Acer FT220HQL User Manual [fi]

Page 1
Acer LCD-näyttö
Käyttöopas
Page 2
Copyright © 2013. Acer Incorporated. All Rights Reserved.
Acer LCD Monitor User's Guide O
riginal Issue: 09/20
Changes may be made periodically to the information in this publication without obligation to notify any person of such revisions or changes. Such changes will be incorporated in new editions of this manual or supplementary documents and publications. This company makes no representations or warranties, either expressed or implied, with respect to the contents hereof and specifically disclaims the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.
No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronically, mechanically, by photocopy, recording or otherwise, without the prior written permission of Acer Incorporated.
13
Acer LCD Monitor User's Guide
Model number: __________________________________
Serial number: ___________________________________
Date of purchase: ________________________________
Place of purchase: ________________________________
Acer and the Acer logo a product names or trademarks are used herein for identification purposes only and belong to their respective companies.
re registered trademarks of Acer Incorporated. Other companies'
Page 3
Huomioitavaa LCD-näytöistä
Alla luetellut tilanteet ovat normaaleja LCD-näytöissä, eivätkä ne ilmaise tuotteen olevan viallinen.
Loistevalosta johtuen näyttö voi vilkkua ensimmäisellä käyttökerralla.
Vilkkuminen loppuu, kun sammutat näytön virran ja kytket sen sitten takaisin päälle.
Näytön kirkkaudessa voi olla pieniä poikkeamia riippuen työpöydän
kuvioista.
LCD-näytön pikseleistä 99,99 % tai enemmän on toimivia. 0,01 %
pikseleistä saattaa olla viallisia, toisin sanoen pikseli on sammunut tai palaa koko ajan.
LCD-näytön luonteesta johtuen edellisestä kuvasta jäänyt jälkikuva voi
jäädä näytölle kuvan vaihtumisen jälkeen, jos sama kuva on näytössä tuntien ajan. Tässä tapauksessa näyttö palautuu hitaasti ennalleen, kun kuva vaihdetaan tai laitteen virta sammutetaan pariksi tunniksi.
Turvallisuuttasi ja mukavuuttasi koskevia tietoja
Turvallisuusohjeita
iii
Lue nämä ohjeet huolellisesti. Säilytä tämä asiakirja tulevaa käyttöä varten. Noudata kaikkia tuotteeseen merkittyjä varoituksia ja ohjeita.
Näytön puhdistaminen
Noudata alla olevia ohjeita puhdistaessasi näyttöä:
Irrota näyttö aina verkkovirrasta ennen puhdistusta.
Pyyhi näyttö ja kotelo edestä ja sivuilta pehmeällä liinalla.
Näytön liittäminen verkkovirtaan ja irrottaminen verkkovirrasta
Noudata alla olevia ohjeita kytkiessäsi LCD-näyttöä verkkovirtaan tai irrottaessasi sitä verkkovirrasta:
Varmista, että näyttö on kiinni jalustassa ennen kuin kytket verkkojohdon
vaihtoverkkopistokkeeseen.
Varmista ennen kaapeleiden kytkemistä tai verkkovirran irrottamista, että
sekä LCD-näytön että tietokoneen virta on sammutettu.
Jos järjestelmässä on useita virtalähteitä, katkaise virta järjestelmästä
irrottamalla kaikki virtajohdot virtalähteistä.
Page 4
iv
Käytettävyys
Varmista, että virtalähteeseen, johon liität virtajohdon, on helppo pääsy, ja että se sijaitsee mahdollisimman lähellä laitteen käyttäjää. Kun laitteesta pitää katkaista virta, varmista, että irrotat virtajohdon sähköpistorasiasta.
Turvallinen kuuntelu
Noudata seuraavia ohjeita suojellaksesi kuuloasi.
Lisää äänenvoimakkuutta asteittain, kunnes kuulet äänen selvästi ja
mukavasti ilman häiriöitä.
Älä lisää enää äänenvoimakkuutta, kun korvasi ovat sopeutuneet.
Kuuntele musiikkia kovilla äänenvoimakkuuksilla vain rajoitetun ajan.
Älä lisää äänenvoimakkuutta peittääksesi ympäristön meluisuuden.
Vähennä äänenvoimakkuutta, jollet kuule lähellä olevien ihmisten
puhetta.
Varoitukset!
Älä käytä tätä tuotetta veden lähellä.
Älä aseta tätä tuotetta epävakaalle kärrylle, telineelle tai pöydälle. Jos
tuote putoaa, se voi vahingoittua vakavasti.
Raot ja aukot ovat tuuletusta varten laitteen luotettavan käytön
varmistamiseksi ja ylikuumenemiselta suojaamiseksi. Näitä aukkoja ei saa tukkia tai peittää. Aukkoja ei saa koskaan tukkia asettamalla tuote vuoteelle, sohvalle, nukkamatolle tai vastaaville pinnoille. Tätä tuotetta ei saa koskaan asettaa lähelle lämpöpatteria tai muita lämmönlähteitä eikä niiden päälle tai kiinteisiin rakenteisiin, jollei niissä ole kunnollista tuuletusta.
Älä työnnä vieraita esineitä kuoren raoista laitteen sisään, sillä ne voivat
koskettaa kohtia, joissa on vaarallisen korkeita jännitteitä tai osia, joihin voi syntyä oikosulkuja, jotka voivat aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. Älä kaada mitään nesteitä tuotteelle tai sen sisään.
Välttääksesi vahingon syntymisen sisäisille osille ja estääksesi akun vuodon
älä aseta tuotetta värähtelevälle pinnalle.
Älä käytä laitetta urheilu-, harjoittelu- tai muussa tärähtelevässä tilassa,
sillä se voi aiheuttaa odottamattoman oikosulkuvirran tai vahingoittaa roottorilaitteita tai lamppua.
Laitteesi käyttää yhtä seuraavista virtalähteistä:
Kohde/ Valmistaja/ O
sanro
Verkkolaite
Tavaramerkki
DELTA
APD
Meikai
Tyyppi/ Malli
ADP-65JH DB ADP-65VH D
DA-50F19
PDN-65B-18
Käytettävä sähkö
Tätä laitetta on käytettävä sen arvokilvessä osoitetulla sähkövirralla. Jollet
ole varma käytettävän virran laadusta, ota yhteys jälleenmyyjään tai paikalliseen sähköyhtiöön.
Älä pidä mitään virtajohdon päällä. Älä sijoita tätä laitetta paikkaan, jossa
ihmiset tallovat johtoa.
Jos laitteen kanssa käytetään jatkojohtoa, varmista, ettei jatkojohtoon
Page 5
liitetyn laitteen kokonaisampeerimäärä ylitä jatkojohdon ampeerimäärää. Varmista myös, että kaikkien seinäpistorasiaan kytkettyjen laitteiden nimellisarvo ei ylitä sulakkeen nimellisarvoa.
Älä ylikuormita virtalähdettä, moniosaista pistorasiaa tai pistorasiaa
liittämällä siihen liikaa laitteita. Järjestelmän kokonaiskulutus ei saa ylittää 80 %:ia haaroituskytkennän nimellisarvosta. Jos käytetään moniosaista pistorasiaa, kuormitus ei saa ylittää 80 %:ia moniosaisen pistorasian tulojännitteestä.
Tämän tuotteen verkkojohto on varustettu kolmijohtoisella maadoitetulla
pistokkeella. Pistoke sopii vain maadoitettuun pistorasiaan. Varmista, että pistorasia on maadoitettu, ennen kuin liität siihen verkkolaitteen pistokkeen. Älä liitä pistoketta maadoittamattomaan pistorasiaan. Ota yhteyttä sähköasentajaan lisätietojen saamiseksi.
Varoitus! Maadoitusnasta on turvallisuusominaisuus. Maadoittamattoman pistorasian käyttö voi johtaa sähköiskuun ja/ tai loukkaantumiseen.
Huomautus: Maadoitusnasta antaa myös hyvän suojauksen muiden lähellä olevien sähkölaitteiden aiheuttamalta odottamattomalta kohinalta, joka voi haitata tämän laitteen toimintaa.
Käytä vain tuotteen toimitukseen kuuluvaa virtajohtoa. Jos virtajohto on
vaihdettava, varmista, että uusi virtajohto täyttää seuraavat vaatimukset: irrotettava tyyppi, UL-hyväksytty/CSA-standardin mukainen, tyyppi SPT-2, virta/jännite vähintään 7 A 125 V, VDE-hyväksytty tai vastaava, maksimipituus 4,5 metriä.
v
Laitteen huolto
Älä yritä huoltaa tätä tuotetta itse, koska kansien avaaminen tai poistaminen voi altistaa sinut kohdille, joissa on vaarallisen korkeita jännitteitä tai muita vaaroja. Turvaudu kaikessa huollossa pätevään huoltohenkilöstöön.
Irrota tämä tuote seinäpistorasiasta ja turvaudu huollossa vain pätevään huoltohenkilöstöön, kun:
virtajohto tai pistoke on vahingoittunut, poikki tai kulunut
Tuotteeseen on joutunut nestettä
tuote on altistunut sateelle tai vedelle
tuote on pudonnut tai kotelo on vahingoittunut
tuotteen toiminnassa esiintyy selvästi erottuvia muutoksia, jotka osoittavat
tarpeen huoltoon
tuote ei toimi normaalisti, vaikka noudatetaan käyttöohjeita
Page 6
vi
Huomautus: Säädä vain niitä säätöjä, joita käsitellään käyttöohjeissa, koska muiden säätöjen säätäminen väärin voi aiheuttaa vahinkoja ja ne vaativat usein koulutetulta teknikolta paljon työtä laitteen palauttamiseksi normaaliin tilaan.
Mahdollisesti räjähdysalttiit ympäristöt
Sammuta laite, kun olet alueella, jossa on räjähdyksen mahdollisuus ja tottele kaikkia signaaleita ja ohjeita. Mahdollisesti räjähtävä alue sisältää alueet, jolla sinut normaalisti pyydetään sammuttamaan ajoneuvon moottori. Kipinät sellaisella alueella voivat johtaa räjähdykseen tai tulipaloon, jotka aiheuttavat fyysisiä vammoja tai jopa kuolemaan. Sammuta laite huoltoasemien bensiinipumppujen lähellä. Huomioi radiolaitteiden käytön rajoitukset polttoainevarikkoalueilla, varastoissa ja jakelualueilla, kemiantehtailla tai missä tapahtuu räjäytystöitä. Alueet, jotka ovat mahdollisesti räjähdysalttiita, ovat usein mutta eivät aina, selvästi merkittyjä. Niihin kuuluvat laivojen kannenalaiset osat, kemiallisten tuotteiden siirto- tai varastokiinteistöt, ajoneuvot, jotka käyttävät nesteytettyä polttoainekaasua (kuten propaania tai butaania) ja alueet, jossa ilma sisältää kemikaaleja tai hiukkasia, kuten jyviä, tomua tai metallipölyä.
Lisäturvallisuustietoja
Laitteesi ja sen lisäosat voivat sisältää pieniä osia. Pidä ne pienten lasten ulottumattomilla.
Page 7
LCD-näytön pikseleihin liittyvä maininta
LCD-laite on tehty tarkkoja tuotantotekniikoita noudattaen. Tästä huolimatta jotkin pikselit voivat silloin tällöin syttyä väärään aikaan tai näyttää mustilta tai punaisilta pisteiltä. Tällä ei ole vaikutusta näytön kuvanlaatuun, eikä se ole merkki tuotteen viallisuudesta.
Tuotteessa on virranhallintajärjestelmä:
Näyttö siirtyy Lepotilaan, kun se on ollut käyttämättä 15 minuutin
ajan.
Näyttö siirtyy Lepotilaan, kun se on ollut käyttämättä 30 minuutin
ajan.
Lopeta tietokoneen Lepotila painamalla virtapainiketta.
Vinkkejä ja käyttöä helpottavia tietoja
Tietokoneen käyttäjät saattavat kokea silmien väsymistä tai päänsärkyjä, kun laitetta on käytetty pitkään. Käyttäjillä on myös fyysisen loukkaantumisen riski, kun tietokonetta on käytetty useita tunteja. Pitkän työajat, huono työasento, huonot työtavat, stressi, huonot työolosuhteet, huono terveys ja muut tekijät lisäävät fyysisen loukkaantumisen riskiä.
Jos tietokonetta käytetään väärin, tuloksena voi olla rannekanavaoireyhtymä, jännetulehdus, jännetuppitulehdus tai jokin muu tuki- ja liikuntaelimen sairaus.
vii
Page 8
viii
Seuraavia oireita voi ilmetä käsissä, ranteissa, käsivarsissa, hartioissa, niskassa tai selässä:
tunnottomuutta, polttelua tai pistelyä
särkyä, kipua tai arkuutta
kipua, turvotusta tai tykytystä
jäykkyyttä tai kireyttä
palelua tai heikkoutta
Jos sinulla esiintyy näitä oireita tai koet silloin tällöin tai jatkuvasti olosi epämukavaksi tai sinulla on kipuja tietokoneen käyttöön liittyen, ota välittömästi yhteyttä lääkäriin ja yrityksesi työterveydenhuoltoon.
Seuraavassa osiossa on vinkkejä tietokoneen mukavampaan käyttöön.
Hae mukava asento
Hae mahdollisimman mukava työasento säätämällä näytön katselukulmaa, käyttämällä jalkatukea tai nostamalla istuimesi korkeutta. Ota huomioon seuraavat vinkit:
älä työskentele kauan samassa asennossa
älä ole kumartuneena eteenpäin tai nojaa liikaa taaksepäin
nouse seisomaan ja kävele hiukan säännöllisin väliajoin, jotta jalkalihaksesi
eivät kuormitu liikaa
Pidä huoli näöstäsi
Pitkät katseluajat, vääränlaiset silmälasit tai piilolasit, heijastukset, liika valaistus, huonosti keskitetyt näytöt, hyvin pienet kirjasinlasit ja näytön matala kontrasti voivat rasittaa silmiä. Seuraavissa osioissa on vinkkejä silmien rasittumisen estämiseksi.
Silmät
Lepuuta silmiä säännöllisesti.
Pidä säännöllisesti taukoja katsomalla poispäin ruudusta ja keskittämällä
katse kaukana olevaan pisteeseen.
Räpyttele säännöllisesti, jotteivät silmät kuivu.
Näyttö
Pidä näyttö puhtaana.
Pidä pääsi on näytön yläreunaa korkeammalla niin, että suuntaat silmäsi
alaspäin katsoessasi näytön keskiosaa.
Säädä näytön kirkkaus ja kontrasti mukavalle tasolle niin, että näet lukea
tekstin hyvin ja grafiikat ovat selkeitä.
Vähennä kiiltoa ja heijastuksia:
sijoittamalla näyttö niin, että se on sivuttain ikkunaan tai muihin
valonlähteisiin nähden,
vähentämällä huoneen valaistusta verhoilla tai kaihtimilla,
käyttämällä työvaloa,
muuttamalla näytön katselukulmaa,
Page 9
käyttämällä kiiltoa vähentävää suodatinta sekä
käyttämällä näytössä häikäisysuojaa, kuten pahvinpalaa, joka on
kiinnitetty näytön yläreunaan.
Älä käännä näyttöä niin, että katselukulma on huono.
Älä katso pitkään kirkkaisiin valonlähteisiin, kuten ulos avoimesta
ikkunasta.
Hyvien työtapojen kehittäminen
Tietokoneen käytöstäsi tulee rennompaa ja tuottavampaa, kun muistat seuraavat ohjeet:
Pidä lyhyitä taukoja säännöllisesti ja usein.
Venyttele välillä.
Hengitä raitista ilmaa mahdollisimman usein.
Kuntoile säännöllisesti hyvän yleiskunnon ylläpitämiseksi.
ix
Page 10
We,
Declaration of Conf
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:ru.jan@acer.com
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913 www.acer.it
Declare under our own responsibility that the product:
Product: LCD Monitor Trade Name: Acer
Model Number:
SKU Number:
To which this declaration refers conforms to the relevant standard or other standardizing documents:
EN55022:2006/A1:2007 Class B; EN55024:2010 EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, Class D EN61000-3-3:2008 EN60950-1:2006/A11:2009/A1:2010+A12:2011 EN50581:2012
We hereby declare above product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC, and RoHS Directive 2011/65/EU and Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product.
Year to begin affixing CE marking 2013.
FT220HQL
FT220HQL
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank)
xxxxxx
ormity
Sep. 16, 2013
RU Jan / Sr. Manager Date Regulation, Acer Inc.
Page 11
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product: LCD Monitor
Model Number:
SKU Number:
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
FT220HQL
FT220HQL
xxxxxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Suite 1500
San Jose, CA 95110 U. S. A.
Page 12
Huomioitavaa LCD-näytöistä iii Turvallisuuttasi ja mukavuuttasi koskevia tietoja iii
Turvallisuusohjeita iii
Näytön puhdistaminen iii Näytön liittäminen verkkovirtaan ja irrottaminen verkkovirrasta iii Käytettävyys iv Turvallinen kuuntelu iv Varoitukset! iv Käytettävä sähkö iv
Laitteen huolto v Lisäturvallisuustietoja vi LCD-näytön pikseleihin liittyvä maininta vii Vinkkejä ja käyttöä helpottavia tietoja vii Federal Communications Commission Declaration of Conformity xi
Pakkauksen purkaminen
Näytön asennon säätäminen Virtajohdon liittäminen Virransäästö DDC-tekniikka (Display Data Channel) Connector pin assignment
Yleinen ajastustaulukko Asennus
MHL Hallintapainikkeet
Asetusten muuttaminen
Acer eColor Management
OSD-asetusten säätäminen
Vianetsintä
VGA-tila HDMI-tila
Näin pääset alkuun Windows 8:n käytössä uudessa
1
2 3 3 3 4 6
7 8 9 10
10 11 15 15 16
17
kosketusnäytössäsi
Page 13
Pakkauksen purkaminen
Varmista, että seuraavat osat ovat mukana pakkauksessa. Säilytä pakkausmateriaalit näytön mahdollista kuljetustarvetta varten.
LCD-näyttö Pika-aloitusopas
Audiokaapeli (Valinnainen)
1
D-sub-kaapeli
(Valinnainen)
USB-kaapeli
(Valinnainen)
HDMI-kaapeli
(Valinnainen)
Virtamuuntaja
MHL-kaapeli
(Valinnainen)
Verkkojohto
Page 14
2
NÄYTÖN ASENNON SÄÄTÖ
Parhaan tarttumalla molemmin käsin näytön kulmiin, kuten kuvassa on esitetty. Näyttöä voidaan säätää 10 astetta vaille
osoitettu alla olevassa kuvassa.
katselukulman saavuttamiseksi, voit säätää näytön kallistuskulmaa
90
astetta alas, kuten nuolilla on
0
10
90
0
Page 15
Virtajohdon liittäminen
Varmista ensin, että virtajohto soveltuu käytettäväksi alueellasi.
Näytössä on universaali virtalähde, ja sitä voi käyttää joko 100/120 V AC tai
220/240 V AC -jännitteellä. Käyttäjän ei tarvitse säätää virtalähdettä.
Liitä virtajohdon toinen pää AC-liittimeen ja toinen pää
verkkopistokkeeseen.
120 V AC -jännitettä käyttävät laitteet:
Käytä UL-listed-johtopakkausta, tyypin SVT johtoa ja 10 A/125 V:n pistotulppaa.
220/240 V AC -jännitettä käyttävät laitteet:
Käytä johtopakkausta, jossa on H05VV-F-johto ja 10 A/250 V:n pistotulppa. Johtopakkauksen on oltava asianmukaisten turvallisuussäädöksien mukainen siinä maassa, jossa laitetta käytetään.
Virransäästö
Näyttö siirtyy "virransäästötilaan" näytönohjaimen signaalin mukaisesti. Virransäästötilasta kertoo oranssi LED-valo.
Tila LED-valo
Päällä Sininen
Virransäästö Oranssi
3
Näyttö on virransäästötilassa, kunnes näytönohjaimelta tulee signaali tai näppäimistöä tai hiirtä käytetään. Näyttö siirtyy "virransäästötilasta" takaisin "päälle" noin 3 sekunnin kuluessa.
DDC-tekniikka (Display Data Channel)
Näyttö on plug-and-play-yhteensopiva, kunhan siihen liitettävä laite tukee DDC-tekniikkaa. DDC-tekniikka on kommunikaatioprotokolla, jonka avulla näytön tiedot esimerkiksi tuetuista resoluutioista ja niitä vastaavista ajastuksista siirtyvät automaattisesti päälaitteelle. Näyttö tukee DDC2B-standardia.
Page 16
4
LIITTIMEN NASTASIJOITTELU
15-nastainen värinäytön signaalikaapeli
5 1
10
15
6
11
NASTA NASTA
NRO. NRO.
KUVAUS KUVAUS
1.Punainen9.+5V
2.Vihreä10.Looginen maa
3.Sininen11.Näytön ma
4.Näytön maa12.DDC-sarjadata
5.
Self-testi
13.H-Sync
6.R-Maa14.V-Sync
7.G-Maa15.DDC-sarjakello
8.B-Maa
Page 17
5
19-nastainen värinäytön signaalikaapeli*
NASTA NRO
* valittuihin malleihin
Kuvaus
1 TMDS Data2+ 2 TMDS Data 2 vaippa 3 TMDS Data2– 4 TMDS Data1+ 5 TMDS Data 1 vaippa 6 TMDS Data1– 7 TMDS Data0+ 8 TMDS Data 0 vaippa 9 TMDS Data0– 10 TMDS kello+
11 12 TMDS kello-
Varattu (N.C. laitteessa)
13 14 Varattu (N.C. laitteessa) 15 SCL 16 SDA 17 DDC/CEC-maadoitus 18 +5 V Teho 19 Käynnin aikaisen
liitinkytkennän havaitseminen
NASTA NRO
Kuvaus
13151719
12141618
1357911
810 462
19-nastainen värinäytön signaalikaapeli*
Nastanro KUVAUS
7. MHL+
9. MHL-
18. V-VÄYLÄ
19. C-VÄYLÄ
5, 11, 17 MAA
* Valittuihin
MHL
malleihin
Page 18
6
Yleinen ajastustaulukko
Tila Resoluutio
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11
12 13 14
VGA
MAC 640x480 66.66 Hz
VESA 720x400 70 Hz SVGA 800x600 56 Hz SVGA 800x600 60
XGA 1024x768 60 Hz XGA 1024x768 70 Hz
VESA 1152x864 75 Hz
SXGA 1280x1024 60
VESA 1280x72 0 60 Hz
WXGA 1280x800 60
WXGA+ 1440x900 60
WSXGA+ 1680x1050
UXGA 1920x1080 60
640x480 60 Hz
Hz
Hz
Hz Hz
60 Hz
Hz
* Valittuihin
MHL
malleihin
Tila Resoluutio
1 640x480 @60Hz 2 720x480
@60Hz 3 720x576 @50Hz 4 800x600 @60Hz 5 1024x768 @60Hz 6 1280x720 @60Hz 7 1280x720@50Hz 8 1920x1080i @60Hz 9
1920x1080i @50Hz
10 1920x1080 @30Hz
1112
13
14
1920x1080p @60Hz
1920x1080p @50Hz
720(1440)x480i @60Hz
720(1440)x576i @50Hz
Page 19
7
ASENNUS
Asenna näyttö järjestelmään seuraavalla tavalla:
Vaiheet
1. 1-1Liitä videokaapeli. a. Varmista, että sekä näyttö että tietokone ovat pois päältä. b. Asenna videokaapeli tietokoneeseen.
1-2/1-3 HDMI tai MHL-kaapeli
a. Varmista, että sekä näyttö että tietokone ovat pois päältä. b. Yhdistä HDMI-kaapeli tietokoneeseen
kannettavaan laitteeseen
Liitä USBkaapeli.
2.
3.
Liitä äänikaapeli(Vain äänitulomalli)(Valinnainen).
Liitä virta johto ja Verkkolaite
4.
.
.
liitä virtajohto ja Verkkolaite näyttöön ja sitten maadoitettuun
AC-pistorasiaan.
5.
Käynnistä näyttö ja tietokone.
Käynnistä ensin näyttö ja sitten tietokone. Tämä järjestys on hyvin tärkeä.
6.
Jos näyttö ei vielä toimi kunnolla, katso käyttöoppaan vianetsintäosiota
ongelman ratkaisemiseksi.
t
ai Liitä MHL-kaapeli
VGA
HDMI HDMI
4
1-3
4
3
1-2
1-1
USB
2
1-21-1
1-3
VGA
USB
3
HDMI
HDMI
2
Page 20
8
MHL (Mobile High-Definition Link) (Vain MHL-tulomallit)
Mobile High-Definition Link on digitaalinen käyttöliittymä videon ja audion
lähettämiseen ulkoisesta kannettavasta laitteesta. Sillä voi myös ladata kannettavaa
laitetta
(5 V @ 900 mA).
Laitteiden liittäminen
Liitä MHL-sertifioitu kaapeli näytön HDMI® (MHL) -porttiin ja kannettavan laitteen
HDMI®-lähtöporttiin.
MHL
MHL
MHL:n käyttö
MHL-sertifioidut kannettavat laitteet näyttävät sisällön automaattisesti näytöllä, jos
kannettava laite tukee näyttöä ja audiomuotoja.
Kun kannettava laite on valmiustilassa, monitorin näyttö on musta tai monitori kytkeytyy
valmiustilaan kannettavan laitteen lähtösignaalin mukaan.
Monitorin ja kannettavan laitteen koon ja näyttötarkkuuden eron johdosta näyttölaatu
ei ehkä ole yhtä tarkka kuin se on kannettavalla laitteella. Tämä voi olla seurausta siitä, että kannettava laite muuttaa lähtömuotoa.
Tämä monitori vain vastaanottaa sisältöä kannettavasta laitteesta. Monitorilla ei voi ohjata kannettavaa laitetta.
Page 21
9
KÄYTTÄJÄN OHJAIMET
Virtakytkin / Verkkovirran LED:
Virran kytkeminen PÄÄLLE ja POIS PÄÄLTÄ. Kun valo loistaa, virta on PÄÄLLÄ. Pikakuvakevalikon käyttö.
Avaa Pikakuvakevalikko painamalla toimintopainiketta. Pikakuvakevalikosta voit nopeasti valita useimmin käytetyt asetukset.
Empowering-näppäin: Kun OSD-valikko on pois-tilassa, valitse skenaario-tila tätä näppäintä painamalla.
AUTO Automaattinen säätö: Aktivoi Automaattisäätö -toiminto painamalla tätä painiketta.
Automaattisäätötoimintoa käytetään asetusten Vaakasijainti, Pystysijainti, Kellotaajuus ja Tarkennus sätämiseen.
MENU OSD:n toiminnot: Aktivoi OSD-valikko painamalla tätä painiketta.
INPUT Input näppäin: “Input” (Tulo)-painikkeella voit valita kolmen eri videosignaalin välillä, jotka saattavat olla kytkettynä näyttöösi.
VGA-tulo
(a) Kun vaihdat eri tulojen läpi, jokin seuraavista viesteistä ruudun oikeassa ylälaidassa osoittaa valitun tulolähteen. Kuvan tulemisessa näkyviin voi kestää 1-2 sekuntia. VGA tai Jos joko VGA- tai HDMI tai MHL-tulo on valittuna eikä VGA- tai HDMI
tai MHL
“No Cal Connect” (Johtoa ei ole kytketty) tai “No Signal” (Ei signaalia)
HDMI
-johtoa ole
(b)
HDMI(MHL)-tulo
tai MHL
kytkettynä, seuraava ilmoitusruutu tulee näkyviin:
(c ) HDMI(MHL)-tulo
Page 22
10
Acer eColor Management OSD
Käyttöohjeet Vaihe 1: Paina “ näppäintä” avataksesi Acer eColor Management OSD:n ja
päästäksesi skenaario-tiloihin Vaihe 2: Paina “ “ tai “ ” tilan valitsemiseksi Vaihe 3: Paina “Auto näppäintä” tilan vahvistamiseksi ja
poistutaan Acer
eColor Managementistä.
Ominaisuudet ja edut
Päävaliko-
n kuvake
Alavaliko-
n kuvake
N/AKäyttäjä
N/A
N/AVakio
N/AGrafiikka
N/AElokuva
Alavalikon
valinta
ECO-tila
Kuvaus
Käyttäjän määrittämä. Asetukset voidaan hienovirittää sopimaan mihin tahansa tilanteeseen
Säätää asetuksia
vähentä
miseksi.
Oletusasetus. Heijastaa kansallista näyttökykyä
Parantaa värejä ja korostaa hienoa yksityiskohtaa. Kuvat ja valokuvat näkyvät eloisina kuvina terävine yksityiskohtineen
Näyttäjän näkymät selvempänä yksityskohtana. Esitääsuuremmoisia kuvallisia materiaaleja, jopa sopimattomassa valaistusympäristöissä
virrankulutuksen
Page 23
OSD-asetusten säätäminen
--------------------------------------------------------------------
Ohje: Koko seuraava sisältö on vain yleiseksi tiedoksi. Varsinaiset tuotteen tekniset tiedot voivat vaihdella.
OSD:tä voidaan käyttää LCD-monitorin asetusten säätöön. Paina Valikko-näppäintä OSD-ikkunan avaamiseksi. OSD:stä voidaan säätää kuvan laatua, OSD-paikkaa ja yleisiä asetuksia. Katso lisäasetuksien osalta seuraavaa sivua:
Kuvan laadun säätö
11
1Paina valikkonäppäintä saadaksesi OSD:n käyttöön.
2Käytä / -näppäimiä ja valitse Kuva OSD:stä. Navigoi sitten
kuvaelementtiin, jota haluat säätää.
3Käytä / -näppäimiä liukuvaa asteikkoa säätäessäsi. 4Kuvavalikkoa voidaan käyttää senhetkisen valoisuuden, kontrastin,
värin lämpötilan, automaattisen konfiguroinnin ja muiden kuvaan liittyvien ominaisuuksien säätämiseen.
Page 24
12
OSD-paikan säätäminen
1Paina valikkonäppäintä saadaksesi OSD:n käyttöön.
2Käytä suuntanäppäimiä ja valitse OSD ruudun näytöstä. Navigoi
sitten ominaisuuteen, jota haluat säätää.
Page 25
Asetuksen säätäminen
13
1Paina valikkonäppäintä saadaksesi OSD:n käyttöön.
2Käytä / -näppäimiä ja valitse Asetus OSD:stä. Navigoi sitten
ominaisuuteen, jota haluat säätää.
3Asetusvalikkoa voidaan käyttää ruudun valikkokielen ja muiden
tärkeiden asetusten säätämiseen.
Page 26
14
Tietoja tuotteesta
1Paina valikkonäppäintä saadaksesi OSD:n käyttöön.
2Käytä / -näppäimiä ja valitse Tietoja OSD:stä. Sen jälkeen
ilmestyy perustiedot LCD-monitorista senhetkistä käyttöä varten.
Page 27
15
Vianetsintä
Varmista, löytyykö alla olevasta vianetsintälistasta korjausta ongelmaasi ennen kuin lähetät LCD-näytön huoltoon.
VGA-tila
Ongelma LED-valon tila Korjausehdotus
Kuva ei näy Sininen Säädä näyttövalikossa kuvan kirkkaus
LED-valo ei pala Tarkista virtapainike.
Oranssi Tarkista, että videosignaalin kaapeli
Epävakaa kuva Varmista, että näytönohjaimen ja
Epänormaali kuva Kuva puuttuu, se
ei ole keskitetty, se on liian iso tai liian pieni näyttöön.
ja kontrasti täysille tai palauta alkuasetukset.
Tarkista, että virtajohto on kunnolla kiinni näytössä.
on kunnolla kiinni näytön takaosassa.
Tarkista, että tietokone on kytketty päälle ja että se on virransäästö-/ valmiustilassa.
näytön asetukset ovat samat, koska eri asetusten vuoksi syöttösignaalin taajuudet eivät ehkä ole yhteensopivia.
Säädä näyttövalikon avulla tarkennus, kello, vaaka- ja pystysuora asemointi.
Tarkista järjestelmäsi näyttöasetukset. Jos kuva puuttuu, valitse toinen resoluutio tai vaakasuora päivitystaajuus.
Suomi
Odota muutama sekunti kuvan koon muuttamisen jälkeen ennen kuin vaihdat tai irrotat signaalikaapelin tai sammutat näytön.
Page 28
16
HDMI-tila
Suomi
Ongelma
Kuva ei näy Sininen Säädä näyttövalikossa kuvan kirkkaus ja
LED-valon tila
kontrasti täysille tai palauta alkuasetukset.
Pois päältä Tarkista virtapainike.
Tarkista, että virtajohto on kunnolla kiinni näytössä.
Oranssi Tarkista, että videosignaalin kaapeli on
kunnolla kiinni näytön takaosassa.
Tarkista, että tietokone on kytketty päälle ja että se on virransäästö-/valmiustilassa.
Korjausehdotus
Page 29
Näin pääset alkuun Windows 8:n käytössä uudessa kosketusnäytössäsi
Me tiedämme, että kyseessä on uusi käyttöjärjestelmä, johon tottuminen kestää jonkin aikaa. Niinpä kokosimme joukon olennaisia asioita, jota auttavat pääsemään alkuun.
*Huomautus: Jotta kosketusnäyttö- ja USB-toiminto toimisivat, sinun on liitettävä USB-kaapeli kannettavaan tai pöytätietokoneeseen sekä tehtävä VGA tai HDMI-kaapeliliitäntä.
Kolme käsitettä, jotka kannattaa pitää mielessä
1. Käynnistys
Käynnistyspainike ei enää ole käytettävissä; voit käynnistää sovellukset Käynnistys-näytössä.
2. Ruudut
Live-ruudut vastaavat ohjelmien pikkukuvia.
3. Charms bar -palkki
Charms bar -palkki on a tilannekohtainen alue, joka sisältää asetuksia ja muita hyödyllisiä toimintoja.
17
Kuinka Charms bar -palkki avataan?
Avaa Charms bar -palkki pyyhkäisemällä näytön oikeanpuoleisesta reunasta sisäänpäin.
Page 30
18
Kuinka pääsen Käynnistys-kohtaan?
Paina Windows-näppäintä tai pyyhkäise näytön oikeasta reunasta avataksesi Charms bar -palkin ja napauta Käynnistä.
Kuinka siirryn nopeasti ohjelmien/sovellusten välillä?
Pyyhkäise näytön vasemmanpuoleisesta reunasta sisäänpäin vaihtaaksesi parhaillaan käynnissä olevien ohjelmien/sovellusten välillä.
Vaihtoehtoisesti voit vetää hieman näytön vasenta reunaa sisään ja vapauttaa pikkukuvan avataksesi nykyisten ohjelmien/sovellusten pikkukuvat.
Kuinka sammutan tietokoneen?
Avaa Charms bar -palkki, napauta Asetukset > V jonka haluat suorittaa. Vaihtoehtoisesti napauta Työpöydällä Acer Power -
virtapainiketta ja valitse toiminta, jonka haluat suorittaa.
irta ja valitse toiminta,
Katso lisätietoja tietokoneesi käyttöoppaasta (avaa Charms bar -palkki ja hae hakusanalla "Käyttöopas") tai siirry seuraaville sivuille:
- Windows 8 -oppitunnit: www.acer.com/windows8-tutorial
- Tuen usein kysyttyä: www.acer.com/support.acer.com
Mikä "Metro" oikein on?
"Metro" on Windows 8:n uusi käyttöliittymä, joka on suunniteltu toimimaan hyvin kosketussyötöllä. Metrolle kirjoitetut ohjelmat käyttävät automaattisesti koko näytön eikä niitä tarvitse sulkea perinteiseen tapaan. Metro-sovellukset näytetään Käynnistys-näytössä Live-ruuduin.
Mitä ovat "Live-ruudut?"
Live-ruudut vastaavat ohjelmien pikkukuvia, ja niitä päivitetään uudella si esimerkiksi katsoa säätietoja tai osakekurssien päivityksiä tarvitsematta avata sovellusta.
sällöllä aina, kun muodostat yhteyden internetiin. Voit
Loading...