Acer FT220HQL User Manual [lv]

Page 1
Acer LCD monitors
Lietotāja rokasgrāmata
Page 2
Copyright © 2013. Acer Incorporated. All Rights Reserved.
Acer LCD
Monitor User's Guide
9/20
Original Issue: 0
Changes may be made periodically to the information in this publication without obligation to notify any person of such revisions or changes. Such changes will be incorporated in new editions of this manual or supplementary documents and publications. This company makes no representations or warranties, either expressed or implied, with respect to the contents hereof and specifically disclaims the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.
No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronically, mechanically, by photocopy, recording or otherwise, without the prior written permission of Acer Incorporated.
13
Ace
r LCD Monitor User's Guide
Model number: __________________________________
Serial number: ___________________________________
Date of purchase: ________________________________
Place of purchase: ________________________________
Acer and product names or trademarks are used herein for identification purposes only and belong to their respective companies.
the Acer logo are registered trademarks of Acer Incorporated. Other companies'
Page 3
Speciālas piezīmes par LCD monitoriem
Zemāk minētie simptomi ir normāla parādība LCD monitoram un nenorāda uz problēmu.
Sakarā ar fluorescentā apgaismojuma dabu, uzsākot darbu, ekrāns var mirgot.
Izslēdziet barošanas slēdzi un ieslēdziet atkal, lai mirgošana izzustu.
Atkarībā no darbvirsmas veida, ekrānam var konstatēt nelielu spilgtuma
nevienmērību.
LCD ekrānam ir vismaz 99,99 % darbīgu pikseļu. Tajā var būt 0,01 % vai
mazāk defektu, piemēram, nedarbīgs pikselis vai visu laiku spīdošs pikselis.
Sakarā ar LCD ekrāna dabu, pēc attēla pārslēgšanas ekrānā var novērot
iepriekšējo attēlu, ja tas ir bijis uz ekrāna stundām ilgi. Šādā gadījumā ekrāns lēnām atjaunojas, ja maina attēlu vai stundām ilgi ieslēdz un izslēdz monitoru.
Informācija Jūsu drošībai un ērtībai
Norādījumi par darba drošību
Rūpīgi izlasiet šos norādījumus. Saglabājiet šo dokumentu izmantošanai nākotnē. Ievērojiet visus brīdinājumus un norādījumus produkta marķējumā.
iii
Monitora tīrīšana
Tīrot monitoru, lūdzu, rūpīgi ievērojiet šīs vadlīnijas:
Pirms tīrīšanas vienmēr izslēdziet monitoru.
Ekrāna un korpusa tīrīšanai no sāniem un priekšas izmantojiet mīkstu lupatiņu.
Ierīces pieslēgšana/atslēgšana
Ievērojiet šādas vadlīnijas, kad pieslēdzat vai atslēdzat barošanu LCD monitoram:
Pirms barošanas auklas pieslēgšanas maiņstrāvas ligzdai, pārliecinieties, vai
monitors ir piestiprināts pamatnei.
Pirms jebkura kabeļa pievienošanas vai tīkla auklas atvienošanas
pārliecinieties, vai ir izslēgts LCD monitors un dators.
Ja sistēmai ir vairāki barošanas avoti, atslēdziet barošanu no sistēmas,
atvienojot visas barošanas auklas no barošanas avotiem.
Page 4
iv
Pieejamība
Pārliecinieties, vai ligzda, kurai Jūs pieslēdzat barošanas auklu, ir viegli pieejama un atrodas cik vien iespējams tuvu ierīces operatoram. Kad Jums ir jāatslēdz barošana no iekārtas, pārliecinieties, vai barošanas auklas spraudnis ir izvilkts no tīkla ligzdas.
Droša klausīšanās
Lai aizsargātu dzirdi, ievērojiet šos norādījumus.
Pakāpeniski palieliniet skaļumu, līdz Jūs varat dzirdēt skaņu skaidri, ērti un bez
kropļojumiem.
Pēc skaļuma iestatīšanas, nepalieliniet to, kad Jūsu dzirde būs pielāgojusies.
Ierobežojiet skaļas mūzikas klausīšanās ilgumu.
Izvairieties no skaļuma palielināšanas, lai nomāktu apkārtējo troksni.
Ja nedzirdat, ko saka apkārtējie, samaziniet skaļumu.
Brīdinājumi
Nelietojiet šo produktu ūdens tuvumā.
Šo produktu nedrīkst novietot uz nestabiliem ratiņiem, statīviem vai galdiem. Ja
produkts nokrīt zemē, tas var gūt nopietnus bojājumus.
Spraugas un atveres ir paredzētas ventilācijai, lai produkts noturīgi darbotos un
tiktu pasargāts no pārkaršanas. Šīs atveres nedrīkst aizsprostot vai aizsegt. Šīs atveres nekad nedrīkst aizsegt, noliekot produktu uz gultas, dīvāna, tepiķa vai citām līdzīgām virsmām. Šo produktu nedrīkst novietot uz radiatora vai siltā gaisa pieplūdes režģa vai tā tuvumā, kā arī noslēgtā mēbelē, ja tai nav nodrošināta pienācīga vēdināšana.
Nekad nebāziet jebkāda veida priekšmetus korpusa spraugās, jo tie var
pieskarties punktiem ar augstu spriegumu vai izsaukt īsslēgumu, izraisot ugunsgrēku vai elektriskās strāvas triecienu. Nekad nelejiet uz produkta vai tajā iekšā jebkādu šķidrumu.
Lai izvairītos no iekšējo komponentu bojājumiem un novērstu bateriju sūci,
nelieciet produktu uz vibrējošas virsmas.
Nekad nelietojiet to sportam vai vingrošanai paredzētā vietā vai vibrāciju
tuvumā, kas, iespējams, izraisīs negaidītu īsslēgumu vai sabojās iekšējās ierīces.
Ierīce izmanto vienu no šīm enerģijas padevēm:
Izstrādājuma/ Daļas Nr. Maiņstrāvas
adapters
Ražotājs/ Preču zīme
DELTA
APD
Meikai
Tips/ Modelis
ADP-65JH DB ADP-65VH D
DA-50F19
PDN-65B-18
Elektriskās strāvas izmantošana
Šo produktu drīkst pieslēgt tikai tādiem barošanas avotiem, kādi ir norādīti uz
marķējuma plāksnītes. Ja neesat pārliecināti par Jums pieejamā elektrotīkla parametriem, pajautājiet izplatītājam vai vietējai kompānijai, kas piegādā enerģiju.
Nepieļaujiet jebkādu priekšmetu atrašanos uz barošanas auklas. Nenovietojiet
šo produktu tur, kur cilvēki var uzkāpt uz auklas.
Ja šo produktu lieto ar pagarinātāju, pārliecinieties, vai pagarinātājam pieslēgto
ierīču kopējais strāvas patēriņš nepārsniedz pagarinātājam uzrādīto nominālo
Page 5
strāvu. Bez tam pārbaudiet, vai visu tīkla ligzdai pieslēgto ierīču patēriņš nepārsniedz drošinātāja pieļaujamo strāvu.
Nepārslogojiet barošanas līniju, kontaktjoslu vai ligzdu, pieslēdzot pārāk lielu
ierīču skaitu. Kopējā sistēmas slodze nedrīkst pārsniegt 80 % no nozarlīnijas nominālā lieluma. Ja izmanto kontaktjoslas, slodze nedrīkst pārsniegt 80 % no kontaktjoslas ieejas rādītāja.
Šī produkta maiņstrāvas adapteris ir aprīkots ar trīsvadu iezemētu spraudni.
Šis spraudnis ir piemērots tikai ligzdai ar zemējumu. Pirms maiņstrāvas adaptera pieslēgšanas pārliecinieties, vai maiņstrāvas tīkla ligzda ir atbilstoši iezemēta. Nepieslēdziet šo spraudni neiezemētai ligzdai. Uzziniet sīkākas ziņas no Jūsu elektriķa.
Brīdinājums! Iezemējuma kontakts ir drošības elements. Lietojot ligzdu bez pareiza iezemējuma, iespējams gūt strāvas triecienu un/vai traumu.
Piezīme: Iezemējuma kontakts nodrošina arī labu aizsardzību pret
negaidītu troksni, ko rada citas tuvumā esošas elektroierīces, kas var traucēt šī produkta darbību.
Lietojiet šo produktu tikai ar piegādāto barošanas auklas komplektu. Ja Jums ir
jānomaina barošanas auklas komplekts, pārliecinieties, vai jaunais barošanas auklas komplekts apmierina šādas prasības: atvienojams, UL sarakstā iekļauts/ar CSA sertifikātu, tips SPT-2, nominālā strāva minimums 7A pie 125V, VDE vai ekvivalenta atļauja, maksimālais garums 4,5 (15 pēdas) metri.
v
Produkta serviss
Nemēģiniet paši veikt šī produkta servisu, jo, atverot vai noņemot vākus, varat nonākt saskarē ar bīstama sprieguma punktiem vai citiem riskiem. Visus servisa darbus uzticiet kvalificētiem speciālistiem.
Atvienojiet šo produktu no barošanas ligzdas un nododiet kvalificētam servisam šādos gadījumos:
barošanas aukla vai spraudnis ir bojāti, sagriezti vai nodiluši
produktā ir ieliets šķidrums
produkts bijis pakļauts lietus vai ūdens iedarbībai
produkts ir nomests zemē vai tā korpuss ir bojāts
produkta darbība ir manāmi mainījusies, kas norāda uz servisa nepieciešamību
produkts nedarbojas normāli, lai gan tiek ievēroti lietošanas norādījumi.
Page 6
vi
Piezīme: Regulējiet tikai tos vadības elementus, kam doti lietošanas norādījumi, jo nepareiza citu vadības elementu regulēšana var radīt bojājumu, un bieži vien prasa kvalificēta tehniķa ilgstošu darbu, lai atjaunotu produkta normālu stāvokli.
Potenciāli sprādzienbīstama vide
Izslēdziet Jūsu ierīci, kad esat vietā ar potenciāli sprādzienbīstamu vidi, ievērojiet visas zīmes un norādījumus. Potenciāli sprādzienbīstama vide ietver tādas vietas, kurā Jums parasti iesaka izslēgt automobiļa dzinēju. Šādā vidē dzirksteles var izraisīt sprādzienu, kas izsauc ķermeņa ievainojumus vai pat nāvi. Izslēdziet ierīci pie degvielas sūkņiem degvielas uzpildes stacijās. Ievērojiet radio ierīču lietošanas ierobežojumus degvielas noliktavās, glabāšanas un sadales vietās, ķīmiskajās rūpnīcās vai vietās, kur notiek spridzināšanas darbi. Vietas ar potenciāli sprādzienbī uz kuģiem, ķimikāliju pārkraušanas vai glabāšanas vietas, transportlīdzekļu, kas darbojas ar sašķidrinātu naftas gāzi (piemēram, propānu vai butānu, un vietas, kur gaisā atrodas ķimikālijas vai sīkas daļiņas, piemēram, graudus, putekļus vai metāla pulverus.
stamu vidi bieži, bet ne vienmēr ir marķētas. Tās ietver zemklāja telpas
Papildu drošības informācija
Jūs ierīcē un tās papildinājumos var būt sīkas daļas. Glabājiet tās vietā, kur nevar piekļūt mazi bērni.
Page 7
vii
Paziņojums par LCD pikseļiem
LCD bloks tiek izgatavots ar augstas precīzijas ražošanas tehnoloģiju. Neskatoties uz to, daži pikseļi var laiku pa laikam nenostrādāt vai parādīties kā melni vai sarkani punkti. Tas neietekmē ierakstīto attēlu un nav uzskatāms par darbības kļūdu.
Šis produkts ir piegādāts ar enerģijas patēriņa pārvaldības iespēju:
Aktivējiet displeja Miega režīmu pēc lietotāja bezdarbības 15 minūtēm.
Aktivējiet datora Miega režīmu pēc lietotāja bezdarbības 30 minūtēm.
Pamodiniet datoru no Miega režīma, nospiežot barošanas pogu.
Padomi un informācija ērtai lietošanai
Pēc ilgstošas datora lietošanas var būt sūdzības par acu nogurumu un galvassāpēm. Strādājot ilgas stundas datora priekšā ir risks gūt fiziskas traumas. Ilgs darba laiks, slikta stāja, slikti darba ieradumi, stress, nepiemēroti darba apstākļi, personīgā veselība un citi faktori var ievērojami palielināt fiziskas traumas risku.
Nepareizs darbs pie datora var radīt karpālā tuneļa sindromu, tendonītu, tendosinovītu vai citus muskuļu un skeleta traucējumus. Rokās, plaukstās, apakšdelmos, plecos, kaklā vai mugurā var parādīties šādi simptomi:
nejutība, dedzinoša vai tirpuma sajūta,
ilgstošas sāpes, sāpīgums vai jutība,
sāpes, satūkums vai pulsējošs
stīvums vai stingums,
salšana vai vājums.
Page 8
viii
Ja Jums ir šie simptomi vai kāds cits diskomforts, kas regulāri atgriežas vai ir noturīgs, un/vai ar datora lietošanu saistītas sāpes, nekavējoties vērsieties pie ārsta un paziņojiet Jūsu uzņēmuma veselības un darba drošības nodaļai.
Turpmākajā nodaļā ir padomi ērtākam darbam ar datoru.
Jūsu komforta zonas atrašana
Atrodiet savu komforta zonu, regulējot monitora apskates leņķi, izmantojot paliktni zem kājām vai palielinot krēsla augstumu maksimāla komforta panākšanai. Ievērojiet šādus padomus:
izvairieties ilgu laiku saglabāt vienu stāvokli
nesēdiet salīcis uz priekšu vai atgāzies atpakaļ
regulāri piecelieties un pastaigājiet, lai noņemtu spriedzi kāju muskuļiem
Rūpes par redzi
Ilgstoša skatīšanās, nepareizu briļļu vai kontaktlēcu lietošana, atspīdums, pārāk spilgts apgaismojums, slikts ekrāna fokusējums, ļoti sīki burti un mazkontrastaini displeji var radīt spriedzi Jūsu acīm. Turpmākajās nodaļās ir padomi acu noguruma mazināšanai.
Acis
Bieži atpūtiniet acis.
Atpūtiniet acis regulāri, skatoties garām monitoram uz kādu tālu punktu.
Bieži mirkšķiniet acis, lai tās neizžūtu.
Displejs
Uzturiet displeju tīru.
Turiet galvu augstāk par displeja augšējo malu, lai Jūs skatītos uz leju, kad
redzat displeja centru.
Ieregulējiet displeja spožumu un/vai kontrastu komfortablā līmenī labai teksta
lasīšanai un skaidrām grafikām.
Novērsiet spīdumu un atstarojumus:
novietojiet displeju ar sāniem pret logu vai citu gaismas avotu
samaziniet telpas apgaismojumu ar aizkariem, žalūzijām vai aizvirtņiem
lietojiet apgaismojumu darba vietā
mainiet displeja apskates leņķi
lietojiet pretapžilbuma filtru
lietojiet displeja jumtiņu, piemēram, kartona gabalu virs displeja augšējās
malas
Izvairieties lietot displeju neērtā apskates leņķī.
Izvairieties skatīties uz spilgtiem gaismas avotiem, piemēram, vaļējiem logiem,
ilgāku laiku.
Page 9
Labu darba iemaņu izkopšana
Izveidojiet šādas darba iemaņas, lai padarītu datora lietošanu mazāk saspringtu un produktīvāku:
Bieži un regulāri izdariet īsus pārtraukumus darbā.
Veiciet dažus izstaipīšanās vingrojumus.
Pēc iespējas biežāk elpojiet svaigu gaisu.
Regulāri vingrojiet un uzturiet veselu ķermeni.
ix
Page 10
We,
Declaration of Conf
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:ru.jan@acer.com
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913 www.acer.it
Declare under our own responsibility that the product:
Product: LCD Monitor Trade Name:
Model Number:
SKU Number:
To which this declaration refers conforms to the relevant standard or other standardizing documents:
EN55022:2006/A1:2007 Class B; EN55024:2010 EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, Class D EN61000-3-3:2008 EN60950-1:2006/A11:2009/A1:2010+A12:2011 EN50581:2012
We hereby declare above product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC, and RoHS Directive 2011/65/EU and Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product.
Year to begin affixing CE marking 2013.
Acer FT220HQL
FT220HQL
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank)
xxxxxx
ormity
Sep. 16, 2013
RU Jan / Sr. Manager Date Regulation, Acer Inc.
Page 11
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product: LCD Monitor Model Number:
SKU Number:
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
FT220HQL FT220HQL
xxxxxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Suite 1500
San Jose, CA 95110 U. S. A.
Page 12
Speciâlas piezîmes par LCD monitoriem iii Informâcija Jûsu droðîbai un çrtîbai iii
Norâdîjumi par darba droðîbu iii
Monitora tîrîðana iii Ierîces pieslçgðana/atslçgðana iii Pieejamîba iv Droða klausîðanâs iv Brîdinâjumi iv Elektriskâs strâvas izmantoðana iv
Produkta serviss v Papildu droðîbas informâcija vi Paziòojums par LCD pikseïiem vii Padomi un informâcija çrtai lietoðanai vii Federal Communications Commission Declaration of Conformity xi
Izpakoðana
Ekrâna stâvokïa pielâgoðana Pievienojiet baroðanas auklu Enerìijas taupîðana Display Data Channel (DDC) (Displeja datu kanâls) Connector pin assignment
Noregulçtie displeja darba reþîmi Instalçðana
MHL Lietotâja vadîbas elementi
Kâ regulçt iestatîjumu
Acer eKrâsu pârvaldîba
OSD iestat ījum u regul ēšana
Kïûmju novçrðana
VGA reþîms
HDMI reþîms
Darba sākšana ar Windows 8 jūsu jaunajā skārienjutīgajā monitorā
1
2 3 3
3 4 6
7 8 9 10
10 11 15 15 16
17
Page 13
Izpakošana
Kad atveriet kasti, lūdzu, pārbaudiet, vai tajā ir turpmāk norādītie priekšmeti. Saglabājiet iepakojuma materiālus, kas noderēs, ja Jums kādreiz vajadzētu pārsūtīt vai pārvadāt šo monitoru.
1
LCD monitors Norādījumi ātrai palaišanai
D-sub kabelis
(Opcija)
HDMI kabelis
(Opcija)
USB kabelis
(Opcija)
Maiņstrāvas adapters
Audio kabelis (Opcija)
MHL kabelis
(Opcija)
AC Strāvas padeves kabelis
Page 14
2
DISPLEJA POZĪCIJ
Lai uzstādītu vislabāko redzamības stāvokli, monitora slīpumu var noregulēt ar abām rokām turot monitora stūrus kā redzams zemāk esošajā attēlā. Monitoru var uzstādīt līdz 10 grādiem uz 90 grādiem uz leju k ā norādīts ar bultiņu attēlā.
AS PIELĀGOŠANA
0
10
90
0
Page 15
Pievienojiet barošanas auklu
Vispirms pārliecinieties, vai šis barošanas vads ir paredzēts Jūsu dzīvesvietai.
Šim monitoram ir ārējais universālais barošanas bloks, kas dod iespēju strādāt
kā 100/120 V, tā arī 220/240 V maiņstrāvas tīklā. Lietotājam nekas nav jāpārslēdz.
Pievienojiet vienu barošanas auklas galu barošanas bloka maiņstrāvas ievada
ligzdai un otru galu maiņstrāvas ligzdai pie sienas.
Ierīcēm, kas izmanto 120 V maiņstrāvu:
Lietojiet UL-auklu ar SVT vadu un spraudni, kas paredzēts 10 A/125 V.
Ierīcēm, kas izmanto 220/240 V maiņstrāvu:
Lietojiet H05VV-F auklu ar spraudni, kas paredzēts 10 A/250 V. Auklai ir jāatbilst tās valsts atbilstošām drošības prasībām, kurā tiek uzstādīta šī iekārta.
Enerģijas taupīšana
Monitoru pārslēdz uz "enerģijas taupīšanas" režīmu ar vadības signālu no displeja kontrollera, par ko norāda dzeltenais LED.
Režīms LED krāsa
Ieslēgts Zila
Enerģijas taupīšana Dzeltena
3
Enerģijas taupīšanas režīms tiek saglabāts, līdz tiek saņemts signāls par tastatūras vai peles darbību. Atjaunošana "ieslēgtā" stāvoklī no "enerģijas taupīšanas" režīma notiek aptuveni 3 sekunžu laikā.
Display Data Channel (DDC) (Displeja datu kanāls)
Lai atvieglotu uzstādīšanu, monitors ir izmantojams plug-and-play standartā, ja vien Jūsu sistēma atbalsta DDC protokolu. DDC ir komunikācijas protokols, ar kuru monitors automātiski paziņo saimnieka sistēmai par savām iespējām, piemēram, atbalstīto izšķirtspēju un atbilstošo darba režīmu. is monitors atbalsta DDC2B standartu.
Page 16
4
KONEKTORA ADATU PIEŠĶIRE
15 adatu krāsudisplejasignālakabelis
Kontaktadatas
Nr.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
APRAKSTS
Sarkans
Zaļš
Zils
Monitora zemējums
Self tests
R-zemējums
G-zemējums
B-zemējums
Kontaktadatas
Nr.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
5 1
10
15
6
11
APRAKSTS
9.
+5V
Loģiskā nulle
Monitora zemējums
DDC-seriālie dati
H-sinhr.
V-sinhr.
DDC-seriālais
sinhronizators
Page 17
5
19 adatu krāsu displeja signāla kabelis*
Kontak­tadatas nr.
* atsevišķiem modeļiem
Apraksts
1 TMDS dati 2+ 2 TMDS datu 2 ekrāns 3 TMDS dati 2- 4 TMDS dati 1+ 5 TMDS datu 1 ekrāns 6 TMDS dati 1­7 TMDS dati 0+ 8 TMDS datu 0 ekrāns
9 TMDS dati 0- 10 TMDS sinhr. + 11 13 14 Rezervēts (N.C. uz ierīces)
Rezervēts (N.C. uz ierīces) 15 SCL 16 SDA 17 DDC/CEC zemējums 18 +5 V strāvas avots 19 Karstā spraudņa
detektors
Kontak­tadatas nr.
Apraksts
12 TMDS sinhr. -
13151719
12141618
1357911
810 462
19
Kontakta nr. Apraksts
7. MHL+
9. MHL-
18. VBUS
19. CBUS
5, 11, 17 GND
MHL
Page 18
6
Noregulētie displeja darba režīmi
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11
12 13 14
VGA
MAC 640x480 66.66 Hz VESA 720x400 70 Hz SVGA 800x600 56 Hz SVGA 800x600 60
XGA 1024x768 60 Hz XGA 1024x768 70 Hz
VESA 1152x864 75 Hz
SXGA 1280x1024 60
VESA 1280x72 0 60 Hz
WXGA 1280x800 60
WXGA+ 1440x900 60
WSXGA+ 1680x1050
UXGA 1920x1080 60
1 640x480 @60Hz 2 720x480 3 720x576 @50Hz 4 800x600 @60Hz 5 1024x768 @60Hz 6 1280x720 @60Hz 7 1280x720@50Hz
8 1920x1080i @60Hz 9
10 1920x1080 @30Hz
1112
13
14
720(1440)x480i @60Hz
720(1440)x576i @50Hz
640x480 60 Hz
@60Hz
1920x1080i @50Hz
1920x1080p @60Hz
1920x1080p @50Hz
Hz
Hz
60 Hz
Hz Hz
Hz
Page 19
INSTALĀCIJA
Lai pievienotu monitoru sistēmai, sekojiet šiem soļiem:
Soļi
1.1-1 Pievienojiet video kabeli a. Pārliecinieties, ka gan monitors, gan dators ir izslēgti. b. Pievienojiet VGA video kabeli datoram.
1-2/1-3
Pievienojiet USB kabeli (opcija)
2.
3. Pievienojiet audio kabeli(Tikai modelim ar audio ievadi) (opcija)
4.
Pievienojiet strāvas ir Pievienojiet strāvas ir pareizi iezemētai kontaktligzdai.
5.Ieslēdziet monitoru un datoru.Vispirms ieslēdziet monitoru
6.Ja monitors joprojām nedarbojas, meklējiet problēmas cēloni sadaļā „Problēmu
HDMI vai MHL kabelis
a. Pārliecinieties, ka gan monitors, gan dators ir izslēgti. b. Pievienojiet HDMI kabeli datoram
SƗUQƝVƗPDMDLLHUƯFHL
.
Maiņstrāvas adapters
Maiņstrāvas adapters
9DLSLHYLHQRMLHW0+/NDEHOL
padeves vadu.
padeves vadu monitoram, un pēc tam
un pēc tam ieslēdziet datoru.Šādas kārtības ievērošana ir ļoti svarīga.
novēršana”.
7
VGA
HDMI HDMI
4
1-3
4
3
1-2
1-1
USB
2
1-21-1
1-3
VGA
USB
3
HDMI
HDMI
2
Page 20
8
MHL (Mobile High-Definition Link = Mobilā augstas izšķirtspējas saite) (Tikai modeļiem ar MHL ievadi)
Mobilā augstas izšķirtspējas saite ir digitālā saskarne video un audio failu pārsūtīšanai no ārējas pārnēājamās ierīces. Ar to arī iespējams uzlādēt pārnēsājamo ierīci
(5 V, 900 mA).
Ierīču pievienošana
Iespraudiet kabeli, kas sertificēts MHL vajadzībām, displeja HDMI® (MHL) portā un pārnēsājamās
ierīces HDMI® izvades portā.
MHL
MHL
MHL lietošana
Pārnēsājamās ierīces ar MHL sertifikātu automātiski parādīs saturu monitorā, ja pārnēsājamā ierīce
atbalsta šo izvades displeju un audio formātus.
Kad pārnēsājamā ierīce atrodas gatavības režīmā, monitora ekrāns būs melns vai pāries gatavības
režīmā, atkarībā no pārnēsājamās ierīces izvades signāla.
Sakarā ar atšķirību starp monitora un pārnēsājamās ierīces izmēriem un izšķirtspēju, var gadīties, ka
parādītais attēls nav tik skaidrs kā redzams pārnēsāmajā ierīcē. Tas var būt saistīts ar izvades formāta maiņu pārnēsājamā ierīcē.
Šis monitors tikai saņem saturu no pārnēsājamās ierīces. Tas nespēj vadīt pārnēsājamo ierīci.
Page 21
LIETOTĀJA KONTROLES
Strāvas padeves poga/Strāvas padeves indikators: Strāvas ieslēgšanai (ON) un izslēgšanai (OFF). Iedegas, kad ierīce ir ieslēgta.
Saīšņu izvēlnes lietošana
Lai atvērtu saīšņu izvēlni, nospiediet funkcijas pogu. Saīšņu izvēlne ļauj ātri atlasīt visbiežāk lietotos iestatījumus.
Ieeja :
OSD izvēlnes pasīvajā režīmā nospiediet šo pogu, lai iestatītu kontroles režīmu. AUTO Automātiskās pielāgošanas:
Nospiediet šo pogu, lai aktivētu automātiskās pielāgošanas funkciju. Automātiskā pielāgojuma funkciju lieto, lai iestatītu horizontālo stāvokli , vertikālo stāvokli , sinhronizatoru un fokusu .
MENU OSD funkcijas:
Nospiediet šo pogu, lai aktivētu izvēlni uz ekrāna.
INPUT Input (pilnvarošanas) taustiņš:
Izmantojiet taustiņu “Input” (Ievade), lai izv l tos vienu no trim daž diem videosignāla avotiem, kurus var pievienot monitoram. (a) VGA ievade (b) Mainot ievades, augšējā labajā ekrāna malā parādīsies šādi ziņojumi par pašreiz izvēlēto ievades avotu. Attēls var parādīties 1 – 2 sekunžu laikā. VGA vai
HDMI vai MHL
Ja izvēlaties VGA VGA, ne arī kabelis, uznirs dialoglodziņš, kas
HDMI MHL ne arī
parādīts zemāk:
“No Cable Connect” (Nav pievienots kabelis) vai “No Signal” (Nav signāla)
HDMI(MHL) ievade (c) HDMI(MHL) ievade
HDMI vai MHL ievadi, bet nav pievienots ne
vai
9
Page 22
10
Acer eColor Management izvēlņu lodziņš
Darba instrukcijas
Acer eColor Management
1. solis: Nospiediet “ pogu”, lai atvērtu Acer eColor Management izvēlņu lodziņu un piekļūtu scenāriju režīmiem
2. solis: Nospiediet “ “ vai “ ”, lai izvēlētos vajadzīgo režīmu
3. solis: Nospiediet “Auto pogu” lai apstiprinātu izvēlēto režīmu un no Acer eColor Management.
izejiet
Galvenās
izvēles
ikona
Apakš-
izvēlnes
ikona
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
Apakšizvēlnes
informācija
Lietotāja
EKO režīms
Standarta
Grafikas
Filmu
Apraksts
Lietotāja izvēle. Iestatījumus var precīzi noregulēt atbilstoši vajadzībām
noregulē tu
iestatījumus, lai samazinā
enerģijas patēriņu.
Noklusētie iestatījumi. Atbilst displeja dabiskajām iespējām
Spilgtina krāsas un izceļ sīkas detaļas. Attēli un fotogrāfijas redzamas dzīvās krāsās ar asām detaļām
Parāda attēlu ar visskaidrākām detaļām. Nodrošina lielisku skatīšanos pat pie nepiemērota apgaismojuma
Page 23
11
OSD iestatījumu regulēšana
--------------------------------------------------------------------
Piezīme: Šī informācija ir tikai vispārīgai uzziņai. Patiesās produkta īpašības var mainīties.
OSD var arī izmantot, lai noregulētu sava LSD monitora iestatījumus. Nospiediet Menu-pogu, lai atvērtu OSD. Jūs varat izmantot OSD, lai noregulētu attēla kvalitāti, OSD pozīciju un galvenos iestatījumus. Informāciju par papildinātiem iestatījumiem, lūdzu, skatieties nākamajā lapā:
Attēla kvalitātes noregulēšana
1 Nospiediet Menu taustiņu, lai aktivizētu OSD. 2 Izmantojot / taustiņus, izvēlieties OSD Picture. Tad pārvietojieties
uz attēla elementu, kuru vēlaties noregulēt.
3 Izmantojiet / taustiņus, lai regulētu slīdošās skalas. 4 Picture izvēlni var izmantot, lai noregulētu pašreizējo spilgtumu, kontrastu,
krāsas intensitāti, automātisko konfig. un citus ar attēla kvalitāti saistītos iestatījumus.
Page 24
12
OSD pozīcijas noregulēšana
1 Nospiediet Menu taustiņu, lai aktivizētu OSD. 2 Izmantojot virziena taustiņus, ekrāna displejā izvēlieties OSD.
Tad pārvietojieties uz pazīmi, kuru vēlaties noregulēt.
Page 25
Iestatījuma regulēšana
13
1 Nospiediet Menu taustiņu, lai aktivizētu OSD. 2 Izmantojot / taustiņus, OSD izvēlieties Setting.
Tad pārvietojieties uz pazīmi, kuru vēlaties noregulēt.
3 Setting izvēli iespējams izmantot, lai noregulētu ekrāna Menu Language un
citus nozīmīgus iestatījumus.
Page 26
14
Informācija par produktu
1 Nospiediet Menu taustiņu, lai aktivizētu OSD. 2 Izmantojot / taustiņus, izvēlieties OSD Information. Tad parādīsies
pamatinformācija par LCD monitoru pašreizējai ievadei.
Page 27
Latviski
Kļūmju novēršana
Pirms nosūtat savu LCD monitoru uz servisu, lūdzu, pārskatiet zemāk redzamo kļūmju novēršanas sarakstu, lai redzētu, vai nevarat paši noskaidrot problēmu.
VGA režīms
Problēma LED stāvoklis Novēršana
Nav attēla Zila Izmantojot OSD, pielāgojiet spilgtumu
un kontrastu līdz maksimumam vai atiestatiet uz to noklusējuma vērtībām.
Izslēgts Pārbaudiet ieslēgšanas slēdzi.
Pārbaudiet, vai tīkla aukla ir pareizi pievienota monitoram.
Dzeltena Pārbaudiet, vai videosignāla vads ir
pienācīgi pievienots monitora aizmugurē.
Pārbaudiet vai datora sistēma ir ieslēgta un enerģijas taupīšanas/gaidīšanas režīmā.
Nestabils attēls rbaudiet, vai grafiskā adaptera un
Anomāls attēls Attēla nav, tas ir
ānā nobīdīts,
ekr par lielu vai par maz
u.
monitora rādītāji ir saderīgi. Nesaderība var izraisīt ieejas signāla frekvences neatbilstību.
Izmantojot OSD, pielāgojiet fokusu, sinhronizāciju, h. un v. stāvokli ar nestandarta signāliem.
Pārbaudiet displeja iestatījumus sistēmā. Ja attēla nav, lūdzu, izvēlieties citu izšķirtspēju vai vertikālo atsvaidzes intensitāti.
15
Pagaidiet dažas sekundes pēc attēla izmēra pielāgošanas, pirms nomainiet vai atvienojiet signāla kabeli vai izslēdzat monitoru.
Page 28
16
Latviski
HDMI režīms
Problēma
Nav attēla Zila Izmantojot OSD, pielāgojiet spilgtumu
LED
stāvoklis
un kontrastu līdz maksimumam vai atiestatiet uz to noklusējuma vērtībām.
Izslēgts Pārbaudiet ieslēgšanas slēdzi.
Pārbaudiet, vai maiņstrāvas tīkla aukla ir pareizi pievienota monitoram.
Dzeltena Pārbaudiet, vai videosignāla vads ir
pienācīgi pievienots monitora aizmugurē.
Pārbaudiet vai datora sistēma ir ieslēgta un enerģijas taupīšanas/gaidīšanas režīmā.
Novēršana
Page 29
17
Darba sākšana ar Windows 8 jūsu jaunajā skārienjutīgajā monitorā
Mēs zinām, ka tā ir jauna operētājsistēma, kura prasīs zināmu laiku tās apgūšanai, tāpēc mēs sagatavojām dažus ieteikumus, lai palīdzētu jums sākt darbu.
* Ievērojiet! Lai skārienjutīgā ekrāna un USB funkcija darbotos, jums jāpievieno USB kabelis piezīmjdatoram vai stacion ārajam datoram, kā arī jāizveido savienojums ar VG A vai HDMI kabeli.
Trīs lietas, kas jums būtu jāatceras
1. Starts
Start poga vairs nav pieejama; jūs varat palaist lietojumprogrammas no ekrāna Start.
2. Flīzes
Dzīvās flīzes ir līdzīgas programmu sīktēliem.
3. Simbolu josla
Simbolu josla ir kontekstuāli jutīgs apvidus, kas satur iestatījumus un citas derīgas funkcijas.
Kā atvērt Simbolu joslu?
Pavelciet ekrāna labo malu uz vidu, lai atvērtu Simbolu joslu.
Kā nokļūt uz Start?
Nospiediet taustiņu Windows vai pavelciet ekrāna labo malu uz vidu, lai atvērtu Simbolu joslu un uzsitiet pa Start.
Page 30
18
Kā pārslēgties starp programmām/lietojumprogrammām?
Pavelciet ekrāna kreiso malu uz vidu, lai pārlūkotu ciklā pašlaik palaistās programmas/lietojumprogrammas.
Alternatīvi varat nedaudz paviklt uz vidu ekrāna kreiso malu un atlaist sīktēlu, lai atvērtu palaisto programmu/lietojumprogrammu sīktēlus.
Kā izslēgt datoru?
Atveriet Simbolu joslu, uzsitiet pa Lestatījumi > Barošana un atlasiet vēlamo darbību. Alternatīvi, no Darbvirsmas uzsitiet pa Acer barošanas pogu un atlasiet vēlamo darbību.
Papildu informāciju, lūdzu, skatiet sava datora lietotāja rokasgrāmatā (atveriet Charms bar un sameklējiet 'User's Manual') vai apmeklējiet šīs lapas:
- Windows 8 mācību līdzekļi: www.acer.com/windows8-tutorial
- Support FAQs (Atbalstam bieži uzdotie jautājumi): www.acer.com/support.acer.com
Kas ir "Metro?"
"Metro" ir jaunā Windows 8 saskarne, kas izveidota ērtam dabam ar skārienjutīgu ekrānu. Programmas, kas uzrakstītas Metro, automātiski izmantos visu ekrānu, un tām nevajadzēs aizvēršanu tradicionālajā veidā. Metro lietojumprogrammas tiks parādītas uz Start, izmantojot dzīvas flīzes.
Kas ir "dzīvās flīzes"?
Dzīvās flīzes ir līdzīgas programmu sīktēliem, kas tiks atjauninātas ar jaunu saturu, kad savienosieties ar internetu. Piemēram, jūs varat skatīt laika prognozi vai biržas jaunumus bez nepieciešamības atvērt lietojumprogrammu.
Loading...