Acer H223HQ User Manual [cz]

LCD monitor Acer
Uživatelská příručka
Copyright © 2008 Acer Incorporated. Všechna práva vyhrazena.
Uživatelská příručka k LCD monitoru Acer Původní vydání: 06/2008
Pravidelné úpravy a revize informací v této publikaci bez předchozího upozornění vyhrazeny. Tyto změny budou zahrnuty do nových vydání této příručky, doplňkových dokumentů nebo publikací. Společnost neposkytuje žádná ujištění nebo záruky výslovně uvedené nebo předpokládané s ohledem na obsah tohoto dokumentu a zvláště odmítá jakékoli předpokládané záruky prodejnosti nebo způsobilosti k určitému účelu.
Na určené místo níže zapište číslo modelu, sériové číslo, datum a místo zakoupení. Sériové číslo a číslo modelu jsou uvedena na štítku počítače. Při veškerém písemném styku ohledně počítače je třeba uvádět sériové číslo, číslo modelu, datum a místo zakoupení.
Žádná část této publikace nesmí být kopírována, přenášena, přepisována nebo ukládána do pamět’ového zařízení v žádné formě ani žádnými prostředky, elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo jinak bez předchozího písemného svolení společnosti Acer Incorporated.
Uživatelská příručka k LCD monitoru Acer
Číslo modelu: ________________________
Sériové číslo: _________________________
Datum zakoupení: _____________________
Místo zakoupení: ______________________
Značka Acer a logo Acer jsou registrované ochranné známky společnosti Acer. Názvy produktů nebo ochranné známky jiných společností jsou v tomto dokumentu použity pouze k identifikačním účelům a jsou majetkem příslušných vlastníků.
Informace pro vaši bezpečnost a pohodlí
Bezpečnostní pokyny
Tyto pokyny si pečlivě přečtěte. Uchovejte tento dokument pro případné budoucí použití. Dodržujte veškerá upozornění a pokyny uvedené na výrobku.
ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY PRO LCD MONITORY
Následující příznaky jsou normální u LCD monitoru a nesignalizují potíž.
Kvůli vlastnosti zářivkového světla může obrazovka během spouštění blikat.
Vypněte Sít’ový Vypínač a pak ho opět zapněte pro ujištění, že se třepotání ztratí.
Můžete najít na obrazovce mírně rozdílný jas v závislosti na vzorku pracovní
plochy, kterou využíváte.
LCD obrazovka má 99.99% nebo více efektivních pixelů. To může obsahovat
chyby z 0.01% nebo méně, jako chybějící pixel nebo vždy osvětlený pixel.
Kvůli vlastnosti LCD obrazovky může přetrvávající vjem původní obrazovky
zůstávat po přepnutí obrazu, když je stejný obraz zobrazen po dobu několika hodin. V tomto případě je obrazovka obnovována pomaleji podle změny obrazu nebo vypnutí Sít’ového Vypínače po dobu několika hodin.
iii
Č IŠTĚ NÍ VAŠEHO MONITORU
Prosím pečlivě uposlechněte pokyny dole, když čistíte monitor.
Vždy odpojte monitor před čištěním.
Používejte měkkou tkaninu pro utírání obrazovky a předního a zadního krytu.
UPOZORNĚNÍ pro zástrčku jako odpojovací prvek
Při připojování a odpojování přívodu zdroje napájení dodržujte následující pokyny:
Před připojením napájecího kabelu do elektrické zásuvky se ujistěte, že
monitor je připevněn k podstavci.
Před připojením jakéhokoli kabelu nebo odpojením napájecího kabelu se
ujistěte, že LCD monitor i počítač jsou vypnuty.
Pokud má systém více zdrojů napájení, odpojte systém od proudu odpojením
všech napájecích kabelů ode všech zdrojů napájení.
iv
UPOZORNĚNÍ na dostupnost
Elektrická zásuvka, do které připojujete napájecí kabel, musí být snadno dostupná a musí se nacházet co nejblíže obsluhy přístroje. Je-li třeba odpojit přístroj od napájení, odpojte napájecí kabel elektrické zásuvky.
Bezpečný poslech
Aby byl chráněn váš sluch, dodržujte následující odborné pokyny.
Hlasitost zvyšujte postupně na úroveň, na které slyšíte čistě a pohodlně bez
deformace.
Po přizpůsobení vašeho sluchu již hlasitost nezvyšujte.
Omezte délku poslechu hlasité hudby.
Nepřehlušujte hlučné okolí zvýšením hlasitosti.
Pokud neslyšíte osoby, které hovoří blízko vás, snižte hlasitost.
Upozorně
Výrobek nepoužívejte v blízkosti vody.
Neumíst’ujte výrobek na nestabilní vozíky, stojany nebo stoly. Hrozí nebezpečí
pádu a vážného poškození výrobku.
Větrací šterbiny a otvory zajišt’ují spolehlivý provoz výrobku a chrání jej před
přehřátím. Tyto otvory nesmí být zakryty ani jinak omezeny. Při umístění výrobku na postel, pohovku, polštář nebo jiný měkký povrch nesmí být větrací otvory nikdy zablokované. Je zakázáno umíst’ovat tento výrobek do blízkosti radiátoru, nad radiátor nebo článek topení nebo do omezeného prostoru bez dostatečného větrání.
Nikdy nezasunujte žádné předměty do otvorů v plášti výrobku, protože by se
mohly dotknout míst pod vysokým napětím nebo by mohly způsobit zkrat a následně požár nebo úraz elektrickým proudem. Zabraňte potřísnění výrobku jakoukoli tekutinou.
Abyste zabránili poškození vnitřních součástí a předešli vytečení baterie,
nepokládejte výrobek na vibrující povrch.
Výrobek nepoužívejte při sportu, cvičení nebo v prostředí s vibracemi, protože
by mohlo dojít k neočekávanému zkratu nebo poškození vnitřních zařízení.
Použití elektrické energie
Tento výrobek musí být napájen typem napájení uvedeným na štítku s
označením. Pokud si nejste jistí, jaký typ napájení máte k dispozici, obrat’te se na prodejce nebo na místního dodavatele elektrické energie.
Je zakázáno pokládat na napájecí kabel jakékoli předměty. Umístěte výrobek
tak, aby nikdo na napájecí kabel nestoupal.
Používáte-li při napájení výrobku prodlužovací kabel, nesmí jmenovitá
proudová kapacita napájeného výrobku překračovat jmenovitou proudovou kapacitu prodlužovacího kabelu. Celková jmenovitá kapacita všech výrobků připojených k jedné elektrické zásuvce nesmí překročit kapacitu pojistky.
Nepřetěžujte elektrickou zásuvku či prodlužovací kabel zapojením příliš mnoha
zařízení. Celkové zatížení systému nesmí překročit 80 % zatížitelnosti přípojky. Pokud používáte prodlužovací kabel, zatížení nesmí překročit 80 % zatížitelnosti kabelu.
Napájecí kabel tohoto výrobku je vybaven třívodičovou uzemňovací zástrčkou.
Tuto zástrčku je možné zapojit jen do uzemněné elektrické zásuvky. Před připojením zástrčky napájecího kabelu se ujistěte, že zásuvka je řádně uzemněná. Nezapojujte zástrčku do neuzemněné elektrické zásuvky. Další informace vám poskytne elektroinstalatér.
Upozornění! Zemnicí kolík je bezpečnostní prvek. Při použití elektrické zásuvky, která není řádně uzemněná, může dojít k zásahu elektrickým proudem nebo ke zranění.
Poznámka: Zemnicí kolík také poskytuje dobrou ochranu před
neočekávaným šumem vytvářeným dalšími elektrickými zařízeními v blízkosti, která mohou ovlivňovat výkon tohoto výrobku.
K napájení tohoto počítače používejte pouze sadu napájecího kabelu
vhodného typu (tato sada je součástí krabice s příslušenstvím). Je třeba použít odpojitelný typ: kabel uvedený v UL/certifikovaný CSA, typ SPT-2, dimenzovaný minimálně pro 7 A 125 V, se schválením VDE nebo podobný. Maximální délka kabelu je 4,6 metrů (15 stop).
v
Servis výrobku
Nepokoušejte se provádět sami opravy tohoto výrobku. Při otevření nebo odejmutí krytů hrozí nebezpečí kontaktu se součástmi pod vysokým napětím nebo jiná nebezpečí. S veškerými opravami se obrat’te na kvalifikovaného servisního technika.
V následujících případech odpojte výrobek ze zásuvky a požádejte kvalifikovaného servisního technika o odbornou opravu:
napájecí kabel je poškozený nebo polámaný
do výrobku vnikla tekutina
výrobek byl vystaven dešti nebo vodě
došlo k pádu výrobku nebo k poškození pláště
výkon výrobku se znatelně změnil a je třeba provést opravu
při dodržení pokynů pro používání výrobek nefunguje normálně
Poznámka: Používejte pouze ovládací prvky uvedené v uživatelské příručce. Nesprávné používání ostatních ovládacích prvků může způsobit poškození takového rozsahu, že k obnovení normálního fungování výrobku je často zapotřebí rozsáhlé opravy kvalifikovaným technikem.
vi
Potenciálně výbušná prostředí
Vypněte zařízení v místě s potenciálně výbušnou atmosférou a dodržujte všechny symboly a pokyny. Potenciálně výbušné atmosféry zahrnují oblasti, kde byste normálně obdrželi pokyn vypnout motor vašeho motorového vozidla. Jiskry, které by vznikly v takových místech, mohou způsobit požár nebo výbuch a zranění nebo dokonce úmrtí osob. Zařízení vypněte v blízkosti čerpacích stojanů u benzínových stanic. Dodržujte omezení pro použití rádiového vybavení v palivových skladech, skladovacích a distribučních centrech, chemických závodech nebo tam, kde probíhá otryskávání. Oblasti s potenciálně výbušnou atmosférou jsou často označeny, není tomu tak vždy. Patří sem například podpalubí na lodích, transferové oblasti pro chemikálie nebo skladovací zařízení, vozidla používající zkapalnělý plyn (LPG, například propan nebo butan) a místa, kde vzduch obsahuje chemikálie nebo částice, například obilí, prach nebo kovový prášek.
Další bezpečnostní informace
Zařízení a jeho příslušenství může obsahovat malé součásti. Uchovávejte je mimo dosah dětí.
Informace o recyklaci zařízení IT
Společnost Acer velice dbá na ochranu životního prostředí a považuje recyklaci v podobě opětovného použití a likvidace použitých zařízení za jednu z nejvyšších priorit společnosti za účelem snižování zatížení životního prostředí.
Společnost Acer si je plně vědoma vlivu svého podnikání na životní prostředí a usiluje o definování a sdělování nejlepších postupů snižování dopadu svých výrobků na životní prostředí.
Další informace a rady týkající se recyklace naleznete na webu:
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm
Další informace o funkcích a výhodách našich výrobků získáte na adrese www.global.acer.com
.
Pokyny k likvidaci
Při likvidaci neodhazujte toto elektronické zařízení do odpadu. K minimalizaci znečištění a zajištění nejvyšší možné ochrany globálního životního prostředí toto zařízení recyklujte. Další informace o předpisech týkajících se odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ) naleznete na webové adrese
http://global.acer.com/about/sustainability.htm
Upozornění na rtut’
Pro projektory a elektronické výrobky obsahující monitor CRT nebo displej LCD: Lampy v tomto výrobku obsahují rtut’ a musí být recyklovány nebo zlikvidovány podle místních, státních nebo federálních zákonů. Další informace vám poskytne sdružení electronic industries alliance,
www.eiae.org
uvedeny na webu www.lamprecycle.org
. Informace týkající se likvidace konkrétních lamp jsou
.
Prohlášení o bodovém zobrazení panelu LCD
Panel LCD je vyráběn velmi přesným výrobním postupem. Nicméně některé obrazové body mohou příležitostně selhat nebo se mohou zobrazovat jako černé nebo červené tečky. Tento jev nemá žádný vliv na obrázek v počítači a neznamená závadu.
vii
Tento výrobek byl expedován s nastavením, které umožňuje řízení spotřeby:
Režim spánku displeje bude aktivován do 15 minut nečinnosti uživatele.
Režim spánku počítače bude aktivován do 30 minut nečinnosti uživatele.
Počítač aktivujete z režimu spánku stisknutím tlačítka napájení.
viii
Rady a informace pro pohodlné používání
Uživatelé počítačů si mohou po delším používání stěžovat na únavu očí a bolesti hlavy. Uživatelům, kteří tráví řadu hodin prací s počítačem, hrozí také fyzické zranění. Dlouhá pracovní doba, nevhodné držení těla, špatné pracovní návyky, stres, nedostatečné pracovní podmínky, osobní zdraví a další faktory značně zvyšují riziko fyzického zranění.
Při nesprávném používání počítače může vzniknout syndrom karpálního tunelu, zánět šlachy, zánět šlachového pouzdra nebo jiné muskuloskeletální poruchy. V rukou, zápěstích, pažích, ramenech, krku nebo zádech se mohou projevovat následující příznaky:
necitlivost, pocit pálení či brně
bolestivost, podrážděnost nebo citlivost
bolest, otoky nebo pulzování
napětí nebo strnulost
chlad nebo slabost
Jestliže pocit’ujete tyto příznaky nebo jiné opakované nebo trvalé potíže či bolest související s používáním počítače, obrat’te se ihned na lékaře a informujte oddělení vaší společnosti pro zdraví a bezpečnost.
Následující část obsahuje rady pro pohodlnější používání počítače.
Vyhledání zóny pohodlí
Vyhledejte svou zónu pohodlí nastavením úhlu sledování monitoru, použitím podnožky nebo zvýšením sedáku tak, abyste dosáhli maximálního pohodlí. Dodržujte následující pokyny:
nezůstávejte příliš dlouho v jediné neměnné poloze
nehrbte se dopředu a nenaklánějte se dozadu
pravidelně vstaňte a projděte se, abyste odstranili napětí ze svalů nohou
če o zrak
Dlouhodobé sledování počítače, nošení nesprávných brýlí nebo kontaktních čoček, odlesky, nadměrné osvětlení místnosti, neostrá obrazovka, velmi malé písmo a obrazovka s nízkým kontrastem mohou namáhat oči. V následujících částech naleznete doporučení, jak snížit únavu očí.
Oči
Dopřejte očím častý odpočinek.
Pravidelně se dívejte mimo obrazovku na vzdálený objekt.
Často mrkejte, aby se oči nevysoušely.
Monitor
Udržujte monitor čistý.
Držte hlavu nad horním okrajem monitoru, abyste při pohledu doprostřed
obrazovky hleděli očima mírně dolů.
Upravte jas a kontrast monitoru na pohodlnou úroveň tak, aby byl text dobře
čitelný a grafika zřetelná.
Odstraňte odlesky a odrazy následujícími způsoby:
umístěte monitor bokem k oknu nebo zdroji světla
minimalizujte přístup světla do místnosti pomocí závěsů, rolet nebo žaluzií
používejte pracovní osvětlení
změňte úhel sledování monitoru
používejte filtr snižující odlesky
na monitor umístěte stínítko, například kus kartonu přesahující přes horní
přední okraj monitoru
Nenastavujte monitor tak, abyste jej museli sledovat z nepohodlného úhlu.
Nedívejte se dlouhodobě do zdrojů jasného světla, například do otevřených
oken.
Vytváření dobrých pracovních návyků
Rozvíjením následujících pracovních návyků bude práce s počítačem pohodlnější a produktivnější:
Dělejte pravidelné a časté krátké přestávky.
Provádějte protahovací cvičení.
Dýchejte co nejvíce čerstvého vzduchu.
Pravidelně cvičte a udržujte zdravé tělo.
ix
x
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih
Fax : 886-2-2696-3535
Taipei Hsien 221, Taiwan
Tel : 886-2-2696-1234
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, Taiwan Contact Person: Mr. Easy Lai, E-mail: easy_lai@acer.com.tw
And,
Acer Europe SA
Via Cantonale, Centro Galleria 2 6928 Manno Switzerland
Hereby declare that:
Product: LCD Monitor Trade Name: Acer Model Number:
Series Model Type:
SKU Number: H223HQxxxx (“x” = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22 Class B.
-. EN55024
-. EN61000-3-2, Class D
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:
-. EN60950-1
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment:
-. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are:
Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1% Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1% Hexavalent Chromium 0.1% Cadmium 0.01%
Directive 2005/32/EC of the European Parliament and of the Council with regard to Eco­design Requirements.
Year to begin affixing CE marking 2009.
_______________________________
Easy Lai /Manager Regulation, Acer Inc.
H223HQ
Oct. 21, 2009
Date
Federal Communications Commission Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local manufacturer/importer is responsible for this declaration:
Product name: LCD Monitor Model number: SKU number:
Name of responsible party: Acer America Corporation Address of responsible party: 333 West San Carlos St.
Contact person: Acer Representative Tel: 1-254-298-4000 Fax: 1-254-298-4147
H223HQ ("x" = 0 - 9, a - z, or A - Z or blank) H223HQxxx
("x" = 0 - 9, a - z, or A - Z or blank)
San Jose, CA 95110 USA
xi
xii
Informace pro vaši bezpečnost a pohodlí iii
Bezpečnostní pokyny iii ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY PRO LCD MONITORY iii
Č IŠTĚ NÍ VAŠEHO MONITORU iii UPOZORNĚNÍ pro zástrčku jako odpojovací prvek iii UPOZORNĚNÍ na dostupnost iv Bezpečný poslech iv Upozorně iv Použití elektrické energie iv Servis výrobku v
Další bezpečnostní informace vi Informace o recyklaci zařízení IT vi Pokyny k likvidaci vi Prohlášení o bodovém zobrazení panelu LCD vii Rady a informace pro pohodlné používání viii Declaration of Conformity x Federal Communications Commission Declaration of Conformity xi
Rozbalení 1
Připevnění základny (u vybraných modelů)2 Připevnění základny (u vybraných modelů)3 Úprava polohy obrazovky 4 Připojení napájecího kabelu 4 Úsporný režim 4 Připojení dokovacího zařízení (u vybraných modelů)5 Protokol Display Data Channel (DDC) 5 Uspořádání kolíků konektoru 5
15kolíkový kabel signálu pro barevný monitor 5 24kolíkový kabel signálu pro barevný monitor 6 19kolíkový kabel signálu pro barevný monitor* 6
Tabulka standardního časování 7 Instalace 8 Uživatelské ovládací prvky 9
Ovládací prvky na předním panelu 9 Acer eColor Management 10
Návod k použití 10 Funkce a výhody 10
Nastavení nabídky na obrazovce 11
Nastavení kvality obrazu 11 Nastavení polohy nabídky na obrazovce 12 Úprava nastavení 13 Informace o produktu 14
Obsah
Odstraňování potíží 15
Režim VGA 15 Režim DVI/HDMI* 16
1
Rozbalení
Při rozbalení zkontrolujte úplnost dodávky a uložte balicí materiál pro případ další přepravy monitoru.
Monitor LCD Uživatelská příručka Stručný návod k obsluze
Kabel D-Sub Sít’ový napájecí kabel
Kabel DVI
Čeština
Zvukový kabel
2
Připevnění základny (u vybraných modelů)
Čeština
Poznámka: Vyjměte monitor a podstavec z obalu. Opatrně umístěte monitor obrazovkou dolů na pevný povrch. Podložením látkou předejdete poškrábání obrazovky.
1Připevněte stojan monitoru k základně. 2 Zkontrolujte, zda je základna zajištěná ve stojanu monitoru.
Poznámka: Při montáži se nezraňte.
3
Úprava polohy obrazovky
Chcete-li nastavit nejlepší pozorovací polohu monitoru, uchopte jej oběma rukama za okraje. Monitor lze naklonit o 15 stupňů nahoru nebo o 5 stupňů dolů.
Připojení napájecího kabelu
Nejprve se ujistěte, že je používán správný typ
napájecího kabelu vyžadovaného pro Vaši oblast.
Tento monitor má univerzální napájecí zdroj,
který umožňuje provoz v oblastech se sít’ovým střídavým napětím 100/120 V nebo 220/240 V. Není nutné žádné uživatelské nastavení.
Zapojte jeden konec napájecího kabelu do
napájecího vstupu a druhý konec do sít’ové zásuvky.
Pro jednotky používající střídavé napětí 120 V:
Použijte sadu napájecího kabelu typu UL, vodiče typu SVT a zástrčku s jmenovitými hodnotami 10 A/125 V.
Pro jednotky používající střídavé napětí 220/240 V:
Použijte sadu napájecího kabelu sestávající z kabelu H05VV-F a zástrčky s jmenovitými hodnotami 10 A/250 V. Kabel musí vyhovovat příslušným bezpečnostním předpisům platným v zemi, v níž bude instalován.
Čeština
Úsporný režim
Monitor se uvádí do úsporného režimu řídicím signálem z řadiče displeje označovaným oranžovou kontrolkou napájení.
Režim Kontrolka LED
Zapnuto
Úsporný režim Oranžová
Úsporný režim trvá, dokud není zjištěn řídicí signál nebo dokud není aktivována klávesnice nebo myš. Přechod z úsporného režimu do stavu zapnuto trvá přibližně 3 sekundy.
Bílá
4
Protokol Display Data Channel (DDC)
Čeština
Pokud počítač podporuje protokol DDC, lze monitor nainstalovat snáze pomocí technologie Plug-and-Play. DDC je komunikační protokol, jehož prostřednictvím monitor informuje hostitelský systém o svých schopnostech, například o podporovaném rozlišení a odpovídajícím časování. Monitor podporuje standard DDC2B.
Uspořádání kolíků konektoru
15kolíkový kabel signálu pro barevný monitor
Č. kolíku Popis Č. kolíku Popis
1 Červená 9 +5 V 2 Zelená 10 Signálové uzemnění 3 Modrá 11 Uzemnění monitoru 4Uzemnění monitoru 12 DDC - Sériová data 5 DDC - návrat 13 Horizontální frekvence 6 Červená - uzemně 14 Vertikální frekvence 7 Zelená - uzemně 15 DDC - sériový - šířka pásma 8 Modrá - uzemnění
15
11
10
6
15
5
24kolíkový kabel signálu pro barevný monitor
Č. kolíku Popis Č. kolíku Popis
1 TMDS data 2- 13 NC 2 TMDS data 2+ 14 Napájení +5 V 3 TMDS data 2/4 stíně 15 Uzemnění (vratné vedení +5 V
4 NC 16 Detekce připojení za chodu 5 NC 17 TMDS data 0­6DDC - šířka pásma 18 TMDS data 0+ 7 Data DDC 19 TMDS data 0/5 stínění 8NC 20NC
9 TMDS data 1- 21 NC 10 TMDS data 1+ 22 TMDS - šířka pásma - stínění 11 TMDS data 1/3 stíně 23 TMDS - šířka pásma+ 12 NC 24 DDC TMDS - šířka pásma-
19kolíkový kabel signálu pro barevný monitor*
Č. kolíku Popis Č. kolíku Popis
1 TMDS data 2+ 2 TMDS data 2 stíně
3 TMDS data 2- 4 TMDS data 1+
5 TMDS data 1 stíně 6 TMDS data 1-
7 TMDS data 0+ 8 TMDS data 0 stíně
9 TMDS data 0- 10 TMDS - šířka pásma+ 11 TM DS - šířka pásma -
stíně
13 CEC 14 Vyhrazeno (bez připojení na
15 SCL 16 SDA 17 Kostra DDC/CEC 18 Napájení +5 V 19 Detekce připojení za
chodu
hor. fr. ver. fr.)
13151719
12141618
12 TMDS - šířka pásma-
zařízení)
Čeština
1357911
810 462
* u vybraných modelů
Tabulka standardního časování
Režim Rozlišení
Čeština
7
Instalace
Při instalaci monitoru na Váš hostitelský systém postupujte podle níže uvedených kroků:
Kroky
1Připojte videokabel
aUjistěte se, že monitor i počítač jsou vypnuty. bPřipojte videokabel VGA k počítači. cPřipojte digitální kabel (pouze u modelů s dvojím vstupem).
(1) Ujistěte se, že monitor i počítač jsou vypnuty. (2) Připojte jeden konec 24kolíkového kabelu DVI* na zadní straně
monitoru a druhý konec ke konektoru v počítači.
(3) Připojte jeden konec 19kolíkového kabelu HDMI* na zadní straně
monitoru a druhý konec ke konektoru v počítači.
2Připojení napájecího kabelu
Připojte napájecí kabel k monitoru, pak do řádně uzemněné sít’ové zásuvky.
3 Zapnutí monitoru a počítače
Nejprve zapněte monitor, pak počítač. Tento sled je velmi důležitý.
4 Pokud monitor nefunguje správně, nahlédněte do části odstraňování potíží.
Čeština
* u vybraných modelů
8
Uživatelské ovládací prvky
Čeština
Ovládací prvky na předním panelu
Ikona Položka Popis
/
INPUT
Tlačítko a indikátor napájení
Mínus/Plus Je-li nabídka OSD aktivní, stisknutím tlačítko Mínus
Funkce nabídky na obrazovce
Tlačítko Automatické nastavení/ Konec
Klávesa Empowering
Tlačítko
Input
Slouží k zapnutí a vypnutí monitoru. Pokud je monitor zapnutý, tlačítko svítí bílá. Oranžová barva označuje pohotovostní/úsporný režim.
nebo Plus můžete přepínat mezi položkami nabídky. Stisknutím zobrazíte nabídku na obrazovce. Dalším
stisknutím potvrdíte výběr položky v nabídce na obrazovce. Další informace naleznete v kapitole "Nastavení nabídky na obrazovce" na straně 11.
Je-li nabídka OSD aktivní, stisknutím tlačítka Auto z ní vystoupíte. Pokud nabídka OSD není aktivní, stisknutím tlačítka Auto provedete automatickou optimalizaci polohy zobrazení, zaostření a šířky pásma zobrazení monitoru.
Stisknutím tlačítka Empowering otevřete nabídku správy barev Acer eColorManagement na obrazovce. Zobrazí se nabídka režimů. Další informace naleznete v kapitole "Acer eColor Management" na straně 10.
Tla ítko “Input (Vstup) slouží k p epínání t í r zných zdroj videa,
(a) Vstup VGA (b) Vstup DVI-D (c) Vstup HDMI
P i p epínání mezi vstupy se na pravé horní stran
obrazovky budou zobrazovat
aktuáln vybraného
zobrazit až za
VGA nebo DVI-D nebo HDMI
Je-li vybrán vstup VGA nebo DVI-D a nejsou p ipojeny
oba kabely VGA a DVI-D,
dialogové okno:
No Cable Connect“ (Není p ipojen kabel)
nebo „No Signal“ (Žádný signál)
které lze p ipojit
vstupního zdroje. Obraz
1 až 2 sekundy.
k tomuto monitoru.
zobrazí se následující místní
následující ozna
se m že
ení
9
Acer eColor Management
Návod k použití
1 Stisknutím tlačítka Empowering otevřete nabídku správy barev Acer
eColorManagement na obrazovce. Zobrazí se nabídka režimů.
2 Stisknutím tlačítka „ “ nebo „ “ vyberte režim. 3 Stisknutím tlačítka Automatické nastavení potvrďte režim a ukončete správu
barev Acer eColor Management.
Funkce a výhody
Ikona hlavní nabídky
Položka dílčí
nabídky
Uživatelský režim
Textový režim Optimální vyvážení jasu a kontrastu zamezuje únavě
Standardní režim
Grafický režim Zvýrazňuje barvy a jemné detaily. Obrázky a fotografie
Režim filmového záznamu
Uživatelem definovaný režim Nastavení lze provést podle potřeb libovolné situace.
očí. Nejpohodlnější způsob čtení textu na obrazovce. Výchozí nastavení. Odpovídá přirozenému zobrazení.
se zobrazují v živých barvách s ostrými detaily. Zobrazuje scény s jasnými detaily. Nabízí skvělý
vizuální vjem, a to i v nepříznivě osvětleném prostředí.
Popis
Čeština
10
Nastavení nabídky na obrazovce
Poznámka: Následující obsah slouží pouze ke všeobecnému použití. Skutečné specifikace produktu se mohou lišit.
Nabídku na obrazovce lze používat pro nastavení monitoru LCD.
Stisknutím tlačítka Menu aktivujte nabídku na obrazovce. Nabídku na obrazovce lze použít k nastavení kvality obrazu, polohy nabídky na obrazovce a pro obecná nastavení. Upřesňující nastavení naleznete na následující straně:
Nastavení kvality obrazu
Čeština
1 Stisknutím tlačítka Menu aktivujte nabídku na obrazovce. 2 Pomocí tlačítek vyberte v nabídce na obrazovce položku Obraz.
Přejděte na vlastnost obrazu, kterou chcete nastavit.
3 Pomocí tlačítek nastavte posuvné indikátory. 4 Nabídka Obraz se používá k nastavení jasu, kontrastu, teploty barev,
automatické konfigurace a dalších vlastností obrazu.
/
/
Čeština
11
Nastavení polohy nabídky na obrazovce
1 Stisknutím tlačítka Menu aktivujte nabídku na obrazovce.
2 Pomocí směrových tlačítek vyberte polohu nabídky na obrazovce.
Přejděte na vlastnost obrazu, kterou chcete nastavit.
12
Úprava nastavení
1 Stisknutím tlačítka Menu aktivujte nabídku na obrazovce. 2 Pomocí tlačítek vyberte položku Nastavení v nabídce na obrazovce.
Přejděte na vlastnost obrazu, kterou chcete nastavit.
3 Nabídka Nastavení se používá k nastavení jazyka nabídky na obrazovce a
dalších důležitých funkcí.
/
Čeština
Čeština
Informace o produktu
1 Stisknutím tlačítka Menu aktivujte nabídku na obrazovce. 2 Pomocí tlačítek vyberte položku Informace v nabídce na obrazovce.
Zobrazí se základní informace o monitoru LCD pro stávající vstup.
/
13
14
Odstraňování potíží
Před odesláním monitoru LCD k opravě zkuste vyřešit problém vlastními silami podle níže uvedeného seznamu potíží.
Režim VGA
Problém Stav kontrolky Náprava
Žádný obraz Bílá Pomocí nabídky na obrazovce nastavte
jas a kontrast na maximum nebo proveďte vynulování na výchozí nastavení.
Nesvítí Zkontrolujte vypínač napájení.
Zkontrolujte, zda je napájecí kabel správně připojen k monitoru.
Oranžová Zkontrolujte, zda je kabel obrazového
signálu řádně připojen na zadní straně monitoru.
Zkontrolujte, zda je počítač zapnutý a zda se nachází v úsporném nebo pohotovostním režimu.
Nestabilní obraz Zkontrolujte, zda jsou specifikace
Netypický obraz Na obrazovce
není žádný obraz, obraz není vystředěn nebo je příliš velký nebo příliš malý.
grafické karty a monitoru ve shodě; mohlo by docházet k neshodě frekvencí vstupního signálu.
Pomocí nabídky na obrazovce nastavte ostření, šířku pásma a vodorovnou a svislou polohu při nestandardních signálech.
Zkontrolujte nastavení zobrazení v počítači. Pokud není zobrazen žádný obraz, vyberte jiné rozlišení nebo vertikální obnovovací frekvenci.
Čeština
Po nastavení velikosti obrazu několik sekund počkejte, než vyměníte nebo odpojíte signálový kabel či vypnete monitor.
15
Režim DVI/HDMI*
Problém Stav kontrolky Náprava
Žádný obraz Bílá Pomocí nabídky na obrazovce nastavte
jas a kontrast na maximum nebo proveďte vynulování na výchozí nastavení.
Nesvítí Zkontrolujte vypínač napájení.
Zkontrolujte, zda je napájecí kabel správně připojen k monitoru.
Oranžová Zkontrolujte, zda je kabel obrazového
signálu řádně připojen na zadní straně monitoru.
Zkontrolujte, zda je počítač zapnutý a zda se nachází v úsporném nebo pohotovostním režimu.
* u vybraných modelů
Čeština
Loading...