Acer GN245HQ User Manual [sk]

Page 1
VSEBINA
Posebne opombe za LCD monitorje.............................................1
Informacije za vašo varnost in udobje...........................................2
Odpakiranje..................................................................................5
Pritrditev/odstranitev podnožja....................................................6
Prilagoditev položaja zaslona........................................................6
Povezovanje napajalnega kabla....................................................7
Varnostni ukrep.............................................................................7
Ččenje monitorja.........................................................................7
Varčevanje z energijo....................................................................8
DDC.............................................................................................8
Dodelitev pina konektorja..............................................................9
Tabela standardnih časov..................................................................11
Namestitev:.....................................................................................12
Uporabniški krmilni elementi...........................................................13
Odpravljanje težav............................................................................19
Page 2
Naslednji simptomi so normalni za LCD monitor in ne predstavljajo težave.
OPOMBE
· Zaradi narave flourescentne svetlobe, bo zaslon ob prvi uporabi utripal. Izklopite stikalo za vklop in ga znova vklopite ter se prepričajte, če se je utripanje prekinilo.
· Glede na predlogo namizja boste na zaslonu lahko opazili neenakomerno svetlost.
· LCD zaslon ima 99,9% ali veš slikovnih pik. Lahko vključuje 0,01 % slepih pik ali manj, upoštevajoč manjkajoče ali tiste, ki svetijo ves čas.
· Zaradi narave LCD zaslona, je možno da bop o nekaj urah prikazovanja na zaslonu ostala senca te slike. V tem primeru se bo zaslon obnovil počasi.
3D izkušnja:
· Vizualni uč inki 3D zahtevajo programsko opremo, ki je združljiva s 3D, oč ala
nVidia® 3D Vision™ in Združljivo 3D grafično kartico. Za več informacij obiščite spletno stran nVidia:
http://www.nvidia.com/page/home.html
SL-1
Page 3
Informacije za vašo varnost in udobje
Varnostna navodila
Navodila pazljivo preberite. Dokument shranite za kasnejšo referenco. Sledite vsem opozorilom in navodilom na izdelku.
SVARILO glede dostopnosti
Prepričajte se, da bo električna vtičnica v katero boste priklopili električni kabel lahko dostopna in blizu opremi. Ko morate odklopiti napajanje, najprej odklopite električni kabel iz vtičnice.
Opozorila
Izdelka ne uporabljajte blizu vode.
Izdelka ne postavljajte na nestabilno držalo, stojalo ali mizo. Če izdelek pade, se lahko
resno poškoduje.
Reže in odprtine služijo prezračevanju in zagotavljajo zanesljivo delovanje izdelka in ga
varujejo pred pregrevanjem. Teh odprtin se ne sme zapirati ali pokrivati. Odprtin ne smete nikoli blokirati s postavljanjem izdelka na posteljo, fotelj, odejo ali drugo podobno površino. Tega izdelka ne smete nikoli postavljati poleg ali na radiator oz. drugo grelno telo, niti ga ne smete vgrajevati, razen, če ne zagotovite ustreznega prezračevanja.
Nikoli ne vstavljajte nobenih predmetov, saj bi se lahko dotaknili delov pod napetostjo ali
povzročili kratek stik, ki lahko zaneti požar ali privede do električnega udara. Po izdelku ne polivajte nobenih tekočin.
Za preprečitev poškodb notranjih delov in poslabšanja baterije, ne postavljajte izdelka na
površino, ki vibrira.
Nikoli ne uporabljajte izdelka med športom, vadbo ali v drugem vibrajočem okolju, ki bi
lahko povzročilo nepričakovano prekinitev napajanja ali poškodbe rotorja, trdega diska, optičnega pogona oz. prekomerno izpostavitev litijevih baterij.
Varno poslušanje
Za zaščito sluha sledite naslednjim navodilom strokovnjakov za sluh.
Glasnost povečujte postopoma, dokler ne boste jasno slišali zvokov brez popačenja.
Po nastavitvi nivoja glasnosti slednjega ne povečujte, čeprav so se mu vaša ušesa
prilagodila.
Omejite čas poslušanja glasne glasbe.
Izogibajte se povečevanju glasnosti z namenom preglasitve hrupa iz okolice.
Če ne slišite govorice ljudi, ki stojijo poleg vas, znižajte glasnost.
Servisiranje izdelka
Izdelka ne poskušajte servisirati sami, saj odpiranje ali odstranjevanje pokrova lahko povzroči izpostavljenost nevarni napetosti oz. druga tveganja. Vsa servisna opravila prepustite kvalificiranim serviserjem. V naslednjih primerih odklopite izdelek iz stenske vtičnice in ga odnesite na servis:
če opazite, da je električni kabel poškodovan, prerezan ali raztrgan
če se je po izdelku razlila tekočina
SL-2
Page 4
če je bil izdelek izpostavljen dežju ali vodi
če je izdelek padel ali se je embalaža poškodovala
če izdelek začne delovati drugače, kot bi moral in kaže na potrebo po servisu
če izdelek ne deluje kot bi moral, čeprav ste sledili navodilom za delo
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Opomba: Prilagodite le tiste krmilne elemente, ki so navedeni v navodilih za uporabo, saj napačna prilagoditev ali drugi krmilni elementi lahko povzročijo poškodbe in pogosto zahtevajo dodaten poseg usposobljenega serviserja.
Izjava o LCD slikovnih pikah
LCD enota je izdelana z uporabo visoko natančnih proizvodnih postopkov. Vseeno pa pri njihovi izdelavi lahko pride do napak, ki se odrazijo v črnih ali rdečih pikah. To nima nobenega učinka na posneto sliko in ne predstavlja motnje v delovanju.
Nasveti in informacije za udobno uporabo
Uporabniki računalnikov po dolgotrajni uporabi lahko občutijo utrujenost oči in glavobole. Po daljšem obdobju uporabe so uporabniki izpostavljeni fizičnim poškodbam. Dolga obdobja neprestane uporabe, slaba postavitev, nepravilne delovne navade, stres, neustrezni delovni pogoji, osebno zdravje in drugi faktorji lahko izdatno povečajo nevarnost fizičnih poškodb. Nepravilna uporaba računalnika lahko privede do sindroma karpalnega kanala, tendonitisa, tensinovitisa ali drugih mišičnih okvar. V dlaneh, komolcih, rokah, ramenih, vratu ali hrbtu se lahko pojavijo naslednji simptomi:
otrplost ali zaznavanje pekoče bolečine
bolečine, razdražljivost, občutljivost
obolelost, oteklost, neodzivnost
togost ali zategovanje
hladnost, šibkost
Če pri uporabi računalnika opazite te simptome, ali druga čno neudobje in/ali bole čine, se takoj posvetujte z zdravnikom in obvestite službeni oddelek za zdravstvo ter varnost pri delu.
Naslednji razdelek vsebuje napotke za udobnejšo uporabo računalnika.
Iskanje udobnega položaja
Udoben položaj si uredite tako, da prilagodite kot monitorja, pri čemer uporabite podnožje ali povišate višino sedenja. Upoštevajte naslednje napotke:
ne zadržujte se dolgo č asa v istem položaju
izogibajte se nagibanja naprej ali/in nazaj
• občasno vstanite in se pretegnite, da preprečite bolečine v mišicah nog
• občasno si privoščite odmor, ter sprostite vrat in ramena
• izogibajte se napenjanju mišic ali povešanju ramen
SL-3
Page 5
• zunanji zaslon, tipkovnico in miško si namestite tako, da jih boste lahko udobno
uporabljali
če gledate na monitor izdatneje kot na dokumente, tega postavite na sredino mize in tako
zmanjšajte napetost vratu
Skrb za preglednost
Dolge ure gledanja, uporaba neustreznih očal ali kontaktnih leč, odsev – predvsem s svetil, slabo osredotočeni zasloni, majhne vrste nizko-kontrastnih zaslonov lahko povzročijo stres za vaše
oči. Naslednji razdelki vsebujejo predloge za zmanjšanje utrujenosti oči.
Oči
Oči redno sproščajte
Očem privoščite redne odmore s pogledi proč od monitorja in osredotočanja na določeno
točko.
Z očmi redno mežikajte in tako preprečite njihovo osušitev.
Zaslon
Zaslon imejte vedno čist.
Glavo imejte višje nad zgornjim robom zaslona, tako, da boste pri gledanju v sredino
zaslona vaše oči usmerjene navzdol.
Prilagodite svetlost in/ali kontrast zaslona na udobno raven za čitlivejše besedilo ter
jasnejše grafike.
Odstranite odseve in blešč anje, ki ga povzročajo:
•postavitev zaslona bočno na okno ali vir svetlobe
•šibkejša osvetlitev prostora zaradi zastorov, senč il ali pregrad
• uporabe namizne lučke
• menjave kota gledanja
• uporabe filtra za zmanjševanje bleščanja
• uporabe zastora zaslona, kot je tudi kos kartona, ki sega preko zgornjega sprednjega robu zaslona
Izogibajte se prilagajanju zaslona v položaj, ki povzroča neudobno gledanje.
Izogibajte se daljšemu gledanju v vire svetlobe, kot so odprta okna.
Razvijanje dobrih delovnih navad
Za sproščeno in produktivnejšo uporabo računalnika se naučite dobrih delovnih navad:
Redno in pogosto si privoščite kratke odmore.
Opravite nekaj vaj za raztezanje.
Čim pogosteje vdihujte svež zrak.
• Redno telovadite in vzdržujte zdravo telo.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Opozorilo! Ne priporočamo, da izdelek uporabljate na fotelju ali v postelji. Če je to neizbežno, delajte tako le krajša obdobja, redno si privošč ite odmore in med njimi opravite nekaj vaj raztezanja.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Za več informacij in pomoč pri recikliranju, prosimo obiščite naslednje spletne strani: Svetovni splet: http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm
SL-4
Page 6
ODPAKIRANJE
Ob odpakiranju prosimo preverite prisotnost naslednjih elementov, hkrati pa shranite embalažni material za morebiten kasnejši prevoz monitorja.
Električni napajalni kabel
HDMI kable (Opcija)
D-Sub kabel (Opcija)
Očala Acer 3D LCD Monitor
DVI kable
(Opcija)
Audio kable
(Opcija)
Priročnik za uporabo
SL-5
Vodič za hitro uporabo
Page 7
PRITRDITEV/ODSTRANITEV PODNOŽJA
--------------------------------------------------------------------
Opomba: Odstranite monitor in podnožje monitorja iz embalaže. Pazljivo položite monitor s sprednjo stranjo na trdno površino - podenj namestite krpo, da preprecite morebitne poškodbe zaslona.
Namestitev : Poravnajte gumb za sprostitev na spodnji strani monitorja z ustrezno režo na spodnji strani podnožja.
Odstranitev:
Pred odstranjevanjem podnožja stisnite gumb zatiča, kot je prikazano, in snemite podnožje v smeri puščice.
NASTAVITEV POLOŽAJA ZASLONA
Za nastavitev optimalnega položaja gledanja, lahko prilagodite naklon monitorja tako, da slednjega primete z obema rokama za robove, kot je prikazano na spodnji sliki, in ga nagnete. Puščica prikazuje, dag a navzgor lahko nagnete za 15 stopinj, navzdol pa za 5 stopinj.
SL-6
Page 8
POVEZOVANJE ELEKTRIČNEGA KABLA
Najprej se prepričajte da je kabel, ki ga uporabljate ustrezne vrste in da izpolnjuje lokalne zahteve.
Ta monitor ima univerzalno električno napajanje, ki omogoča priklop bodisi v 100/120V ali v 220/240 V omrežje. Ni treba nobenih uporabniških nastavitev.
En konec električnega kabla vstavite v električno vtičnico, drugega pa v priklop na napravi.
Za enote, ki uporabljajo 120 V: Uporabite v seznamu navedeni kabel, vrste SVT in ga priklopite v 10 A/124 V omrežje.
Za enote, ki uporabljajo 220/240 V (zunaj ZDA): Uporabite kabel z oznako H05VV-F in ga priklopite v 10 A, 250 V omrežje. Kabel mora izpolnjevati ustrezne varnostne zahteve države, v kateri uporabljate izdelek.
VARNOSTNI UKREPI
Izogibajte se postavljanju monitorja ali drugega težkega predmeta na kabel, saj
bi ga pri tem lahko poškodovali.
Monitorja ne izpostavljajte dežju, prekomerni vlažnosti ali prahu.
Ne prekrivajte prezra čevalnih rež ali odprtin monitorja. Monitor vedno postavljajte
na mesta z zadostnim prezračevanjem.
Izogibajte se postavljanju monitorja proti svetlemu ozadju ali mestom, kjer bi
se sončna ali druga svetloba lahko odsevala od sprednje ploskve monitorja. Monitor postavite malce pod višino oči.
Pri transportiranju monitorja bodite pazljivi.
Pazite, da ne poškodujete zaslona, saj jet a površina izjemno občutljiva.
ČIŠČENJE MONITORJA
Pri čiščenju monitorja prosimo upoštevajte spodnja priporčila.
Monitor pred ččenjem vedno odklopite z napajanja.
Za brisanje zaslona in ohišja monitorja uporabite mehko krpo.
SL-7
Page 9
Varčevanje z energijo
Monitor se ob sprejemu signala s krmilnika lahko preklopi v način varčevanja z energijo, stanje bo prikazovala oranžna LED lučka.
Stanje LED
lucka
VKLOP Modra
Nacin varcevanja
Amber
zenergijo
3D mode Zeleni
Stanje varčevanja z energijo se bo vzdrževalo dokler ne bo zagnan krmilni signal, oziroma dokler ne boste premaknili miške ali pritisnili tipke na tipkovnici. Čas obnovitve iz aktivnega IZKLOPA nazaj v VKLOP je približno 3 sekunde.
DDC
Za enostavnejšo namestitev, monitor omogoča Plug-in-Play s sistemom, ki podpira DDC protokol. DDC (Display Data Channel) je komunikacijski protocol, ki monitorju omogoča, da samodejno obvešča gostiteljski system I njegovih lastnostih, npr. Podprtih ločljivostih in času odzivanja. Monitor podpira standard DDC2B.
SL-8
Page 10
DODELITEV PINOV KONEKTORJA
5
10 15
1 6
11
15-pinski signalni kabel za barvni zaslon
ŠT. PIN OPIS ŠT. PIN OPIS
1. Rdece 9. +5V
2. Zeleno 10. Logicna osnova
č
č
3. Modra 11. Osnova monitorja
4. Osnova monitorja 12.
DDC-serijski
podatki
5. Self Test 13. H-sinhronizacija
6. R-osnova 14. V-sinhronizacija
7. G-osnova 15. DDC-serijska ura
8. B-osnova
SL-9
Page 11
24-pinski signalni kabel za barvni zaslon
PIN Pomen PIN Pome
1. TMDS Data2- 13. TMDS Data3+
2. TMDS Data2+ 14. +5 V napajanje
3. TMDS podatki GND 15. Self Test
4. TMDS Data4- 16. Zaznava vrocega vtikaca
5. TMDS Data4+ 17. TMDS Data0-
6. DDC ura 18. TMDS Data0+
7. DDC podatki 19. TMDS podatki GND
8. NC 20. TMDS Data5-
9. TMDS Data1- 21. TMDS Data5+
10. TMDS Data1+ 22. TMDS Clock GND
11. TMDS podatki GND 23. TMDS Clock+
12. TMDS Data3- 24. TMDS Clock -
19-pinski signalni kabel za barvni zaslon*
PIN Razlage PIN Razlage
1. TMDS Data2+ 10. TMDS Clock+
2. TMDS Data2 Shield 11. TMDS Clock Shield
3. TMDS Data2– 12. TMDS Clock–
4. TMDS Data1+ 13. CEC
5. TMDS Data1 Shield 14.
6. TMDS Data1– 15. SCL
7. TMDS Data0+ 16. SDA
8. TMDS Data0 Shield 17. DDC/CEC Ground
9. TMDS Data0– 18. +5 V napajanje
19.
* le za določene modele
SL-10
Rezerva (N.C. na
napravi)
Zaznava vrocega
vtikaca
Page 12
Tabela standardnih časov
Način Ločljivost
1 VGA 640x480 60 Hz 2 MAC 640x480 66.66 Hz
3 VESA 720x400 70 Hz 4 SVGA 800x600 56 Hz 5 SVGA 800x600 60 Hz 6 XGA 1024x768 60 Hz 7 XGA 1024x768 70 Hz 8 VESA 1152x864 75 Hz 9 WXGA 1280x800 60 Hz
10 SXGA 1280x1024 60 Hz 11 WXGA+ 1440x900 60 Hz
12 UXGA 1920x1080 60 Hz *13 UXGA 1920x1080 100 Hz *14 UXGA 1920x1080 110 Hz *15 UXGA 1920x1080 120 Hz
* načini, ki zahtevajo DVI-D kabel za dvojno povezavo in združljivo grafično
kartico
Tabela 3D časov
Način Ločljivost
1 1920x2205p 24 Hz 2 1280x1470p 60 Hz 3 1280x1470p 50 Hz 4 1920x1080i 60 Hz 5 1920x1080i 50 Hz 6 1920x1080p 24 Hz 7 1280x720p 60 Hz 8 1280x720p 50 Hz
SL-11
Page 13
NAMESTITEV
Za namestitev monitorja v gostujoči sistem, prosimo sledite spodnjim kotalom:
Koraki
1.1-1 Priklopite video kabel a. Prepričajte se, da bosta monitor in računalnik ODKLOPLJENA. b. Povežite VGA video kabel v računalnik.
1-2 Digitalni kabel (Le model z dvojnim vhodom)
a. Prepričajte se, da bosta monitor in računalnik ODKLOPLJENA.
b. En konec 24-pinskega DVI kabla priključite v vrata na zadnji strani
monitorja, drugega pa v vrata na računalniku.
1-3 HDMI kabel (Le model s HDMI vhodom)
a. Prepričajte se, da bosta monitor in računalnik ODKLOPLJENA. b. Povežite HDMI kabel v računalnik.
2. Povežite avdio kabel (Le pri modelu z vhodom za avdio) (Opcija)
3. Povežite električni kabel Povežite električni kabel v monitor, nato v ustrezno ozemljeno električno
vtičnico.
4. VKLOPITE monitor in računalnik
Najprej VKLOPITE monitor, nato računalnik. Zaporedje je zelo pomembno.
5. Če monitor še vedno ne deluje pravilno, prosimo preverite vsebino poglavja o
odpravljanju motenj v delovanju.
1-1
1-2
3
3
2
1-21-3 1-1
1-3
2
SL-12
Page 14
KRMILNI ELEMENTI
Tipka za vklop/ LED lučka napajanja: Za VKLOP in IZKLOP monitorja. Se vklopi in kaže, da je naprava VKLOPLJENA.
Uporaba menija Shortcut (Bližnjice)
Pritisnite funkcijski gumb in odprite meni bližnjic. Meni bližnjic vam omogoča hitro izbiro najsplošnejših nastavitev za dostop.
Dodatne nastavitve: Pritisnite tipko za dodatne nastavitve in odprite uporabniški vmesnik Acer eColor Management ter omogočite dostop do različnih scenarijev.
AUTO Samodejna prilagoditev:
Pritisnite ta gumb, če želite aktivirati funkcijo Samodejna prilagoditev. Funkcija Auto Adjustment (Samodejna prilagoditev) služi nastavljanju HPos (vodoravni položaj), VPos (navpični položaj), ure in osredotočenja slike.
MENU Funkcije uporabniškega vmesnika
Pritisnite ta gumb, če želite aktivirati vmesniški meni.
INPUT Tipka za vnos Tipko za vnos uporabljate za izbiro različnih virov videa, ki jih imate priklopljene v monitor. (a) VGA vhod (b) DVI vhod (c) HDMI vhod Pri ogledu možnosti boste na zgornji desni strani zaslona lahko videli naslednja sporočila, ki prikazujejo trenutno izbrani vhodni vir. Slika se bo lahko pojavila š ele po 1 do 2 sekundah. VGA ali DVI ali HDMI
Če ste izbrali VGA ali DVI vhod, niste pa povezali tako VGA, kot tudi DVI kabla,
se bo pojavilo naslednje plavajoče sporočilo: “N"No Cable Connect" (Ni kabla) ali "No Signal" (Ni signala)
SL-13
Page 15
Acer eColor Management
Navodila za delovanje
1. korak: Pritisnite tipko in odprite vmesnik Acer eColor Management
ter tako omogočite dostop do scenarijev
2. korak: Pritisnite ali a izbiro načina
3. korak: Pritisnite tipko “Adjust/Exit” in tako potrdite način, ter zaženite
samonastavitev.
Lastnosti in prednosti
Main
Menu
icon
Sub
Menu
icon
N/A User mode
N/A ECO mode
N/A
N/A
N/A
Sub
Menu
item
Standard
mode
Grahpic
mode
Movie
mode
Description
User defined. Settings can be fine-tuned to suit any situation
Adjusts the settings to reduce power consumption
Default Setting. Reflects native display capability
Enhances colors and emphasize fine detail. Pictures and photographs appear in vibrant colors with sharp detail.
Displays scenes in clearest detail. Presents great visuals, even in unsuitably-lit environments.
SL-14
Page 16
Prilagajanje nastavitev vmesnika
--------------------------------------------------------------------
Opomba: Naslednja vsebina služi kot splošna referenca. Dejanske
specifikacije izdelka so lahko drugačne. Uporabniški vmesnik lahko uporabite za prilagajanje nastavitev vašega LCD
monitorja. Pritisnite tipko MENU in odprite uporabniški vmesnik. Med ogledom izbranih možnosti se vam bodo v desnem zgornjem kotu zaslona prikazovala naslednja sporočila o trenutno izbranem vhodnem viru. Za dodatne nastavitve, si
prosimo oglejte naslednjo stran:
Prilagajanje kakovosti slike
1Pritisnite tipko MENU in odprite uporabniški vmesnik. 2 S tipko / izberite Picture (Slika) na uporabniškem vmesniku. Nato
se pomaknite do elementa slike, ki ga želite prilagoditi 3Uporabite tipke / za nastavitev razmerja drsenja. 4Menu Picture (Slika) lahko uporabite za prilagoditev trenutne svetlosti,
kontrasta, temperature barve, samodejne konfiguracije in ostalih lastnosti,
povezanih s sliko.
SL-15
Page 17
Prilagajanje položaja vmesnika
3DNotification
Off
1Pritisnite tipko MENU in odprite uporabniški vmesnik.
2S pomočjo smernih tipk izberite uporabniški vmesnik. Nato se pomaknite
do elementa, ki ga želite prilagoditi.
SL-16
Page 18
Prilagajanje nastavitev
Setting
wideMode
Full DDC/CI ACM Input Language
IR Mode Reset
On
OFF
VGA
English
Normal
1Pritisnite tipko MENU in odprite uporabniški vmesnik.
2S tipko / izberite Setting (Nastavitev) na uporabniškem vmesniku.
Nato se pomaknite do elementa, ki ga želite prilagoditi.
3Meni Settings (Nastavitve) lahko uporabljate za prilagoditev jezika ter ostalih
pomembnih nastavitev.
SL-17
Page 19
Podatki o izdelku
1Pritisnite tipko MENU in odprite uporabniški vmesnik. 2S tipko / izberite Infomation (Informacija) na uporabniškem
vmesniku. Nato se bodo prikazale osnovne informacije LCD monitorja o trenutnem vhodnem viru.
SL-18
Page 20
ODPRAVLJANJE MOTENJ V DELOVANJU
Pred pošiljanjem LCD monitorja na servisiranje, prosimo preverite spodnji seznam odpravljanja napak in si oglejte kako lahko odpravite težavo.
(VGA način)
Težave
Trenutno stanje Ukrep
Ni slike
Nenormalna slika
LED VKLJUČEN
LED IZKLJUČEN
LED se prikazuje oranžno
Nestabilna slika
Del prikaza manjka, središče je zamaknjeno, slika je premajhna ali prevelika
Preko uporabniškega vmesnika prilagodite kontrast na maksimalnega ali ponastavite nastavitve na privzete vrednosti.
Preverite stikalo za vklop.
Preverite, če je električni kabel pravilno priklopljen v monitor.
Preverite, če je kabel video signala pravilno povezan v zadnjo stran monitorja.
Preverite, če je računalnik VKLOPLJEN.
Preverite specifikacije grafične kartice in monitorja, saj njuno neskladje lahko povzroči odstopanja frekvenc vhodnega signala .
Preko uporabniškega vmesnika prilagodite LOČLJIVOST, URO, FAZO URE, H-POLOŽAJ IN V­POLOŽAJ nestandardnih signalov.
Preko uporabniškega vmesnika v primeru manjkajoče slike preverite, če celozaslonska slika manjka, nato izberite drugo ločljivost ali drugačno vertikalno osveževanje.
Po prilagoditvi velikosti slike počakajte nekaj sekund in šele nato odstranite ali zamenjajte signalni kabel oz. IZKLOPITE monitor.
SL-19
Page 21
(DVI način)
Težave
Ni slike
Trenutno stanje
LED VKLJUČEN
LED IZKLJUČEN
LED se prikazuje oranžno
Preko uporabniškega vmesnika prilagodite kontrast na maksimalnega ali ponastavite nastavitve na privzete vrednosti.
Preverite stikalo za vklop.
Preverite, če je električni kabel pravilno priklopljen v monitor.
Preverite, če je kabel video signala pravilno povezan v zadnjo stran monitorja.
Preverite, če je računalnik VKLOPLJEN.
(HDMI način)
Težave Trenutno stanje Ukrep
Zagotovite, da imata naprava za predvajanje video vsebin ali igralna konzola vključen način
LED monitorja vključena Brez učinka 3D
3D. Vsebina mora podpirati 3D. Očala 3D morajo biti vključena. Po potrebi prilagodite svoj kot gledanja.
V meniju OSD izberite "Auto (Samod.)" za ponovno
povezavo z očali. Baterija mora biti dovolj napolnjena.
Očala ne delujejo
Po preverjanju zgornjih
elementov
LED monitorja vključena
Ukrep
SL-20
Page 22
And,
,
and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the
wing
material are:
Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s)
Hexavalent Chromium
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, Taiwan Contact Person: Mr. Easy Lai, E-mail: easy_lai@acer.com.tw
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913 www.acer.it
Hereby declare that:
Product: LCD Monitor Trade Name: Acer Model Number: GN245HQ
SKU Number: GN245HQ xxxxxx;
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22 Class B.
-. EN55024
-. EN61000-3-2, Class D
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the follo harmonized standard:
-. EN60950-1
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment:
-. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous
Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1% Mercury 0.1%
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product.
Year to begin affixing CE marking 2010.
_______________________________ Nov. 24, 2010
Easy Lai /Manager Date Regulation, Acer Inc.
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank)
0.1%
0.1% Cadmium 0.01%
Page 23
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product: LCD Monitor Trade Name: Acer Model Number: GN245HQ SKU Number: GN245HQ xxxxxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Name of Responsible Party: Acer America Corporation Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110 U. S. A.
Contact Person: Acer Representative Phone No.: 254-298-4000 Fax No.: 254-298-4147
Page 24

3D Monitor

Uporabniški priročnik
Page 25
© 2010 Vse pravice pridržane.
Uporabniški priročnik monitorja 3D Originalna izdaja: 11/2010
Številka modela: _________________________________
Serijska številka: _________________________________
Datum nakupa: __________________________________
Kraj nakupa: _____________________________________
Page 26

Informacije za vašo varnost in udobje

Vsebina v tem priročniku dopolnjuje informacije za varnost in udobje v uporabniški dokumentaciji, priloženi vašemu računalniku.

Varnostne zahteve

Brezžičnih očal ne nosite v situacijah, ko je potrebno običajno vizualno zaznavanje. Očal ne uporabljajte kot sončna očala.
V običajnih pogojih je stereoskopski 3D ogled varen pri vsakem običajnem trajanju ogleda zaslona. Vendar pa je za nekatere posameznike lahko moteč. Da bi zmanjšali tveganje za težave z vidom ali druge neugodne simptome:
Opravite medicinski preizkus stereoskopskega 3D in tako preverite zmožnost
videnja 3D slik.
Ostanite na razdalji vsaj 61 do 76 cm od zaslona. Pri ogledu na manjši razdalji
lahko oči preobremenite.
Redno si vzemite odmore, vsaj 5 minut na vsako uro stereoskopskega 3D
ogleda.
Če opazite katerega od naslednjih simptomov, ne izvajajte tveganih dejavnosti
(kot je vožnja vozila), dokler simptomi ne izginejo:
slabost, omotica ali preobčutljivost
glavobol ali astenopija
zamegljen vid
dvojni vid, ki traja dlje kot nekaj sekund Če simptomi ne izginejo, z uporabo prenehajte in stereoskopskega 3D ogleda ne
uporabite ponovno, ne da bi se pred tem posvetovali z zdravnikom.
iii

Opozorilo glede epilepsije

ČE STE VI ALI VAŠI DRUŽINSKI ČLANI ŽE TRPELI ZA EPILEPSIJO, SE PRED UPORABO IZDELKOV ZA RAČUNALNIŠKE IGRE POSVETUJTE Z ZDRAVNIKOM.
Manjši odstotek prebivalstva lahko pri ogledu TV slik ali video iger, ki vključujejo utripajoče svetlobne vzorce, doživi epileptični napad.
Naslednje osebe naj se pred stereoskopskim 3D ogledom posvetujejo z zdravnikom:
otroci do 5. leta starosti
osebe, ki so že trpele za epilepsijo, ali to velja za enega njihovih družinskih
članov
osebe, ki so že doživele epileptični napad ali motnje v zaznavanju, ki jih je
sprožila utripajoča svetloba.
Page 27
iv

Opozorilo o epileptičnih napadih

NEKATERI SVETLOBNI VZORCI LAHKO POVZROČIJO EPILEPTIČNE NAPADE PRI OSEBAH, KI ŠE NIKOLI NISO TRPELE ZA EPILEPSIJO. PRENEHAJTE Z UPORABO STEREOSKOPSKEGA 3D, ČE PRI OGLEDU STEREOSKOPSKIH 3D SLIK OPAZITE KATEREGA KOLI OD NASLEDNJIH SIMPTOMOV:
nehoteni premiki oziroma trzanje očesa ali mišice
mišični krči
slabost, omotica ali preobčutljivost
krči
izguba orientacije, zmedenost ali nezavedanje okolice
Ne izvajajte tveganih dejavnosti (kot je vožnja vozila), dokler simptomi popolnoma ne izginejo.
Stereoskopskega 3D ogleda ne uporabite ponovno, ne da bi se pred tem posvetovali z zdravnikom.
Page 28

Nasveti in informacije za udobno uporabo

Uporabniki računalnikov po dolgotrajni uporabi lahko občutijo utrujenost oči in glavobole. Po daljšem obdobju uporabe so uporabniki lahko izpostavljeni fizičnim poškodbam. Dolga obdobja neprestane uporabe, slaba postavitev, nepravilne delovne navade, stres, neustrezni delovni pogoji, osebno zdravje in drugi faktorji lahko izdatno povečajo nevarnost fizičnih poškodb.
Nepravilna uporaba računalnika lahko privede do sindroma karpalnega kanala, tendonitisa, tensinovitisa ali drugih mišičnih okvar. V dlaneh, komolcih, rokah, ramenih, vratu ali hrbtu se lahko pojavijo naslednji simptomi:
otrplost ali zaznavanje pekoče bolečine
bolečine, občutljivost
bolečine, oteklost ali utripajoča bolečina
togost ali zategovanje
hlad ali šibkost
Če opazite te simptome ali kakršne koli druge ponavljajoče se ali stalne težave in/ali bolečine v povezavi z uporabo računalnika, se takoj posvetujte z zdravnikom in o tem obvestite oddelek za zdravje in varnost.
Naslednji razdelek vsebuje napotke za udobnejšo uporabo računalnika.
Iskanje udobnega položaja
Udoben položaj poiščite tako, da prilagodite kot monitorja, pri čemer uporabite podnožje ali povišajte višino sedenja. Upoštevajte naslednje napotke:
Ne zadržujte se dlje časa v istem položaju.
Izogibajte se nagibanju naprej in/ali nazaj.
Pogosto vstajajte in se pretegujte, da preprečite bolečine v mišicah nog.
Občasno si privoščite kratek odmor, da sprostite vrat in ramena.
Izogibajte se napenjanju mišic ali povešanju ramen.
Zunanji zaslon, tipkovnico in miško namestite na ustrezno mesto, ki je
dosegljivo brez naprezanja.
Če monitor gledate dlje časa kot dokumente, ga postavite na sredino mize in
tako zmanjšajte napetost vratu.
v
Skrb za vid
Dolge ure gledanja, uporaba neustreznih očal ali kontaktnih leč, odsev, premočna razsvetljava, slabo izostreni zasloni, majhne pisave in nizko-kontrastni zasloni lahko preobremenijo vaše oči. Naslednji razdelki vsebujejo predloge za zmanjšanje utrujenosti oči.
Page 29
vi
Oči
Oči redno sproščajte.
Očem privoščite redne odmore, tako da pogledate proč od monitorja in se
osredotočite na določeno točko.
Z očmi redno mežikajte in tako preprečite njihovo osušitev.
Zaslon
Zaslon imejte vedno čist.
Glavo imejte višje od zgornjega roba zaslona, tako da bodo pri gledanju v
sredino zaslona vaše oči usmerjene navzdol.
Prilagodite svetlost in/ali kontrast zaslona na udobno raven za bolj čitljivo
besedilo ter jasnejše grafike.
Odstranite odseve in bleščanje, tako da:
Zaslon postavite tako, da je bočno obrnjen proti oknu ali viru svetlobe.
Zmanjšate osvetlitev prostora z zastori, senčili ali pregradami.
Uporabite namizno lučko.
Spremenite kot gledanja zaslona.
Uporabite filter za zmanjševanje bleščanja.
Uporabite vizir za zaslon, npr. kos kartona, ki naj sega čez zgornji sprednji
rob zaslona.
Izogibajte se prilagajanju zaslona v položaj, ki povzroča neudobno gledanje.
Izogibajte se daljšemu gledanju v vire svetlobe, kot so odprta okna.
Page 30
Informacije za vašo varnost in udobje iii
Varnostne zahteve iii Opozorilo glede epilepsije iii Opozorilo o epileptičnih napadih iv Nasveti in informacije za udobno uporabo v
Predstavitev 3D tehnologije 1 Brezžična očala 1
Polnjenje očal 1 Uporaba očal 2 Zamenjava nosnega dela 2
Namestitev strojne opreme 3
Namestitev 3D-pogleda (dvodelni DVI na računalnik) 3
Priključitev zaslona 3
Nastavitev HDMI 3D 5
Pogosta vprašanja 6
3D-pogled ne deluje 6 Močno migotanje 6 Astenopija/glavobol 7 3D vsebina ni pravilno prikazana na zaslonu 7

Vsebina

Page 31
1
Slovenščina

Predstavitev 3D tehnologije

3D monitor Acer, ki ste ga kupili, podpira tehnologijo pogleda NVIDIA 3D Vision in tako omogoča poglobljeno 3D stereoskopsko doživetje. Z uporabo visokotehnoloških brezžičnih očal komplet za 3D-pogled na stotine računalniških iger in digitalnih fotografij spremeni v izredno privlačno interaktivno izkušnjo.
Nataknite si očala in risani karakterji ter okolje na zaslonu bodo oživeli.
3D-pogled samodejno pretvori na stotine računalniških iger v pravi stereoskopski 3D. Obiščite www.nvidia.com/3dvision za celoten seznam podprtih iger in aplikacij.

Brezžična očala

Polnjenje očal
Opomba: Priporočamo, da se zdaj odločite do konca napolniti očala, saj to traja približno tri ure. Brezžična očala omogočajo približno 40 ur igranja iger na polnjenje.
Brezžična očala morate redno polniti. Za polnjenje očal uporabite enega od USB kablov, priloženih kompletu. En konec vtaknite v očala, drugega pa v vrata USB v računalniku. Za polnjenje očal lahko uporabite tudi stenski USB adapter. Očala polnite, dokler oranžna lučka za polnjenje ne ugasne. Brezžična očala lahko uporabljate tudi med polnjenjem.
Page 32
Slovenščina
Če brezžična očala polnite tako, da jih povežete z računalnikom prek kabla USB, se prepričajte, da računalnik ne preklopi v način varčevanja z energijo. Če računalnik preklopi v način varčevanja z energijo, se brezžična očala prenehajo polniti. Da bi to preprečili, v nadzorni plošči operacijskega sistema Windows v računalniku onemogočite možnosti varčevanja z energijo. Lahko uporabite tudi napravo za polnjenje prek stenske naprave USB za polnjenje očal neposredno iz stenske vtičnice, brez povezave z računalnikom. Očala lahko uporabljate tudi med polnjenjem.
Uporaba očal
Priporočamo, da ko očal ne uporabljate, jih hranite v zaščitni torbici. Med nošenjem očal mora biti med očali in IR oddajnikom neovirana zračna linija. Za vklop očal pritisnite gumb VKLOP. Če ni aktivnosti, se očala samodejno izklopijo.
Opozorilo: Brezžična očala niso očala na recept, sončna očala ali zaščitna očala. Očal ne uporabljajte za običajne namene nošenja očal (npr. vožnjo, branje, zaščito pred soncem ali ultravijolično svetlobo itd.), saj bi to lahko povzročilo poškodbe.
Zamenjava nosnega dela
Brezžičnim očalom so priloženi trije zamenljivi nosni deli, ki omogočajo udobno namestitev. Enostavno odstranite nameščeni nosni del in vstavite tistega, ki se vam najbolje prilega.
2
Page 33
3
Slovenščina

Namestitev strojne opreme

Namestitev 3D-pogleda (dvodelni DVI na računalnik)
Priključitev zaslona
Zaslon, ki podpira 3D-pogled, priključite na grafično kartico NVIDIA. Uporabite dvojno povezavo DVI na kabel DVI, ki je priložen zaslonu.
Opomba: Zaenkrat priključite SAMO zaslon. Pred povezavo USB z oddajnikom IR morata biti gonilnik in programska oprema nameščena.
Opomba: Združljive grafične kartice vključujejo: NVIDIA GeForce serije 8 (8800GT+), serije 9 (9600GT+) ali serije GTX 200. Za več informacij prosimo obiščite:
www.nvidia.com/object/3d-vision-requirements.html
3D LCD
PC
DVI
DVI
Kabel za dvojno povezavo DVI (dobavljen skupaj z zaslonom)
Page 34
Slovenščina
Opomba: Za zaslone LCD z vgrajenimi IR oddajniki ne potrebujete
PC
3D LCD
DVI
USB DVI
Oddajnik IR
TE POVEZAVE NE VZPOSTAVLJAJTE, DOKLER VAM TAKIH NAVODIL NE DA ČAROVNIK ZA NAMESTITEV Kabel USB
Kabel za dvojno povezavo DVI (dobavljen skupaj z zaslonom)
dodatnih priključkov USB z računalnika na monitor.
4
Page 35
5
Slovenščina
PC
3D LCD
HDMI
HDMI
Kabel HDMI
Nastavitev HDMI 3D
Monitor Acer 3D na predvajalnik računalnika ali Blu-ray, združljiv s tehnologijo HDMI.
Opomba: Združljive grafične kartice vključujejo: NVIDIA serije GT300, NVIDIA serije GTX400. Za več informacij obiščite:
http://www.nvidia.com/object/3d-vision-requirements.html
Page 36
Slovenščina

Pogosta vprašanja

NVIDIA nudi sistem spletne baze znanja z odgovori na najpogostejša vprašanja, ki je na voljo 24x7x365. Lahko ga uporabite tudi za pošiljanje vprašanj osebju za tehnično podporo prek spleta. Za več informacij prosimo obiščite
www.nvidia.com/3dvision/support.
Opomba: Vprašanja lahko zastavite samo v angleščini.
NVIDIA priporoča, da brezžična očala registrirate za podporo na spletni strani www.nvidia.com/3dvision/register.
3D-pogled ne deluje
Ponovno preverite nastavitev: Prepričajte se, da je med IR oddajnikom in brezžičnimi očali neovirana zračna linija dolžine vsaj 45 cm ali več. Ovire lahko povzročijo migotanje ali izklop leč.
Pred oddajnik ne postavljajte predmetov, saj to lahko blokira signal. Pred IR sprejemnik na očalih, ki se nahaja v bližini sprednje leve leče, v nobenem primeru ne postavljajte rok ali predmetov. Prepričajte se, da so brezžična očala popolnoma napolnjena.
Nivo baterije v očalih preverite tako, da pritisnete gumb za VKLOP.
Če je lučka ob gumbu zelena, je preostala življenjska doba baterije 40 ur. Dejanska življenjska doba baterije je odvisna od časa polnjenja.
Če je lučka rdeča, sta vam preostali manj kot dve uri, zato priporočamo, da očala ponovno napolnite.
Če se lučka ne vklopi, je baterija izpraznjena, očala pa morate ponovno napolniti.
Če brezžična očala polnite tako, da jih povežete z računalnikom prek USB kabla, se prepričajte, da računalnik ne preklopi v način varčevanja z energijo. Če računalnik preklopi v način varčevanja z energijo, se brezžična očala prenehajo polniti. Da bi to preprečili, v nadzorni plošči operacijskega sistema Windows v rač onemogočite možnosti varčevanja z energijo. Lahko uporabite tudi napravo za polnjenje prek stenske naprave USB za polnjenje očal neposredno iz stenske vtičnice, brez povezave z računalnikom.
unalniku
6
Močno migotanje
Migotanje v perifernem vidu lahko povzročijo razlike v frekvencah, na katerih deluje 3D-pogled, in osvetlitev v sobi. Takšnemu migotanju se lahko izognete, tako da luči izklopite ali spremenite 3D stereoskopsko hitrost osveževanja. Če si želite ogledati različne hitrosti osveževanja, na nadzorni plošči NVIDIA zaženite čarovnika za zagon. Ko pridete do strani o migotanju, izberite možnost Da. Izbirate lahko med naslednjimi hitrostmi osveževanja:
Page 37
7
Slovenščina
120 Hz hitrost osveževanja za uporabo v Severni Ameriki, ko so luči vklopljene
110 Hz hitrost osveževanja za uporabo podnevi in ko so luči izklopljene
100 Hz hitrost osveževanja za države s 50 Hz osvetlitvijo in
ko so luči vklopljene
Ko ste na zaslonu čarovnika za nastavitev izbrali hitrost osveževanja, kliknite Test (Preizkus)i, da preverite hitrost osveževanja, ki prav tako pomaga odpraviti migotanje. Ko najdete najboljšo nastavitev, za nadaljevanje kliknite Next (Naprej).
Astenopija/glavobol
Če imate astenopijo ali glavobole, je to lahko posledica previsoko nastavljene globine za stereoskopski 3D ogled.
Opozorilo: Če astenopija in glavoboli ne izginejo, prenehajte s stereoskopskim 3D ogledom in se posvetujte z zdravnikom.
3D vsebina ni pravilno prikazana na zaslonu
Make sure that your source device supports HDMI 1.4a 3D. Please refer to your source devices specifications to ensure correct functionality.
Loading...