ACER G330 User Manual [fr]

Acer Altos G300
Manuel d’utilisation
Copyright © 2002 Acer Incorporated Tous droits réservés.
Acer Altos G300 Manuel d’utilisation
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans cette publication sans obligation den notifier qui que ce soit. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. Cette société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative à aucune des informations contenues dans ce manuel et noffre notamment aucune garantie daucune sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une application particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date dachat, et le numéro du modèle dans lespace prévu ci­dessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur le châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel sur un support quelconque, ainsi que toute traduction vers une autre langue ou en langage informatique, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel et autres sont interdites sans lautorisation écrite préalable dAcer Incorporated.
Modèle : _________________________________
No. de série : ______________________________
Date dachat : _____________________________
Lieu dachat : ______________________________
Acer, et le logo Acer sont des marques déposées d’Acer Incorporated. Toutes les autres marques et marques déposées ne sont utilisées ici que pour un but didentification et sont la propriété de leurs sociétés respectives.

Avis

Avis FCC

Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux normes applicables au matériel informatique de Classe B, en vertu de larticle 15 des Réglementations de la FCC. Ces normes visent à fournir aux installations résidantes une protection raisonnable contre les interférences. Cet appareil génère, utilise et peut diffuser des signaux radioélectriques. En outre, s’il n’est pas installé et employé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.
Quoi quil en soit, on ne peut pas garantir que des interférences ne se produiront pas dans certaines installations. Si lappareil est à l’origine de nuisances vis-à-vis de la réception de la radio ou de la télévision, ce que l’on peut déterminer en lallumant puis en l’éteignant, il est recommandé à lutilisateur de prendre lune des mesures suivantes pour tenter de remédier à ces interférences :
réorientez ou changez lantenne réceptrice de place ;
•éloignez l’appareil du récepteur ;
branchez lappareil à une prise appartenant à un circuit différent de celui du récepteur ;
consultez le fournisseur ou un technicien radiotélévision expérimenté.
Avis : Câbles blindés
Des câbles blindés doivent être utilisés pour la connexion avec d’autres appareils informatiques afin de conserver la conformité aux normes FCC.
Avis : Appareils périphériques
Seuls des périphériques (appareils entrée/sortie, terminaux, imprimantes) certifiés comme étant conformes aux limites de la classe B peuvent être connectés à cet appareil. Le fonctionnement avec des périphériques non certifiés causera probablement nuisances vis-à-vis de la réception de la radio ou de la télévision.
iii
Attention ! Les changements ou modifications qui ne seraient pas expressément approuvés par le fabricant, pourraient faire perdre à lutilisateur le droit à faire fonctionner lappareil qui est décerné par la Federal Communications Commission.
iv
Conditions d’utilisation
Cet appareil est conforme à larticle 15 des Réglementations de la FCC. Le fonctionnement est sous réserve des deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
Notice: Canadian users
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Remarque à lintention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B respected toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

Consignes de sécurité importantes

Lisez ces instructions avec attention. Conservez-les pour des références futures. 1 Conformez-vous aux consignes et avertissements indiqués sur cet appareil. 2Débranchez l’alimentation secteur avant tout nettoyage. N’utilisez pas de
liquide ou d’aérosol de nettoyage. Utilisez un chiffon légèrement humide. 3N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’eau. 4 Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table
instables. Une chute risque dendommager gravement l’appareil. 5 Les fentes et ouvertures de l’unité centrale (panneau arrière ou fond) sont
prévues pour la ventilation et ne doivent jamais être obstruées ou
bloquées pour assurer le bon fonctionnement de lappareil et éviter tout
risque de surchauffe. L’appareil ne doit jamais être placé sur un lit, un
divan, une couverture ou toute autre surface similaire susceptible
dobstruer les ouvertures. Il ne doit jamais être placé à proximité ou au
contact dun radiateur ou dune source de chaleur. Il ne doit pas être placé
dans une installation encastrée à moins quune ventilation suffisante ne
soit assurée. 6L’alimentation électrique de l’appareil doit être conforme aux
caractéristiques figurant sur l’étiquette didentification. En cas de doute,
consultez votre revendeur ou la compagnie d’électricité appropriée. 7 Ne placez aucun objet sur le câble dalimentation et installez lappareil en
dehors des zones de passage. 8 Lors de l’utilisation éventuelle dune rallonge, assurez-vous que
lampérage total des appareils reliés par la rallonge reste dans les limites
admises. De même, vérifiez que l’ampérage de tous les appareils reliés à
une même prise secteur ne dépasse pas la valeur du fusible.
9N’enfoncez jamais d’objets dans les fentes de l’unité centrale car ils
pourraient entrer en contact avec des points de voltage ou court-circuiter des éléments, d’où un risque dincendie ou d’électrocution. Ne renversez jamais de liquide, quel quil soit, sur lappareil.
10 Nessayez jamais de réparer vous-même cet appareil : louverture ou la
dépose du panneau supérieur vous expose à divers risques, électrocution notamment. L’entretien doit être confié à un spécialiste.
11 Débranchez lappareil et adressez-vous au service après-vente dans les cas
suivants :
12 Lorsque le cordon dalimentation est endommagé ou dénudé.
a Un liquide a été renversé dans lappareil. b Le produit a été exposé à la pluie ou à de l’eau. cL’appareil ne fonctionne pas correctement bien que les consignes
dinstallation aient été respectées. Effectuez uniquement les réglages indiqués dans les consignes d’installation ; d’autres réglages incorrects risquent de provoquer des dommages nécessitant l’intervention
prolongée dun technicien qualifié. dL’appareil est tombé ou le châssis a été endommagé. e Les performances de lappareil deviennent irrégulières, indiquant la
nécessité du recours au S.A.V. f Utilisez uniquement une batterie du même type que celle
recommandée pour lappareil. L’utilisation d’une autre batterie peut
présenter un risque d’incendie ou dexplosion. Demandez à un
technicien qualifié de remplacer la batterie.
13 Avertissement ! Une batterie incorrectement manipulée risque d’exploser.
Vous ne devez jamais la démonter, ni lexposer au feu. Placez-la hors de portée des enfants et mettez rapidement une batterie usée au rebut.
14 Utilisez uniquement le type approprié de câble dalimentation (fourni dans
la boîte daccessoires) pour cet appareil. Il doit être détachable, de type : Listé UL/certifié CSA, type SPT-2, classé 7A 125V minimum, approuvé VDE ou équivalent. La longueur ne doit pas dépasser 4,6 mètres (15 pieds).
v

Déclaration de conformité laser

Le lecteur de CD-ROM dans cet ordinateur est à produit à laser. L’étiquette de classification du lecteur (montrée ci-dessous) est située sur le lecteur ou graveur.
CLASS 1 LASER PRODUCT CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 ATTENZIONE: SE APERTA L'UNITÀ EMETTE RADIAZIONI LASER INVISIBILI. EVITARE L'ESPOSIZIONE AL RAGGIO.
vi
LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET, NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 ATTENTION : RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS D'OUVERTURE. ÉVITER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE A LOS RAYOS.

Déclaration de la batterie au lithium

CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Discard used batteries according to the manufacturers instructions.
AVERTISSEMENT
Danger dexplosion si la batterie est remplacée de manière incorrecte. Ne remplacez que quavec le même type ou équivalant tel que recommandé par le fabricant. Disposez des batteries usées selon les instructions du fabricant.
VORSICHT!
Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers.
ATTENZIONE
Se la batteria viene sostituita in modo scorretto, esiste il pericolo di esplosione. Sostituirla esclusivamente con una batteria dello stesso tipo o di tipo equivalente a quello consigliato dalla casa produttrice. Per disfarsi delle batterie usate, seguire le istruzioni fornite dalla casa costruttrice.
ADVERTENCIA
El paquete de baterías puede explotar si es reemplazado de una manera incorrecta. Reemplácelo por un paquete de baterías igual o equivalente al recomendado por el fabricante. Bótelas de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
1 Pour commencer 1
Présentation 3
Processeur 3 Mémoire 4 Chipsets du système 4
Chipset ServerWorks GC-SL 4 Sous-système réseau 4
Connecteurs d’extension 5
Bus PCI 5
Prise en charge de la gestion matérielle 5 Résumé des fonctionnalités6 Conditions requises pour la préinstallation 7
Sélection dun site 7
Vérification du contenu de lemballage 7 Connexions élémentaires 8
Connexion du clavier 8
Connexion de la souris 9
Connexion du moniteur VGA 10
Connexion au réseau 10
Connexion du cordon dalimentation 11 Démarrage du système 12 Problèmes de mise sous tension 13 Connexion des options 14
Imprimante 14
Périphériques USB 14
Sommaire
2 Visite guidée du système 17
Structure externe et interne 19
Panneau avant 19
Panneau arrière 21
Composants internes 22 Disposition de la carte système 23
Panneau de commande (JP3) 25
Position de cavalier (J13) 26
Diodes de diagnostic (Port80LED) 27
3 Mise à niveau de votre ordinateur 29
Précautions dinstallation 31
Précautions contre l’électricité statique 31
Instructions de préinstallation 31
Instructions de post-installation 32 Ouverture de votre système 33
viii
Retrait du panneau avant 33 Retrait des panneaux latéraux 34
Installation et retrait des périphériques de stockage 36
Remplacement dun périphérique de stockage 3,5 pouces ou 5,25 pouces 36 Installation dun disque dur 38 Installation dun lecteur de cartouches DLT 39
Installation et retrait du processeur 40
Installation dun processeur 40 Retrait dun processeur 42
Installation et retrait des modules mémoire 44
Reconfiguration du système 45
Installation des cartes d’extension 46
4 Utilitaire Setup 49
Introduction 51 Menu Setup 52 Sous-menu de Setup : Main (Principal) 53 Sous-menu de Setup : Advanced (Avancé) 55
SuperIO Configuration (Configuration super ES) 56 IDE Configuration (Configuration IDE) 57
Auto Detect Hard Disks (Détection auto des disques durs) 58 Primary IDE Master (avec disque dur connecté)59 Secondary IDE Master (avec CDROM ATAPI connecté)61
Secondary IDE Slave (pas connecté)61 Floppy Configuration (Configuration disquette) 62 PCIPnP Configuration (Configuration PCI PnP) 63 Boot Settings Configuration (configuration des paramètres dinitialisation) 64 Event Log Configuration (Configuration du journal des évènements) 65
View Event Log 66
Mark All Events As Read 66 OnBoard Devices Configuration (Configuration des périphériques intégrés) 67 System Health Monitoring Hardware (Matériel de supervision de l’état du système) 67
Hardware Monitor Setup Page
(page de configuration du superviseur matériel) 67
System Hardware Monitor (
Superviseur matériel du système) 68
Remote Access Configuration
(Configuration de l’accès distant) 70 Sous-menu de Setup : Power (Alimentation) 71 Sous-menu de Setup : Boot (Initialisation) 73
Boot Device Priority
(Priorité des périphériques dinitialisation) 74
Hard Disk Drives (Disques durs) 76
Removable Devices (Périphériques amovibles) 77
ATAPI CDROM Drives (Lecteurs de CD-ROM ATAPI) 78 Sous-menu de Setup : Security (Sécurité) 79 Sous-menu de Setup : Exit (Quitter) 81
Auto Configuration with Optimal Settings
(Configuration auto avec paramètres optimaux) 81
Auto Configuration with Fail-Safe Settings
(Configuration auto avec paramètres sans échec) 82
Annexe A 83
Codes de point de contrôle du POST AMIBIOS 85
Codes dinitialisation non compressés85
Codes de point de contrôle du POST 86
Codes de récupération de bloc d’amorçage 86 Codes dinitialisation non compressés87
Codes de point de contrôle du Bus 97
Points de contrôle de bus additionnels 97 Octet supérieur 98
ix
Annexe B : ASM guide dinstallation rapide 99
Installation d’ASM 101
Configuration minimale 101
Agent ASM 101 Console ASM 101
Configuration du système 101
Installation de lagent ASM 102 Installation de la console ASM 102
x

1 Pour commencer

LAcer Altos G300 est un système monoprocesseur à bus PCI bourré de nombreuses fonctionnalités
nouvelles et novatrices. Le système offre un nouveau standard pour une productivité flexible, idéale pour les réseaux locaux ou étendus et les environnements de serveurs multi-utilisateurs.

Présentation

L’Acer Altos G300 est un système monoprocesseur à bus PCI construit à partir dune carte mère ATX étendu. Il incorpore un support de processeur mPGA478 utilisant un processeur Intel avec le chipset ServerWorks GC-SL. La carte mère intègre également le
®
contrôleur Intel
82540EM Gigabit Ethernet qui prend en charge le réveil en réseau (WOL) et lalerte en réseau (AOL) pour une meilleure gestion à distance.
Pour lextension, la carte système intègre la puce ATI Rage XL intégrée avec 8 Mo de mémoire, un connecteur PCI 32 bits / 33 MHz 3,3 V, quatre connecteurs PCI 64 bits / 66 MHz 3,3 V et quatre connecteurs de modules DIMM qui permettent linstallation de mémoire jusqu’à un maximum de 4 Go en utilisant quatre modules mémoire DDR SDRAM avec ECC.
Pour la connexion, la carte système prend en charge deux connecteurs USB, un port série UART NS16C550, un port parallèle amélioré avec prise en charge de lEPP/ECP, deux ports PS/2, une interface de lecteur de disquettes, trois interfaces intégrées de disques durs, un port réseau RJ-45 et un connecteur à 9 broches pour la sortie vidéo.
Le système est entièrement compatible avec MS-DOS V6.X, Novell Netware, RedHat Linux, Windows NT 4.0 serveur, et Windows 2000 serveur.
®
Pentium® 4 intégré
3

Processeur

Le processeur Pentium® 4 implémente la micro-architecture NetBurstTM
®
dIntel avancée, la virgule flottante avancée, lunité multimédia et les instructions SSE2 (Streaming SIMD Extensions 2). Sur la base de la micro-architecture NetBurst traitement avec des performances plus élevées que jamais jusqu’à maintenant. Le processeur Pentium 4, produit avec la technologie à 0,13 micron, fourni des gains de performances importants pour lutilisation dans linformatique personnelle, les solutions commerciales et tous vos besoins informatiques.
La carte système prend en charge des fréquences de bus système de 400 MHz pour un processeur Pentium 4, prenant en charge des fréquences à partir de 1,6 GHz.
, la technologie Hyper-Pipelined, l’exécution dynamique
TM
dIntel, le processeur Pentium 4 offre un
1 Pour commencer4

Mémoire

Les quatre connecteurs de modules DIMM intégrés permettent linstallation de la mémoire jusqu’à un maximum de 4 Go en utilisant trois modules mémoire DDR SDRAM de 1 Go. Pour l’intégrité des données, la valeur par défaut du paramètre du BIOS pour la fonction ECC de la mémoire système est Enabled (activée).
La carte système ne prend en charge les modules SDRAM DDR266. Les modules SDRAM PC 133, PC 100, PC 66 MHz ne sont pas pris en charge.

Chipsets du système

Chipset ServerWorks GC-SL
Le chipset ServerWorks GC-SL+SL a été conçu spécifiquement pour répondre aux besoins des systèmes à hautes performances. Il a deux composants : ServerWorks CMIC-SL (pont nord) et ServerWorks CSB6 (pont sud).
La puce ServerWorks CMIC-SL (pont nord) prend en charge le processeur Intel intégrées comprennent linterface mémoire principale avec prise en charge de DDR SDRAM, 64 bits, interface bus PCI primaire 33 MHz (PCI) avec arbitre PCI intégré, prise en charge du bus I2C et autres fonctions en rapport.
La puce ServerWorks CSB6 (pont sud) intègre la prise en charge de ACPI, USB 1.1, SMBus, maître PCI, arbitre PCI, contrôleur de bus LPC, arbitre LPC, contrôleur DMA compatible 8237 sept canaux et DMA 66/100 sur IDE primaire & secondaire avec DMA66 sur troisième IDE et dautres fonctions PC standard.
®
Pentium® 4 à boîtier mPGA478. Les fonctions
Sous-système réseau
Une autre fonction économique pour les solutions réseau est lintégration du contrôleur Intel en charge la gestion dalimentation ACPI 2.0 (Advanced Configuration and Power Interface), la gestion avancée SMBus (System Management Bus), la conformité à WfM 2.0 (Wired for Management), le calcul et la segmentation de contrôle TCP/UDP/IP, la conformité à PCI 2.2 et la conformité PC 2001.
®
82540EM Gigabit Ethernet qui prend

Connecteurs d’extension

Bus PCI
La carte système a un bus PCI qui prend en charge des périphériques PCI 32 bits / 33 MHz / 3,3V et quatre bus PCI qui prend en charge des périphériques PCI 64 bits / 33 MHz / 3,3V.

Prise en charge de la gestion matérielle

La carte système prend en charge la fonction de gestion de lalimentation qui est conforme aux standards d’économie d’énergie du programme Energy Star de lAgence de Protection de lEnvironnement des États-Unis. Elle offre également le Plug-and-Play. Cette fonctionnalité évite à l’utilisateur les problèmes de configuration, rendant ainsi le système plus convivial.
Des fonctionnalités supplémentaires comprennent la prise en charge matérielle de lASM (Advanced Server Manager). L’ASM détecte les problèmes dans la condition thermique du processeur, la détection du voltage de fonctionnement du processeur (±12 V / ±5 V / 3,3 V / 1,5 V) et le calcul de lutilisation du bus PCI. Il détecte également si les ventilateurs du processeur ou du châssis ont des problèmes.
5
1 Pour commencer6

Résumé des fonctionnalités

La carte mère a les composants principaux suivants :
Elle utilise un support de processeur mPG478 qui prend en charge
un processeur Pentium générations futures de processeurs Pentium
Chipset ServerWorks GC-SL qui comprend les ports nord et sud
Puce Gigabit Ethernet intégrée qui prend en charge le WOL et lAOL
Quatre connecteurs de modules mémoire DIMM qui accepte les
modules SDRAM de 128, 256, 512 Mo , et 1 Go pour une mémoire maximale de 4 Go
Puce ATI Rage XL intégrée et 5 connecteurs bus PCI, 4 prenant en charge le PCI 64 bits
Horloge/calendrier système avec batterie de support
Interfaces disques durs IDE et lecteurs de disquettes
Connecteur dalimentation auxiliaire pour alimentation ATX et SPS
300 W
ASM (Advanced Server Management)
Ports externes :
2 connecteurs USB Prise RJ-45
Port clavier compatible PS/2 Port parallèle
Port souris compatible PS/2 Port série
4 fonctionnant à partir de 1,6 GHz et des

Conditions requises pour la préinstallation

Sélection dun site

Avant de déballer et dinstaller le système, sélectionnez un site approprié pour le système pour une efficacité maximale. Prenez les facteurs suivants en considération lors du choix dun site pour le système :
Proche dune prise secteur mise à la terre
Propre et sans poussière
Surface solide sans vibration
Bien aéré et éloigné des sources de chaleur
Isolé des champs électromagnétiques produits par les appareils électriques comme les climatiseurs, les transmetteurs radio et télé,
etc.

Vérification du contenu de lemballage

7
Vérifiez les éléments suivants dans lemballage :
Système Acer Altos G300
Manuel dutilisation de lAcer Altos G300 (avec classeur)
CD-ROM des pilotes
Clés du système (accrochées à lintérieur de la porte du panneau
avant)
Si lun des éléments ci-dessus est absent ou endommagé, contactez votre revendeur immédiatement.
Gardez les cartons et les matériaux demballage pour une utilisation ultérieure.
1 Pour commencer8

Connexions élémentaires

L’unité système, le clavier, la souris et le moniteur composent le système élémentaire. Avant de connecter dautres périphériques, connectez ces périphériques dabord pour vérifier si le système fonctionne correctement.

Connexion du clavier

Connexion de la souris

9

Connexion du moniteur VGA

1 Pour commencer10

Connexion au réseau

Connexion du cordon d’alimentation

11
1 Pour commencer12

Démarrage du système

Après vous être assuré que vous avez installé le système et connecté tous les câbles nécessaires correctement, vous pouvez maintenant mettre le système sous tension.
Pour mettre le système sous tension :
Ouvrez le panneau avant et appuyez sur le bouton dalimentation. Le système démarre et affiche un message de bienvenue. Après cela, une série de messages du POST (autotest à la mise sous tension) saffiche. Les messages du POST indiquent si le système fonction correctement ou non.
Remarque : Si le système ne se met pas sous tension ou ne sinitialise pas après lappui sur le bouton dalimentation, allez à la section suivante pour les causes possibles de l’échec.
Les messages de lauto-test mis à part, vous pouvez déterminer si le système est en bonne condition en vérifiant si ce qui suit sest produit :
Le témoin dalimentation sur le panneau avant sallume (vert)
Les témoins dalimentation, Verr Num et Verr Maj sallument sur le
clavier

Problèmes de mise sous tension

Si le système ne sinitialise pas après que vous lavez mis sous tension, vérifiez les facteurs suivants qui peuvent avoir causé l’échec de linitialisation.
Le cordon dalimentation externe peut être mal connecté. Vérifiez la connexion du cordon dalimentation de la source
dalimentation à la prise dalimentation sur le panneau arrière. Assurez-vous que le cordon est connecté correctement à chaque alimentation.
La prise secteur mise à la terre ne fonctionne pas. Demandez à un électricien de vérifier la prise.
Câbles dalimentation internes mal connectés. Vérifiez la connexion interne des câbles. Si vous pensez ne pas
pouvoir effectuer cette vérification, demandez à un technicien qualifié de vous aider.
Avertissement ! Assurez-vous que tous les cordons dalimentation sont déconnectés de la prise secteur avant deffectuer cette vérification.
13
Remarque : Si vous avez effectué toutes les vérifications ci-dessus et si le système ne sinitialise toujours pas, demandez lassistance de votre revendeur ou dun technicien qualifié.
1 Pour commencer14

Connexion des options

Imprimante

Pour connecter une imprimante parallèle, branchez le câble de limprimante dans le port parallèle situé sur le panneau arrière de votre ordinateur.

Périphériques USB

L’USB (Universal Serial Bus) est un nouveau concept de bus série qui permet de connecter en cascade les périphériques à basse et moyenne vitesse (moins de 12 Mb/s) comme un clavier, une souris, une manette de jeu, un scanneur, une imprimante et un modem. Avec lUSB, les connexions complexes de câbles peuvent être éliminées.
Votre ordinateur a quatre deux USB. Ces ports vous permettent de connecter des périphériques série supplémentaires à votre ordinateur sans utiliser toutes les ressources du système.
15
Pour connecter un périphérique USB, branchez simplement le câble du périphérique à un des ports USB.
Remarque : La plupart des périphériques USB ont un port USB intégré qui vous permet de connecter dautres périphériques en chaîne.
1 Pour commencer16
2 Visite guidée du
système
Ce chapitre présente les fonctionnalités et les composants de votre ordinateur.

Structure externe et interne

Panneau avant

19
No. Description
1 Bouton arrêt/éjection du lecteur de CD-ROM
2 Bouton lecture/avancer du lecteur de CD-ROM
3Témoin du lecteur de CD-ROM
4 et 6 Contrôle du volume du CD-ROM
5 Plateau du lecteur de CD-ROM
7 Prise écouteurs du lecteur de CD-ROM
8 EasyStor Cage (plateau disque dur amovible)
9 Plateau du lecteur de disquettes
10 Bouton d’éjection du lecteur de disquettes
2 Visite guidée du système20
No. Description
11 Bouton d’alimentation
12 Témoin dalimentation du système
13 Témoin d’accès du disque dur
14 Témoin davertissement

Panneau arrière

No. Description
21
1 Prise du cordon dalimentation
2 Ventilateur de l’alimentation
3 Ventilateur du système
4 Port souris PS/2
5 Port clavier PS/2
6 Ports USB
7 Port série
8 Port parallèle
9 Port VGA
10 Port réseau
11 Connecteurs des cartes dextension PCI

Composants internes

2 Visite guidée du système22
No. Description
1Alimentation
2 Carte système
3 Baies de lecteurs 5,25 pouces
4 EasyStor Cage (plateau du disque dur amovible)
5 Ventilateur du système
6 Connecteurs des cartes dextension PCI

Disposition de la carte système

23
Élément Description
KM1 Clavier PS/2 et souris PS/2
USB1 Connecteur USB x 2
COM1 Port série
CN3 Port VGA
Élément Description
LPT1 Port parallèle
LAN1 Port réseau RJ45
2 Visite guidée du système24
U11
Contrôleur Intel
®
82540EM Gigabit Ethernet
U20 ATI RageXL
CN2 Connecteur dalimentation (4 broches)
CN1 Connecteur d’alimentation (20 broches)
JF1 Ventilateur 1 du système
JF2 Ventilateur 2 du système
JF5 Ventilateur du processeur
J1 DDR DIMM A
J2 DDR DIMM B
J3 DDR DIMM C
J4 DDR DIMM D
U6 Support 478 du processeur P4
U5 Pont nord (CMIC-SL)
U9 Pont sud (CSB6)
JP2 Troisième canal IDE
J5 Connecteur disquette
JP3 Panneau de commande
JP7 Connecteur IDE primaire
JP5 Connecteur IDE secondaire
J7 Connecteur PCI 64 bits / 33 MHz / 3,3 V no. 5
J8 Connecteur PCI 64 bits / 33 MHz / 3,3 V no. 4
Élément Description
J10 Connecteur PCI 64 bits / 33 MHz / 3,3 V no. 3
J11 Connecteur PCI 64 bits / 33 MHz / 3,3 V no. 2
J12 Connecteur PCI 32 bits / 33 MHz / 3,3 V no. 1
J13 Position de cavalier
U44 BIOS
BT1 Batterie
BZ1 Sonnerie
Port80LED Diodes de diagnostic

Panneau de commande (JP3)

25

Position de cavalier (J13)

2 Visite guidée du système26
Fonction
Broche 1-2 Effacer le mot de passe En place
Broche 3-4 Effacer la NVRAM Enlevé
Broche 5-6 Récupération de la ROM du
BIOS
Position par défaut
Enlevé

Diodes de diagnostic (Port80LED)

Remarque : Les diodes de diagnostique affichent les codes de point de contrôle lorsque le BIOS effectue lautotest à la mise sous tension. Voir page 83.
27
2 Visite guidée du système28
3 Mise à niveau de votre
ordinateur
Ce chapitre contient des instructions sur la mise à niveau de votre ordinateur.
31

Précautions d’installation

Avant dinstaller un composant du système quel quil soit, nous vous recommandons de lire les sections qui suivent. Ces sections contiennent des précautions importantes contre l’électricité statique ainsi que des instructions de préinstallation et de post-installation.

Précautions contre l’électricité statique

Les décharges d’électricité statique peuvent endommager votre processeur, vos disques durs, cartes dextension et autres composants. Avant dinstaller un composant du système, respectez toujours les précautions suivantes :
1 Ne retirez un composant de son emballage antistatique quau
moment de son installation.
2 Portez un bracelet de mise à la terre et fixez-le à une partie
métallique de lordinateur avant de manipuler des composants électroniques. Si vous navez pas de bracelet de mise à la terre, maintenez le contact avec le système pendant toute la procédure nécessitant la protection contre l’électricité statique.

Instructions de préinstallation

Procédez toujours comme suit avant dinstaller un composant : 1 Mettez votre système hors tension ainsi que tous les périphériques
connectés avant de louvrir. Débranchez ensuite tous les câbles des prises électriques.
2 Ouvrez votre ordinateur en suivant les instructions de la page 33. 3 Respectez les précautions contre l’électricité statique décrites ci-
dessus avant de manipuler un composant de l’ordinateur.
4 Retirez toute carte d’extension ou autre périphérique qui bloque
laccès aux connecteurs des modules mémoire ou dautres composants.
5 Consultez les sections suivantes pour des instructions spécifiques
pour le composant que vous désirez installer.
3 Mise à niveau de votre ordinateur32
Avertissement ! L’installation de composants peut endommager le système si la mise hors tension nest pas effectuée au préalable de manière appropriée. Nessayez pas les procédures décrites dans les sections qui suivent si vous n’êtes pas un technicien de service qualifié.

Instructions de post-installation

Respectez ces instructions après linstallation d’un composant de lordinateur :
1 Assurez-vous que les composants ont été installés selon les
instructions détaillées de leurs sections respectives.
2 Remettez en place toutes les cartes dextension et tous les
périphériques que vous avez retirés avant linstallation. 3Réinstallez le capot de l’ordinateur. 4 Connectez les câbles nécessaires et mettez votre ordinateur sous
tension.
33

Ouverture de votre système

Attention : Avant de commencer, assurez-vous davoir mis votre ordinateur et tous les périphériques connectés hors tension. Lisez les « Instructions de préinstallation » à la page 31.
Il est nécessaire douvrir votre ordinateur avant de pouvoir installer un composant. Consultez la section qui suit pour des instructions.

Retrait du panneau avant

1Déverrouillez la porte. 2Insérez votre main dans l’ouverture au-dessous du panneau avant.
Cherchez la poignée du panneau et appuyez-la pour libérer le panneau du cadre du châssis.
3 Tirez le panneau pour le libérer entièrement du cadre.
3 Mise à niveau de votre ordinateur34

Retrait des panneaux latéraux

Le châssis du système a un panneau avant et deux panneaux latéraux démontables. Avant dinstaller un composant du système, respectez toujours les précautions contre les décharges d’électricité statique :
1 Ne retirez un composant du système de son emballage
antistatique quau moment de son installation. 2 Portez un bracelet de mise à la terre avant de manipuler des
composants électroniques. Les bracelets de mise à la terre sont
disponibles dans la plupart des magasins de composants
électroniques.
Danger ! N’essayez PAS les procédures décrites dans les sections qui suivent si vous n’êtes pas certain de pouvoir les effectuer correctement. Dans le cas contraire, contactez un technicien de service qualifié pour de l’aide.
Un micro-commutateur est situé sur le côté droit du châssis avant. Il permet dindiquer si le panneau est retiré ou intact. De plus, un verrou de sécurité protège le panneau avant contre les accès non autorisés.
Pour retirez les panneaux latéraux : 1 Mettez le système hors tension et débranchez tous les câbles.
2 Placez le système sur une surface plate et ferme. 3 Retirez le panneau avant. Voir page 33. 4 Retirez la vis avant avec tournevis cruciforme pour retirer un
panneau latéral. Gardez-les dans un endroit sûr pour une
utilisation ultérieure.
5Libérez le panneau latéral.
6Répétez les étapes 4 à 5 pour retirer l’autre panneau latéral.
35
3 Mise à niveau de votre ordinateur36

Installation et retrait des périphériques de stockage

Le châssis peut contenir quatre périphériques de stockage 8,25 pouces et trois périphériques de stockage internes 3,5 pouces. Les baies de lecteur vide vous permettent dinstaller des lecteurs supplémentaires telles quun lecteur de CD-ROM un lecteur de cartouches DAT ou un autre disque dur.
Remarque : Votre système de base est livré avec un lecteur de CD-ROM un lecteur de disquettes 3,5 pouces et un disque dur déjà installés.
Remplacement dun périphérique de stockage 3,5 pouces ou 5,25 pouces
Pour remplacer un périphérique de stockage 3,5 pouces : 1 Ouvrez le panneau avant et abaissez la porte de lEasyStor Cage.
2 Retirez les vis à serrage à main de lEasyStor Cage. 3 Retirez lEasyStor Cage. 4Déconnectez le câble d’alimentation du ventilateur du disque dur. 5Déconnectez le câble d’alimentation et signal de l’ancien disque.
37
6 Retirez les quatre vis avec un tournevis et retirez lancien disque du
plateau du disque dur 3,5 pouces.
Remarque 1 : Abaissez la porte de la cage EasyStor jusqu’à ce quelle se mette en place avec un déclic.
Remarque 2 : Tirez la cage EasyStor pour la sortir en position horizontale. Et tirez-la doucement avec les deux mains du fait de son grand poids.
3 Mise à niveau de votre ordinateur38

Installation dun disque dur

Pour installer un disque dur dans le cadre des disques durs : 1Insérez le plateau du disque.
2 Fixez le plateau du disque avec deux vis. 3 Connexion les câbles dalimentation et de signal.

Installation dun lecteur de cartouches DLT

Pour installer un lecteur de cartouches DLT dans le cadre des lecteurs 5,25 pouces.
1Insérez le lecteur de cartouches DLT. 2 Fixez le lecteur de cartouches avec deux vis. 3 Connectez les câbles dalimentation et de signal.
Remarque : Le lecteur de cartouches DLT doit être installé dans le premier ou le second plateau 5,25 pouces.
39
3 Mise à niveau de votre ordinateur40

Installation et retrait du processeur

Le Pentium 4 est à la forme dun boîtier mPGA478. Le boîtier mPGA478 est conçu pour la nouvelle génération d’ordinateurs à haute performance, de format réduit et soigné.
La carte système prend en charge un processeur Pentium 4 fonctionnant à partir de 1,6 GHz et des générations futures de processeur Pentium.
Attention : Lors de linstallation ou du retrait dun composant du système, respectez toujours les précautions électrostatiques. Reportez-vous à la page 31.

Installation dun processeur

Procédez comme suit pour installer un processeur : 1 Retirez le processeur de son emballage de protection. 2Insérez le nouveau processeur dans le support. Assurez-vous que la
broche 1 (indiquée par un coin tronqué) du processeur se connecte
au trou 1 du support.
41
Appuyez le levier du support pour verrouiller le nouveau processeur dans le support.
3 Fixez un côté de la fixation métallique du ventilateur/radiateur au
support du processeur et appuyez doucement l’autre côté de la fixation métallique jusqu’à ce quelle se verrouille en place.
4 Connectez le câble de ventilateur/radiateur à 3 broches à la carte
système. Reportez-vous à la section « Disposition de la carte système » à la page 23 pour lemplacement des connecteurs du ventilateur/radiateur.
3 Mise à niveau de votre ordinateur42
Remarque : Le radiateur devient très chaud lorsque le système est sous tension. Ne touchez JAMAIS le radiateur avec un objet métallique ou avec vos mains.

Retrait dun processeur

Procédez comme suit pour retirer un processeur : 1Déconnectez le câble de ventilateur/radiateur à 3 broches à la
carte système. 2Décrochez un côté de la fixation métallique du ventilateur/
radiateur et soulevez-la doucement avant de retirer lautre côté.
3 Poussez doucement le levier du support vers le bas pour le libérer
et soulevez-le vers le haut.
43
4 Retirez le processeur.
3 Mise à niveau de votre ordinateur44

Installation et retrait des modules mémoire

Les quatre connecteurs intégrés à 184 broches prennent en charge les modules DIMM de type DDR-SDRAM. Vous pouvez installer des modules DIMM de 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo ou 1 Go pour une mémoire système maximale de 4 Go.
Ce système prend en charge la mémoire SDRAM DDR266 à 266 MHz.
Chacun des connecteurs DIMM est indépendant des autres. Cette indépendance vous permet dinstaller des modules mémoire DIMM avec des capacités différentes pour former des configurations différentes.
Pour installer un module DIMM, alignez-le sur un connecteur vide et appuyez dessus jusqu’à ce que les clips de maintien bloquent le module en place.
Remarque : Le connecteur de module DIMM est détrompé pour assurer une bonne installation. Si vous insérez un module DIMM qui ne sinstalle pas complètement, lorientation du module est probablement mauvaise. Inversez lorientation du module.
45
Pour retirer un module DIMM, appuyez sur les clips de maintien de chaque côté du connecteur en poussant vers l’extérieur pour libérer le module.
Remarque : Placez vos index sur le dessus du module DIMM avant dappuyer sur les clips de maintien pour le libérer doucement du connecteur.

Reconfiguration du système

Le système détecte automatiquement la taille de la mémoire installée. Exécutez l’utilitaire Setup pour afficher la nouvelle valeur de la mémoire totale du système et prenez en note.
3 Mise à niveau de votre ordinateur46

Installation des cartes d’extension

Deux types de connecteurs d’extension sont disponibles sur cette carte système : PCI (Peripheral Component Interconnect) 32 bits et PCI 64 bits.
Pour installer des cartes dextension : 1Repérez un connecteur d’extension libre sur la carte système. 2 Retirez lobturateur métallique à l’opposé du connecteur
dextension libre à laide dun tournevis cruciforme.
3Insérez une carte d’extension dans le connecteur. Assurez-vous que
la carte est bien insérée.
4 Fixez la carte au châssis avec une vis.
Lorsque vous mettez le système sous tension, le BIOS détecte automatiquement et attribue les ressources aux nouveaux périphériques.
47
Remarque : Le BIOS ne détecte et ne configure que les cartes dextension PnP (Plug-n-Play).
3 Mise à niveau de votre ordinateur48

4 Utilitaire Setup

Ce chapitre donne des informations sur le BIOS système et décrit la configuration du système en modifiant les paramètres du BIOS.
51

Introduction

La plupart des systèmes sont déjà configurés par le fabricant ou le revendeur. Il n’est pas nécessaire d’exécuter l’utilitaire Setup à moins que vous ne receviez le message « Run Setup ».
L’utilitaire Setup charge les valeurs de configuration dans la mémoire non volatile protégée par batterie appelée mémoire CMOS. Cette zone mémoire ne fait pas partie de la mémoire vive du système.
Remarque : Si vous obtenez le message « Run Setup » de manière répétée, la batterie peut être défaillante. Dans ce cas, le système ne peut pas conserver les valeurs de configuration dans la mémoire CMOS. Demandez lassistance dun technicien qualifié.
Avant d’exécuter lutilitaire Setup, vérifiez que vous avez enregistré tous les fichiers ouverts. Le système se réinitialise immédiatement après que vous quittez lutilitaire Setup.
4 Utilitaire Setup52

Menu Setup

L’ordinateur utilise la puce CMOS BIOS AMI la plus récente qui prend en charge le Plug-and-Play de Windows. Cette puce CMOS contient les instructions Setup en mémoire ROM pour la configuration du BIOS de la carte mère. L’utilitaire Setup du BIOS est un utilitaire à base de menus qui vous permet dapporter des modifications à la configuration du système et de personnaliser votre système pour correspondre à vos besoins individuels. Le BIOS est un utilitaire de configuration en mémoire ROM qui affiche l’état de la configuration du système et vous fournit un outil pour définir les paramètres du système. Ces paramètres sont enregistrés dans une mémoire vive CMOS non volatile alimentée par une pile qui conserve ces informations même lorsque lalimentation est coupée. Lorsque le système est de nouveau mis sous tension, il est configuré avec les valeurs qui se trouvent dans le CMOS.
Vous pouvez configurer :
Disques durs, lecteurs de disquettes et périphériques
Protection par mot de passe contre lutilisation non autorisée
Fonctions de gestion de lalimentation
Cet utilitaire Setup doit être exécuté dans les conditions suivantes :
Lors de la modification de la configuration du système
Lorsquune erreur de configuration est détectée par le système et
vous êtes invité à apporter des modifications à lutilitaire Setup
Lors de la redéfinition des ports de communication pour éviter des
conflits
Pour apporter des modifications à la configuration de la gestion
de l’alimentation
Lors de la modification du mot de passe ou lors dautres
modifications à la sécurité
Options de Setup du BIOS à l’initialisation
Vous pouvez accéder au Setup du BIOS en appuyant sur les touches <CTRL>-<ALT>-<ECHAP>.

Sous-menu de Setup : Main (Principal)

53
Main Advanced Power Boot Security Exit
AMIBIOS Version BIOS Build Date BIOS ID
Processor Type Processor Speed Processor Cache
System Memory
System Time [14:21:40]
System Date [Tue 04/16/2002]
: : :
: : :
:
V02.03 'Copy right 1985-2000, American Megatrends Inc.
BIOS SETUP UTILITY
07.00.xx 05/07/02 T133A01
Intelfi Pentiumfi 4 2200MHz 512KB
2048MB
Select Screen
Select Item + - Change Option Tab Select Field F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit
Paramètre Description Options
AMIBIOS
La version principale du BIOS AMI. N/D
Version
BIOS Build
La date de conception du BIOS. N/D
Date
BIOS ID La version du BIOS actuel. N/D
Processor Typ e
Processor Speed
Processor Cache
Type de processeur actuellement installé dans votre système.
Vitesse dhorloge du processeur actuellement installé dans votre système.
Taille totale de la mémoire cache de second niveau incorporée au processeur (la taille disponible est 256 ou 512 Ko).
N/D
N/D
N/D
4 Utilitaire Setup54
Paramètre Description Options
System Memory
System Time Utilisez ces éléments pour définir l’heure
System Date Utilisez ces éléments pour définir la date
Taille totale de la mémoire, qui est détectée automatiquement par le BIOS pendant le POST. Lors dajout de mémoire additionnelle, lordinateur ajuste automatiquement ce paramètre pour afficher la nouvelle taille de la mémoire.
correcte.
correcte.
N/D
HH:MM:SS (heure:min ute:second e)
JJJ MM/JJ/ AAAA (jour de la
semaine, mois, jour, année)
55

Sous-menu de Setup : Advanced (Avancé)

BIOS SETUP UTILITY
Main Advanced Power Boot Security Exit
Setup Warning Setting items on this screen to incorrect values may cause the system to malfunction!
SuperIO Configuration
IDE Configuration Floppy Configuration OnBoard Devices Configuration
PCIPnP Configuration Boot Settings Configuration Event Log Configuration System Health Monitoring Hardware Remote Access Configuration
V02.03 'Copy right 1985-2000, American Megatrends Inc.
Paramètre Description
SuperIO
Configure le chipset super ES Nat414.
Configuration
IDE Configuration Configure le ou les périphériques IDE.
Configure SuperIO Chipset Nat414
Select Screen
Select Item Enter Go to Sub Screen F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit
Floppy Configuration
OnBoard Devices Configuration
PCIPnP Configuration
Boot Settings Configuration
Event Log Configuration
System Health Monitoring Hardware
Configure le ou les lecteurs de disquettes.
Contrôle des périphériques intégrés activé/ désactivé.
Contrôle lUSB d’héritage et attribue la préférence IRQ aux connecteurs PCI.
Configuration des paramètres dinitialisation.
Configure le journal des évènements.
Configure les paramètres du matériel de supervision de l’état du système.
Paramètre Description
4 Utilitaire Setup56
Remote Access
Configure l’accès distant.
Configuration

SuperIO Configuration (Configuration super ES)

SuperIO Chipset Nat414
Advanced
Configure Nat414 Serial Port(s) and Parallel Port ___________________________________________________
Serial Port1 (Address/IRQ) [3F8/IRQ4]
Parallel Port Address [378]
Parallel Port IRQ [7] Parallel Port Mode [ECP]
ECP Mode DMA Channel [3]
V02.03 'Copy right 1985-2000, American Megatrends Inc.
Onboard Serial Port 1 Utilisez ces éléments pour désactiver les ports série ou pour attribuer une adresse et une IRQ aux ports.
Onboard Parallel Port
Utilisez cet élément pour désactiver le port parallèle ou pour attribuer une adresse au port parallèle.
Parallel Port IRQ Utilisez cet élément pour déterminer lIRQ du port parallèle.
Parallel Port Mode Select
Utilisez cet élément pour déterminer le mode du port parallèle. Vous pouvez sélectionner Normal, Bi-directional, EPP (port parallèle amélioré) ou ECP (port aux capacités étendues).
Parallel Port DMA Channel
Ces éléments ne sont pas disponibles dans la plupart des cas. Sils sont disponibles, utilisez-les pour allouer le canal DMA (accès direct à la mémoire) pour le port parallèle.
Select Screen
Select Item + - Change Option F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit

IDE Configuration (Configuration IDE)

BIOS SETUP UTILITY
Advanced
IDE Configuration
___________________________________________________
Primary IDE Master [Hard Disk]
Primary IDE Slave [Hard Disk] Secondary IDE Master [ATAPI CDROM] Secondary IDE Slave [ATAPI CDROM] Third IDE Master [Hard Disk] Third IDE Slave [Hard Disk]
Hard Disk Write Protect [Disabled] IDE Channel 3 mode [Native] Select Screen
V02.03 'Copy right 1985-2000, American Megatrends Inc.
Paramètre Description Options
While entering setup, BIOS auto detects the presence of IDE devices. This displays the status of auto detection of IDE devices.
Select Item + - Change Option F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit
57
Primary IDE Master
Primary IDE Slave
Secondary IDE Master
Secondary IDE Slave
Third IDE Master
Périphérique détecté comme maître IDE primaire.
Périphérique détecté comme esclave IDE primaire.
Périphérique détecté comme maître IDE secondaire.
Périphérique détecté comme esclave IDE secondaire.
Périphérique détecté comme troisième maître IDE.
Third IDE Slave Périphérique détecté comme
troisième esclave IDE.
Hard Disk Write Protect
Désactive/active la protection en écriture du périphérique. Ceci naura deffet que si le périphérique est accédé via le BIOS.
Configurez manuellement les paramètres du périphériques IDE si le périphérique na pas pu être détecté par le BIOS.
Disabled (désactivé) Enabled (activé)
Paramètre Description Options
4 Utilitaire Setup58
IDE channel 3 mode
Configure le mode de fonctionnement pour le 3e canal IDE. Les pilotes IDE de systèmes dexploitation différents peuvent exiger des modes de fonctionnements différents. Choisissez Native pour Windows 2000, NT, .NET, Unixware, Linux. Choisissez Legacy pour Netware.
Native (natif) Legacy (héritage)
Auto Detect Hard Disks (Détection auto des disques durs)
Cet élément détecte et installe automatiquement tout disque dur installé sur les canaux IDE primaires et secondaires. La plupart des disques durs modernes peuvent être détectés. Si vous utilisez un très ancien disque dur qui ne peut pas être détecté, vous pouvez l’installer manuellement.
Primary IDE Master (avec disque dur connecté)
BIOS SETUP UTILITY
Advanced
Primary IDE Master
___________________________________________________
Device : Hard Disk Vendor : IBM-DTT A-307030 Size : 30.7GB LBA Mode : Supported Block Mode : 16Sectors PIO Mode : 4 Async Mode : MultiW ord DMA-2 Ultra DMA : Ultra DMA-5 S.M.A.R.T. : Supported
____________________________________________________
Type [Auto]
LBA/Large Mode [Auto] Block Mode [Auto] PIO Mode [Auto] DMA Mode [Auto] S.M.A.R.T. [Auto] 32Bit Data Transfer [Disabled] ARMD Emulation Type [Auto]
V02.03 'Copy right 1985-2000, American Megatrends Inc.
Paramètre Description Options
Type Configure le type de lecteur. Auto
Select Screen
Select Item + - Change Option F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit
CDROM ARMD Not Installed
(pas installé)
59
LBA/Large Mode
Sélectionne la méthode de traduction du disque dur. Pour des disques avec plus de 504 Mo, le mode LBA est nécessaire.
Block Mode Auto : Le transfert des données de et
vers le périphérique se produit en secteurs multiples si le périphérique le prend en charge.
Disabled : Le transfert des données de et vers le périphérique se produit secteur par secteur.
Auto Disabled
(désactivé)
Auto Disabled
(désactivé)
4 Utilitaire Setup60
Paramètre Description Options
PIO Mode Sélectionne le mode PIO (entrée/sortie
programmée). Les modes 0 à 4 fournissent une augmentation croissante des performances.
DMA Mode Sélectionne le mode DMA :
Auto : Détection auto SWDMAn: DMA uniterme MWDMAn: DMA multiterme UDMAn: Ultra DMA
S.M.A.R.T. Active ou désactive la technologie
S.M.A.R.T. (technologie dautosurveillance, analyse et rapport) dans le disque dur interne. Si Auto est sélectionné, Le BIOS activera la fonction S.M.A.R.T. si elle est prise en charge par le disque dur.
32Bit Data Tra nsfe r
ARMD Emulation Type
Active/désactive le transfert des données en 32 bits.
Sélectionne le type d’émulation de périphérique ARMD par le BIOS.
Auto 0 1 2 3 4
Auto SWDMAn MWDMAn UDMAn
Auto Disabled
(désactivé) Enabled
(activé)
Enabled (activé)
Disabled (désactivé)
Auto Floppy
(Disquette) Hard Disk
(Disque dur)
Secondary IDE Master (avec CDROM ATAPI connecté)
BIOS SETUP UTILITY
Advanced
Secondary IDE Master
____________________________________________________
Device : A TAPI CDROM Vendor : MA TSHITA CD-177 LBA Mode : Supported Block Mode : 16Sectors PIO Mode : 4 Async Mode : MultiW ord DMA-2 Ultra DMA : Ultra DMA-2
____________________________________________________
Type [Auto]
LBA/Large Mode [Auto] Block Mode [Auto] PIO Mode [Auto] DMA Mode [Auto] S.M.A.R.T. [Auto] 32Bit Data Transfer [Disabled] ARMD Emulation Type [Auto]
V02.03 'Copy right 1985-2000, American Megatrends Inc.
Select Screen
Select Item + - Change Option F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit
Secondary IDE Slave (pas connecté)
BIOS SETUP UTILITY
Advanced
Secondary IDE Slave
____________________________________________________
Device : Not Detected
____________________________________________________
Type [Auto]
LBA/Large Mode [Auto] Block Mode [Auto] PIO Mode [Auto] DMA Mode [Auto] S.M.A.R.T. [Auto] 32Bit Data Transfer [Disabled] ARMD Emulation Type [Auto]
Select Screen
Select Item + - Change Option F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit
61
V02.03 'Copy right 1985-2000, American Megatrends Inc.
4 Utilitaire Setup62

Floppy Configuration (Configuration disquette)

BIOS SETUP UTILITY
Advanced
Floppy Configuration
____________________________________________________
Floppy A [1.44MB 3
V02.03 'Copy right 1985-2000, American Megatrends Inc.
1
/2]
Paramètre Description
Floppy Drive A Sélectionne un type de lecteur de
disquettes.
Select the Floppy drive type.
Select Screen
Select Item + - Change Option F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit
Floppy Drive A
Si un lecteur de disquettes est installé, modifiez l’élément Floppy Drive A pour quil décrive les caractéristiques du lecteur.

PCIPnP Configuration (Configuration PCI PnP)

BIOS SETUP UTILITY
PCIPnP Configuration
Legacy USB Support [Disabled]
PCI Slot-1 IRQ Preference [Auto] PCI Slot-2 IRQ Preference [Auto] PCI Slot-3 IRQ Preference [Auto] PCI Slot-4 IRQ Preference [Auto] PCI Slot-5 IRQ Preference [Auto]
Paramètre Description Options
Advanced
+ - Change Option F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit
V02.03 'Copy right 1985-2000, American Megatrends Inc.
Enables support for legacy USB.
Select Screen Select Item
63
Legacy USB Support
PCI Slot-1 IRQ Preference
PCI Slot-2 IRQ Preference
PCI Slot-3 IRQ Preference
PCI Slot-4 IRQ Preference
PCI Slot-5 IRQ Preference
Active la prise en charge de l’USB dhéritage.
Configure manuellement lIRQ du connecteur PCI 1.
Configure manuellement lIRQ du connecteur PCI 2.
Configure manuellement lIRQ du connecteur PCI 3.
Configure manuellement lIRQ du connecteur PCI 4.
Configure manuellement lIRQ du connecteur PCI 5.
Enabled (activé)
Disabled (désactivé)
Auto 3 4 5 7 9 10 11 12 14 15
4 Utilitaire Setup64

Boot Settings Configuration (configuration des paramètres dinitialisation)

BIOS SETUP UTILITY
Advanced
Boot Settings Configuration
____________________________________________________
Bootup Num-Lock [On]
V02.03 'Copy right 1985-2000, American Megatrends Inc.
Paramètre Description Options
Select Power-on state
for Numlock.
Select Screen
Select Item + - Change Option F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit
Bootup Num­Lock
Sélectionne l’état à la mise sous tension pour le verrouillage numérique.
On (activé) Off
(désactivé)

Event Log Configuration (Configuration du journal des évènements)

BIOS SETUP UTILITY
Advanced
Event Log Configuration
____________________________________________________
Event Log Area: Space Available Event Log Data: Valid
Event Logging [Enabled]
ECC Event Logging [Disabled] Intrusion Event logging [Enabled] Clear Intrusion Status [No] Clear All Event Logs [No]
View Event Log
Mark All Events As Read
V02.03 'Copy right 1985-2000, American Megatrends Inc.
Remarque : Si des évènements ont été enregistrés, « View Event Log » et « Mark All Events As Read » apparaîtront. Si aucun événement n’a été enregistré, ces deux options n’apparaîtront pas.
Enabled: Allow logging of events.
Select Screen
Select Item + - Change Option F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit
65
Paramètre Description Options
Event Log Area
L’utilisation de l’espace de la NVRAM du journal des évènements. Si lespace est plein, de nouveaux évènements ne peuvent pas être enregistrés.
Event Log Data
L’état des données du journal des évènements. Les données du journal des évènements ne sont disponibles quavec la valeur Valid.
Event Logging
Permet ou non l’entrée d’évènements dans le journal.
Enabled (activé) Disabled
(désactivé)
4 Utilitaire Setup66
Paramètre Description Options
ECC Event Logging
Intrusion Event logging
Clear Intrusion Status
Clear All Event Logs
View Event Log
Mark All Events As Read
View Event Log
Permet ou non l’entrée d’évènements ECC dans le journal.
Permet ou non l’entrée d’évènements dintrusion du châssis dans le journal.
Efface l’état dintrusion du châssis et définit cette valeur sur Disabled à la prochaine initialisation du système si cet élément est activé.
Efface la zone du journal des évènements et définit cette valeur sur Disabled à la prochaine initialisation du système si cet élément est activé.
Ceci vous permet dafficher les détails des évènements IPMI et BIOS.
Marque tous les évènements du journal comme lus.
Enabled (activé) Disabled
(désactivé)
Enabled (activé) Disabled
(désactivé)
Yes (Oui) No (Non)
Yes (Oui) No (Non)
N/D
N/D
Ceci vous permet dafficher le détails des évènements IPMI et BIOS.
00/00/00 00:00:33 CMOS Battery Failure
00/00/00 00:02:15 CMOS System Options Not Set 90/03/01 00:13:04 CMOS System Options Not Set 90/03/02 00:07:50 CMOS System Options Not Set 90/03/10 00:55:37 CMOS System Options Not Set 90/03/12 00:58:37 CMOS System Options Not Set
View Event Log
Mark All Events As Read
Mark All Event Log Records As Read
[OK] [Cancel]

OnBoard Devices Configuration (Configuration des périphériques intégrés)

BIOS SETUP UTILITY
Advanced
OnBoard Devices Configuration ____________________________________________________
OnBoard LAN [Enabled]
OnBoard PCI VGA [Enabled]
V02.03 'Copy right 1985-2000, American Megatrends Inc.
Paramètre Description Options
Select Screen
Select Item + - Change Option F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit
67
OnBoard LAN Active ou désactive le réseau intégré.Enabled
(activé) Disabled
(désactivé)
OnBoard PCI VGA
Active ou désactive la VGA intégrée. Enabled
(activé) Disabled
(désactivé)

System Health Monitoring Hardware (Matériel de supervision de l’état du système)

Hardware Monitor Setup Page (page de configuration du superviseur matériel)
Cette page permet dinstaller les paramètres de supervision matérielle
4 Utilitaire Setup68
pour que le système vous avertisse lorsque les paramètres critiques sont dépassés.
System Hardware Monitor (Superviseur matériel du système)
Si votre carte mère prend en charge la supervision matérielle, ces éléments sont détectés automatiquement et les résultats sont rapportés. Vous ne pouvez pas modifier ces éléments.
BIOS SETUP UTILITY
Advanced
System Health Monitoring Hardware
____________________________________________________
Case Status Closed Current CPU1 Temp. 36 Current System Temp. 26 Current CPU Fan Speed [4200RPM] Current System Fan 1 Speed [0RPM] Current System Fan 2 Speed [0RPM]
Voltage monitoring
0
C/960F
0
C/780F
Configure System Health Monitoring Hardware parameters.
Select Screen
Select Item + - Change Option F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit
V02.03 'Copy right 1985-2000, American Megatrends Inc.
Paramètre Description
Case Status L’état actuel détecté par le commutateur
dintrusion du châssis.
Current CPU1 Tem p
Current System Tem p
Current CPU Fan Speed
Current System Fan 1 Speed
La température actuelle du processeur détectée par le capteur sur la carte.
La température actuelle de la carte détectée par le capteur sur la carte.
La vitesse actuelle détectée du ventilateur du processeur.
La vitesse actuelle détectée du ventilateur 1 du système.
Paramètre Description
69
Current System Fan 2 Speed
Voltage monitoring
La vitesse actuelle détectée du ventilateur 2 du système.
Appuyez sur Entrée pour afficher la tension supervisée.
Voltage monitoring
BIOS SETUP UTILITY
Advanced
System Health Monitoring Hardware
____________________________________________________
VTT 1.2408 V Vcc 12V 11.9375 V Vcc 5V 4.9660 V Vcc 3.3V 3.3024 V Vcc 2.5V 2.4960 V CPU Vcore 1.4554 V LAN 1.5V 1.5087 V Vcc 5V Standby 5.0700 V Vcc 3.3V Standby 3.3368 V VGA 2.5V 2.4960 V Vdd_IMB 1.5V 1.4946 V Select Screen
+ - Change Option F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit
V02.03 'Copy right 1985-2000, American Megatrends Inc.
Select Item
4 Utilitaire Setup70

Remote Access Configuration (Configuration de laccès distant)

BIOS SETUP UTILITY
Advanced
Configure Remote Access type and parameters
____________________________________________________
Remote Access [Serial (ANSI)]
Serial Port Mode [115200 8,n,1]
V02.03 'Copy right 1985-2000, American Megatrends Inc.
Paramètre Description Options
Select remote access type
Select Screen
Select Item + - Change Option F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit
Remote Access Sélectionne le type d’accès distant. Disabled
(désactivé) Serial (ANSI)
(Série)
Serial Port Mode
Sélectionne le réglage du port série. 115200 8,n,1
57600 8,n,1 19200 8,n,1 9600 8,n,1

Sous-menu de Setup : Power (Alimentation)

BIOS SETUP UTILITY
Main Advanced Pow er Boot Security Exit
AC Power Failure [Last State]
Power Button Mode [On/Off] Enable RTC Resuming From S4 [Enabled]
Select Screen
Select Item + - Change Option F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit
V02.03 'Copy right 1985-2000, American Megatrends Inc.
Paramètre Description Options
71
AC Power Failure
Power Button Mode
Ceci définit l’état d’alimentation après larrêt du fait dune interruption inopinée de lalimentation du secteur. Si la valeur est définie sur Stay Off, le système reste éteint. Si la valeur est définie sur Last State, le système retourne au dernier état d’alimentation.
Si cet élément est défini sur On/Off, le bouton dalimentation agit comme un interrupteur d’alimentation standard. Si vous définissez cet élément sur Suspend, lappui sur le bouton dalimentation fait entrer le système dans un mode de suspension d’économie d’énergie.
Last State (dernier état)
Stay Off (reste éteint)
On/Off (allumé/ éteint)
Suspend (Suspension)
4 Utilitaire Setup72
Paramètre Description Options
Enable RTC Resuming From S4
Active ou désactive la reprise de la RTC (horloge temps réel) depuis le mode ACPI S4. Si cette option est définie sur Enabled, le système peut se réveiller depuis le mode ACPI S4 (Hibernation sous Windows 2000/ .NET) si le système dexploitation est configuré de manière appropriée.
Enabled (activé)
Disabled (désactivé)
73

Sous-menu de Setup : Boot (Initialisation)

BIOS SETUP UTILITY
Main Advanced Power Boot Security Exit
Boot Device Priority Hard Disk Drives Removable Devices
ATAPI CDROM Drives
Select Screen
Select Item Enter Go to Sub Screen F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit
V02.03 'Copy right 1985-2000, American Megatrends Inc.
Paramètre Description
Boot Device Priority
Spécifie la séquence dinitialisation dans les périphériques disponibles.
Hard Disk Drives Spécifie la séquence d’initialisation des disques
durs disponibles. Le système ne peut s’initialiser que depuis le premier lecteur.
Removable Devices Spécifie la séquence dinitialisation des
périphériques amovibles disponibles. Le système ne peut sinitialiser que depuis le premier lecteur.
ATAPI CDROM Drives
Spécifie la séquence dinitialisation des lecteurs de CD-ROM disponibles. Le système ne peut sinitialiser que depuis le premier lecteur.
Boot Device Priority (Priorité des périphériques
4 Utilitaire Setup74
dinitialisation)
1st Boot Device [Removable Device]
nd
Boot Device [ATAPI CDROM]
2
rd
Boot Device [Hard Drive]
3
BIOS SETUP UTILITY
Boot
Specifies the boot sequence from the
available devices.
Select Screen
Select Item + - Change Option F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit
V02.03 'Copy right 1985-2000, American Megatrends Inc.
Paramètre Description Options
st
Boot Device
1
Configure le type du premier périphérique dinitialisation.
Typ e de périphériques dinitialisation disponibles.
nd
Boot
2 Device
...
Configure le type du second périphérique dinitialisation. Si le système ne peut pas sinitialiser depuis le premier périphérique dinitialisation, le BIOS essaiera dinitialiser le système depuis le
nd
périphérique dinitialisation.
2
Paramètre Description Options
75
Nth Boot Device
Configure le type du Nième périphérique dinitialisation. Si le système ne peut pas sinitialiser depuis le périphérique dinitialisation précédent, le BIOS essaiera dinitialiser le système depuis le Nième périphérique dinitialisation.

Hard Disk Drives (Disques durs)

BIOS SETUP UTILITY
1st Hard Drive [IDE PRIMARY MASTER - IBM-DATA-3]
nd
Hard Drive [IDE PRIMARY SLAVE - IBM-DATA-35]
2
V02.03 'Copy right 1985-2000, American Megatrends Inc.
Paramètre Description
Boot
Specifies the boot sequence from the
available devices.
Select Screen
Select Item
+ - Change Option F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit
4 Utilitaire Setup76
st
1
Hard Drive
nd
Hard Drive Configure le 2nd disque dur. Notez que le
2
Configure le disque dur à partir duquel le système sinitialisera.
système ne peut sinitialiser que depuis le
er
disque dur.
1

Removable Devices (Périphériques amovibles)

BIOS SETUP UTILITY
Boot
1stRemovableDev [1st Floppy] Specifies the boot
V02.03 'Copy right 1985-2000, American Megatrends Inc.
Paramètre Description
st
Removable
1 Dev
Configure le 1er périphérique amovible à partir duquel le système s’initialisera.
sequence from the
available devices.
Select Screen
Select Item + - Change Option F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit
77
4 Utilitaire Setup78

ATAPI CDROM Drives (Lecteurs de CD-ROM ATAPI)

BIOS SETUP UTILITY
Boot
1stATAPI CDROM [IDE SECONDARY MASTER - MATSHITA] Specifies the boot
V02.03 'Copy right 1985-2000, American Megatrends Inc.
Paramètre Description Options
sequence from the
available devices.
Select Screen
Select Item + - Change Option F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit
st
ATAPI
1 CDROM
Configure le premier CD-ROM ATAPI à partir duquel le système sinitialisera. Le système ne peut sinitialiser que depuis le premier CD­ROM.
CD-ROM disponibles dans le système.

Sous-menu de Setup : Security (Sécurité)

BIOS SETUP UTILITY
Main Advanced Power Boot Security Exit
Supervisor Password : Not Installed User Password : Not Installed
Change Supervisor Password
Change User Password Clear User Password
V02.03 'Copy right 1985-2000, American Megatrends Inc.
Paramètre Description
Install or Change the
password.
Select Screen
Select Item Enter Change F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit
79
Change User/ Supervisor Password
Vous pouvez mettre en place un mot de passe du superviseur, et si vous le faites, vous pouvez alors mettre en place un mot de passe de lutilisateur. Un mot de passe de lutilisateur ne fournit pas l’accès à de nombreuses fonctions de l’utilitaire Setup. Si vous choisissez ces éléments et appuyez sur Entrée, une boîte de dialogue apparaît qui vous permet dentrer un mot de passe. Vous ne pouvez pas entrer plus de six lettres ou chiffres. Appuyez sur Entrée après avoir fini de saisir le mot de passe. Une deuxième boîte de dialogue vous demande de ressaisir le mot de passe pour confirmation. Appuyez sur Entrée après avoir fini de le ressaisir correctement. Le mot de passe est nécessaire lors de linitialisation ou lors de l’accès à l’utilitaire Setup. Les caractères permis pour le mot de passe sont a à z, A à Z et 0 à 9. Six caractères sont permis pour un mot de passe.
Paramètre Description
4 Utilitaire Setup80
Clear User Password
Choisissez cet élément et saisissez le mot de passe actuel. À la prochaine boîte de dialogue, saisissez Entrée pour désactiver la protection par mot de passe.

Sous-menu de Setup : Exit (Quitter)

BIOS SETUP UTILITY
Main Advanced Power Boot Security Exit
Exit Saving Changes Exit Discarding Changes Load Optimal Defaults Load Failsafe Defaults Discard Changes
V02.03 'Copy right 1985-2000, American Megatrends Inc.
Paramètre Description
Exit system setup with saving the changes.
Select Screen
Select Item Enter Go to Sub Screen F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit
81
Exit Saving
Quitte le Setup en enregistrant les modifications.
Changes
Exit Discarding
Quitte le Setup sans enregistrer les modifications.
Changes
Load Optimal
Charge les valeurs par défaut optimales.
Defaults
Load Failsafe
Charge les valeurs par défaut sans échec.
Defaults
Discard Changes Abandonne les modifications.

Auto Configuration with Optimal Settings (Configuration auto avec paramètres optimaux)

Si vous choisissez cet élément et appuyez sur Entrée, une boîte de dialogue vous demande si vous souhaitez installer les paramètres optimaux pour tous les éléments de lutilitaire Setup. Appuyez sur la touche Y pour indiquer Oui et appuyez sur Entrée pour installer les paramètres optimaux.
4 Utilitaire Setup82
Les valeurs par défaut des paramètres optimaux sont assez exigeantes et votre système peut ne pas fonctionner correctement si vous utilisez des puces mémoire plus lente ou dautres composants à basses performances.

Auto Configuration with Fail-Safe Settings (Configuration auto avec paramètres sans échec)

Si vous choisissez cet élément et appuyez sur Entrée, une boîte de dialogue vous demande si vous souhaitez installer les paramètres sans échec pour tous les éléments de lutilitaire Setup. Appuyez sur la touche Y pour indiquer Oui et appuyez sur Entrée pour installer les paramètres sans échec.
Les valeurs par défaut des paramètres optimaux ne sont pas exigeantes et un système doit donc fonctionner avec les paramètres sans échec même si des puces mémoire plus lente ou dautres composants à basses performances sont installés.

Annexe A

Codes de point de contrôle du POST AMIBIOS

Codes dinitialisation non compressés
Les codes de point de contrôle dinitialisation non compressés sont présentés dans lordre dexécution :
85
Code de point de contrôle
D0h La NMI est désactivée. Le délai de mise sous tension
D1h Initialisation du contrôleur DMA, test BAT du
D3h Début de calibrage de la mémoire ensuite.
D4h Retour en mode réel. Exécution de corrections
D5h Passage du contrôle au code non compressé dans la
D6h Le contrôle est dans le segment 0. Ensuite,
Description
démarre. Ensuite, la somme de contrôle du code dinitialisation est vérifiée.
contrôleur clavier, rafraîchissement de la mémoire, puis entrée en mode fixe 4 Go.
OEM éventuelles, puis définition des piles.
mémoire fantôme en E000:0000h. Le code dinitialisation est copié dans le segment 0 et le contrôle est transféré au segment 0.
vérification si <Ctrl> <Origine> ont été appuyées et vérification de la somme de contrôle du BIOS système.
Si <Ctrl> <Origine> ont été appuyées ou si la somme de contrôle du BIOS système est mauvaise, passe ensuite au code de point de contrôle E0h.
Dans le cas contraire, passe au code de point de contrôle D7h.
Annexe A86

Codes de point de contrôle du POST

Codes de récupération de bloc d’amorçage
Les codes de point de contrôle de récupération de bloc damorçage sont présentés dans lordre d’exécution :
Code de point de contrôle
E0h Le contrôleur de disquette intégré est initialisé s’il
E1h Initialisation du tableau des vecteurs d’interruption
E2h Initialisation des contrôleurs DMA et
E6h Activation du contrôleur de disquette et des IRQ de
Edh Initialisation du lecteur de disquettes.
Eeh Recherche dune disquette dans le lecteur A:.
Efh Une erreur de lecture sest produite pendant la
F0h Ensuite, recherche du fichier AMIBOOT.ROM dans
F1h Le fichier AMIBOOT.ROM nest pas dans le
Description
est disponible. Ensuite, début du test de la mémoire de base 512 Ko.
ensuite.
dinterruptions ensuite.
registre dhorloge. Activation de la mémoire cache interne.
Lecture du premier secteur de la disquette.
lecture de la disquette dans le lecteur A:.
le répertoire racine.
répertoire racine.
F2h Ensuite, lecture et analyse de la FAT (table
dallocation de fichiers) pour trouver les clusters occupés par le fichier AMIBOOT.ROM.
F3h Ensuite, lecture du fichier AMIBOOT.ROM, cluster
par cluster.
87
Code de point de contrôle
F4h La taille du fichier AMIBOOT.ROM nest pas
F5h Ensuite, désactivation de la mémoire cache interne.
FBh Ensuite, détection du type de mémoire ROM Flash.
FCh Ensuite, effacement de la mémoire ROM Flash.
FDh Ensuite, programmation de la mémoire ROM Flash.
FFh La programmation de la mémoire ROM Flash a
Description
correcte.
réussi. Ensuite, redémarrage du BIOS système.
Codes dinitialisation non compressés
Les codes de point de contrôle dexécution suivants sont présentés dans lordre d’exécution. Ces codes sont non compressés dans la mémoire fantôme F0000h.
Code de point de contrôle
03h La NMI est désactivée. Ensuite, vérification de la
Description
présence dune condition de réinitialisation logicielle ou dune mise sous tension.
05h La pile du BIOS a été construite. Ensuite,
désactivation de la mémoire cache.
06h Décompression du code POST ensuite.
07h Ensuite, initialisation du processeur et de la zone
de données du processeur.
08h Le calcul de la somme de contrôle du CMOS est
effectué ensuite.
0Ah Le calcul de la somme de contrôle du CMOS est
effectué. Initialisation du registre d’état du CMOS pour la date et lheure ensuite.
Annexe A88
Code de point de contrôle
Description
0Bh Le registre d’état du CMOS est initialisé. Ensuite,
toute initialisation requise avant l’émission de la commande BAT du clavier est effectuée.
0Ch Le tampon d’entrée du contrôleur clavier est libre.
Ensuite, émission de la commande BAT au contrôleur clavier.
0Eh Le résultat de la commande BAT du contrôleur
clavier a été vérifié. Ensuite, toute initialisation nécessaire après le test de la commande BAT du contrôleur clavier est effectuée.
0Fh Linitialisation après le test de la commande BAT du
contrôleur clavier est faite. L’octet de commande du clavier est écrit ensuite.
10h Loctet de commande du contrôleur clavier est écrit
ensuite. Ensuite, la commande de blocage et de déblocage des broches 23 et 24 est émise.
11h Ensuite, vérification si les touches <Fin> ou
<Inser> ont été appuyées pendant la mise sous tension. Initialisation de la mémoire CMOS si loption Initialize CMOS RAM in every boot du POST AMIBIOS a été définie dans AMIBCP ou si la touche <Fin> a été appuyée.
12h Ensuite, désactivation des contrôleurs DMA 1 et 2
et des contrôleurs dinterruption 1 et 2.
13h Laffichage vidéo a été désactivé. Le port B a été
initialisé. Ensuite, initialisation du chipset.
14h Le test du registre dhorloge 8254 commence
ensuite.
19h Le test du registre dhorloge 8254 est fini. Début
du test de rafraîchissement de la mémoire ensuite.
1Ah La ligne de rafraîchissement de la mémoire est
basculante. Vérification de la période d’activation/ désactivation de 15 secondes
ensuite.
89
Code de point de contrôle
Description
23h Lecture du port d’entrée 8042 et désactivation de
la fonction PC vert MEGAKEY ensuite. L’écriture du segment du code BIOS est activée et la configuration requise est effectuée avant linitialisation des vecteurs dinterruption.
24h La configuration requise avant l’initialisation des
vecteurs dinterruption est terminée. L’initialisation des vecteurs dinterruption va commencer.
25h Linitialisation des vecteurs dinterruption est
terminée. Effacement du mot de passe si le commutateur DIAG POST est activé.
27h Toute initialisation avant la définition du mode
vidéo est faite ensuite.
28h Linitialisation avant la définition du mode vidéo
est terminée. Configuration des paramètres de mode monochrome et couleur ensuite.
2Ah Initialisation par le bus des périphériques système,
statiques et de sortie effectuée ensuite, sils sont présents. Voir la page 97 pour des informations complémentaires.
2Bh Passage du contrôle à la mémoire ROM vidéo pour
effectuer toute configuration requise avant le test de la mémoire ROM vidéo.
2Ch Tout le traitement nécessaire avant de passer le
contrôle à la mémoire ROM vidéo est fait. Recherche de la mémoire vidéo ROM ensuite et passage du contrôle à celle-ci.
2Dh La mémoire ROM vidéo a rendu le contrôle au
POST du BIOS. Tout traitement requis après le contrôle par la mémoire ROM vidéo est effectué.
2Eh Traitement du test d’après la mémoire ROM vidéo
terminé. Si le contrôleur EGA/VGA nest pas trouvé, le test de lecture/écriture de la mémoire daffichage est effectué ensuite.
Annexe A90
Code de point de contrôle
Description
2Fh Le contrôleur EGA/VGA na pas été trouvé. Le test
de lecture/écriture de la mémoire daffichage va commencer.
30h Le test de lecture/écriture de la mémoire
daffichage est réussi. Recherche de vérification de retracé ensuite.
31h Le test de lecture/écriture de la mémoire
daffichage ou la vérification de retracé a échoué. Le test alternatif de lecture/écriture de la mémoire daffichage est effectué ensuite.
32h Le test alternatif de lecture/écriture de la mémoire
daffichage est réussi. Recherche de vérification alternative de retracé ensuite.
34h Vérification de l’affichage vidéo terminée.
Définition du mode daffichage ensuite.
37h Le mode daffichage est défini. Affichage du
message à la mise sous tension ensuite.
38h Initialisation des périphériques d’entrée, IPL et
généraux du bus ensuite, sils sont présents. Voir la page 97 pour des informations complémentaires.
39h Affichage des messages derreur dinitialisation du
bus. Voir la page 97 pour des informations complémentaires.
3Ah La nouvelle position du curseur a été lue et
enregistrée. Affichage du message Hit <DEL> (Appuyer sur Suppr) ensuite.
3Bh Le message Hit <DEL> est affiché. Le test de
mémoire en mode protégé va commencer.
40h Préparation des tableaux des descripteurs.
42h Les tableaux des descripteurs sont préparés. Entrée
en mode protégé pour le test mémoire ensuite.
Loading...