Changes may be made periodically to the information in this publication without obligation
to notify any person of such revisions or changes. Such changes will be incorporated in new
editions of this manual or supplementary documents and publications. This company makes
no representations or warranties, either expressed or implied, with respect to the contents
hereof and specifically disclaims the implied warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose.
Record the model number, serial number, purchase date and place of purchase information in
the space provided below. The serial number and model number are recorded on the label
affixed to your computer. All correspondence concerning your unit should include the serial
number, model number and purchase information.
No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in
any form or by any means, electronically, mechanically, by photocopy, recording or otherwise,
without the prior written permission of Acer Incorporated.
13
Acer LCD Monitor User's Guide
Model number: __________________________________
Serial number: ___________________________________
Date of purchase: ________________________________
Place of purchase: ________________________________
Acer and the Acer logo a
product names or trademarks are used herein for identification purposes only and belong to
their respective companies.
re registered trademarks of Acer Incorporated. Other companies'
Page 3
Huomioitavaa LCD-näytöistä
Alla luetellut tilanteet ovat normaaleja LCD-näytöissä, eivätkä ne ilmaise
tuotteen olevan viallinen.
•Loistevalosta johtuen näyttö voi vilkkua ensimmäisellä käyttökerralla.
Vilkkuminen loppuu, kun sammutat näytön virran ja kytket sen sitten
takaisin päälle.
•Näytön kirkkaudessa voi olla pieniä poikkeamia riippuen työpöydän
kuvioista.
•LCD-näytön pikseleistä 99,99 % tai enemmän on toimivia. 0,01 %
pikseleistä saattaa olla viallisia, toisin sanoen pikseli on sammunut tai
palaa koko ajan.
•LCD-näytön luonteesta johtuen edellisestä kuvasta jäänyt jälkikuva voi
jäädä näytölle kuvan vaihtumisen jälkeen, jos sama kuva on näytössä
tuntien ajan. Tässä tapauksessa näyttö palautuu hitaasti ennalleen, kun
kuva vaihdetaan tai laitteen virta sammutetaan pariksi tunniksi.
Turvallisuuttasi ja mukavuuttasi
koskevia tietoja
Turvallisuusohjeita
iii
Lue nämä ohjeet huolellisesti. Säilytä tämä asiakirja tulevaa käyttöä varten.
Noudata kaikkia tuotteeseen merkittyjä varoituksia ja ohjeita.
Näytön puhdistaminen
Noudata alla olevia ohjeita puhdistaessasi näyttöä:
•Irrota näyttö aina verkkovirrasta ennen puhdistusta.
•Pyyhi näyttö ja kotelo edestä ja sivuilta pehmeällä liinalla.
Näytön liittäminen verkkovirtaan ja irrottaminen
verkkovirrasta
Noudata alla olevia ohjeita kytkiessäsi LCD-näyttöä verkkovirtaan tai
irrottaessasi sitä verkkovirrasta:
•Varmista, että näyttö on kiinni jalustassa ennen kuin kytket verkkojohdon
vaihtoverkkopistokkeeseen.
•Varmista ennen kaapeleiden kytkemistä tai verkkovirran irrottamista, että
sekä LCD-näytön että tietokoneen virta on sammutettu.
•Jos järjestelmässä on useita virtalähteitä, katkaise virta järjestelmästä
irrottamalla kaikki virtajohdot virtalähteistä.
Page 4
iv
Käytettävyys
Varmista, että virtalähteeseen, johon liität virtajohdon, on helppo pääsy, ja että
se sijaitsee mahdollisimman lähellä laitteen käyttäjää. Kun laitteesta pitää
katkaista virta, varmista, että irrotat virtajohdon sähköpistorasiasta.
Turvallinen kuuntelu
Noudata seuraavia ohjeita suojellaksesi kuuloasi.
•Lisää äänenvoimakkuutta asteittain, kunnes kuulet äänen selvästi ja
mukavasti ilman häiriöitä.
•Älä lisää enää äänenvoimakkuutta, kun korvasi ovat sopeutuneet.
•Kuuntele musiikkia kovilla äänenvoimakkuuksilla vain rajoitetun ajan.
•Älä lisää äänenvoimakkuutta peittääksesi ympäristön meluisuuden.
•Vähennä äänenvoimakkuutta, jollet kuule lähellä olevien ihmisten
puhetta.
Varoitukset!
•Älä käytä tätä tuotetta veden lähellä.
•Älä aseta tätä tuotetta epävakaalle kärrylle, telineelle tai pöydälle. Jos
tuote putoaa, se voi vahingoittua vakavasti.
•Raot ja aukot ovat tuuletusta varten laitteen luotettavan käytön
varmistamiseksi ja ylikuumenemiselta suojaamiseksi. Näitä aukkoja ei saa
tukkia tai peittää. Aukkoja ei saa koskaan tukkia asettamalla tuote
vuoteelle, sohvalle, nukkamatolle tai vastaaville pinnoille. Tätä tuotetta ei
saa koskaan asettaa lähelle lämpöpatteria tai muita lämmönlähteitä eikä
niiden päälle tai kiinteisiin rakenteisiin, jollei niissä ole kunnollista
tuuletusta.
•Älä työnnä vieraita esineitä kuoren raoista laitteen sisään, sillä ne voivat
koskettaa kohtia, joissa on vaarallisen korkeita jännitteitä tai osia, joihin
voi syntyä oikosulkuja, jotka voivat aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. Älä
kaada mitään nesteitä tuotteelle tai sen sisään.
•Välttääksesi vahingon syntymisen sisäisille osille ja estääksesi akun vuodon
älä aseta tuotetta värähtelevälle pinnalle.
•Älä käytä laitetta urheilu-, harjoittelu- tai muussa tärähtelevässä tilassa,
sillä se voi aiheuttaa odottamattoman oikosulkuvirran tai vahingoittaa
roottorilaitteita tai lamppua.
Laitteesi käyttää yhtä seuraavista virtalähteistä:
•
Kohde/ Valmistaja/
O
sanro
Verkkolaite
Tavaramerkki
DELTA
APD
Meikai
Tyyppi/
Malli
ADP-65JH DB
ADP-65VH D
DA-50F19
PDN-65B-18
Käytettävä sähkö
•Tätä laitetta on käytettävä sen arvokilvessä osoitetulla sähkövirralla. Jollet
ole varma käytettävän virran laadusta, ota yhteys jälleenmyyjään tai
paikalliseen sähköyhtiöön.
•Älä pidä mitään virtajohdon päällä. Älä sijoita tätä laitetta paikkaan, jossa
ihmiset tallovat johtoa.
•Jos laitteen kanssa käytetään jatkojohtoa, varmista, ettei jatkojohtoon
Page 5
liitetyn laitteen kokonaisampeerimäärä ylitä jatkojohdon ampeerimäärää.
Varmista myös, että kaikkien seinäpistorasiaan kytkettyjen laitteiden
nimellisarvo ei ylitä sulakkeen nimellisarvoa.
•Älä ylikuormita virtalähdettä, moniosaista pistorasiaa tai pistorasiaa
liittämällä siihen liikaa laitteita. Järjestelmän kokonaiskulutus ei saa ylittää
80 %:ia haaroituskytkennän nimellisarvosta. Jos käytetään moniosaista
pistorasiaa, kuormitus ei saa ylittää 80 %:ia moniosaisen pistorasian
tulojännitteestä.
•Tämän tuotteen verkkojohto on varustettu kolmijohtoisella maadoitetulla
pistokkeella. Pistoke sopii vain maadoitettuun pistorasiaan. Varmista, että
pistorasia on maadoitettu, ennen kuin liität siihen verkkolaitteen
pistokkeen. Älä liitä pistoketta maadoittamattomaan pistorasiaan. Ota
yhteyttä sähköasentajaan lisätietojen saamiseksi.
Varoitus! Maadoitusnasta on turvallisuusominaisuus.
Maadoittamattoman pistorasian käyttö voi johtaa sähköiskuun ja/
tai loukkaantumiseen.
Huomautus: Maadoitusnasta antaa myös hyvän suojauksen
muiden lähellä olevien sähkölaitteiden aiheuttamalta
odottamattomalta kohinalta, joka voi haitata tämän laitteen
toimintaa.
•Käytä vain tuotteen toimitukseen kuuluvaa virtajohtoa. Jos virtajohto on
vaihdettava, varmista, että uusi virtajohto täyttää seuraavat vaatimukset:
irrotettava tyyppi, UL-hyväksytty/CSA-standardin mukainen, tyyppi SPT-2,
virta/jännite vähintään 7 A 125 V, VDE-hyväksytty tai vastaava,
maksimipituus 4,5 metriä.
v
Laitteen huolto
Älä yritä huoltaa tätä tuotetta itse, koska kansien avaaminen tai poistaminen
voi altistaa sinut kohdille, joissa on vaarallisen korkeita jännitteitä tai muita
vaaroja. Turvaudu kaikessa huollossa pätevään huoltohenkilöstöön.
Irrota tämä tuote seinäpistorasiasta ja turvaudu huollossa vain pätevään
huoltohenkilöstöön, kun:
•virtajohto tai pistoke on vahingoittunut, poikki tai kulunut
•Tuotteeseen on joutunut nestettä
•tuote on altistunut sateelle tai vedelle
•tuote on pudonnut tai kotelo on vahingoittunut
•tuotteen toiminnassa esiintyy selvästi erottuvia muutoksia, jotka osoittavat
tarpeen huoltoon
•tuote ei toimi normaalisti, vaikka noudatetaan käyttöohjeita
Page 6
vi
Huomautus: Säädä vain niitä säätöjä, joita käsitellään
käyttöohjeissa, koska muiden säätöjen säätäminen väärin voi
aiheuttaa vahinkoja ja ne vaativat usein koulutetulta teknikolta
paljon työtä laitteen palauttamiseksi normaaliin tilaan.
Mahdollisesti räjähdysalttiit ympäristöt
Sammuta laite, kun olet alueella, jossa on räjähdyksen mahdollisuus ja tottele
kaikkia signaaleita ja ohjeita. Mahdollisesti räjähtävä alue sisältää alueet, jolla
sinut normaalisti pyydetään sammuttamaan ajoneuvon moottori. Kipinät
sellaisella alueella voivat johtaa räjähdykseen tai tulipaloon, jotka aiheuttavat
fyysisiä vammoja tai jopa kuolemaan. Sammuta laite huoltoasemien
bensiinipumppujen lähellä. Huomioi radiolaitteiden käytön rajoitukset
polttoainevarikkoalueilla, varastoissa ja jakelualueilla, kemiantehtailla tai missä
tapahtuu räjäytystöitä. Alueet, jotka ovat mahdollisesti räjähdysalttiita, ovat
usein mutta eivät aina, selvästi merkittyjä. Niihin kuuluvat laivojen
kannenalaiset osat, kemiallisten tuotteiden siirto- tai varastokiinteistöt,
ajoneuvot, jotka käyttävät nesteytettyä polttoainekaasua (kuten propaania tai
butaania) ja alueet, jossa ilma sisältää kemikaaleja tai hiukkasia, kuten jyviä,
tomua tai metallipölyä.
Lisäturvallisuustietoja
Laitteesi ja sen lisäosat voivat sisältää pieniä osia. Pidä ne pienten lasten
ulottumattomilla.
Page 7
LCD-näytön pikseleihin liittyvä maininta
LCD-laite on tehty tarkkoja tuotantotekniikoita noudattaen. Tästä huolimatta
jotkin pikselit voivat silloin tällöin syttyä väärään aikaan tai näyttää mustilta tai
punaisilta pisteiltä. Tällä ei ole vaikutusta näytön kuvanlaatuun, eikä se ole
merkki tuotteen viallisuudesta.
Tuotteessa on virranhallintajärjestelmä:
•Näyttö siirtyy Lepotilaan, kun se on ollut käyttämättä 15 minuutin
ajan.
•Näyttö siirtyy Lepotilaan, kun se on ollut käyttämättä 30 minuutin
ajan.
•Lopeta tietokoneen Lepotila painamalla virtapainiketta.
Vinkkejä ja käyttöä helpottavia tietoja
Tietokoneen käyttäjät saattavat kokea silmien väsymistä tai päänsärkyjä, kun
laitetta on käytetty pitkään. Käyttäjillä on myös fyysisen loukkaantumisen riski,
kun tietokonetta on käytetty useita tunteja. Pitkän työajat, huono työasento,
huonot työtavat, stressi, huonot työolosuhteet, huono terveys ja muut tekijät
lisäävät fyysisen loukkaantumisen riskiä.
Jos tietokonetta käytetään väärin, tuloksena voi olla rannekanavaoireyhtymä,
jännetulehdus, jännetuppitulehdus tai jokin muu tuki- ja liikuntaelimen sairaus.
vii
Page 8
viii
Seuraavia oireita voi ilmetä käsissä, ranteissa, käsivarsissa, hartioissa, niskassa tai
selässä:
•tunnottomuutta, polttelua tai pistelyä
•särkyä, kipua tai arkuutta
•kipua, turvotusta tai tykytystä
•jäykkyyttä tai kireyttä
•palelua tai heikkoutta
Jos sinulla esiintyy näitä oireita tai koet silloin tällöin tai jatkuvasti olosi
epämukavaksi tai sinulla on kipuja tietokoneen käyttöön liittyen, ota
välittömästi yhteyttä lääkäriin ja yrityksesi työterveydenhuoltoon.
Seuraavassa osiossa on vinkkejä tietokoneen mukavampaan käyttöön.
Hae mukava asento
Hae mahdollisimman mukava työasento säätämällä näytön katselukulmaa,
käyttämällä jalkatukea tai nostamalla istuimesi korkeutta. Ota huomioon
seuraavat vinkit:
•älä työskentele kauan samassa asennossa
•älä ole kumartuneena eteenpäin tai nojaa liikaa taaksepäin
•nouse seisomaan ja kävele hiukan säännöllisin väliajoin, jotta jalkalihaksesi
eivät kuormitu liikaa
Pidä huoli näöstäsi
Pitkät katseluajat, vääränlaiset silmälasit tai piilolasit, heijastukset, liika
valaistus, huonosti keskitetyt näytöt, hyvin pienet kirjasinlasit ja näytön matala
kontrasti voivat rasittaa silmiä. Seuraavissa osioissa on vinkkejä silmien
rasittumisen estämiseksi.
Silmät
•Lepuuta silmiä säännöllisesti.
•Pidä säännöllisesti taukoja katsomalla poispäin ruudusta ja keskittämällä
katse kaukana olevaan pisteeseen.
•Räpyttele säännöllisesti, jotteivät silmät kuivu.
Näyttö
•Pidä näyttö puhtaana.
•Pidä pääsi on näytön yläreunaa korkeammalla niin, että suuntaat silmäsi
alaspäin katsoessasi näytön keskiosaa.
•Säädä näytön kirkkaus ja kontrasti mukavalle tasolle niin, että näet lukea
tekstin hyvin ja grafiikat ovat selkeitä.
•Vähennä kiiltoa ja heijastuksia:
•sijoittamalla näyttö niin, että se on sivuttain ikkunaan tai muihin
valonlähteisiin nähden,
•vähentämällä huoneen valaistusta verhoilla tai kaihtimilla,
•käyttämällä työvaloa,
•muuttamalla näytön katselukulmaa,
Page 9
•käyttämällä kiiltoa vähentävää suodatinta sekä
•käyttämällä näytössä häikäisysuojaa, kuten pahvinpalaa, joka on
kiinnitetty näytön yläreunaan.
•Älä käännä näyttöä niin, että katselukulma on huono.
•Älä katso pitkään kirkkaisiin valonlähteisiin, kuten ulos avoimesta
ikkunasta.
Hyvien työtapojen kehittäminen
Tietokoneen käytöstäsi tulee rennompaa ja tuottavampaa, kun muistat
seuraavat ohjeet:
•Pidä lyhyitä taukoja säännöllisesti ja usein.
•Venyttele välillä.
•Hengitä raitista ilmaa mahdollisimman usein.
•Kuntoile säännöllisesti hyvän yleiskunnon ylläpitämiseksi.
ix
Page 10
We,
Declaration of Conf
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:ru.jan@acer.com
Declare under our own responsibility that the product:
Product: LCD Monitor
Trade Name: Acer
Model Number:
SKU Number:
To which this declaration refers conforms to the relevant standard or other standardizing documents:
EN55022:2006/A1:2007 Class B; EN55024:2010 EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, Class D EN61000-3-3:2008 EN60950-1:2006/A11:2009/A1:2010+A12:2011 EN50581:2012
We hereby declare above product is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC, and RoHS Directive
2011/65/EU and Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign
requirements for energy-related product.
Year to begin affixing CE marking 2013.
FT220HQL
FT220HQL
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank)
xxxxxx
ormity
Sep. 16, 2013
RU Jan / Sr. Manager Date
Regulation, Acer Inc.
Page 11
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product: LCD Monitor
Model Number:
SKU Number:
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
FT220HQL
FT220HQL
xxxxxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Page 12
Huomioitavaa LCD-näytöistäiii
Turvallisuuttasi ja mukavuuttasi koskevia tietojaiii
Turvallisuusohjeitaiii
Näytön puhdistamineniii
Näytön liittäminen verkkovirtaan ja
irrottaminen verkkovirrastaiii
Käytettävyysiv
Turvallinen kuunteluiv
Varoitukset!iv
Käytettävä sähköiv
Laitteen huoltov
Lisäturvallisuustietojavi
LCD-näytön pikseleihin liittyvä mainintavii
Vinkkejä ja käyttöä helpottavia tietojavii
Federal Communications Commission
Declaration of Conformityxi
•Varmista ensin, että virtajohto soveltuu käytettäväksi alueellasi.
•Näytössä on universaali virtalähde, ja sitä voi käyttää joko 100/120 V AC tai
220/240 V AC -jännitteellä. Käyttäjän ei tarvitse säätää virtalähdettä.
•Liitä virtajohdon toinen pää AC-liittimeen ja toinen pää
verkkopistokkeeseen.
•120 V AC -jännitettä käyttävät laitteet:
Käytä UL-listed-johtopakkausta, tyypin SVT johtoa ja 10 A/125 V:n
pistotulppaa.
•220/240 V AC -jännitettä käyttävät laitteet:
Käytä johtopakkausta, jossa on H05VV-F-johto ja 10 A/250 V:n pistotulppa.
Johtopakkauksen on oltava asianmukaisten turvallisuussäädöksien
mukainen siinä maassa, jossa laitetta käytetään.
Virransäästö
Näyttö siirtyy "virransäästötilaan" näytönohjaimen signaalin mukaisesti.
Virransäästötilasta kertoo oranssi LED-valo.
TilaLED-valo
PäälläSininen
Virransäästö Oranssi
3
Näyttö on virransäästötilassa, kunnes näytönohjaimelta tulee signaali tai
näppäimistöä tai hiirtä käytetään. Näyttö siirtyy "virransäästötilasta" takaisin
"päälle" noin 3 sekunnin kuluessa.
DDC-tekniikka (Display Data Channel)
Näyttö on plug-and-play-yhteensopiva, kunhan siihen liitettävä laite tukee
DDC-tekniikkaa. DDC-tekniikka on kommunikaatioprotokolla, jonka avulla
näytön tiedot esimerkiksi tuetuista resoluutioista ja niitä vastaavista ajastuksista
siirtyvät automaattisesti päälaitteelle. Näyttö tukee DDC2B-standardia.
Page 16
4
LIITTIMEN NASTASIJOITTELU
15-nastainen värinäytön signaalikaapeli
51
10
15
6
11
NASTANASTA
NRO.NRO.
KUVAUSKUVAUS
1.Punainen9.+5V
2.Vihreä10.Looginen maa
3.Sininen11.Näytön ma
4.Näytön maa12.DDC-sarjadata
5.
Self-testi
13.H-Sync
6.R-Maa14.V-Sync
7.G-Maa15.DDC-sarjakello
8.B-Maa
Page 17
5
19-nastainen värinäytön
signaalikaapeli*
NASTA
NRO
* valittuihin malleihin
Kuvaus
1TMDS Data2+2TMDS Data 2 vaippa
3TMDS Data2–4TMDS Data1+
5TMDS Data 1 vaippa6TMDS Data1–
7TMDS Data0+8TMDS Data 0 vaippa
9TMDS Data0–10TMDS kello+
1112TMDS kello-
Varattu (N.C. laitteessa)
1314Varattu (N.C. laitteessa)
15SCL16SDA
17DDC/CEC-maadoitus18+5 V Teho
19Käynnin aikaisen
liitinkytkennän
havaitseminen
NASTA
NRO
Kuvaus
13151719
12141618
1357911
810462
19-nastainen värinäytön signaalikaapeli*
Nastanro KUVAUS
7. MHL+
9. MHL-
18. V-VÄYLÄ
19. C-VÄYLÄ
5, 11, 17 MAA
* Valittuihin
MHL
malleihin
Page 18
6
Yleinen ajastustaulukko
Tila Resoluutio
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
VGA
MAC 640x480 66.66 Hz
VESA 720x400 70Hz
SVGA 800x600 56Hz
SVGA 800x600 60
Mobile High-Definition Link on digitaalinen käyttöliittymä videon ja audion
lähettämiseen ulkoisesta kannettavasta laitteesta. Sillä voi myös ladata kannettavaa
laitetta
(5 V @ 900 mA).
Laitteiden liittäminen
Liitä MHL-sertifioitu kaapeli näytön HDMI® (MHL) -porttiin ja kannettavan laitteen
HDMI®-lähtöporttiin.
MHL
MHL
MHL:n käyttö
MHL-sertifioidut kannettavat laitteet näyttävät sisällön automaattisesti näytöllä, jos
kannettava laite tukee näyttöä ja audiomuotoja.
Kun kannettava laite on valmiustilassa, monitorin näyttö on musta tai monitori kytkeytyy
valmiustilaan kannettavan laitteen lähtösignaalin mukaan.
Monitorin ja kannettavan laitteen koon ja näyttötarkkuuden eron johdosta näyttölaatu
ei ehkä ole yhtä tarkka kuin se on kannettavalla laitteella. Tämä voi olla seurausta siitä,
että kannettava laite muuttaa lähtömuotoa.
Tämä monitori vain vastaanottaa sisältöä kannettavasta laitteesta. Monitorilla ei voi
ohjata kannettavaa laitetta.
Page 21
9
KÄYTTÄJÄN OHJAIMET
Virtakytkin / Verkkovirran LED:
Virran kytkeminen PÄÄLLE ja POIS PÄÄLTÄ.
Kun valo loistaa, virta on PÄÄLLÄ.
Pikakuvakevalikon käyttö.
Avaa Pikakuvakevalikko painamalla toimintopainiketta. Pikakuvakevalikosta
voit nopeasti valita useimmin käytetyt asetukset.
Empowering-näppäin:
Kun OSD-valikko on pois-tilassa, valitse skenaario-tila tätä näppäintä
painamalla.
AUTO Automaattinen säätö:
Aktivoi Automaattisäätö -toiminto painamalla tätä painiketta.
Automaattisäätötoimintoa käytetään asetusten Vaakasijainti, Pystysijainti,
Kellotaajuus ja Tarkennus sätämiseen.
MENU OSD:n toiminnot:
Aktivoi OSD-valikko painamalla tätä painiketta.
INPUT Input näppäin:
“Input” (Tulo)-painikkeella voit valita kolmen eri videosignaalin välillä,
jotka saattavat olla kytkettynä näyttöösi.
VGA-tulo
(a)
Kun vaihdat eri tulojen läpi, jokin seuraavista viesteistä ruudun oikeassa
ylälaidassa osoittaa valitun tulolähteen. Kuvan tulemisessa näkyviin voi
kestää 1-2 sekuntia.
VGA tai
Jos joko VGA- tai HDMI tai MHL-tulo on valittuna eikä VGA- tai HDMI
tai MHL
“No Cal Connect” (Johtoa ei ole kytketty) tai “No Signal” (Ei signaalia)
HDMI
-johtoa ole
(b)
HDMI(MHL)-tulo
tai MHL
kytkettynä, seuraava ilmoitusruutu tulee näkyviin:
(c ) HDMI(MHL)-tulo
Page 22
10
Acer eColor Management OSD
Käyttöohjeet
Vaihe 1: Paina “ näppäintä” avataksesi Acer eColor Management OSD:n ja
päästäksesi skenaario-tiloihin
Vaihe 2: Paina “ “ tai “ ” tilan valitsemiseksi
Vaihe 3: Paina “Auto näppäintä” tilan vahvistamiseksi ja
poistutaan Acer
eColor Managementistä.
Ominaisuudet ja edut
Päävaliko-
n kuvake
Alavaliko-
n kuvake
N/AKäyttäjä
N/A
N/AVakio
N/AGrafiikka
N/AElokuva
Alavalikon
valinta
ECO-tila
Kuvaus
Käyttäjän määrittämä. Asetukset voidaan
hienovirittää sopimaan mihin tahansa
tilanteeseen
Säätää asetuksia
vähentä
miseksi.
Oletusasetus. Heijastaa kansallista
näyttökykyä
Parantaa värejä ja korostaa hienoa
yksityiskohtaa. Kuvat ja valokuvat
näkyvät eloisina kuvina terävine
yksityiskohtineen
Näyttäjän näkymät selvempänä
yksityskohtana. Esitääsuuremmoisia
kuvallisia materiaaleja, jopa
sopimattomassa valaistusympäristöissä
Ohje: Koko seuraava sisältö on vain yleiseksi tiedoksi. Varsinaiset
tuotteen tekniset tiedot voivat vaihdella.
OSD:tä voidaan käyttää LCD-monitorin asetusten säätöön.
Paina Valikko-näppäintä OSD-ikkunan avaamiseksi. OSD:stä voidaan
säätää kuvan laatua, OSD-paikkaa ja yleisiä asetuksia. Katso lisäasetuksien
osalta seuraavaa sivua:
Kuvan laadun säätö
11
1Paina valikkonäppäintä saadaksesi OSD:n käyttöön.
2Käytä / -näppäimiä ja valitse Kuva OSD:stä. Navigoi sitten
kuvaelementtiin, jota haluat säätää.
3Käytä / -näppäimiä liukuvaa asteikkoa säätäessäsi.
4Kuvavalikkoa voidaan käyttää senhetkisen valoisuuden, kontrastin,
värin lämpötilan, automaattisen konfiguroinnin ja muiden kuvaan
liittyvien ominaisuuksien säätämiseen.
Page 24
12
OSD-paikan säätäminen
1Paina valikkonäppäintä saadaksesi OSD:n käyttöön.
2Käytä suuntanäppäimiä ja valitse OSD ruudun näytöstä. Navigoi
sitten ominaisuuteen, jota haluat säätää.
Page 25
Asetuksen säätäminen
13
1Paina valikkonäppäintä saadaksesi OSD:n käyttöön.
2Käytä / -näppäimiä ja valitse Asetus OSD:stä. Navigoi sitten
ominaisuuteen, jota haluat säätää.
3Asetusvalikkoa voidaan käyttää ruudun valikkokielen ja muiden
tärkeiden asetusten säätämiseen.
Page 26
14
Tietoja tuotteesta
1Paina valikkonäppäintä saadaksesi OSD:n käyttöön.
2Käytä / -näppäimiä ja valitse Tietoja OSD:stä. Sen jälkeen
ilmestyy perustiedot LCD-monitorista senhetkistä käyttöä varten.
Page 27
15
Vianetsintä
Varmista, löytyykö alla olevasta vianetsintälistasta korjausta ongelmaasi ennen
kuin lähetät LCD-näytön huoltoon.
VGA-tila
OngelmaLED-valon tilaKorjausehdotus
Kuva ei näySininenSäädä näyttövalikossa kuvan kirkkaus
LED-valo ei pala Tarkista virtapainike.
OranssiTarkista, että videosignaalin kaapeli
Epävakaa kuvaVarmista, että näytönohjaimen ja
Epänormaali kuvaKuva puuttuu, se
ei ole keskitetty,
se on liian iso tai
liian pieni
näyttöön.
ja kontrasti täysille tai palauta
alkuasetukset.
Tarkista, että virtajohto on kunnolla
kiinni näytössä.
on kunnolla kiinni näytön takaosassa.
Tarkista, että tietokone on kytketty
päälle ja että se on virransäästö-/
valmiustilassa.
näytön asetukset ovat samat, koska
eri asetusten vuoksi syöttösignaalin
taajuudet eivät ehkä ole
yhteensopivia.
Säädä näyttövalikon avulla tarkennus,
kello, vaaka- ja pystysuora asemointi.
Tarkista järjestelmäsi näyttöasetukset.
Jos kuva puuttuu, valitse toinen
resoluutio tai vaakasuora
päivitystaajuus.
Suomi
Odota muutama sekunti kuvan koon
muuttamisen jälkeen ennen kuin
vaihdat tai irrotat signaalikaapelin tai
sammutat näytön.
Page 28
16
HDMI-tila
Suomi
Ongelma
Kuva ei näySininenSäädä näyttövalikossa kuvan kirkkaus ja
LED-valon
tila
kontrasti täysille tai palauta alkuasetukset.
Pois päältäTarkista virtapainike.
Tarkista, että virtajohto on kunnolla kiinni
näytössä.
OranssiTarkista, että videosignaalin kaapeli on
kunnolla kiinni näytön takaosassa.
Tarkista, että tietokone on kytketty päälle
ja että se on virransäästö-/valmiustilassa.
Korjausehdotus
Page 29
Näin pääset alkuun Windows 8:n käytössä uudessa
kosketusnäytössäsi
Me tiedämme, että kyseessä on uusi käyttöjärjestelmä, johon tottuminen
kestää jonkin aikaa. Niinpä kokosimme joukon olennaisia asioita, jota
auttavat pääsemään alkuun.
*Huomautus: Jotta kosketusnäyttö- ja USB-toiminto toimisivat, sinun on liitettävä USB-kaapeli kannettavaan
tai pöytätietokoneeseen sekä tehtävä VGA tai HDMI-kaapeliliitäntä.
Kolme käsitettä, jotka kannattaa pitää mielessä
1. Käynnistys
Käynnistyspainike ei enää ole käytettävissä; voit käynnistää sovellukset
Käynnistys-näytössä.
2. Ruudut
Live-ruudut vastaavat ohjelmien pikkukuvia.
3. Charms bar -palkki
Charms bar -palkki on a tilannekohtainen alue, joka sisältää asetuksia ja
muita hyödyllisiä toimintoja.
17
Kuinka Charms bar -palkki avataan?
Avaa Charms bar -palkki pyyhkäisemällä näytön oikeanpuoleisesta
reunasta sisäänpäin.
Page 30
18
Kuinka pääsen Käynnistys-kohtaan?
Paina Windows-näppäintä tai pyyhkäise näytön oikeasta reunasta
avataksesi Charms bar -palkin ja napauta Käynnistä.
Kuinka siirryn nopeasti ohjelmien/sovellusten välillä?
Pyyhkäise näytön vasemmanpuoleisesta reunasta sisäänpäin vaihtaaksesi
parhaillaan käynnissä olevien ohjelmien/sovellusten välillä.
Vaihtoehtoisesti voit vetää hieman näytön vasenta reunaa sisään ja
vapauttaa pikkukuvan avataksesi nykyisten ohjelmien/sovellusten
pikkukuvat.
Kuinka sammutan tietokoneen?
Avaa Charms bar -palkki, napauta Asetukset > V
jonka haluat suorittaa. Vaihtoehtoisesti napauta Työpöydällä Acer Power -
virtapainiketta ja valitse toiminta, jonka haluat suorittaa.
irta ja valitse toiminta,
Katso lisätietoja tietokoneesi käyttöoppaasta (avaa Charms bar -palkki ja
hae hakusanalla "Käyttöopas") tai siirry seuraaville sivuille:
- Windows 8 -oppitunnit: www.acer.com/windows8-tutorial
- Tuen usein kysyttyä: www.acer.com/support.acer.com
Mikä "Metro" oikein on?
"Metro" on Windows 8:n uusi käyttöliittymä, joka on suunniteltu toimimaan
hyvin kosketussyötöllä. Metrolle kirjoitetut ohjelmat käyttävät
automaattisesti koko näytön eikä niitä tarvitse sulkea perinteiseen tapaan.
Metro-sovellukset näytetään Käynnistys-näytössä Live-ruuduin.
Mitä ovat "Live-ruudut?"
Live-ruudut vastaavat ohjelmien pikkukuvia, ja niitä päivitetään
uudella si
esimerkiksi katsoa säätietoja tai osakekurssien päivityksiä
tarvitsematta avata sovellusta.
sällöllä aina, kun muodostat yhteyden internetiin. Voit
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.