Tālāk minētās pazīmes attiecas uz LCD monitoru, bet tās nenorāda uz problēmu.
PIEZĪMES
• Pirmajā ieslēgšanas reizē ekrāns var ņirbēt fluorescējošās gaismas dēļ.
Izslēdziet un atkal ieslēdziet strāvas padeves pogu, lai pārliecinātos, ka ekrāns
vairs neņirb.
• Atkarībā no uzstādītā darbvirsmas attēla displeja spilgtums var būt nedaudz
nevienlīdzīgs.
• LCD ekrānam ir 99,99 vai vairāk procentu efektīvo pikseļu. Tie var ietvert arī
0,01 vai mazāk procentu bojājumu, piemēram, trūkstoša pikseļa vai tādu, kas
deg visu laiku.
• Ja viens attēls ir rādīts vairākas stundas, LCD monitoru īpašību dēļ šī attēla ēna var saglab
atjaunojas, nomainot attēlu vai arī izslēdzot strāvas padeves pogu uz vairākām
stundām.
āties arī pēc attēla nomaiņas. Šādā gadījumā ekrāns pamazām
LV-1
Page 3
Informācija jūsu drošībai un ērtībai
Norādījumi par darba drošību
Rūpīgi izlasiet šos norādījumus. Saglabājiet šo dokumentu turpmākai izmantošanai. Ievērojiet visus
brīdinājumus un norādījumus, kas ir produkta marķējumā.
UZMANĪBU! Par pieejamību
Pārliecinieties, vai kontaktligzda, kurai pieslēdzat strāvas vadu, ir viegli pieejama un atrodas pēc
iespējas tuvāk ierīces lietotājam. Ja ierīcei nepieciešams atslēgt strāvu, pārliecinieties, vai strāvas vada
spraudnis ir atvienots no kontaktligzdas.
Brīdinājumi
• Neizmantojiet šo ierīci ūdens tuvumā.
• Nenovietojiet ierīci uz nestabiliem ratiem, statīviem vai galdiem. Ja ierīce nokrīt zemē, to
iespējams nopietni sabojāt.
• Spraugas un atveres ir paredzētas ventilācijai, lai nodrošinātu ierīces drošu darbību un
pasargātu to no pārkaršanas. Šīs atveres nedrīkst aizsprostot vai aizsegt. Šīs atveres nekad
nedrīkst aizsegt, novietojot produktu gultā, uz dīvāna, paklāja vai līdzīgas virsmas. Šo ierīci
nekad nedrīkst novietot pie vai virs radiatora vai sildītāja, kā arī noslēgtā mēbelē, ja nav
nodrošināta laba ventilācija.
• Nekad neievietojiet nekādus priekšmetus šīs ierīces korpusa atverēs, jo tie var saskarties ar
bīstama sprieguma vietām vai vietā
ugunsgrēks vai elektriskās strāvas trieciens. Nekad neļaujiet šajā ierīcē nonākt šķidrumiem.
• Lai izvairītos no iekšējo komponentu bojājumiem un novērstu bateriju sūci, nenovietojiet šo
produktu uz vibrējošām virsmām.
• Nekad nelietojiet to vidē, kurā notiek sporta vai vingrošanas nodarbības, kā arī jebkurā citā
vidē ar vibrācijām, jo tās, iespējams, izraisīs negaidītu īssavienojumu vai bojājumus
rotējošajām ierīcēm, cietajam diskam, optiskajam diskdzinim vai iespējamību, ka litija
akumulators tiek sabojāts.
m, kas var veidot īssavienojumu, kā rezultātā var rasties
Droša klausīšanās
Lai pasargātu dzirdi, ievērojiet šos noteikumus, ko norādījuši dzirdes veselības speciālisti.
• Pakāpeniski palieliniet skaļumu, līdz varat dzirdēt skaņu skaidri, ērti un bez traucējumiem.
• Pēc skaļuma iestatīšanas, kad dzirde ir pielāgojusies, nepalieliniet to vairs.
• Skaļu mūziku neklausieties pārāk ilgi.
• Nepalieliniet skaļumu, lai nomāktu apkārtējo troksni.
• Ja nedzirdat, ko saka apkārtējie, samaziniet skaļumu.
LV-2
Page 4
Ierīces serviss
Nemēģiniet pats remontēt šo ierīci, jo atvērot vai noņemot vākus, varat pakļaut sevi bīstamam
spriegumam vai citiem savainošanās riskiem. Visus servisa darbus uzticiet kvalificētiem speciālistiem.
Atvienojiet ierīci no kontaktligzdas un nododiet to servisā kvalificētiem speciālistiem, ja:
• strāvas vads vai spraudnis ir bojāti, sagriezti vai apdeguši;
• ierīcē nonācis šķidrums;
• ierīce tika pakļauta lietum vai ūdenim;
• ierīce ir nokritusi zemē vai tās korpuss ir bojāts;
• ierīcei parādās skaidras izmaiņas darbībā, kas norāda uz servisa nepieciešamību;
Piezīme. Regulējiet tikai tā
nepareiza regulēšana var izraisīt bojājumus, un bieži vien būs nepieciešams kvalificēta
speciālista ilgstošs darbs, lai atjaunotu ierīces normālu darbību.
s vadīklas, kas aprakstītas lietošanas norādījumos, jo citu vadīklu
Paziņojums par LCD pikseļiem
LCD bloks tiek izgatavots ar augstas precizitātes ražošanas tehnoloģiju. Neskatoties uz to, daži pikseļi
var laiku pa laikam nenostrādāt vai parādīties kā melni vai sarkani punkti. Tas neietekmē ierakstīto
attēlu un nav uzskatāms par darbības kļūdu.
Padomi un informācija ērtai lietošanai
Pēc ilgstošas datora lietošanas var būt sūdzības par acu nogurumu un galvassāpēm. Strādājot ilgas
stundas pie datora, ir arī risks gūt fiziskus ievainojumus. Ilgs darba laiks, nepareiza sēdēšanas poza,
slikti darba ieradumi, stress, nepiemēroti darba apstākļi, personiskais veselības stāvoklis un citi faktori
var ievērojami palielināt fiziska ievainojuma risku.
Nepareizs darbs pie datora var radīt karpālā tuneļa sindromu, tendonītu, tenosinovītu vai citus muskuļu
un skeleta traucējumus. Plaukstās, plaukstas locītavās, rokās, plecos, kaklā un mugurā var parādīties
šādi simptomi:
• nejutība, dedzinoša vai tirpuma sajūta;
• ilgstošas sāpes, sāpīgums vai jutīgums;
• sāpes, satūkums vai pulsējošas s
• stīvums vai stingums;
• vēsuma sajūta vai vājums.
Ja jums ir šie simptomi vai kāda cita veida diskomforta sajūta, kas regulāri atgriežas vai ir noturīga, un/
vai ar datora lietošanu saistītas sāpes, nekavējoties vērsieties pie ārsta un informējiet sava uzņēmuma
veselības un darba drošības nodaļu.
Turpmākajā sadaļā ir sniegti padomi ērtākam darbam ar datoru.
āpes;
Ērtas pozīcijas atrašana
Atrodiet sev ērtu pozīciju, regulējot monitora skata leņķi, izmantojot paliktni zem kājām vai palielinot
krēsla augstumu, lai jums būtu tik ērti, cik vien iespējams. Ievērojiet šādus padomus:
• nesēdiet visu laiku vienā pozā;
• nesaliecieties uz priekšu vai neatgāzieties atpakaļ;
• regulāri piecelieties un pastaigājiet, lai noņemtu spriedzi kāju muskuļiem;
• ieturiet īsus atpūtas brīžus, lai atbrīvotu kakla un plecu muskuļus;
• nesasprindziniet muskuļu un nesavelciet plecus;
• uzstādiet ārējo displeju, tastatūru un peli pareizi un ērti sasniedzamā attālumā;
• Ja skatāties uz monitoru biežāk nekā uz dokumentiem, novietojiet displeju galda vidū, lai
samazinātu kakla sasprindzinājumu.
LV-3
Page 5
Rūpēšanās par redzi
Ilgstoša skatīšanās, nepareizu briļļu vai kontaktlēcu lietošana, atspīdums, pārāk spilgts telpas
apgaismojums, slikts ekrānu fokusējums, ļoti sīki burti un zema kontrasta displeji var radīt spriedzi jūsu
acīm. Turpmākajās sadaļās ir sniegti padomi acu noguruma mazināšanai.
Acis
• Bieži atpūtiniet acis.
• Regulāri atpūtiniet acis, skatoties garām monitoram uz kādu tālu punktu.
• Bieži mirkšķiniet acis, lai tās neizžūtu.
Displejs
• Uzturiet displeju tīru.
• Turiet galvu augstāk par displeja augšējo malu, lai acu skatienus būtu virzīts lejup, kad redzat
displeja centru.
• Lai teksts būtu labi salasāms un grafikas būtu skaidri redzamas, pielāgojiet displeja spožumu
un/vai kontrastu ērtā līmenī.
• Novērsiet spīdumu un atstarojumus, veicot šādas darbības:
• novietojiet displeju ar sāniem pret logu vai citu gaismas avotu;
• samaziniet telpas apgaismojumu ar aizkariem, markīzēm vai žalūzijām;
• lietojiet apgaismojumu darba vietā;
• mainiet displeja skata leņķi;
• lietojiet filtru, kas samazina spilgtu gaismu;
• lietojiet displeja jumtiņu, piemēram, kartona gabalu, kas novietots uz datora augšējās malas
ar pagarinājumu virzienā uz jums;
• neveiciet displeja pielāgošanu skata leņķi, kas jums nav ērts;
• neskatieties ilgi uz spilgtiem gaismas avotiem, piemēram, atvērtiem logiem.
Labu darba iemaņu izkopšana
Izkopiet šādas darba iemaņas, lai padarītu datora lietošanu mazāk saspringtu un produktīvāku:
• bieži un regulāri atvēliet laiku īsiem pārtraukumiem;
• veiciet dažus izstaipīšanās vingrojumus;
• pēc iespējas biežāk elpojiet svaigu gaisu;
• regulāri vingrojiet un piekopjiet veselīgu dzīves veidu.
Uzmanību! Mēs neiesakām lietot šo ierīci uz dīvāna vai gultā. Ja no tā nav iespējams
izvairīties, strādājiet tikai īsus brīžus, regulāri rīkojiet pārtraukumus, un veiciet izstaipīšanās
vingrojumus.
Lai saņemtu papildinformāciju un palīdzību saistībā ar izejvielu pārstrādi, apmeklējiet š
vietnes:
Visai pasaulei:
Izsaiņojot pārliecinieties vai kastē ir šādas tālāk minētie priekšmeti, un saglabājiet
iepakojuma materiālu gadījumam, ja nākotnē rodas nepieciešamība monitoru
pārvietot.
• LCD monitors
• Maiņstrāvas vads• D-SUB kabelis
(izvēles)
• Audio kabelis
• Lietotāja rokasgrāmata • Īsas pamācības
(pēc izvēles)
LV-5
• DVI kabelis
(izvēles)
rokasgrāmata
Page 7
Pamatnes pievienošana/noņemšana
Piezīme. No iepakojuma izņemiet monitoru un monitora pamatni.
Uzmanīgi uzlieciet monitoru uz stabilas virsmas ar ekrānu uz leju —
uzklājiet uz virsmas audumu, lai nenoskrāpētu ekrānu.
Uzstādīšana:
Piestipriniet pamatni pie statīva un
bīdiet pamatni monitora augšdaļas
virzienā.
Noņemšana:
Pirms pamatnes noņemšanas nospiediet
atbrīvošanas āķus, kā
noņemtu, ievērojiet bultiņas virzienu.
norādīts. Lai
Ekrāna pozīcijas pielāgošana
Lai iegūtu vislabāko skata leņķi, monitora slīpumu var regulēt, ar abām rokām turot
monitora stūrus, kā redzams attēlā zemāk.
Monitoru var regulēt līdz 15 grādu leņķī augšup vai līdz 5 grādu leņķī lejup, kā
attēlā norādīts ar bultiņu.
LV-6
Page 8
Strāvas vada pievienošana
• Vispirms pārliecinieties, vai izmantojamais strāvas vads atbilst reģionā
lietotajiem.
• Šim monitoram ir universāla strāvas padeves sistēma, kas darbojas gan ar
100/120 V maiņstrāvu, gan 220/240 V maiņstrāvu. Lietotājam tas nav jāiestata.
• Pievienojiet vienu vada galu maiņstrāvas pieslēgvietai un otru kabeļa galu
attiecīgajai maiņstrāvas kontaktligzdai.
• Ierīcei, kas izmanto 120 V maiņstrāvu
Izmantojiet jūsu reģionā lietojamu vadu komplektu, SVT kabeli un 10 A/125 V.
• Ierīcei, kas izmanto 220/240 V maiņstrāvu (ārpus ASV)
Izmantojiet vadu komplektu, kas sastāv no H05VV-F vada un 10 A, 250 V
spraudņa. Vadu komplektam jāatbilst tās valsts drošības noteikumiem, kurā
ierīce tiks lietota.
Drošības piesardzības pasākumi
• Lai nesabojātu strāvas vadu, nenovietojiet uz tā monitoru vai citus smagus
priekšmetus.
• Nepakļaujiet monitoru lietus, pārmērīga mitruma vai putekļu ietekmei.
• Neaizklājiet monitora ventilācijas atveres. Nodrošiniet, lai monitors vienmēr
atrastos vietā, kur ir laba ventilācija.
• Nenovietojiet monitoru pret spilgtu fona gaismu vai vietā, kur saules gaisma un
citi gaismas ķermeņi veido atspīdumu monitora displejā. Novietojiet monitoru
nedaudz zemāk par acu līmeni.
• Monitoru pārvietojiet uzmanīgi.
• Tā kā monitora ekrāns ir trausls, nodrošiniet, lai tas netiktu satricināts vai
saskrāpēts.
Monitora tīrīšana
Rūpīgi izpildiet tālāk aprakstītos monitora tīrīšanas norādījumus.
• Pirms monitora tīrīšanas atvienojiet spraudni no kontaktdakšas.
• Ekrāna un korpusa tīrīšanai izmantojiet mīkstu drāniņu.
LV-7
Page 9
Enerģijas taupīšana
Monitors ieslēgsies enerģijas taupīšanas režīmā ar vadības signāla palīdzību no
displeja kontrollera, kas tiks parādīts ar dzintarkrāsas gaismas diodi.
Stāvoklis Gaismas diode
IeslēgtaZils
Enerģijas taupīšanas
režīms
Enerģijas taupīšanas režīms būs aktīvs līdz kontroles signāla saņemšanas,
klaviatūras vai peles aktivizācijas brīdim. Atjaunošanās laiks no aktīvā OFF
(Izslēgts) režīma uz ON (Ieslēgts) režīmu ir apmēram 3 sekundes.
Dzintarkrāsa
DDC
Lai monitora instalācija būtu vienkāršāka, tam ir Plug and Play iespēja, ja sistēma
atbalsta DDC protokolu. DDC (Display Data Channel) ir sakaru protokols, ar kura
palīdzību monitors automātiski informē saimniekdatora sistēmu par tā iespējām,
piemēram, atbalstīto izšķirtspēju un atbilstošo sinhronizāciju. Monitors atbalsta
DDC2B standartu.
LV-8
Page 10
Kontaktu piešķiršana
15-kontaktu krāsu displeja signāla kabelis
Kontakta
Nr.
1.Sarkans9.+5 V
2.Zaļš10.Loģiskā nulle
3.Zils11.Monitora zemējums
4.Monitora zemējums12.DDC sērijas dati
5.DDC atgriezeniskais13.H-sinhr.
6.R-zemējums14.V-sinhr.
7.G-zemējums15.
8.B-zemējums
APRAKSTS
Kontakta
Nr.
APRAKSTS
DDC sērijas
sinhronizators
LV-9
Page 11
24-kontaktu krāsu displeja signāla kabelis*
KontaktsNozīmeKontaktsNozīme
1.TMDS Data2-13.NC
2.TMDS Data2+14.+5 V strāvas avots
3.TMDS Data 2/4 aizsargs15.Loģiskā nulle
4.NC16.Karstā spraudņa detektors
5.NC17.TMDS Data0-
6.DDC sinhronizators18.TMDS Data0+
7.DDC dati19.TMDS Data 0/5 aizsargs
8.NC20.NC
9.TMDS Data1-21.NC
10.TMDS Data1+22.TMDS sinhr. aizsargs
11.TMDS Data 1/3 aizsargs23.TMDS Clock+
12.NC24.DDC TMDS Clock-
* tikai noteiktiem modeļiem
LV-10
Page 12
Standarta sinhronizācijas tabula
RežīmsIzšķirtspēja
1MAC640 x 48060Hz
2MAC640 x 48072Hz
3MAC640 x 48075Hz
4MAC640 x 48066.66Hz
5VESA720 x 40070Hz
6SVGA800 x 60056Hz
7SVGA800 x 60060Hz
8SVGA800 x 60072Hz
9SVGA800 x 60075Hz
10MAC832 x 62474.55Hz
11XGA1024 x 76860Hz
12XGA1024 x 76870Hz
13XGA1024 x 76875Hz
14MAC1152 x 87075Hz
15VESA1152 x 86475Hz
16VESA1280 x 72060Hz
17WXGA1280 x 80060Hz
18WXGA+1600 x 90060Hz
LV-11
Page 13
Uzstādīšana
Lai pievienotu monitoru saimniekdatora sistēmai, izpildiet tālāk minētās darbības.
Darbības
1. 1-1 Pievienojiet video kabeli
a. Pārliecinieties, vai monitors un dators ir izslēgti.
b. Pievienojiet VGA video kabeli pie datora.
Pievienojiet strāvas vadu monitoram un pēc tam pareizi iezemētai
kontaktligzdai.
4. Ieslēdziet monitoru un datoru.
Vispirms ieslēdziet monitoru un pēc tam ieslēdziet datoru.
Šādas secības ievērošana ir ļoti svarīga.
5. Ja monitors joprojām nedarbojas, meklējiet problēmas cēloni sadaļā
Traucējummeklēšana.
LV-12
Page 14
Lietotāja vadīklas
Ieslēgšanas/izslēgšanas poga/strāvas gaismas diode:
Strāvas ieslēgšanai (ON) un izslēgšanai (OFF).
Iedegas, kad ierīce tiek ieslēgta.
Īsinājumizvēlnes lietošana
Lai atvērtu īsinājumizvēlni, nospiediet funkciju pogu. Izmantojot īsinājumizvēlni, varat ātri
atlasīt visbiežāk lietotos iestatījumus.
Empowering:
Nospiediet Empowering taustiņu, lai atvērtu Acer eColor Management OSD un piekļūtu
scenāriju režīmiem.
AUTO Automātiskā pielāgošana:
Nospiediet šo pogu, lai aktivētu automātiskās pielāgošanas funkciju. Automātiskās
pielāgošanas funkciju lieto, lai iestatītu horizontālo stāvokli, vertikālo stāvokli, sinhronizatoru
un fokusu.
IZVĒLNE OSD funkcijas
Nospiediet šo pogu, lai aktivētu OSD izvēlni.
Skaļuma palielināšana/samazināšana
Nospiediet, lai pielāgotu skaļumu (tikai audio signāla ievades modelim) (izvēles).
IEVADES SIGNĀLS Ievades signāla taustiņš
Izmantojiet ievades signāla taustiņu lai izvēlētos no dažādiem videosignāla avotiem, kurus
var pievienot monitoram.
(a) VGA ievades signāls (b) DVI-D ievades signāls (c) HDMI ievades signāls
Mainot ievades signālu, augšējā labajā ekrāna malā parādīsies tālāk minētie ziņojumi par
pašreiz izvēlēto ievades avotu. Attēls var parādīties 1 – 2 sekunžu laikā.
VGA vai DVI vai HDMI
Ja izvēlaties VGA vai DVI ievades signālu, bet nav pievienots ne VGA, ne arī DVI kabelis,
uznirs dialoglodziņš, kas parādīts zemāk:
“No Cable Connect” (Nav pievienots kabelis) vai “No Signal” (Nav signāla)
LV-13
Page 15
Acer eColor Management
Lietošanas instrukcijas
1. Darbība.Nospiediet “” taustiņu, lai atvērtu Acer eColor Management OSD
izvēlni un piekļūtu scenāriju režīmiem.
2. Darbība.Nospiediet “
” vai “”, lai izvēlētos režīmu.
3. Darbība.Nospiediet taustiņu AUTO, lai apstiprinātu izvēlēto režīmu un palaistu
automātisko pielāgošanu.
Funkcijas un priekšrocības
Galvenās
izvēlnes
ikona
Apakšizvēln
es ikona
N/A
Apakšizvēln
es vienums
Lietotāja
režīms
Apraksts
Lietotāja definēts. Iestatījumus var precīzi
noregulēt atbilstoši situācijai
N/A
N/A
N/A
N/A
Teksta
režīms
Standarta
režīms
Grafikas
režīms
Filmu
režīms
Optimālā spilgtuma un kontrasta attiecība novērš
acu nogurumu. Visērtākā teksta lasīšana ekrānā
Noklusējuma iestatījums Atspoguļo displeja
dabisko spēju
Padara krāsas spilgtākas un izceļ sīkas detaļas.
Attēli un fotogrāfijas redzamas dzīvās krāsās ar
asām detaļām.
Parāda skaidrāku attēlu. Nodrošina lielisku
skatīšanos pat pie nepiemērota apgaismojuma.
LV-14
Page 16
OSD iestatījumu pielāgošana
Piezīme. Šī informācija ir tikai vispārīgai uzziņai. Patiesās produkta
īpašības var mainīties.
OSD var arī izmantot, lai pielāgotu LSD monitora iestatījumus.
Nospiediet taustiņu IZVĒLNE, lai atvērtu OSD. Varat izmantot OSD, lai pielāgotu
attēla kvalitāti, OSD pozīciju un galvenos iestatījumus. Informāciju par citiem
iestatījumiem, skatieties nākamajā lappusē:
Attēla kvalitātes pielāgošana
1 Nospiediet taustiņu IZVĒLNE, lai atvērtu OSD.
2Izmantojot / taustiņus, izvēlieties OSD izvēlni Attēls. Tad
pārvietojieties uz attēla elementu, kuru vēlaties pielāgot.
3 Izmantojiet / taustiņus, lai regulētu slīdošās skalas.
4Izvēlni Attēls var izmantot, lai pielāgotu pašreizējo spilgtumu, kontrastu, krāsas
intensitāti, automātisko konfig. un citus ar attēla kvalitāti saistītos iestatījumus.
LV-15
Page 17
OSD pozīcijas pielāgošana
1 Nospiediet taustiņu IZVĒLNE, lai atvērtu OSD.
2 Izmantojot virziena taustiņus, ekrāna displejā izvēlieties OSD. Tad
pārvietojieties uz funkciju, kuru vēlaties pielāgot.
LV-16
Page 18
Iestatījuma pielāgošana
1 Nospiediet taustiņu IZVĒLNE, lai atvērtu OSD.
2Izmantojot / taustiņus, izvēlieties OSD Setting. Tad pārvietojieties
uz funkciju, kuru vēlaties pielāgot.
3Izvēlni Iestatījums iespējams izmantot, lai noregulētu ekrāna izvēlņu valodu un
citus nozīmīgus iestatījumus.
LV-17
Page 19
Informācija par ierīci
1 Nospiediet taustiņu IZVĒLNE, lai atvērtu OSD.
2Izmantojot / taustiņus, izvēlieties OSD Information. Tad parādīsies
pamatinformācija par LCD monitoru pašreizējam ievades signālam.
LV-18
Page 20
Traucējummeklēšana
Problēmu gadījumā vispirms pārbaudiet, vai tās nav iespējams atrisināt,
izmantojot sadaļas Traucējummeklēšana norādīto informāciju, un tikai tad
nogādājiet LCD monitoru uz sertificētu apkalpes centru.
(VGA režīms)
Problēmas Pašreizējais stāvoklis Risinājums
Nav attēlaGaismas diode ieslēgta
Gaismas diode izslēgta
Gaismas diode deg
dzintara krāsā
Abnormāls attēls Nestabils attēls
Nav attēla, nepareizs
centrējums vai pārāk liels
vai pār
• Izmantojot OSD, pielāgojiet
spilgtumu un kontrastu uz
maksimālo vai atjaunojiet to
noklusējuma iestatījumus.
• Pārbaudiet ieslēgšanas/
izslēgšanas pogu.
• Pārbaudiet, vai maiņstrāvas vads
ir pareizi pieslēgts monitoram.
• Pārbaudiet, vai videosignāla
kabelis ir pareizi pieslēgts
monitora aizmugurei.
• Pārbaudiet, vai dators ir
IESLĒGTS.
• Pārbaudiet, vai audio kabelis ir
pievienots saimniekdatoram
• Pārbaudiet, vai skaļuma
iestatījums saimniekdatorā
iestatīts uz minimumu, pamēģiniet
palielināt skaļumu.
nav
LV-20
Page 22
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih
Acer Incorporated
Taipei Hsien 221, Taiwan
Tel : 886-2-2696-1234
Fax : 886-2-2696-3535
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, Taiwan
Contact Person: Mr. Easy Lai, E-mail: easy_lai@acer.com.tw
And,
Acer Europe SA
Via Cantonale, Centro Galleria 2 6928 Manno Switzerland
Hereby declare that:
Product: LCD Monitor
Trade Name: Acer
Model Number:G205HV
SKU Number:G205HV********(“*” = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that
all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will
continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22 Class B.
-. EN55024
-. EN61000-3-2, Class D
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:
-. EN60950-1
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and
Electronic Equipment:
-. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous
material are:
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign
requirements for energy-related product.
Year to begin affixing CE marking 2010.
Jun. 3, 2010
Easy Lai /Manager
Date
Regulation, Acer Inc.
LV-21
Page 23
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product:LCD Monitor
Model Number:G205HV
SKU Number:
(“*” = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)
G205HV********
Name of Responsible Party:Acer America Corporation
333 West San Carlos St.
Address of Responsible Party:
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:Acer Representative
Phone No.:254-298-4000
Fax No.:254-298-4147
LV-22
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.