Guide d’utilisation du moniteur LCD Acer
Première publication : 06/2008
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans
cette publication sans obligation d’en notifier qui que ce soit. Ces modifications seront
ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel ou dans des documents et publications
complémentaires. Cette société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite,
relative à aucune des informations contenues dans ce manuel et n’offre notamment aucune
garantie d’aucune sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une
application particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu
ci-dessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur
le châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, mise en mémoire de ce manuel sur un support quelconque, ainsi que
toute transmission, par quelque procédé que ce soit, de manière électronique ou mécanique,
par photocopie ou enregitrement et autres sont interdites sans l’autorisation écrite préalable
d’Acer Incorporated.
Guide d’utilisation du moniteur LCD Acer
Modèle : ________________________________
No. de série : ____________________________
Date d’achat : ___________________________
Lieu d’achat : ____________________________
Acer et le logo Acer sont des marques déposées de Acer Incorporated. Toutes les autres
marques et marques déposées ne sont utilisées ici que pour un but d’identification et sont la
propriété de leurs sociétés respectives.
Page 3
Informations pour votre sécurité et
votre confort
Consignes de Sécurité
Lisez attentivement ces instructions. Conservez ce document pour des
références futures. Conformez-vous aux consignes et avertissements indiqués
sur cet appareil.
REMARQUES PARTICULIERES SUR LES
MONITEURS LCD
Il est normal que les symptômes suivant se produisent en utilisant le moniteur
LCD, ils n’indiquent aucun problème.
•En raison de la nature des lampes fluorescentes, l’image à l’écran peut être
instable lors de la première utilisation. Éteignez, puis rallumez votre écran
pour vous assurer de faire disparaître ce problème d’instabilité de l’image.
•Il est possible que la luminosité à l’écran soit légèrement irrégulière, elle
dépend du motif de bureau que l’on utilise.
•L’écran LCD possède 99,99% ou plus de pixels efficaces. Il peut comporter
un maximum de 0,01% pixels défectueux, qui peuvent se caractériser par
un pixel manquant ou constamment allumé.
•Il est dans la nature des écrans LCD qu’une image rémanente de l’écran
précédent reste après un changement d’image, surtout si cette image est
restée affichée à l’écran pendant plusieurs heures. Dans ce cas-là, l’écran
redeviendra normal lentement en changeant d’image ou en éteignant le
moniteur pendant plusieurs heures.
iii
NETTOYAGE DU MONITEUR
Suivez attentivement les consignes ci-dessous lors du nettoyage du moniteur :
•Débranchez toujours le moniteur avant de le nettoyer.
•Utilisez un chiffon doux pour essuyer l’écran ainsi que l’avant et les côtés
du coffret.
Connectez et déconnectez l’appareil
Observez les lignes directrices qui suivent lorsque vous connectez et
déconnectez l’alimentation à l’unité d’alimentation électrique :
•Assurez-vous que le moniteur est fixé à sa base avant de connecter le
cordon d’alimentation à la prise secteur.
Page 4
iv
Assurez-vous que le moniteur LCD et l’ordinateur sont tous les deux éteints
•
avant de connecter un câble ou de débrancher le cordon d’alimentation.
•Si le système possède plusieurs sources d’alimentation, débranchez
l’alimentation du système en débranchant tous les cordons d’alimentation
des alimentations électriques.
Accessibilité
Veillez à ce que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon
d’alimentation soit facilement accessible et assurez-vous qu’elle est placée aussi
près de l’opérateur du matériel que possible. Quand vous devez débrancher
l’alimentation vers l’appareil, assurez-vous de débrancher le cordon
d’alimentation de la prise électrique.
Ecoute sécurisée
Suivez ces instructions, qui sont suggérées par des experts de l’audition pour
protéger vos oreilles.
•Augmentez progressivement le volume jusqu’à ce que vous l’entendiez
clairement et confortablement et sans déformation.
•Après avoir réglé le niveau du volume, ne l’augmentez pas une fois que vos
oreilles se sont ajustées.
•Limitez la durée d’écoute de musique à un volume élevé.
•Evitez d’augmenter le volume pour bloquer les sons environnants.
•Baissez le volume si vous ne pouvez pas entendre les gens qui parlent
autour de vous.
Avertissements
•Ne pas utiliser ce produit près d’une source d’eau.
•Ne placez pas ce produit sur un chariot, un pied ou une table instable. Si le
produit tombe, cela risque de l’endommager gravement.
•Des fentes et des ouvertures sont prévues pour la ventilation afin d’assurer
un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger d’une éventuelle
surchauffe. Il ne faut pas bloquer ou couvrir ces ouvertures. L’appareil ne
doit jamais être placé sur un lit, un divan, une couverture ou toute autre
surface similaire susceptible d’obstruer les ouvertures. Ne placez jamais ce
produit à proximité ou au-dessus d’un radiateur, d’un registre de chaleur
ou d’une installation incorporée, à moins d’une ventilation appropriée.
•Ne poussez jamais d’objets quels qu’ils soient dans ce produit à travers les
fentes du boîtier, car ils peuvent toucher des points de tension dangereuse
ou des pièces « court-circuitées » qui pourraient entraîner un incendie ou
une électrocution. Ne renversez jamais de liquide quel qu’il soit sur le
produit.
Page 5
Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir la fuite de
•
la batterie, ne placez pas l’appareil sur une surface vibrant.
•Ne l’utilisez jamais dans des environnements sportifs, d’exercice ou avec
des vibrations qui pourraient probablement cause des courts-circuits
inopinés ou endommager les composants internes.
Utilisation de l’alimentation électrique
•L’alimentation électrique de l’appareil doit être conforme aux
caractéristiques figurant sur l’étiquette d’identification. En cas de doute,
consultez votre revendeur ou la compagnie d’électricité appropriée.
•Ne placez aucun objet sur le cordon d’alimentation et installez l’appareil
en dehors des zones de passage.
•Lors de l’utilisation éventuelle d’une rallonge, assurez-vous que
l’ampérage total des appareils reliés par la rallonge reste dans les limites
admises. De même, vérifiez que l’ampérage de tous les appareils reliés à
une même prise secteur ne dépasse pas la valeur du fusible.
•Ne surchargez pas une prise électrique ou une barrette multiprise en
branchant trop d’appareils. La charge globale du système ne doit pas
dépasser 80% de la capacité du circuit dérivé. Si des barrettes multiprises
sont utilisées, la charge ne doit pas dépasser 80% de la capacité en entrée
de la barrette multiprise.
•Le cordon d’alimentation est équipé d’une prise mise à la terre à trois fils.
La prise ne peut s’insérer que dans une prise secteur mise à la terre.
Assurez-vous que la prise secteur est correctement mise à la terre avant
d’insérer le cordon d’alimentation. N’insérez pas la prise dans une prise
secteur non mise à la terre. Contactez votre électricien pour des détails.
v
Avertissement ! La broche de mise à la terre est une fonctionnalité
de sécurité. L’utilisation d’une prise secteur qui n’est pas
correctement mise à la terre présente un risque d’électrocution ou
de blessure.
Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une
bonne protection contre les bruits imprévus produits par d’autres
appareils électriques qui peuvent interférer avec les performances
de cet appareil.
•Utilisez uniquement le type approprié de cordon d’alimentation (fourni
dans la boîte d’accessoires) pour cet appareil. Il doit être détachable, de
type : Listé UL/certifié CSA, type SPT-2, classé 7 A 125 V minimum, approuvé
VDE ou équivalent. La longueur ne doit pas dépasser 4,6 mètres (15 pieds).
Page 6
vi
Maintenance de l’appareil
N’essayez jamais de réparer vous-même cet appareil : l’ouverture ou la dépose
du panneau supérieur vous expose à divers risques, électrocution notamment.
L’entretien doit être confié à un spécialiste.
Débranchez cet appareil de la prise murale et référez le service d’entretien à du
personnel d’entretien qualifié dans les cas suivants :
•la fiche ou la prise d’alimentation est endommagée, coupée ou éraillée.
•un liquide a été renversé dans le produit
•le produit a été exposé à la pluie ou de l’eau
•le produit est tombé ou le boîtier est endommagé
•le produit présente un changement de performance net qui indique qu’il
faut une opération d’entretien
•le produit ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions
d’opération
Remarque : Effectuez uniquement les réglages indiqués dans les
consignes d’installation ; d’autres réglages incorrects risquent de
provoquer des dommages nécessitant l’intervention prolongée
d’un technicien qualifié.
Environnement avec des risques d’explosion
Éteignez votre appareil dans un environnement avec des risques d’explosion et
respectez toutes les instructions ou signalements du site. Des environnements
avec des risques d’explosion comprennent les zones où il serait normalement
recommandé d’arrêter le moteur de votre véhicule. Des étincelles dans de telles
zones pourraient causer une explosion ou un incendie et entraîner des
dommages corporels ou un décès. Éteignez l’appareil à proximité des pompes à
essence dans les stations service. Respectez les restrictions sur l’utilisation des
équipements radio dans les zones de dépôt, de stockage ou de distribution
d’essence, les usines chimiques, ou dans les endroits ou des explosions sont en
cours. Les zones possédant des risques d’explosion sont généralement, mais pas
toujours indiquées. Ces zones comprennent les zones sous le pont des bateaux,
les centres de stockage ou de transfert des produits chimiques, les véhicules qui
utilisent du gaz de pétrole liquéfié (comme le propane ou le butane) et les
zones où l’air peut contenir des particules ou des produits chimiques, comme de
la poussière, des grains ou de la poudre métallique.
Informations de sécurité supplémentaires
Votre appareil et ses améliorations peuvent contenir des petits composants.
Éloignez-les des jeunes enfants.
Page 7
Information de recyclage des équipements
informatiques.
Acer est fortement engagé dans la protection environnementale et pense que
le recyclage, sous forme de récupération et de mise au rebut des équipements
usagés, est une des priorités principales de la société pour réduire la charge
pour l’environnement.
À Acer, nous sommes très conscients des effets environnementaux de notre
activité et nous nous efforçons d’identifier et de fournir les meilleures
procédures de travail pour réduire l’impact environnemental de nos produits.
Pour plus d’informations et de l’aide pour le recyclage, veuillez visiter ce site
Web : http://global.acer.com/about/sustainability32.htm
Visitez www.global.acer.com pour des informations complémentaires sur les
fonctions et les bénéfices de nos produits.
Instructions de mise au rebut.
Ne jetez pas cet appareil électronique à la poubelle lors de sa mise
au rebut. Pour minimiser la pollution et assurer une protection
maximale de l’environnement global, veuillez la recycler. Pour plus
d’information sur les réglementations sur les déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE), visitez
http://global.acer.com/about/sustainability.htm
Recommandation sur le mercure
Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un
moniteur ou affichage cathodique/LCD :Les lampes à l’intérieur de ce
produit contiennent du mercure et doivent être recyclées ou mises au
rebut selon les lois locales, de l’état ou fédérales. Pour plus
d’informations, contactez l’alliance des industries électroniques à
www.eiae.org
aux lampes, visitez www.lamprecycle.org
. Pour des informations de mise au rebut spécifiques
.
vii
Déclaration sur les pixels de l’écran LCD
L’écran LCD est produit avec des techniques de fabrication à haute précision.
Néanmoins, certains pixels parfois avoir des ratés ou apparaître comme étant
des points noirs ou rouges. Ceci n’a pas d’impact sur l’image enregistrée et ne
constitue pas un dysfonctionnement.
Page 8
viii
ENERGY STAR (pour certains modèles) est un programme
gouvernemental (partenariat public/privé) qui donne la
possibilité de protéger l’environnement d’une manière
économique et sans sacrifier la qualité ni les fonctions du
produit. Les produits qui obtiennent le label ENERGY STAR
empêchent les émissions de gaz à effet de serre en respectant
des directives strictes sur l’efficacité énergétique définies par l’agence
américaine de protection de l’environnement US (EPA) et le ministère américain
de l’énergie (DOE). Dans une maison type, 75% de toute l’électricité utilisée
pour alimenter les appareils électroniques est consommée lorsque les produits
sont éteint. Les produits électroniques grand public qualifiés pour le label
ENERGY STAR en position éteint utilisent jusqu’à 50% d’énergie en moins que
les équipements conventionnels. Pour plus d’informations, reportez-vous à
http://www.energystar.gov
En tant que partenaire ENERGY STAR, Acer Inc. a déterminé que ce produit
répond aux directives ENERGY STAR pour l’efficacité énergétique.
Remarque : La déclaration ci-dessus n’est applicable qu’au
moniteur LCD Acer avec un logo ENERGY STAR.
Ce produit est livré activé pour la gestion de l’alimentation :
et http://www.energystar.gov/powermanagement.
•Activer le mode de Sommeil de l’affichage après 15 minutes
d’inactivité.
•Activer le mode de Sommeil de l’ordinateur après 30 minutes
d’inactivité.
•Réveiller l’ordinateur depuis le mode de Sommeil en appuyant sur le
bouton d’alimentation.
Conseils et informations pour une utilisation
confortable
Les utilisateurs d’informatique peuvent se plaindre de fatigue visuelle et de
mots de tête après une utilisation prolongée. Les utilisateurs ont également un
risque de blessure physique après de longues heures de travail devant un
ordinateur. De longues périodes de travail, une mauvaise position, de
mauvaises habitudes de travail, des conditions de travail inadaptées, la santé
personnelle et d’autres facteurs augmentent fortement le risque de blessure
physique.
Une utilisation incorrecte de l’ordinateur peut causer un syndrome du canal
carpien, une tendinite, une ténosynovite ou d’autres problèmes musculaires et
osseux. Les symptômes suivants peuvent apparaître dans les mains, les poignets,
les bras, les épaules, le cou ou le dos :
•une sensation d’engourdissement, de brûlure ou de fourmillement
•un endolorissement, une algie ou une sensibilité
•une douleur, une tuméfaction ou une inflammation
Page 9
une raideur ou une crampe
•
•un froid ou une faiblesse
Si vous avez ces symptômes ou tout autre gêne et/ou douleur récurrentes ou
persistantes en rapport avec l’utilisation de l’ordinateur, consultez un docteur
immédiatement et informez le service de santé et de sécurité de votre
entreprise.
La section suivante donne des conseils pour une utilisation plus confortable de
l’ordinateur.
Trouver votre zone de confort
Trouvez votre zone de confort en ajustant l’angle de vue du moniteur, en
utilisant un repose-pied ou en élevant votre position assise pour obtenir un
confort maximal. Respectez les conseils suivants :
•ne restez pas trop longtemps dans une position fixe
•évitez d’être avachi vers l’avant et/ou penché en arrière
•levez-vous et marchez un peu régulièrement pour réduire la fatigue
musculaire de vos jambes
Soin à apporter à votre vue
De longues heures de vision, en portant des lunettes ou lentilles incorrectes,
avec du reflet, une lumière excessive, des écrans mal réglés, des polices très
petites et des affichages avec faible contraste pourraient fatiguer vos yeux. Les
sections suivantes fournissent des suggestions pour réduire la fatigue visuelle.
Yeux
•Reposez vos yeux fréquemment.
•Faites faire des coupures à vos yeux régulièrement en regardant à côté du
moniteur et en faisant le point sur un point distant.
•Clignez fréquemment les yeux pour leur éviter de sécher.
Affichage
•Maintenez votre affichage propre.
•Gardez votre tête à un niveau plus haut que le bord supérieur de
l’affichage pour que vos yeux regardent vers le bas lorsque vous regardez
au milieu de l’affichage.
•Ajustez la luminosité et/ou le contraste à un niveau confortable pour
améliorer la lisibilité du texte et la clarté des graphiques.
•Éliminez l’éclat et les réflexions en :
•plaçant votre affichage de manière à ce que le côté soit face à la
fenêtre ou toute autre source de lumière
•réduisant la lumière de la pièces en utilisant des rideaux, des stores ou
des volets
•utilisant une lampe articulée
•changeant l’angle de vue de l’affichage
•utilisant un filtre pour réduire le reflet
•utilisant un viseur d’affichage, comme un morceau de carton
débordant du bord supérieur de l’affichage
ix
Page 10
x
évitant d’ajuster votre affichage à un angle de vue anormal.
•
•évitant de regarder des sources de lumière brillante, comme une fenêtre
ouverte, pendant de longues périodes de temps.
Prendre de bonnes habitudes de travail
Prenez les bonnes habitudes de travail suivantes pour une utilisation plus
reposante et productive de l’ordinateur :
•faites des petites coupures régulièrement et souvent.
•faites des exercices d’étirement.
•respirez de l’air extérieur aussi souvent que possible.
•faites des exercices régulièrement et conservez un corps en bonne santé.
Declaration of Conformity
We,
Acer Computer (Shanghai) Limited
3F, No. 168 Xizang medium road, Huangpu District,
Shanghai, China
Contact Person: Mr. Easy Lai
Tel: 886-2-8691-3089 Fax: 886-2-8691-3000
E-mail: easy_lai@acer.com.tw
Hereby declare that:
Product: LCD Monitor
Trade Name: Acer
Model Number: H213H
SKU Number: H213Hxxx ("x" = 0~9, a ~ z, or A ~ Z) or blank
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of
the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken
and are in force to assure that production units of the same product will
continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following
harmonized standards:
• EN55022:2006, AS/NZS CISPR22:2006, Class B
• EN55024:1998 + A1:2001 + A2:2003
• EN61000-3-2:2000 +A2:2005, Class D
• EN61000-3-3:1995 + A1:2001
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
•EN60950-1:2001 + A11:2004
RoHS Directive 2002/95/EC on the
Restriction of the Use of certain
Hazardous Substances in Electrical and
Electronic Equipment
.
Easy Lai / Director
Acer Computer (Shanghai) Limited
Page 11
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
The following local manufacturer/importer is responsible for this declaration:
Product name:LCD Monitor
Model number:
SKU number:
Name of responsible party:Acer America Corporation
Address of responsible party:333 West San Carlos St.
H213H ("x" = 0 - 9, a - z, or A - Z or blank)
H213Hxxx
("x" = 0 - 9, a - z, or A - Z or blank)
San Jose, CA 95110
USA
xi
Page 12
xii
Page 13
Informations pour votre
sécurité et votre confortiii
Consignes de Sécuritéiii
REMARQUES PARTICULIERES SUR LES
MONITEURS LCDiii
NETTOYAGE DU MONITEURiii
Connectez et déconnectez l’appareiliii
Accessibilitéiv
Ecoute sécuriséeiv
Avertissementsiv
Utilisation de l’alimentation électriquev
Maintenance de l’appareilvi
Informations de sécurité supplémentairesvi
Information de recyclage des
équipements informatiques.vii
Instructions de mise au rebut.vii
Déclaration sur les pixels de l’écran LCDvii
Conseils et informations pour une
utilisation confortableviii
Declaration of Conformityx
Federal Communications Commission
Declaration of Conformityxi
Déballage1
Fixer la base (pour certains modèles)2
Fixer la base (pour certains modèles)3
Réglage de la position de l’écran4
Branchement du cordon d’alimentation4
Économie d’énergie4
Connecter le périphérique ancré
(pour certains modèles)5
Display Data Channel (DDC)5
Assignation des broches du connecteur5
Câble de signal d’affichage couleur à 15 broches5
Câble de signal d’affichage couleur à 24 broches6
Câble de signal d’affichage couleur à 19 broches*7
Tableau standard de synchronisation8
Installation9
Boutons de réglage10
Boutons du panneau avant10
Acer eColor Management11
Instructions d’utilisation11
Fonctionnalités et bénéfices11
Sommaire
Page 14
Ajuster les paramètres OSD12
Ajuster la qualité de l’image12
Ajuster la position du menu OSD13
Ajuster le paramètre14
Informations sur le produit15
Dépannage16
Mode VGA16
Modèles DVI/HDMI*17
Page 15
1
Déballage
Lors du déballage, vérifiez la présence des éléments suivants et conservez les
emballages d’origine pour le cas où vous devriez renvoyer ou transporter
ultérieurement le moniteur.
Moniteur à
cristaux liquides
Câble D-sub
Manuel de l’utilisateurGuide de mise en route
Câble DVI (uniquement
pour les modèles à
double entrée)
Cordon d’alimentation
secteur
Français
Câble audio
(en option)
Page 16
2
Fixer la base (pour certains modèles)
Français
1Fixez le bras du support du moniteur à la base.
2Assurez-vous que la base est verrouillée sur le bras du support du
Remarque : Retirez le moniteur et sa base de l’emballage.
Retournez le moniteur avec précaution sur une surface stable –
utilisez du tissus pour éviter que l’écran soit rayé.
2
1
moniteur.
Remarque : Procédez à l’installation avec soin pour éviter de vous
blesser.
Page 17
3
Réglage de la position de l’écran
Pour obtenir la meilleure position de
visualisation, vous pouvez ajuster l’inclinaison du
moniteur en saisissant ses bords à deux mains.
Le moniteur peut être ajusté à un angle de 15
degrés vers le haut ou de 5 degrés vers le bas.
Branchement du cordon
d’alimentation
•Assurez-vous tout d’abord que le type de
cordon d’alimentation utilisé convient à
votre site.
•Ce moniteur est doté d’un boîtier
d’alimentation universel lui permettant de
fonctionner dans des régions équipées en
100/120 V CA ou 220/240 V CA. Aucun
réglage n’est requis par l’utilisateur.
•Branchez une extrémité du cordon d’alimentation au connecteur
d’alimentation et l’autre extrémité à une prise secteur.
•Pour les appareils fonctionnant en 120 V CA :
Utilisez un cordon agréé UL, à fil de type SVT et fiche de type SP-12N ,
10 A/125 V.
•Pour les appareils fonctionnant en 220/240 V CA :
Utilisez un cordon composé d’un câble H05VV-F et d’une fiche de type
SP-021A 10 A/250 V. Ce cordon doit être conforme aux normes de sécurité
en vigueur dans le pays dans lequel le matériel est installé.
Français
Économie d’énergie
Le moniteur sera conduit dans le mode « économie d’énergie » par le signal de
contrôle depuis le contrôleur d’affichage comme indiqué par le voyant à diode
d’alimentation de couleur ambre.
ModeVoyant à diode
On (allumé)
Économie d’énergieAmbre
Le mode d’économie d’énergie sera maintenu jusqu’à la détection d’un signal
de contrôle ou jusqu’à l’activation du clavier ou de la souris. Le temps de reprise
depuis le mode « économie d’énergie » vers « allumé » est d’environ 3
secondes.
Blanc
Page 18
4
Display Data Channel (DDC)
Pour faciliter l’installation, le moniteur peut utiliser la fonction « Plug and
Français
Play » si votre système prend également en charge le protocole DDC. DDC
(Display Data Channel) est un protocole de communication dans lequel le
moniteur informe automatiquement le système hôte de ses capacités, par
exemple des résolutions prises en charge et de la synchronisation
correspondante. Ce moniteur prend en charge les normes DDC2B.
Assignation des broches du connecteur
Câble de signal d’affichage
couleur à 15 broches
15
11
10
6
15
N° de
broche
Description
1Rouge9+5 V
2Vert10Masse logique
3Bleu11Mise à la terre du moniteur
4Mise à la terre du moniteur12Données de série CND
5Retour CND13Sync-H
6R-Masse14Sync-V
7V-Masse15Horloge série CND
8B-Masse
N° de
broche
Description
Page 19
5
Câble de signal d’affichage
couleur à 24 broches
N° de
broche
Description
1TMDS données 2-13NC
2TMDS données 2+14Alimentation +5 V
3Écran TMDS
11Écran d’horloge TMDS12Horloge- TMDS
13CEC14Réservé (N.C. sur l’appareil)
15SCL16SDA
17DDC/terre CEC18Alimentation +5 V
19Détection connexion à
chaud
N° de
broche
Description
données 2
6TMDS données 1-
Page 21
Tableau standard de
synchronisation
ModeRésolution
7
Français
Page 22
8
Installation
Pour installer le moniteur sur votre système hôte, suivez la procédure
Français
ci-dessous :
Procédure
1Connectez le câble vidéo
aAssurez-vous que le moniteur et l’ordinateur sont bien éteints.
bConnectez le câble vidéo VGA à l’ordinateur.
cConnectez le câble numérique (pour modèle double entrée
uniquement).
(1) Assurez-vous que le moniteur et l’ordinateur sont bien éteints.
(2) Connectez l’une des extrémités du câble DVI* à 24 broches sur
l’arrière du moniteur et connectez l’autre extrémité sur le port de
l’ordinateur.
(3) Connectez l’une des extrémités du câble HDMI* à 19 broches sur
l’arrière du moniteur et connectez l’autre extrémité sur le port de
l’ordinateur.
2Connectez le cordon d’alimentation
Connectez le cordon d’alimentation sur le moniteur, puis sur une prise
secteur correctement mise à terre.
3Rallumez le moniteur et l’ordinateur
Rallumez tout d’abord le moniteur, puis l’ordinateur. Cette séquence est
très importante.
4Si le moniteur ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à la section
de dépannage afin de diagnostiquer le problème.
* pour certains modèles
Page 23
9
Boutons de réglage
Boutons du panneau avant
IcôneÉlémentDescription
Bouton/
Témoin
d’alimentation
/
Moins/Plus Si le menu OSD est actif, appuyez le bouton Moins
Fonctions OSD Appuyez pour afficher le menu OSD. Appuyez à
Bouton de
réglage
automatique/
Quitter
Touche
Empowering
Allume/éteint le moniteur. Blanc indique qu’il est
allumé. Ambre indique le mode d’économie
d’énergie/veille.
ou Plus pour
OSD.
nouveau pour entrer une sélection dans le menu
OSD. Veuillez consulter « Ajuster les paramètres
OSD » à la page 12 pour plus d’informations.
Si le menu OSD est actif, appuyez Auto pour
quitter le menu OSD. Lorsque le menu OSD est
inactif, appuyez Auto et le moniteur optimisera
automatiquement la position de l’affichage, la
mise au point et l’horloge de votre affichage.
Appuyez la « touche Empowering » pour ouvrir le
menu OSD de Acer eColor Management et accéder
aux modes de scénario. Veuillez consulter « Acer
eColor Management » à la page 11 pour plus
d’informations.
basculer entre les options du menu
Français
Page 24
10
Acer eColor Management
Français
Instructions d’utilisation
1Appuyez la « touche Empowering » pour ouvrir le menu OSD de Acer
eColor Management et accéder aux modes de scénario.
2Appuyez « » ou « ». pour sélectionner le mode.
3Appuyez le bouton de réglage auto pour confirmer le mode et quitter Acer
eColor Management.
Fonctionnalités et bénéfices
Icône de
menu
principal
Élément de
menu
secondaire
UtilisateurDéfini par l’utilisateur. Les paramètres peuvent
TexteÉquilibre optimal de la luminosité et de contraste
Mode standard Paramètres par défaut. Reflète la capacité de
ImagesAméliore les couleurs et met en valeur les détails
FilmAffiche les scènes dans les détails les plus clairs.
Description
être ajustés pour répondre à toute situation.
pour éviter la fatigue visuelle. La manière la plus
confortable de lire du texte à l’écran
l’affichage natif.
fins. Les images et les photographies apparaissent
en couleurs vivantes avec des détails nets.
Présente de superbes images, même dans des
environnements peu éclairés.
Page 25
11
Ajuster les paramètres OSD
Remarque : Le contenu suivant est une référence générale
seulement. Les spécifications réelles peuvent être différentes.
Le menu OSD peut être utilisé pour ajuster les paramètres de votre moniteur
LCD.
Appuyez la touche Menu pour ouvrir le menu OSD. Vous pouvez utiliser le
menu OSD pour ajuster la qualité de l’image, la position du menu et des
paramètres généraux. Pour des paramètres avancés, veuillez consulter la page
suivante :
Ajuster la qualité de l’image
Français
1Appuyez la touche Menu pour faire apparaître le menu OSD.
2Avec les touches , sélectionnez Image dans le menu OSD.
Puis naviguez à l’élément de l’image que vous souhaitez ajuster.
3Utilisez les touches pour ajuster les échelles mobiles.
4Le menu Image peut être utilisé pour ajuster les réglages de Luminosité,
Contraste, Temp couleur, Config auto et d’autres qualités en rapport avec
l’image.
/
/
Page 26
12
Ajuster la position du menu OSD
Français
1Appuyez la touche Menu pour faire apparaître le menu OSD.
2Avec les touches de direction, sélectionnez OSD dans le menu affiché
à l’écran. Puis naviguez à la fonction que vous souhaitez ajuster.
Page 27
13
Ajuster le paramètre
1Appuyez la touche Menu pour faire apparaître le menu OSD.
2Avec les touches , sélectionnez Réglages dans le menu OSD.
Puis naviguez à la fonction que vous souhaitez ajuster.
3Le menu Réglages peut être utilisé pour ajuster la langue du menu de
l’écran et d’autres paramètres importants.
/
Français
Page 28
14
Informations sur le produit
Français
1Appuyez la touche Menu pour faire apparaître le menu OSD.
2Avec les touches , sélectionnez Informations dans le menu OSD.
Alors les informations de base du moniteur LCD s’afficheront pour l’entrée
actuelle.
/
Page 29
15
Dépannage
Avant d’envoyer votre moniteur à cristaux liquides en réparation, vérifiez la liste
de dépannage ci-dessous afin de tenter de diagnostiquer le problème rencontré.
Mode VGA
ProblèmeÉtat du voyantSolution
Pas d’imageBlancÀ l’aide du menu OSD, réglez la
ÉteintVérifiez l’interrupteur d’alimentation.
AmbreVérifiez que le câble du signal vidéo
Image instableVérifiez si les spécifications de
Image anormaleImage
manquante,
décentrée, trop
large ou trop
petite sur l’écran.
luminosité et le contraste au maximum
ou restaurez leur réglage par défaut.
Vérifiez que le cordon d’alimentation
est correctement relié au moniteur.
est correctement branché à l’arrière du
moniteur.
Vérifiez si l’ordinateur est allumé et est
en mode d’économie d’énergie/veille.
l’adaptateur graphique et du moniteur
sont conformes, le contraire pouvant
occasionner une mauvaise
correspondance de fréquence du
signal d’entrée.
À l’aide dumen OSD, réglez la mise au
point, l’horloge, la position H. et la
position V. avec les signaux nonstandard.
Vérifiez le réglage de l’affichage sur
votre système. En cas d’image
manquante, veuillez sélectionner une
autre résolution ou un autre taux de
rafraichissement vertical.
Français
Vous devez attendre quelques
secondes après avoir ajusté la taille de
l’image avant de modifier ou de
déconnecter le signal, ou de mettre le
moniteur hors tension.
Page 30
16
Modèles DVI/HDMI*
Français
ProblèmeÉtat du voyantSolution
Pas d’imageBlancÀ l’aide du menu OSD, réglez la
luminosité et le contraste au maximum
ou restaurez leur réglage par défaut.
ÉteintVérifiez l’interrupteur d’alimentation.
Vérifiez que le cordon d’alimentation
est correctement relié au moniteur.
AmbreVérifiez que le câble du signal vidéo est
correctement branché à l’arrière du
moniteur.
Vérifiez que l’ordinateur est allumé et
est en mode d’économie d’énergie/
veille.
* pour certains modèles
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.