ACER H213H User Manual [fr]

Page 1
Moniteur LCD Acer
Manuel d’utilisation
Page 2
Droits d’auteur © 2008. Acer Incorporated. Tous droits réservés.
Guide d’utilisation du moniteur LCD Acer Première publication : 06/2008
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans cette publication sans obligation d’en notifier qui que ce soit. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel ou dans des documents et publications complémentaires. Cette société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative à aucune des informations contenues dans ce manuel et n’offre notamment aucune garantie d’aucune sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une application particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu ci-dessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur le châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, mise en mémoire de ce manuel sur un support quelconque, ainsi que toute transmission, par quelque procédé que ce soit, de manière électronique ou mécanique, par photocopie ou enregitrement et autres sont interdites sans l’autorisation écrite préalable d’Acer Incorporated.
Guide d’utilisation du moniteur LCD Acer
Modèle : ________________________________
No. de série : ____________________________
Date d’achat : ___________________________
Lieu d’achat : ____________________________
Acer et le logo Acer sont des marques déposées de Acer Incorporated. Toutes les autres marques et marques déposées ne sont utilisées ici que pour un but d’identification et sont la propriété de leurs sociétés respectives.
Page 3
Informations pour votre sécurité et votre confort
Consignes de Sécurité
Lisez attentivement ces instructions. Conservez ce document pour des références futures. Conformez-vous aux consignes et avertissements indiqués sur cet appareil.
REMARQUES PARTICULIERES SUR LES MONITEURS LCD
Il est normal que les symptômes suivant se produisent en utilisant le moniteur LCD, ils n’indiquent aucun problème.
En raison de la nature des lampes fluorescentes, l’image à l’écran peut être
instable lors de la première utilisation. Éteignez, puis rallumez votre écran pour vous assurer de faire disparaître ce problème d’instabilité de l’image.
Il est possible que la luminosité à l’écran soit légèrement irrégulière, elle
dépend du motif de bureau que l’on utilise.
L’écran LCD possède 99,99% ou plus de pixels efficaces. Il peut comporter
un maximum de 0,01% pixels défectueux, qui peuvent se caractériser par un pixel manquant ou constamment allumé.
Il est dans la nature des écrans LCD qu’une image rémanente de l’écran
précédent reste après un changement d’image, surtout si cette image est restée affichée à l’écran pendant plusieurs heures. Dans ce cas-là, l’écran redeviendra normal lentement en changeant d’image ou en éteignant le moniteur pendant plusieurs heures.
iii
NETTOYAGE DU MONITEUR
Suivez attentivement les consignes ci-dessous lors du nettoyage du moniteur :
Débranchez toujours le moniteur avant de le nettoyer.
Utilisez un chiffon doux pour essuyer l’écran ainsi que l’avant et les côtés
du coffret.
Connectez et déconnectez l’appareil
Observez les lignes directrices qui suivent lorsque vous connectez et déconnectez l’alimentation à l’unité d’alimentation électrique :
Assurez-vous que le moniteur est fixé à sa base avant de connecter le
cordon d’alimentation à la prise secteur.
Page 4
iv
Assurez-vous que le moniteur LCD et l’ordinateur sont tous les deux éteints
avant de connecter un câble ou de débrancher le cordon d’alimentation.
Si le système possède plusieurs sources d’alimentation, débranchez
l’alimentation du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des alimentations électriques.
Accessibilité
Veillez à ce que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon d’alimentation soit facilement accessible et assurez-vous qu’elle est placée aussi près de l’opérateur du matériel que possible. Quand vous devez débrancher l’alimentation vers l’appareil, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise électrique.
Ecoute sécurisée
Suivez ces instructions, qui sont suggérées par des experts de l’audition pour protéger vos oreilles.
Augmentez progressivement le volume jusqu’à ce que vous l’entendiez
clairement et confortablement et sans déformation.
Après avoir réglé le niveau du volume, ne l’augmentez pas une fois que vos
oreilles se sont ajustées.
Limitez la durée d’écoute de musique à un volume élevé.
Evitez d’augmenter le volume pour bloquer les sons environnants.
Baissez le volume si vous ne pouvez pas entendre les gens qui parlent
autour de vous.
Avertissements
Ne pas utiliser ce produit près d’une source d’eau.
Ne placez pas ce produit sur un chariot, un pied ou une table instable. Si le
produit tombe, cela risque de l’endommager gravement.
Des fentes et des ouvertures sont prévues pour la ventilation afin d’assurer
un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger d’une éventuelle surchauffe. Il ne faut pas bloquer ou couvrir ces ouvertures. L’appareil ne doit jamais être placé sur un lit, un divan, une couverture ou toute autre surface similaire susceptible d’obstruer les ouvertures. Ne placez jamais ce produit à proximité ou au-dessus d’un radiateur, d’un registre de chaleur ou d’une installation incorporée, à moins d’une ventilation appropriée.
Ne poussez jamais d’objets quels qu’ils soient dans ce produit à travers les
fentes du boîtier, car ils peuvent toucher des points de tension dangereuse ou des pièces « court-circuitées » qui pourraient entraîner un incendie ou une électrocution. Ne renversez jamais de liquide quel qu’il soit sur le produit.
Page 5
Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir la fuite de
la batterie, ne placez pas l’appareil sur une surface vibrant.
Ne l’utilisez jamais dans des environnements sportifs, d’exercice ou avec
des vibrations qui pourraient probablement cause des courts-circuits inopinés ou endommager les composants internes.
Utilisation de l’alimentation électrique
L’alimentation électrique de l’appareil doit être conforme aux
caractéristiques figurant sur l’étiquette d’identification. En cas de doute, consultez votre revendeur ou la compagnie d’électricité appropriée.
Ne placez aucun objet sur le cordon d’alimentation et installez l’appareil
en dehors des zones de passage.
Lors de l’utilisation éventuelle d’une rallonge, assurez-vous que
l’ampérage total des appareils reliés par la rallonge reste dans les limites admises. De même, vérifiez que l’ampérage de tous les appareils reliés à une même prise secteur ne dépasse pas la valeur du fusible.
Ne surchargez pas une prise électrique ou une barrette multiprise en
branchant trop d’appareils. La charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la capacité du circuit dérivé. Si des barrettes multiprises sont utilisées, la charge ne doit pas dépasser 80% de la capacité en entrée de la barrette multiprise.
Le cordon d’alimentation est équipé d’une prise mise à la terre à trois fils.
La prise ne peut s’insérer que dans une prise secteur mise à la terre. Assurez-vous que la prise secteur est correctement mise à la terre avant d’insérer le cordon d’alimentation. N’insérez pas la prise dans une prise secteur non mise à la terre. Contactez votre électricien pour des détails.
v
Avertissement ! La broche de mise à la terre est une fonctionnalité de sécurité. L’utilisation d’une prise secteur qui n’est pas correctement mise à la terre présente un risque d’électrocution ou de blessure.
Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une bonne protection contre les bruits imprévus produits par d’autres appareils électriques qui peuvent interférer avec les performances de cet appareil.
Utilisez uniquement le type approprié de cordon d’alimentation (fourni
dans la boîte d’accessoires) pour cet appareil. Il doit être détachable, de type : Listé UL/certifié CSA, type SPT-2, classé 7 A 125 V minimum, approuvé VDE ou équivalent. La longueur ne doit pas dépasser 4,6 mètres (15 pieds).
Page 6
vi
Maintenance de l’appareil
N’essayez jamais de réparer vous-même cet appareil : l’ouverture ou la dépose du panneau supérieur vous expose à divers risques, électrocution notamment. L’entretien doit être confié à un spécialiste.
Débranchez cet appareil de la prise murale et référez le service d’entretien à du personnel d’entretien qualifié dans les cas suivants :
la fiche ou la prise d’alimentation est endommagée, coupée ou éraillée.
un liquide a été renversé dans le produit
le produit a été exposé à la pluie ou de l’eau
le produit est tombé ou le boîtier est endommagé
le produit présente un changement de performance net qui indique qu’il
faut une opération d’entretien
le produit ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions
d’opération
Remarque : Effectuez uniquement les réglages indiqués dans les consignes d’installation ; d’autres réglages incorrects risquent de provoquer des dommages nécessitant l’intervention prolongée d’un technicien qualifié.
Environnement avec des risques d’explosion
Éteignez votre appareil dans un environnement avec des risques d’explosion et respectez toutes les instructions ou signalements du site. Des environnements avec des risques d’explosion comprennent les zones où il serait normalement recommandé d’arrêter le moteur de votre véhicule. Des étincelles dans de telles zones pourraient causer une explosion ou un incendie et entraîner des dommages corporels ou un décès. Éteignez l’appareil à proximité des pompes à essence dans les stations service. Respectez les restrictions sur l’utilisation des équipements radio dans les zones de dépôt, de stockage ou de distribution d’essence, les usines chimiques, ou dans les endroits ou des explosions sont en cours. Les zones possédant des risques d’explosion sont généralement, mais pas toujours indiquées. Ces zones comprennent les zones sous le pont des bateaux, les centres de stockage ou de transfert des produits chimiques, les véhicules qui utilisent du gaz de pétrole liquéfié (comme le propane ou le butane) et les zones où l’air peut contenir des particules ou des produits chimiques, comme de la poussière, des grains ou de la poudre métallique.
Informations de sécurité supplémentaires
Votre appareil et ses améliorations peuvent contenir des petits composants. Éloignez-les des jeunes enfants.
Page 7
Information de recyclage des équipements informatiques.
Acer est fortement engagé dans la protection environnementale et pense que le recyclage, sous forme de récupération et de mise au rebut des équipements usagés, est une des priorités principales de la société pour réduire la charge pour l’environnement.
À Acer, nous sommes très conscients des effets environnementaux de notre activité et nous nous efforçons d’identifier et de fournir les meilleures procédures de travail pour réduire l’impact environnemental de nos produits.
Pour plus d’informations et de l’aide pour le recyclage, veuillez visiter ce site Web : http://global.acer.com/about/sustainability32.htm
Visitez www.global.acer.com pour des informations complémentaires sur les fonctions et les bénéfices de nos produits.
Instructions de mise au rebut.
Ne jetez pas cet appareil électronique à la poubelle lors de sa mise au rebut. Pour minimiser la pollution et assurer une protection maximale de l’environnement global, veuillez la recycler. Pour plus d’information sur les réglementations sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), visitez http://global.acer.com/about/sustainability.htm
Recommandation sur le mercure
Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou affichage cathodique/LCD :Les lampes à l’intérieur de ce produit contiennent du mercure et doivent être recyclées ou mises au rebut selon les lois locales, de l’état ou fédérales. Pour plus d’informations, contactez l’alliance des industries électroniques à www.eiae.org aux lampes, visitez www.lamprecycle.org
. Pour des informations de mise au rebut spécifiques
.
vii
Déclaration sur les pixels de l’écran LCD
L’écran LCD est produit avec des techniques de fabrication à haute précision. Néanmoins, certains pixels parfois avoir des ratés ou apparaître comme étant des points noirs ou rouges. Ceci n’a pas d’impact sur l’image enregistrée et ne constitue pas un dysfonctionnement.
Page 8
viii
ENERGY STAR (pour certains modèles) est un programme gouvernemental (partenariat public/privé) qui donne la possibilité de protéger l’environnement d’une manière économique et sans sacrifier la qualité ni les fonctions du produit. Les produits qui obtiennent le label ENERGY STAR
empêchent les émissions de gaz à effet de serre en respectant des directives strictes sur l’efficacité énergétique définies par l’agence américaine de protection de l’environnement US (EPA) et le ministère américain de l’énergie (DOE). Dans une maison type, 75% de toute l’électricité utilisée pour alimenter les appareils électroniques est consommée lorsque les produits sont éteint. Les produits électroniques grand public qualifiés pour le label ENERGY STAR en position éteint utilisent jusqu’à 50% d’énergie en moins que les équipements conventionnels. Pour plus d’informations, reportez-vous à http://www.energystar.gov
En tant que partenaire ENERGY STAR, Acer Inc. a déterminé que ce produit répond aux directives ENERGY STAR pour l’efficacité énergétique.
Remarque : La déclaration ci-dessus n’est applicable qu’au moniteur LCD Acer avec un logo ENERGY STAR.
Ce produit est livré activé pour la gestion de l’alimentation :
et http://www.energystar.gov/powermanagement.
Activer le mode de Sommeil de l’affichage après 15 minutes
d’inactivité.
Activer le mode de Sommeil de l’ordinateur après 30 minutes
d’inactivité.
Réveiller l’ordinateur depuis le mode de Sommeil en appuyant sur le
bouton d’alimentation.
Conseils et informations pour une utilisation confortable
Les utilisateurs d’informatique peuvent se plaindre de fatigue visuelle et de mots de tête après une utilisation prolongée. Les utilisateurs ont également un risque de blessure physique après de longues heures de travail devant un ordinateur. De longues périodes de travail, une mauvaise position, de mauvaises habitudes de travail, des conditions de travail inadaptées, la santé personnelle et d’autres facteurs augmentent fortement le risque de blessure physique.
Une utilisation incorrecte de l’ordinateur peut causer un syndrome du canal carpien, une tendinite, une ténosynovite ou d’autres problèmes musculaires et osseux. Les symptômes suivants peuvent apparaître dans les mains, les poignets, les bras, les épaules, le cou ou le dos :
une sensation d’engourdissement, de brûlure ou de fourmillement
un endolorissement, une algie ou une sensibilité
une douleur, une tuméfaction ou une inflammation
Page 9
une raideur ou une crampe
un froid ou une faiblesse
Si vous avez ces symptômes ou tout autre gêne et/ou douleur récurrentes ou persistantes en rapport avec l’utilisation de l’ordinateur, consultez un docteur immédiatement et informez le service de santé et de sécurité de votre entreprise.
La section suivante donne des conseils pour une utilisation plus confortable de l’ordinateur.
Trouver votre zone de confort
Trouvez votre zone de confort en ajustant l’angle de vue du moniteur, en utilisant un repose-pied ou en élevant votre position assise pour obtenir un confort maximal. Respectez les conseils suivants :
ne restez pas trop longtemps dans une position fixe
évitez d’être avachi vers l’avant et/ou penché en arrière
levez-vous et marchez un peu régulièrement pour réduire la fatigue
musculaire de vos jambes
Soin à apporter à votre vue
De longues heures de vision, en portant des lunettes ou lentilles incorrectes, avec du reflet, une lumière excessive, des écrans mal réglés, des polices très petites et des affichages avec faible contraste pourraient fatiguer vos yeux. Les sections suivantes fournissent des suggestions pour réduire la fatigue visuelle.
Yeux
Reposez vos yeux fréquemment.
Faites faire des coupures à vos yeux régulièrement en regardant à côté du
moniteur et en faisant le point sur un point distant.
Clignez fréquemment les yeux pour leur éviter de sécher.
Affichage
Maintenez votre affichage propre.
Gardez votre tête à un niveau plus haut que le bord supérieur de
l’affichage pour que vos yeux regardent vers le bas lorsque vous regardez au milieu de l’affichage.
Ajustez la luminosité et/ou le contraste à un niveau confortable pour
améliorer la lisibilité du texte et la clarté des graphiques.
Éliminez l’éclat et les réflexions en :
plaçant votre affichage de manière à ce que le côté soit face à la
fenêtre ou toute autre source de lumière
réduisant la lumière de la pièces en utilisant des rideaux, des stores ou
des volets
utilisant une lampe articulée
changeant l’angle de vue de l’affichage
utilisant un filtre pour réduire le reflet
utilisant un viseur d’affichage, comme un morceau de carton
débordant du bord supérieur de l’affichage
ix
Page 10
x
évitant d’ajuster votre affichage à un angle de vue anormal.
évitant de regarder des sources de lumière brillante, comme une fenêtre
ouverte, pendant de longues périodes de temps.
Prendre de bonnes habitudes de travail
Prenez les bonnes habitudes de travail suivantes pour une utilisation plus reposante et productive de l’ordinateur :
faites des petites coupures régulièrement et souvent.
faites des exercices d’étirement.
respirez de l’air extérieur aussi souvent que possible.
faites des exercices régulièrement et conservez un corps en bonne santé.
Declaration of Conformity
We, Acer Computer (Shanghai) Limited 3F, No. 168 Xizang medium road, Huangpu District, Shanghai, China
Contact Person: Mr. Easy Lai Tel: 886-2-8691-3089 Fax: 886-2-8691-3000 E-mail: easy_lai@acer.com.tw Hereby declare that: Product: LCD Monitor Trade Name: Acer Model Number: H213H SKU Number: H213Hxxx ("x" = 0~9, a ~ z, or A ~ Z) or blank Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will
continue comply with the requirements. EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following
harmonized standards:
EN55022:2006, AS/NZS CISPR22:2006, Class B
EN55024:1998 + A1:2001 + A2:2003
EN61000-3-2:2000 +A2:2005, Class D
EN61000-3-3:1995 + A1:2001
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:
EN60950-1:2001 + A11:2004
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment
.
Easy Lai / Director Acer Computer (Shanghai) Limited
Page 11
Federal Communications Commission Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local manufacturer/importer is responsible for this declaration:
Product name: LCD Monitor Model number: SKU number:
Name of responsible party: Acer America Corporation Address of responsible party: 333 West San Carlos St.
Contact person: Acer Representative Tel: 1-254-298-4000 Fax: 1-254-298-4147
H213H ("x" = 0 - 9, a - z, or A - Z or blank) H213Hxxx
("x" = 0 - 9, a - z, or A - Z or blank)
San Jose, CA 95110 USA
xi
Page 12
xii
Page 13
Informations pour votre sécurité et votre confort iii
Consignes de Sécurité iii REMARQUES PARTICULIERES SUR LES MONITEURS LCD iii
NETTOYAGE DU MONITEUR iii Connectez et déconnectez l’appareil iii Accessibilité iv Ecoute sécurisée iv Avertissements iv Utilisation de l’alimentation électrique v
Maintenance de l’appareil vi Informations de sécurité supplémentaires vi Information de recyclage des équipements informatiques. vii Instructions de mise au rebut. vii Déclaration sur les pixels de l’écran LCD vii Conseils et informations pour une utilisation confortable viii Declaration of Conformity x Federal Communications Commission Declaration of Conformity xi
Déballage 1
Fixer la base (pour certains modèles) 2 Fixer la base (pour certains modèles) 3 Réglage de la position de l’écran 4 Branchement du cordon d’alimentation 4 Économie d’énergie 4 Connecter le périphérique ancré (pour certains modèles) 5 Display Data Channel (DDC) 5 Assignation des broches du connecteur 5
Câble de signal d’affichage couleur à 15 broches 5
Câble de signal d’affichage couleur à 24 broches 6
Câble de signal d’affichage couleur à 19 broches* 7
Tableau standard de synchronisation 8 Installation 9 Boutons de réglage 10
Boutons du panneau avant 10 Acer eColor Management 11
Instructions d’utilisation 11
Fonctionnalités et bénéfices 11
Sommaire
Page 14
Ajuster les paramètres OSD 12
Ajuster la qualité de l’image 12 Ajuster la position du menu OSD 13 Ajuster le paramètre 14 Informations sur le produit 15
Dépannage 16
Mode VGA 16 Modèles DVI/HDMI* 17
Page 15
1
Déballage
Lors du déballage, vérifiez la présence des éléments suivants et conservez les emballages d’origine pour le cas où vous devriez renvoyer ou transporter ultérieurement le moniteur.
Moniteur à
cristaux liquides
Câble D-sub
Manuel de l’utilisateur Guide de mise en route
Câble DVI (uniquement
pour les modèles à
double entrée)
Cordon d’alimentation
secteur
Français
Câble audio
(en option)
Page 16
2
Fixer la base (pour certains modèles)
Français
1 Fixez le bras du support du moniteur à la base. 2 Assurez-vous que la base est verrouillée sur le bras du support du
Remarque : Retirez le moniteur et sa base de l’emballage. Retournez le moniteur avec précaution sur une surface stable – utilisez du tissus pour éviter que l’écran soit rayé.
2
1
moniteur.
Remarque : Procédez à l’installation avec soin pour éviter de vous blesser.
Page 17
3
Réglage de la position de l’écran
Pour obtenir la meilleure position de visualisation, vous pouvez ajuster l’inclinaison du moniteur en saisissant ses bords à deux mains. Le moniteur peut être ajusté à un angle de 15 degrés vers le haut ou de 5 degrés vers le bas.
Branchement du cordon d’alimentation
Assurez-vous tout d’abord que le type de
cordon d’alimentation utilisé convient à votre site.
Ce moniteur est doté d’un boîtier
d’alimentation universel lui permettant de fonctionner dans des régions équipées en 100/120 V CA ou 220/240 V CA. Aucun réglage n’est requis par l’utilisateur.
Branchez une extrémité du cordon d’alimentation au connecteur
d’alimentation et l’autre extrémité à une prise secteur.
Pour les appareils fonctionnant en 120 V CA :
Utilisez un cordon agréé UL, à fil de type SVT et fiche de type SP-12N , 10 A/125 V.
Pour les appareils fonctionnant en 220/240 V CA :
Utilisez un cordon composé d’un câble H05VV-F et d’une fiche de type SP-021A 10 A/250 V. Ce cordon doit être conforme aux normes de sécurité en vigueur dans le pays dans lequel le matériel est installé.
Français
Économie d’énergie
Le moniteur sera conduit dans le mode « économie d’énergie » par le signal de contrôle depuis le contrôleur d’affichage comme indiqué par le voyant à diode d’alimentation de couleur ambre.
Mode Voyant à diode
On (allumé)
Économie d’énergie Ambre
Le mode d’économie d’énergie sera maintenu jusqu’à la détection d’un signal de contrôle ou jusqu’à l’activation du clavier ou de la souris. Le temps de reprise depuis le mode « économie d’énergie » vers « allumé » est d’environ 3 secondes.
Blanc
Page 18
4
Display Data Channel (DDC)
Pour faciliter l’installation, le moniteur peut utiliser la fonction « Plug and
Français
Play » si votre système prend également en charge le protocole DDC. DDC (Display Data Channel) est un protocole de communication dans lequel le moniteur informe automatiquement le système hôte de ses capacités, par exemple des résolutions prises en charge et de la synchronisation correspondante. Ce moniteur prend en charge les normes DDC2B.
Assignation des broches du connecteur
Câble de signal d’affichage couleur à 15 broches
15
11
10
6
15
N° de broche
Description
1 Rouge 9 +5 V 2 Vert 10 Masse logique 3 Bleu 11 Mise à la terre du moniteur 4 Mise à la terre du moniteur 12 Données de série CND 5 Retour CND 13 Sync-H 6 R-Masse 14 Sync-V 7 V-Masse 15 Horloge série CND 8 B-Masse
N° de broche
Description
Page 19
5
Câble de signal d’affichage couleur à 24 broches
N° de broche
Description
1 TMDS données 2- 13 NC 2 TMDS données 2+ 14 Alimentation +5 V 3 Écran TMDS
données 2/4 4 NC 16 Détection connexion à chaud 5 NC 17 TMDS données 0­6 Horloge CND 18 TMDS données 0+ 7 Données CND 19 Écran TMDS données 0/5 8NC 20NC 9 TMDS données 1- 21 NC
10 TMDS données 1+ 22 Écran d’horloge TMDS 11 Écran TMDS
données 1/3
12 NC 24 Horloge- TMDS CND
N° de broche
Description
15 MASSE (seulement pour sync-
h.sync-v +5 V)
23 Horloge+ TMDS
Français
Page 20
6
Câble de signal d’affichage couleur à 19 broches*
13151719
12141618
1357911
810 462
Français
N° de broche
* pour certains modèles
Description
1 TMDS données 2+ 2 Écran TMDS
3 TMDS données 2- 4 TMDS données 1+ 5 Écran TMDS
données 1 7 TMDS données 0+ 8 Écran TMDS données 0 9 TMDS données 0- 10 Horloge+ TMDS
11 Écran d’horloge TMDS 12 Horloge- TMDS 13 CEC 14 Réservé (N.C. sur l’appareil) 15 SCL 16 SDA 17 DDC/terre CEC 18 Alimentation +5 V 19 Détection connexion à
chaud
N° de broche
Description
données 2
6 TMDS données 1-
Page 21
Tableau standard de synchronisation
Mode Résolution
7
Français
Page 22
8
Installation
Pour installer le moniteur sur votre système hôte, suivez la procédure
Français
ci-dessous :
Procédure
1 Connectez le câble vidéo
a Assurez-vous que le moniteur et l’ordinateur sont bien éteints. b Connectez le câble vidéo VGA à l’ordinateur. c Connectez le câble numérique (pour modèle double entrée
uniquement). (1) Assurez-vous que le moniteur et l’ordinateur sont bien éteints. (2) Connectez l’une des extrémités du câble DVI* à 24 broches sur
l’arrière du moniteur et connectez l’autre extrémité sur le port de l’ordinateur.
(3) Connectez l’une des extrémités du câble HDMI* à 19 broches sur
l’arrière du moniteur et connectez l’autre extrémité sur le port de l’ordinateur.
2 Connectez le cordon d’alimentation
Connectez le cordon d’alimentation sur le moniteur, puis sur une prise secteur correctement mise à terre.
3 Rallumez le moniteur et l’ordinateur
Rallumez tout d’abord le moniteur, puis l’ordinateur. Cette séquence est très importante.
4 Si le moniteur ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à la section
de dépannage afin de diagnostiquer le problème.
* pour certains modèles
Page 23
9
Boutons de réglage
Boutons du panneau avant
Icône Élément Description
Bouton/ Témoin d’alimentation
/
Moins/Plus Si le menu OSD est actif, appuyez le bouton Moins
Fonctions OSD Appuyez pour afficher le menu OSD. Appuyez à
Bouton de réglage automatique/ Quitter
Touche Empowering
Allume/éteint le moniteur. Blanc indique qu’il est allumé. Ambre indique le mode d’économie d’énergie/veille.
ou Plus pour OSD.
nouveau pour entrer une sélection dans le menu OSD. Veuillez consulter « Ajuster les paramètres OSD » à la page 12 pour plus d’informations.
Si le menu OSD est actif, appuyez Auto pour quitter le menu OSD. Lorsque le menu OSD est inactif, appuyez Auto et le moniteur optimisera automatiquement la position de l’affichage, la mise au point et l’horloge de votre affichage.
Appuyez la « touche Empowering » pour ouvrir le menu OSD de Acer eColor Management et accéder aux modes de scénario. Veuillez consulter « Acer eColor Management » à la page 11 pour plus d’informations.
basculer entre les options du menu
Français
Page 24
10
Acer eColor Management
Français
Instructions d’utilisation
1 Appuyez la « touche Empowering » pour ouvrir le menu OSD de Acer
eColor Management et accéder aux modes de scénario.
2 Appuyez « » ou « ». pour sélectionner le mode. 3 Appuyez le bouton de réglage auto pour confirmer le mode et quitter Acer
eColor Management.
Fonctionnalités et bénéfices
Icône de menu principal
Élément de menu secondaire
Utilisateur Défini par l’utilisateur. Les paramètres peuvent
Texte Équilibre optimal de la luminosité et de contraste
Mode standard Paramètres par défaut. Reflète la capacité de
Images Améliore les couleurs et met en valeur les détails
Film Affiche les scènes dans les détails les plus clairs.
Description
être ajustés pour répondre à toute situation.
pour éviter la fatigue visuelle. La manière la plus confortable de lire du texte à l’écran
l’affichage natif.
fins. Les images et les photographies apparaissent en couleurs vivantes avec des détails nets.
Présente de superbes images, même dans des environnements peu éclairés.
Page 25
11
Ajuster les paramètres OSD
Remarque : Le contenu suivant est une référence générale seulement. Les spécifications réelles peuvent être différentes.
Le menu OSD peut être utilisé pour ajuster les paramètres de votre moniteur LCD.
Appuyez la touche Menu pour ouvrir le menu OSD. Vous pouvez utiliser le menu OSD pour ajuster la qualité de l’image, la position du menu et des paramètres généraux. Pour des paramètres avancés, veuillez consulter la page suivante :
Ajuster la qualité de l’image
Français
1 Appuyez la touche Menu pour faire apparaître le menu OSD. 2 Avec les touches , sélectionnez Image dans le menu OSD.
Puis naviguez à l’élément de l’image que vous souhaitez ajuster.
3 Utilisez les touches pour ajuster les échelles mobiles. 4 Le menu Image peut être utilisé pour ajuster les réglages de Luminosité,
Contraste, Temp couleur, Config auto et d’autres qualités en rapport avec l’image.
/
/
Page 26
12
Ajuster la position du menu OSD
Français
1 Appuyez la touche Menu pour faire apparaître le menu OSD.
2 Avec les touches de direction, sélectionnez OSD dans le menu affiché
à l’écran. Puis naviguez à la fonction que vous souhaitez ajuster.
Page 27
13
Ajuster le paramètre
1 Appuyez la touche Menu pour faire apparaître le menu OSD. 2 Avec les touches , sélectionnez Réglages dans le menu OSD.
Puis naviguez à la fonction que vous souhaitez ajuster.
3 Le menu Réglages peut être utilisé pour ajuster la langue du menu de
l’écran et d’autres paramètres importants.
/
Français
Page 28
14
Informations sur le produit
Français
1 Appuyez la touche Menu pour faire apparaître le menu OSD. 2 Avec les touches , sélectionnez Informations dans le menu OSD.
Alors les informations de base du moniteur LCD s’afficheront pour l’entrée actuelle.
/
Page 29
15
Dépannage
Avant d’envoyer votre moniteur à cristaux liquides en réparation, vérifiez la liste de dépannage ci-dessous afin de tenter de diagnostiquer le problème rencontré.
Mode VGA
Problème État du voyant Solution
Pas d’image Blanc À l’aide du menu OSD, réglez la
Éteint Vérifiez l’interrupteur d’alimentation.
Ambre Vérifiez que le câble du signal vidéo
Image instable Vérifiez si les spécifications de
Image anormale Image
manquante, décentrée, trop large ou trop petite sur l’écran.
luminosité et le contraste au maximum ou restaurez leur réglage par défaut.
Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement relié au moniteur.
est correctement branché à l’arrière du moniteur.
Vérifiez si l’ordinateur est allumé et est en mode d’économie d’énergie/veille.
l’adaptateur graphique et du moniteur sont conformes, le contraire pouvant occasionner une mauvaise correspondance de fréquence du signal d’entrée.
À l’aide du men OSD, réglez la mise au point, l’horloge, la position H. et la position V. avec les signaux non­standard.
Vérifiez le réglage de l’affichage sur votre système. En cas d’image manquante, veuillez sélectionner une autre résolution ou un autre taux de rafraichissement vertical.
Français
Vous devez attendre quelques secondes après avoir ajusté la taille de l’image avant de modifier ou de déconnecter le signal, ou de mettre le moniteur hors tension.
Page 30
16
Modèles DVI/HDMI*
Français
Problème État du voyant Solution
Pas d’image Blanc À l’aide du menu OSD, réglez la
luminosité et le contraste au maximum ou restaurez leur réglage par défaut.
Éteint Vérifiez l’interrupteur d’alimentation.
Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement relié au moniteur.
Ambre Vérifiez que le câble du signal vidéo est
correctement branché à l’arrière du moniteur.
Vérifiez que l’ordinateur est allumé et est en mode d’économie d’énergie/ veille.
* pour certains modèles
Loading...