Acer FT220HQL User Manual [hu]

Acer LCD monitor
Felhasználói útmutató
Copyright © 2013. Acer Incorporated. All Rights Reserved.
Acer LCD Monitor User's Guide Ori
ginal Issue: 0
Changes may be made periodically to the information in this publication without obligation to notify any person of such revisions or changes. Such changes will be incorporated in new editions of this manual or supplementary documents and publications. This company makes no representations or warranties, either expressed or implied, with respect to the contents hereof and specifically disclaims the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.
No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronically, mechanically, by photocopy, recording or otherwise, without the prior written permission of Acer Incorporated.
9/20
13
Ace
r LCD Monitor User's Guide
Model number: __________________________________
Serial number: ___________________________________
Date of purchase: ________________________________
Place of purchase: ________________________________
Acer and the Acer logo are regi product names or trademarks are used herein for identification purposes only and belong to their respective companies.
stered trademarks of Acer Incorporated. Other companies'
Fontos tudnivalók az LCD­monitorokkal kapcsolatban
A következő jelenségek normálisak LCD-monitor esetében, és nem a meghibásodás jelei.
A fénycsöves világítás jellegéből fakadóan a képernyő vibrálhat az üzembe
helyezést követően. Kapcsolja ki az Üzemkapcsolót, majd kapcsolja ismét be, hogy meggyőződjön, eltűnt a vibrálás.
Az asztalhoz felhasznált háttértől függően kissé egyenetlen lehet a képernyő
fényereje.
Az LCD-képernyő tényleges képpontjainak száma 99,99% vagy annál nagyobb
érték. Tartalmazhat 0,01% vagy kevesebb arányban foltokat, illetve hiányzó vagy állandóan világító képpontot.
Az LCD-monitor működési jellemzői miatt, ha ugyanazt a képet jeleníti meg
órákig, annak utóképe a képernyőn maradhat, miután új képre vált. Ilyen esetben a képernyő lassan helyreáll a kép váltásával, vagy ha néhány óráig kikapcsolva hagyják az Üzemkapcsolót.
Az Ön biztonsága és kényelme érdekében
iii
Biztonsági óvintézkedések
Figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat. Őrizze meg ezt a dokumentumot, később szüksége lehet rá. Tegyen eleget a terméken feltüntetett minden figyelmeztetésnek és utasításnak.
A monitor tisztítása
A monitor tisztítása közben kövesse az alábbi iránymutatást:
A monitor tisztítása előtt mindig húzza ki a tápkábelt a konnektorból.
A kijelzőt és a váz elejét, illetve oldalát puha kendővel törölje le.
Az eszköz csatlakoztatása/leválasztása
Kövesse az alábbi útmutatást az LCD-monitor tápfeszültség forráshoz történő csatlakoztatása és leválasztása során:
Győződjön meg arról, hogy a monitor a talpához van rögzítve, mielőtt a hálózati
tápkábelt a konnektorhoz csatlakoztatná.
Győződjön meg arról, hogy mind az LCD-monitor, mind a számítógép ki vannak
kapcsolva, mielőtt kábelt csatlakoztat, vagy kihúzza a tápkábelt.
Ha a rendszer több áramforrással rendelkezik, áramtalanítsa a rendszert az
összes tápkábel kihúzásával a tápegységekből.
iv
Hozzáférés
Győződjön meg arról, hogy az aljzat, amelyhez a tápkábelt csatlakoztatja könnyen elérhető és a készüléket kezelő személyhez a lehető legközelebb helyezkedik el. Ha áramtalanítani kívánja a berendezéseket, ne felejtse kihúzni a tápkábelt a konnektorból.
Biztonságos zenehallgatás
Hallása védelme érdekében kövesse az alábbi utasításokat.
Fokozatosan növelje a hangerőt, míg tisztán, kényelmes hangerőn és torzítás
nélkül nem hallja a zenét.
A hangerő beállítása után ne hangosítsa fel, miután a füle megszokta a
hangerőt.
Korlátozza a nagy hangerő melletti zenehallgatás idejét.
Ne növelje a hangerőt a háttérzaj elnyomása érdekében.
Halkítsa le, ha nem hallja a környezetében lévők hangját.
Figyelmeztetések
A terméket ne használja víz közelében.
Ne helyezze ezt a terméket labilis kocsira, állványra vagy asztalra. Ha a termék
leesik, súlyosan megsérülhet.
A rések és nyílások a szellőzést szolgálják a termék megbízható működése
érdekében, hogy megvédjék a túlmelegedéstől. E nyílásokat nem szabad elzárni vagy letakarni. A nyílásokat soha nem szabad úgy lezárni, hogy a terméket ágyra, heverőre, takaróra vagy hasonló felületre helyezzük. Ezt a terméket soha nem szabad fűtőtest fölé vagy mellé helyezni, vagy beépíteni, hacsak megfelelő szellőzést nem biztosítanak.
Soha ne juttassanak idegen tárgyakat a termékbe annak nyílásain keresztül,
mivel veszélyes feszültség alatt álló alkatrészekkel érintkezhetnek és rövidzárlatot okozhatnak, ami tüzet vagy áramütést eredményezhet. Soha ne öntsön folyadékot a termékre vagy annak belsejébe.
A belső alkatrészek sérülésének elkerülése és az akkumulátor szivárgás
megakadályozása érdekében ne helyezze a terméket rezgő felületre.
Soha ne használja sport vagy edzés közben, illetve rezgésnek kitett
környezetben, ami váratlan rövidzárlatot okozhat, vagy károsíthatja a belső alkatrészeket.
Az Ön eszköze az alábbi tápegységek egyikét használja:
Tétel/
Rendelési szám
Hálózati adapter
Gyártó/ Típus/
Védjegy Modell
DELTA
APD
Meikai
ADP-65JH DB ADP-65VH D
DA-50F19
PDN-65B-18
A hálózati feszültség használata
A terméket csak a címkén feltüntetett feszültséggel szabad üzemeltetni. Ha
nem biztos a rendelkezésre álló áramforrás típusáról, forduljon a forgalmazóhoz vagy a helyi elektromos szolgáltatóhoz.
Ne helyezzen semmit a tápkábelre. Ne tegye ezt a terméket olyan helyre, ahol
ráléphetnek a hálózati kábelre.
Ha hosszabbító kábelt használ ezzel a termékkel, ellenőrizze, hogy a
hosszabbítóhoz csatlakoztatott berendezések teljes áramfelvétele nem haladja-e meg a hosszabbító kábel névleges teljesítményét. Azt is ellenőrizze, hogy a konnektorhoz csatlakoztatott összes berendezés áramfelvétele nem haladja-e meg a biztosíték névleges teljesítményét.
Ne terhelje túl az elektromos konnektort, elosztót vagy hosszabbítót túl sok
eszköz csatlakoztatásával. A rendszer teljes áramfelvétele nem haladhatja meg a mellékkör névleges áramfelvételének 80%-át. Amennyiben elosztót használnak, az áramfelvétel nem haladhatja meg a hosszabbító bemeneti áramfelvételének 80%-át.
A termék hálózati tápkábelét hárompólusú földelt dugóval látták el. Ez a dugó
csak megfelelően földelt konnektorba illik. Győződjön meg arról, hogy a fali konnektor megfelelően földelt, mielőtt csatlakoztatná a tápkábel dugóját. Ne dugja a dugót nem földelt hálózati csatlakozóba. További információkért forduljon villanyszerelőhöz.
Figyelem! A földelő csatlakozó fontos biztonsági jellemző. Nem megfelelően földelt konnektor használata áramütést és/vagy sérülést okozhat.
Megjegyzés: A földelő érintkező az olyan, nemkívánatos zavar
megfelelő kiküszöbölését is szolgálja, amelyet a közelben lévő elektromos eszközök okoznak, és ami befolyásolja a termék teljesítményét.
v
A terméket kizárólag a mellékelt tápkábel készlettel használja. Ha a tápkábel
készletet ki kell cserélnie, győződjön meg arról, hogy az új tápkábel kielégíti az alábbi követelményeket: leválasztható, UL listán szereplő/CSA bizonyítvánnyal rendelkező, SPT-2 típusú, névleges áramerősség 7 A, feszültség minimum 125 V, VDE vagy hasonló jóváhagyással, 4,5 méter maximális hosszúsággal.
A termék szervizelése
Ne kísérelje meg saját maga megjavítani a terméket, mert a burkolat felnyitása vagy eltávolítása miatt veszélyes áramütésnek vagy más kockázatoknak teheti ki magát. Minden javítást bízzon szakképzett személyekre.
Húzza ki a termék hálózati csatlakozóját, és forduljon a szerviz szakképzett munkatársaihoz, ha:
Ha a hálózati kábel sérült, elvágódott vagy kopott
Folyadék ömlött a termékbe
A terméket esőnek vagy víznek tették ki
A terméket leejtették vagy a burkolata megsérült
A termék teljesítménye érezhetően megváltozik, ami javítás szükségét jelzi
A készülék nem működik normálisan annak ellenére, hogy betartották az
összes használati utasítást
vi
Megjegyzés: Csak azokat a kezelőszerveket állítsa be, amelyeket a kezelési utasítás említ, mivel más kezelőszervek elállítása károsodáshoz vezethet, és egy szakképzett technikus sok munkáját veheti igénybe, hogy a terméket helyreállítsa.
Robbanásveszélyes környezet
Kapcsolja ki az eszközt robbanásveszélyes légkörű területen, és tartsa be a területen kihelyezett feliratok és utasítások útmutatását. Robbanásveszélyes légkörű területen általában gépkocsija motorjának kikapcsolására is utasítják. Az ilyen területen keltett szikrák robbanást vagy tüzet okozhatnak, ami sérüléshez vagy akár halálhoz vezethet. Kapcsolja ki az eszközt üzemanyagtöltő állomásokon, pl. benzinkutaknál. Tartsa be a rádió-berendezések használatára vonatkozó korlátozásokat üzemanyag-lerakatok, tároló és elosztó területek, vegyi üzemek területén, illetve ahol robbantást végeznek. A robbanásveszélyes légkörű területeket gyakran, de nem mindig egyértelműen megjelölik. Ilyenek például a hajók alsó fedélzete, vegyi átrakó vagy tároló létesítmények, cseppfolyósított földgázt (pl. propánt vagy butánt) használó járművek, és olyan területek, amelyek légköre vegyi anyagokat, vagy részecskéket, pl. gabonát, port vagy fémport tartalmaz.
További biztonsági információ
Az eszköz és kiegészítői apró alkatrészt tartalmazhatnak. Tartsa ezeket távol kisgyerekektől.
Tudnivaló az LCD kijelző pixeleiről
Az LCD egységet nagypontosságú gyártási eljárásokkal készítik. Ennek ellenére előfordulhat, hogy egyes pixelek (képpontok) nem megfelelően világosodnak ki, vagy fekete, illetve piros pontként jelennek meg. Ennek nincsen hatása a tárolt képre, és nem jelent meghibásodást.
A terméket energiagazdálkodásra felkészítve szállították:
A képernyő alvó módjának bekapcsolása 15 percnyi tétlenség után.
A számítógép alvó módjának bekapcsolása 30 percnyi tétlenség után.
A számítógép felébresztése alvó üzemmódból az üzemkapcsoló gomb
megnyomásával.
Tippek és tájékoztatás a kényelmes használathoz
Előfordulhat, hogy a számítógép felhasználói hosszú használat után szemmegerőltetésre és fejfájásra panaszkodnak. A felhasználók fizikai sérülésnek is ki vannak téve, ha hosszú órákig a számítógép előtt dolgoznak. A hosszú munkaidő, rossz tartás, helytelen munkaszokások, stressz, nem megfelelő munkakörülmények, egészségi állapot és egyéb tényezők nagyban növelik a fizikai sérülés kockázatát.
vii
viii
A számítógép nem megfelelő módon történő használata kéztőcsatorna szindróma, ínhüvelygyulladás, tenoszinovítisz vagy más mozgásszervi megbetegedés kialakulásához vezethet. A következő tünetek jelenhetnek meg a kézben, csuklóban, karokban, vállakban, nyakban vagy háton:
zsibbadtság vagy égő, bizsergető érzés
fájdalom vagy érzékenység
fájdalom, duzzanat vagy lüktetés
merevség, kötöttség
hideg érzés vagy gyengeség
Ha a fenti tünetek közül bármelyik jelentkezne, illetve visszatérő vagy el nem múló kényelmetlenséget és/vagy fájdalmat tapasztal a számítógép használatával összefüggésben, azonnal keresse fel szakorvosát, és tájékoztassa cége egészségügyi és munkabiztonsági részlegét.
A következő fejezet tanácsokat ad a kényelmes számítógép-használathoz.
A kényelmes tartás
A kényelmes tartást úgy találhatja meg, ha beállítja a monitor megtekintési szögét, feltámasztja lábát, vagy megemeli a szék ülőmagasságát a maximális kényelem érdekében. Vegye figyelembe a következőket:
ne maradjon túl sokáig ugyanabban a tartásban
ne görnyedjen előre és/vagy hajoljon hátra
rendszeres időközönként álljon fel, és sétálgasson, hogy lábizmait kilazítsa
Látása gondozása
A monitor hosszantartó nézése, a nem megfelelő szemüveg vagy kontaktlencse viselése, a tükröződés, a helyiség túlzott megvilágítása, a gyengén fókuszált képernyő, a rendkívül kicsi betűtípus és az alacsony kontrasztú megjelenítők mind megerőltethetik a szemét. Az alábbi fejezet tanácsokat ad a szemmegerőltetés elkerülésével kapcsolatban.
Szemek
Gyakran pihentesse a szemét.
Adjon szemének pihenőt azáltal, hogy eltekint a monitorról és távoli pontra
összpontosít.
Gyakran pislogjon, nehogy kiszáradjon a szeme.
Megjelenítő
Tartsa tisztán a megjelenítőt.
A fejét tartsa a kijelző felső szélénél magasabban, hogy lefelé nézzen, amikor a
megjelenítő közepére tekint.
Állítsa a képernyő fényerejét és/vagy kontrasztját kényelmes szintre a szöveg
jobb olvashatósága és a tisztábban látható grafika érdekében.
Szüntesse meg visszatükröződést a következőkkel:
Úgy helyezze el a kijelzőt, hogy oldala ablak vagy fényforrás felé nézzen
Csökkentse minimálisra a helyiség megvilágítását függöny, reluxa vagy
árnyékoló használatával
Használjon asztali lámpát
Módosítsa a megjelenítő megtekintési szöget
Használjon monitorszűrőt
Használjon fényellenzőt, pl. a monitor tetejére helyezett kartonlapot
Ne állítsa a megjelenítőt kényelmetlen szögbe.
Ne nézzen hosszú ideig erős fényforrásba, pl. nyitott ablakon keresztül.
Jó munkagyakorlat kialakítása
Alakítson ki jó munkagyakorlatot, hogy számítógépének használata pihentető és termelékeny legyen:
Rendszeres időközönként és gyakran tartson rövid pihenőt.
Végezzen nyújtózkodó gyakorlatokat.
Lehetőség szerint gyakran menje ki a friss levegőre.
Rendszeresen tornázzon és óvja egészségét.
ix
We,
Declaration of Conf
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:ru.jan@acer.com
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913 www.acer.it
Declare under our own responsibility that the product:
Product: LCD Monitor Trade Name:
Model Number:
SKU Number:
To which this declaration refers conforms to the relevant standard or other standardizing documents:
EN55022:2006/A1:2007 Class B; EN55024:2010 EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, Class D EN61000-3-3:2008 EN60950-1:2006/A11:2009/A1:2010+A12:2011 EN50581:2012
We hereby declare above product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC, and RoHS Directive 2011/65/EU and Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product.
Year to begin affixing CE marking 2013.
Acer FT220HQL
FT220HQL
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank)
xxxxxx
ormity
Sep. 16, 2013
RU Jan / Sr. Manager Date Regulation, Acer Inc.
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product: LCD Monitor
Model Number:
SKU Number:
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
FT220HQL FT220HQL
xxxxxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Suite 1500
San Jose, CA 95110 U. S. A.
Fontos tudnivalók az LCD-monitorokkal kapcsolatban iii Az Ön biztonsága és kényelme érdekében iii
Biztonsági óvintézkedések iii
A monitor tisztítása iii Az eszköz csatlakoztatása/leválasztása iii Hozzáférés iv Biztonságos zenehallgatás iv Figyelmeztetések iv A hálózati feszültség használata iv
A termék szervizelése v További biztonsági információ vi Tudnivaló az LCD kijelző pixeleirőlvii Tippek és tájékoztatás a kényelmes használathoz vii Federal Communications Commission Declaration of Conformity xi
Kicsomagolás
A képernyő helyzetének beállítása 2 A hálózati tápkábel csatlakoztatása Energiatakarékos mód 3 Display Data Channel (DDC) 3 Connector pin assignment
Gyári időzítési táblázat 6 Üzembe helyezés 7
MHL
Felhasználói kezelőszervek
Beállítások végzése 10
Acer eColor Management 10
Az OSD menüben elérheto beállítások módosítása
Hibakeresés és -elhárítás 15
VGA mód 15 HDMI mód
Kezdő lépések az új érintésérzékeny monitorral Windows 8
1
3
4
8
9
11
16 17
operációs rendszernél
Kicsomagolás
A termék kicsomagolása közben kérjük, ellenőrizze, hogy az alábbi tételek közül semelyik sem hiányzik, és őrizze meg a csomagolóanyagot ara az esetre, ha a jövőben szállítania kell a monitort.
1
LCD monitor
D-sub kábel
(Opcionális)
USB kábel
(Opcionális)
Gyors üzembe helyezési
útmutató
HDMI kábel
(Opcionális)
Hálózati adapter
Audió kábel (Opcionális)
MHL kábel
(Opcionális)
Hálózati tápkábel
2
A KÉPERNYŐ POZÍCIÓJÁNAK BEÁLLÍTÁSA
A lehető legkényelmesebb látószög beállítása érdekében beállíthatja a moni­tor dőlésszögét úgy, hogy az alábbi ábra szerinti módon mindkét kezével megfogja a monitor szélét. Az alábbi nyíl jelzése szerint a monitor 10 fokkal illetve 90 fokkal lefelé dönthető.
0
10
90
0
A hálózati tápkábel csatlakoztatása
Először győződjön meg arról, hogy a területhez megfelelő típusú hálózati
tápkábelt használ.
A monitor univerzális tápegységgel rendelkezik, amely 100/120 V~ és 220/240
V ~ feszültségű területen egyaránt lehetővé teszi a használatát. Nem szükséges átállítani a készüléket.
Csatlakoztassa a hálózati tápkábel dugóját a monitor tápcsatlakozójához, a
másikat pedig egy megfelelő konnektorhoz.
120 V~ feszültséget használó készülék esetében:
UL listán szereplő, SVT típusú vezetékből és dugóból álló készletet, amelynek névleges áramerőssége 10 A, minimális feszültsége 125 V.
220/240 V~ feszültséget használó készülék esetében:
Használjon H05VV-F típusú vezetékből és dugóból álló készletet, amelynek névleges áramerőssége 10 A, minimális feszültsége 250 V. A készlet rendelkezzen az üzembe helyezés országára vonatkozó biztonsági jóváhagyással.
Energiatakarékos mód
A monitort a vezérlőkártyáról érkező jel „Energiatakarékos” üzemmódba állítja, amelyet a sárgán világító, bekapcsolt állapotot jelző LED mutat.
Mód LED lámpa
Be Kék
Energiatakarékos mód Sárga
3
Az energiatakarékos állapot fennmarad, amíg vezérlőjelet nem érzékel, illetve a billentyűzetet vagy egeret nem működtetik. A készenléti állásból a visszakapcsolás körülbelül 3 másodpercig tart.
Display Data Channel (DDC)
Az üzembe helyezés további leegyszerűsítése érdekében, a monitor Plug and Play képességekkel is rendelkezik, amelyet kihasználhat, ha az Ön rendszer is támogatja a DDC protokollt. A DDC (Display Data Channel) egy kommunikációs protokoll, amelyen keresztül a monitor automatikusan közli a gazdarendszerrel, milyen képességekkel rendelkezik, pl. támogatott felbontások és a megfelelő időzítések. A monitor támogatja a DDC2B szabványt.
4
5
19 érintkezős jelkábel színes megjelenítőhöz*
Érintkező száma
1 TMDS adat 2+ 2 TMDS adat 2 árnyékolás 3 TMDS adat 2- 4 TMDS adat 1+ 5 TMDS adat
1 árnyékolás 7 TMDS adat 0+ 8 TMDS adat 0 árnyékolás 9 TMDS adat 0- 10 TMDS időzítés +
11
13 14 Fenntartott (nincs csatlakoztatva
Fenntartott (nincs csatlakoztatva
a készüléken)
15 SCL 16 SDA 17 DDC/CEC föld 18 +5 V táp 19 Hot Plug-érzékelés
* csak bizonyos típusok esetében
Leírás
Érintkező száma
6 TMDS adat 1-
12 TMDS időzítés -
a készüléken)
13151719
12141618
Leírás
1357911
810 462
19
TŰ száma FUNKCIÓ
7. MHL+
9. MHL-
18. VBUS
19. CBUS
5, 11, 17 GND
MHL
6
Gyári időzítési táblázat
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11
12 13 14
VGA
MAC 640x480 66.66 Hz
VESA 720x400 70 Hz SVGA 800x600 56 Hz SVGA 800x600 60
XGA 1024x768 60 Hz XGA 1024x768 70 Hz
VESA 1152x864 75 Hz
SXGA 1280x1024 60
VESA 1280x72 0 60 Hz
WXGA 1280x800 60
WXGA+ 1440x900 60
WSXGA+ 1680x1050
UXGA 1920x1080 60
640x480 60 Hz
60 Hz
MHL
1 640x480 @60Hz 2 720x480
@60Hz 3 720x576 @50Hz 4 800x600 @60Hz 5 1024x768 @60Hz 6 1280x720 @60Hz 7 1280x720@50Hz 8 1920x1080i @60Hz 9
1920x1080i @50Hz
10 1920x1080 @30Hz
1112
13
14
1920x1080p @60Hz
1920x1080p @50Hz
720(1440)x480i @60Hz
720(1440)x576i @50Hz
Hz
Hz
Hz Hz
Hz
7
ÜZEMBE HELYEZÉS
A monitor üzembe helyezéséhez kérjük, végezze el az alábbi lépéseket:
Lépések
1.1-1 Csatlakoztassa a videokábelt a.Ellenőrizze, hogy mind a monitor, mind a számítógép KI vannak
kapcsolva.
b.Csatlakoztassa videokábelt a számítógéphez.
1-2/1-3 HDMI vagy MHL
a.Ellenőrizze, hogy mind a monitor, mind a számítógép KI vannak
kapcsolva.
b.Csatlakoztassa a HDMI kábelt a számítógéphez
az MHL kábelt
Csatlakoztassa az USBkábelt (opcionális)
2.
3. Csatlakoztassa az audió kábelt (Kizárólag Audió bemenettel rendelkező
típusnál) (opcionális)
4.
Csatlakoztassa a tápkábelt és Hálózati adapter. Csatlakoztassa a tápkábelt és Hálózati adapter a monitorhoz, majd egy megfelelően földelt konnektorhoz.
5.Kapcsolja BE a monitort és a számítógépet.Először a monitort, majd a számítógépet kapcsolja BE.Igen fontos betartani ezt a sorrendet.
6.Ha a monitor ezek után sem működik megfelelően, a probléma megállapítása érdekében olvassa el a hibaelhárításra vonatkozó részt.
kábel
a hordozható eszközhöz
Vagy csatlakoztassa
.
VGA
HDMI HDMI
4
1-3
4
3
1-2
1-1
USB
2
1-21-1
1-3
VGA
USB
3
HDMI
HDMI
2
8
MHL (Mobil HD kapcsolat) (csak MHL bemenettel rendelkező modellek esetén)
A MHL (Mobile High-Definition Link) video- és audiojelet továbbít a külső hordozható eszközök felé. A csatlakozó egyben a hordozható eszközt töltheti is.
(5 V, 900 mA mellett)
Az eszközök csatlakoztatása
Csatlakoztassa az MHL tanúsítással rendelkező kábelt a kijelző HDMI® (MHL)
csatlakozójához és a hordozható eszköz HDMI® kimenetéhez.
MHL
MHL
MHL használata
Az MHL tanúsítással rendelkező hordozható eszközök automatikusan megjelenítik tartalmukat
a monitoron - feltéve, hogy a kijelző- és audioformátumot a hordozható eszköz támogatja.
Ha a hordozható eszköz készenléti üzemmódban van, akkor a monitor fekete képernyőt jelenít
meg vagy készenléti üzemmódra vált - a hordozható eszköz kimenőjelé nek fü ggvényé ben.
A monitor és a hordozható eszkö z méretének és felbontásának különbsége miatt a kijelző
képminősége a hordozható eszközhöz képest kevésbé lesz éles. Ezt a hordozható eszköz kimeneti formátum váltása okozhatja.
A monitor a hordozható eszkö ztől csak tartalmat fogad. Az nem tudja vezérelni a hordozható eszközt.
9
KEZELŐSZERVEK
Üzemkapcsoló/Bekapcsolt állapotot jelző LED: A tápfeszültség BE-, illetve KIKAPCSOLÁSÁHOZ. A BEKAPCSOLT tápfeszültséget jelzi, ha világít. A gyorsmenü használata
Nyomja meg a funkciógombot a gyorsmenü megnyitásához. A gyorsmenü lehetővé teszi a leggyakrabban használt beállítások gyors módosítását.
empowering:
Ha az OSD menü ki van kapcsolva, nyomja meg ezt a gombot a jelenet mód kiválasztásához.
AUTO Automatikus beállítás / Kilépés gomb: Nyomja meg ezt a gombot az Automatikus beállítás funkció aktiválásához. Az Automatikus beállítás funkció elvégzi a V. Helyzet, F. helyzet, Időzítés és Fókusz beállítását. MENÜ Az OSD funkciói
Nyomja meg a gombot az OSD menü aktiválásához.
INPUT Input gomb Használja az Input” (Bemenet) billentyűt a monitorhoz csatlakoztatott, három videó jelforrás közötti választáshoz. (a) VGA bemenet Ahogy végiglépked a bemenetek között, a következ üzeneteket fogja látni a képerny jobb fels részén, amelyek a jelenleg kiválasztott bemeneti jelforrást jelzik. Az üzenet megjelenéséig 1-2 másodperc is eltelhet. VGA vagy Ha a VGA vagy HDMI vagy MHL bemenetet választják ki és mind a VGA, mind a HDMI mind a MHL kábel le van választva, az alábbi lebeg párbeszédpanel fog
megjelenni: „No Cable Connect” (Nem csatlakozik a kábel) vagy „No Signal” (Nincs jel)
(b) HDMI(MHL) bemenet (c) HDMI(MHL) bemenet
HDMI vagy MHL
10
Az Acer eColor Management OSD menüje
Kezelési utasítások
Acer eColor Management
1.lépés: Az „ gombbal” nyissa meg az Acer eColor Management OSD menüjét, illetve jelenítse meg a működési módokat
2.lépés: A „ “ vagy a „ ” gombbal válassza ki a kívánt módot
3.lépés: Az „ Auto gombbal” erősítse meg a módválasztást,
majd lépjen
ki az Acer eColor Management programból.
Fömenü
ikon
Almenü
N/A
N/A
N/ANormálAlapbeállítások. A kijelzö natív képességeit tükrözi
N/AGrafika
N/AFilm
Almenü
tétel
Felhasznál-
ói
Takarékos
üzemmód
Leírás
Felhasználó által megadott. A beállítások testreszabásával bármely helyzethez hozzáigazítható a müködés
ramfogyasztás érdekében
Az á
beállítja
a paramétereket.
Kiemeli a színeket és a finom részleteket. A képek és a fényképek élénkebb színekkel, élesebb részleteekkel jelennek meg
A jelenetek tisztbb részletkkel láthatók. Részletes megjelenítés még rossz megvilágítási körülmények között is
11
Az OSD menüben elérheto beállítások módosítása
--------------------------------------------------------------------
Megjegyzés: Az alábbi ismertető csak általános útmutatásként szolgál. A tényleges termékspecifikációk változhatnak.
Az OSD menüvel módosíthatók az LCD monitor beállításai. Nyomja meg a Menü gombot, ezzel megnyitja az OSD menüt. Az OSD menüből módosítható a képminőség, az OSD menü megjelenítési helye és néhány egyéb, általános jellegű beállítás. A speciális beállításokkal kapcsolatban lásd a következő oldalt:
A képminőség módosítása
1A Menü gombbal nyissa meg az OSD menüt. 2A / gombbal jelölje ki az OSD menü ikonját. Ezt követően
lépjen a módosítani kívánt képjellemzőre. 3A skálák által jelzett értékeken a / gombbal változtathat. 4A Kép menüben a fényerő, a kontraszt, a színhőmérséklet és az
automatikus konfiguráció módosítható, illetve a képpel kapcsolatos
további értékek is elérhetők.
12
Az OSD menü helyének módosítása
1A Menü gombbal nyissa meg az OSD menüt. 2A nyílgombokkal jelölje ki az OSD menü ikonját. Ezt követően
lépjen a módosítani kívánt beállításra.
A beállítás módosítása
13
1A Menü gombbal nyissa meg az OSD menüt. 2A / gombbal jelölje ki az OSD menü ikonját. Ezt követően
lépjen a módosítani kívánt beállításra. 3A Beállítások menüben a képernyőn megjelenő menü nyelve és egyéb
fontos beállítások érhetők el.
14
Termékinformációk
1A Menü gombbal nyissa meg az OSD menüt. 2A / gombbal jelölje ki az OSD menü ikonját. Ezt követően
megjelennek az LCD monitorral és az aktuális bemenettel kapcsolatos
alapvető információk.
15
Hibakeresés és -elhárítás
Mielőtt az LCD-monitort szervizbe küldené, kérjük ellenőrizze az alábbi hibaelhárító listát, hátha saját maga is meg tudja oldani az esetleges problémákat.
VGA mód
Probléma LED állapot Megoldás
Nincs kép Kék Az OSD segítségével állítsa a fényerőt
és a kontrasztot maximális értékre, vagy alaphelyzetbe.
Ki van kapcsolva Ellenőrizze az üzemkapcsolót.
Ellenőrizze, hogy megfelelően történt-e a hálózati tápkábel csatlakoztatása a monitorhoz.
Sárga Ellenőrizze, hogy megfelelően
csatlakozik-e a videó jelkábel a monitor hátuljához.
Ellenőrizze, hogy a számítógép be van­e kapcsolva és hogy energiatakarékos/ készenléti módban van-e.
Labilis kép Ellenőrizze, hogy a grafikus kártya és a
Rendellenes kép Nincs kép, a kép
nincs középen, túl kicsi vagy túl nagy a képernyőn.
monitor műszaki adatai egyeznek-e, aminek a hiánya okozhatja a bemeneti jelfrekvencia hibás illesztését.
Az OSD segítségével állítsa be a nem szabványos jel fókusz, időzítés, V. helyzet és F. helyzet értékeit.
Ellenőrizze a számítógép megjelenítési beállításait. Ha nincs kép, válasszon másik felbontást vagy függőleges képfrissítést.
Magyar
Várjon néhány másodpercig a képméret beállítását követően, mielőtt kicserélné vagy kihúzná a jelkábelt, illetve kikapcsolná a monitort.
16
HDMI mód
Magyar
Probléma LED állapot Megoldás
Nincs kép Kék Az OSD segítségével állítsa a fényerőt
és a kontrasztot maximális értékre, vagy alaphelyzetbe.
Ki van kapcsolva
Sárga Ellenőrizze, hogy megfelelően
Ellenőrizze az üzemkapcsolót.
Ellenőrizze, hogy megfelelően történt-e a hálózati tápkábel csatlakoztatása a monitorhoz.
csatlakozik-e a videó jelkábel a monitor hátuljához.
Ellenőrizze, hogy a számítógép be van­e kapcsolva és hogy energiatakarékos/ készenléti módban van-e.
17
Kezdő lépések az új érintésérzékeny monitorral Windows 8 operációs rendszernél
Tudjuk, hogy az új operációs rendszer megszokásához idő kell, így az alábbi pontokat állítottuk össze, hogy segítsük a kezdésben.
* Megjegyzés: Ahhoz, hogy az érintésér zékeny és USB funkció működjön, csatlakoztatnia kell az USB kábelt a n otebookhoz vagy PC-hez, valamint egy VGA vagy HDMI kábelen keresztül csatlakozzon.
Három fontos dolog, amire érdemes emlékezni
1.
1. Start
1.1. A Start gomb megszűnt; az alkalmazásokat a Start képernyőről indíthatja el.
2.
2. Mozaikok
2.2. Az élő mozaikok a programok ikonjaihoz hasonlítanak.
3.
3. Oldalmenü
3.3.
Az oldalmenü egy tartalomfüggő terület, amely a beállításokat és a többi hasznos funkciót tartalmazza.
Hogyan nyithatom meg az oldalmenüt?
Húzza a képernyő jobb oldali szélét befele, hogy megnyissa az oldalmenüt.
Hogyan juthatok el a Start-hoz?
Nyomja meg a Windows gombot vagy húzza a képernyő jobb oldali szélét befele, hogy megnyissa az oldalmenüt, majd érintse meg a Start elemet.
18
Hogyan válthatok a programok/alkalmazások között?
Húzza a képernyő bal oldali szélét befele, hogy válogathasson az éppen futó programok/alkalmazások között.
Alternatív megoldásként húzza meg egy kissé a képernyő bal oldali szélét és engedje el az ikont, hogy megnyissa az aktuális programok/alkalmazások ikonjait.
Hogyan kapcsolhatom ki a számítógépemet?
Nyissa meg az oldalmenüt; érintse meg a következőt: Beállítások > Áramellátás, majd válassza ki a megfelelő műveletet. Alternatív megoldásként az asztalról: érintse meg a következőt: Acer főkapcsoló, majd válassza ki a megfelelő műveletet.
A részleteket lásd a számítógép felhasználói útmutatójában (nyissa meg az oldalmenüt és keressen rá a következőre: „felhasználói útmutató”) vagy látogassa meg a következő weboldalakat:
- Windows 8 oktatóanyagok: www.acer.com/windows8-tutorial
- Támogatás GYIK: www.acer.com/support.acer.com
Mi az a „Metro”?
A „Metro” a Windows 8 új interfésze, amit az érintéses bevitellel való együttműködéshez terveztek. A Metrohoz írt programok automatikusan a teljes képernyőt használják, és ezeket nem kell a hagyományos módon bezárni. A Metro alkalmazások a Start képernyőn élő mozaikként jelennek meg.
Mik azok az „élő mozaikok”?
Az élő mozaikok a programok ikonjaihoz hasonlítanak, amelyek tartalmát a rendszer azonnal frissíti, ha az csatlakozik az internethez. Példa: megtekintheti az időjárás előrejelzést vagy a tőzsdei híreket anélkül, hogy ehhez meg kelljen nyitni magát az alkalmazást.
Loading...