce a
dalších důležitých funkcí.
/
Čeština
Čeština
Informace o produktu
1Stisknutím tlačítka Menu aktivujte nabídku na obrazovce.
2Pomocí tlačítek vyberte položku Informace v nabídce na obrazovce.
Zobrazí se základní informace o monitoru LCD pro stávající vstup.
/
13
14
Odstraňování potíží
Před odesláním monitoru LCD k opravě zkuste vyřešit problém vlastními silami
podle níže uvedeného seznamu potíží.
Režim VGA
ProblémStav kontrolkyNáprava
Žádný obrazBíláPomocí nabídky na obrazovce nastavte
jas a kontrast na maximum nebo
proveďte vynulování na výchozí
nastavení.
NesvítíZkontrolujte vypínač napájení.
Zkontrolujte, zda je napájecí kabel
správně připojen k monitoru.
OranžováZkontrolujte, zda je kabel obrazového
signálu řádně připojen na zadní straně
monitoru.
Zkontrolujte, zda je počítač zapnutý a
zda se nachází v úsporném nebo
pohotovostním režimu.
Nestabilní obrazZkontrolujte, zda jsou specifikace
Netypický obrazNa obrazovce
není žádný obraz,
obraz není
vystředěn nebo je
příliš velký nebo
příliš malý.
grafické karty a monitoru ve shodě;
mohlo by docházet k neshodě frekvencí
vstupního signálu.
Pomocínabídky na obrazovce nastavte
ostření, šířku pásma a vodorovnou a
svislou polohu při nestandardních
signálech.
Zkontrolujte nastavení zobrazení v
počítači. Pokud není zobrazen žádný
obraz, vyberte jiné rozlišení nebo
vertikální obnovovací frekvenci.
Čeština
Po nastavení velikosti obrazu několik
sekund počkejte, než vyměníte nebo
odpojíte signálový kabel či vypnete
monitor.
15
Režim DVI/HDMI*
ProblémStav kontrolkyNáprava
Žádný obrazBíláPomocí nabídky na obrazovce nastavte
jas a kontrast na maximum nebo proveďte
vynulování na výchozí nastavení.
NesvítíZkontrolujte vypínač napájení.
Zkontrolujte, zda je napájecí kabel
správně připojen k monitoru.
OranžováZkontrolujte, zda je kabel obrazového
signálu řádně připojen na zadní straně
monitoru.
Zkontrolujte, zda je počítač zapnutý a zda
se nachází v úsporném nebo
pohotovostním režimu.
* u vybraných modelů
Čeština
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.