Acer P1560Bi, D751Ei, EV-F71Ki, X1525Pi, DX531Ei User Manual

...
Projektor Acer
P1560Bi/D751Ei/EV-F71Ki/X1525Pi/
DX531Ei/BS-531K/P1560BTi/H6535Bi/
H6535BTi/F1P1901/
P1360WBi/D721Ei/EV-W71Ki/X1325WPi/
DX431Ei/BS-331K/P1360WBTi/FWX1902/
P1260Bi/D711Ei/EV-X71Ki/X1225Pi/
DX231Ei/BS-131K/P1260BTi/FNX1903/
P1160Bi/D701Ei/EV-S71Ki/X1125Pi/
Uživatelská příručka
Copyright © 2019. Acer Incorporated. Všechna práva vyhrazena.
Projektor Acer uživatelská příručka Původní vydání: 12/2019
V této publikaci mohou být pravidelně prováděny změny informací bez povinnosti kohokoliv upozorňovat na provedení těchto úprav nebo změn. Takové změny budou zahrnuty v nových vydáních této příručky nebo doplňkových dokumentů a publikací. Naše firma nic netvrdí ani nezaručuje pro tento dokument, výslovně ani nepřímo, a konkrétně se zříká předpokládaných záruk prodejnosti a vhodnosti pro konkrétní účel.
Zaznamenejte číslo modelu, sériové číslo, datum nákupu, a místo nákupu níže. Sériové číslo a číslo modelu je uvedeno na štítku připevněném k vašemu projektoru. Veškerá korespondence vztahující se k vaší jednotce by měla obsahovat sériové číslo, číslo modelu a informace o nákupu.
Žádná část této publikace nesmí být reprodukována, uložena ve skladišti informací, ani přenesena jakoukoliv formou nebo prostředky elektronicky, mechanicky, reprograficky, záznamem ani jinak bez předchozího písemného svolení firmy Acer Incorporated.
Číslo modelu: _______________________________
Sériové číslo: ________________________________
Datum nákupu: ______________________________
Místo nákupu: _______________________________
Acer a logo Acer jsou registrované ochranné známky firmy Acer Incorporated. Názvy ostatních firem nebo ochranné známky jsou v tomto dokumentu použity pouze pro identifikační účely a jsou majetkem p
„HDMI™, logo HDMI a rozhraní High-Definition Multimedia Interface jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti HDMI Licensing LLC.“
říslušných firem.

Informace pro bezpečnost a pohodlí

Pečlivě si přečtěte tyto pokyny. Uschovejte tento dokument pro budoucí použití. Dodržujte veškerá varování a pokyny uvedené na tomto výrobku.
Vypnutí výrobku před čištěním
Před čištěním odpojte tento výrobek z elektrické zásuvky. Nepoužívejte tekuté ani aerosolové čističe. K čištění použijte vlhký hadřík.
Upozornění pro zástrčku jako odpojovací prvek
Při připojování a odpojování přívodu externího zdroje napájení dodržujte následující pokyny:
Zdroj napájení nainstalujte před připojením napájecího kabelu do elektrické zásuvky.
•Před odpojením zdroje napájení od projektoru odpojte napájecí kabel.
Pokud má systém více zdrojů napájení, odpojte systém od proudu odpojením všech napájecích kabelů ode všech zdrojů napájení.
Upozornění na dostupnost
Elektrická zásuvka, do které připojujete napájecí kabel, musí být snadno dostupná a musí se nacházet co nejblíže u uživatele zařízení. Je-li třeba odpojit zařízení od napájení, určitě odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky.
iii
Varování!
Tento výrobek nepoužívejte v blízkosti vody.
Neumísťujte tento výrobek na nestabilní vozíky, stojany nebo stoly. Pokud výrobek spadne, může se vážně poškodit.
•Větrací štěrbiny a otvory zajišťují ventilaci pro spolehlivý provoz výrobku a chrání výrobek před přehřátím. Tyto otvory nesmí být zakryty ani jinak omezeny. Výrobek nepokládejte nikdy na postel, pohovku, rohož nebo jiný měkký povrch, aby se nezablokovaly větrací otvory.
Tento výrobek nesmí být v žádném případě umístěn poblíž radiátoru nebo jiného tepelného zdroje a ani nesmí být použito jako vestavěná aplikace, aniž by byla zajištěno dostatečné větrání.
Nikdy nezasunujte žádné předměty do otvorů v plášti výrobku, protože by se mohly dotknout součástek pod vysokým napětím nebo způsobit zkrat součástek, a to by mohlo způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. Nikdy nelijte žádnou tekutinu do výrobku.
Aby se zabránilo poškození vnitřních součástí a úniku elektrolytu z baterie, neumísťujte výrobek na vibrující povrch.
Tento výrobek zásadně nepoužívejte při sportování, cvičení nebo v jiném vibračním prostředí, které pravděpodobně způsobí neočekávaný zkrat nebo poškození rota
čních zařízení, lampy.
iv
Používání elektrické energie
Tento výrobek musí být napájen typem napájení uvedeným na štítku. Pokud si nejste jistí, jaký typ napájení máte k dispozici, obrate se na prodejce nebo na místního dodavatele elektrické energie.
Nepokládejte nic na napájecí kabel. Umístěte tento výrobek tak, aby nikdo na napájecí kabel nestoupal.
Používáte-li při napájení výrobku prodlužovací kabel, nesmí jmenovitá proudová kapacita napájeného výrobku překračovat jmenovitou proudovou kapacitu prodlužovacího kabelu. Celková jmenovitá kapacita všech výrobků připojených k jedné elektrické zásuvce nesmí překročit kapacitu pojistky.
•Nepřetěžujte elektrický přívod, prodlužovací kabel nebo zásuvku připojením příliš mnoha spotřebičů. Celková zátěž systému nesmí přesáhnout 80% kapacity příslušné větve napájecího obvodu. V případě použití prodlužovacích kabelů nesmí zátěž přesáhnout 80% vstupního výkonu prodlužovacího kabelu.
Napájecí adaptér tohoto výrobku je vybaven třížilovou uzemněnou zástrčkou. Tuto zástrčku lze připojit pouze do uzemněné elektrické zásuvky. Před zasunutím zásuvky napájecího adaptéru zkontrolujte, zda je elektrická zásuvka řádně uzemněna. Nepřipojujte zástrčku do neuzemněné elektrické zásuvky. Podrobné informace vám poskytne odborný elektrikář.
Varování! Uzemňovací kolík je bezpečnostní prvek. Používání elektrické zásuvky, která není řádně uzemněná, může způsobit úraz elektrickým proudem nebo zranění.
Poznámka: Uzemňovací kolík poskytuje rovněž dobrou ochranu před nečekaným šumem tvořeným okolními elektrickými zařízeními, který může omezovat provoz tohoto výrobku.
Tento výrobek používejte pouze s dodaným napájecím kabelem. Pokud potřebujete napájecí kabel vyměnit, musí nový elektrický kabel splňovat následující podmínky: odpojitelný kabel uvedený v UL/certifikovaný CSA se schváleným VDE nebo podobný, maximální délka 4,5 m (15 stop).
Opravy zařízení
Nepokoušejte se provádět sami opravy tohoto výrobku, protože při otevření nebo odejmutí krytů hrozí nebezpečí kontaktu se součástmi pod vysokým napětím nebo jiná nebezpečí. Veškeré opravy může provádět pouze kvalifikovaný servis.
V následujících případech odpojte výrobek ze zásuvky a požádejte kvalifikovaného servisního technika o odbornou opravu:
napájecí kabel je poškozený, pořezaný nebo polámaný
do výrobku vnikla tekutina
výrobek byl vystaven dešti nebo vodě
došlo k pádu výrobku nebo k poškození jeho skříně
výkon výrobku se znatelně změnil a je proto třeba jej opravit
•při dodržení pokynů pro používání tento výrobek nefunguje normálně
Poznámka: Používejte pouze ovládací prvky uvedené v uživatelské příručce, protože nesprávné používání ostatních ovládacích prvků může způsobit poškození takového rozsahu, že bývá pro obnovení normálního fungování výrobku často zapotřebí rozsáhlé opravy kvalifikovaným technikem.
Varování! Z bezpečnostních důvodů při přidávání nebo výměně částí nepoužívejte nekompatibilní součástky. Poraďte se s prodejcem o možnostech nákupu.
Toto zařízení a jeho doplňky mohou obsahovat drobné díly. Uchovávejte je mimo dosah malých dětí.
Další bezpečnostní informace
Nehleďte do objektivu projektoru, když lampa svítí. Jas může poškodit zrak.
•Nejdříve zapněte projektor a potom zdroje signálu.
Nedávejte výrobek do následujících prostředí:
•Špatně větraný nebo omezený prostor. Je nezbytné, aby byl mezi projektorem a stěnami volný prostor alespoň 50 cm a aby bylo zajištěno proudění vzduchu okolo projektoru.
Místa, na kterých se může prudce zvýšit teplota, například v automobilu se zavřenými okénky.
Místa s nadměrnou vlhkostí, prachem nebo cigaretovým dýmem mohou znečišťovat optické součásti, zkracovat životnost a ztmavovat obraz.
Místa v blízkosti požárních alarmů.
Místa s okolní teplotou nad 40 oC/104 oF.
Místa o nadmořské výšce nad 3000 metrů (10000 stop).
Pokud s projektorem není něco v pořádku, ihned jej odpojte. Nepoužívejte projektor, ze kterého vychází kouř, zvláštní zvuk nebo zápach. Může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. V takovém případě okamžitě projektor odpojte a kontaktujte prodejce.
Nepoužívejte tento výrobek po jeho poškození nebo pádu. V takovém případě požádejte prodejce o kontrolu.
Nezaměřujte objektiv do slunce. Mohlo by to způsobit požár.
Po vypnutí projektoru zajistěte, aby projektor nebyl odpojen od napájení, dokud nedokončí cyklus chlazení.
Nevypínejte hlavní napájení často a náhle ani neodpojujte projektor během provozu. Optimální je před vypnutím hlavního napájení vyčkat, až se vypne ventilátor.
Nedotýkejte se mřížky výstupu vzduchu a dolní desky, které se zahřívají.
Nehleďte do mřížky výstupu vzduchu během provozu projektoru. Mohli byste si poranit oči.
v
vi
20°
20°
Když je projektor zapnutý, vždy otevřete závěrku objektivu nebo sejměte krytku objektivu.
Když je projektor v provozu, neblokujte objektiv projektoru žádným předmětem, protože by mohlo dojít k zahřátí objektu, jeho deformaci či dokonce ke vzniku požáru. Chcete-li dočasně vypnout lampu, stiskněte tlačítko HIDE na dálkovém ovladači.
Lampa se během provozu velmi silně zahřívá. Před výměnou sestavy lampy kvůli její výměně nechte projektor vychladnout alespoň 45 minut.
Nepoužívejte lampu s prošlou životností. V ojedinělých případech by mohlo dojít k jejímu prasknutí.
Nikdy nevyměňujte lampu nebo jakoukoli elektronickou součástku, když je projektor připojený k elektrické zásuvce.
Výrobek samotný detekuje životnost lampy. Po zobrazení varovné zprávy vyměňte lampu.
•Před výměnou lampy nechte zařízení vychladnout a při výměně dodržujte veškeré pokyny.
•Po výměně modulu lampy nulujte funkci „Resetování hodin lampy“ v nabídce OSD „Správa > Nastavení lampy“.
Nepokoušejte se tento projektor demontovat. Uvnitř zařízení se nacházejí vysoká napě vlastními silami vyměnit, je lampa, která má vlastní odnímatelný kryt. S veškerými opravami se obraťte na kvalifikovaného servisního technika.
Neumísťujte projektor do svislé polohy na jeho zadní část. Mohlo by dojít k převrácení projektoru, zranění nebo poškození.
Tento výrobek lze použít k zobrazení obráceného obrazu pro stropní instalaci. Pro upevnění tohoto projektoru používejte pouze sadu pro stropní instalaci Acer a zajistěte její bezpečnou montáž.
Projektor musí být umístěn pouze vodorovně na stole nebo ve stropním držáku. Úhel jeho náklonu nesmí přesahovat 20 stupňů. V opačném případě se zásadně zkracuje životnost lampy nebo může dojít k selhání přístroje se závažným bezpečnostním rizikem.
tí, která vás mohou zranit. Jediná část, kterou může uživatel
Upozornění pro poslech
RG2
V zájmu ochrany sluchu dodržujte následující pokyny.
Hlasitost zvyšujte postupně na úroveň, na které slyšíte čistě a pohodlně.
•Po přizpůsobení vašeho sluchu již hlasitost nezvyšujte.
Neposlouchejte dlouhodobě hlasitou hudbu.
•Nepřehlušujte hlučné okolí zvýšením hlasitosti.
Pokud neslyšíte osoby, které hovoří blízko vás, snižte hlasitost.
Pokyny pro likvidaci
Toto elektronické zařízení nelikvidujte společně s komunálním odpadem. Použité zařízení recyklujte, aby se minimalizovalo znečištění a zajistila maximální ochrana životního prostředí. Další informace o Směrnici pro likvidaci použitého elektrického a elektronického vybavení (WEEE) viz
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Upozornění ohledně rtuti
Pro projektory nebo elektronické výrobky, které obsahují monitor nebo displej LCD/ CRT:
vii
Lampy v tomto zařízení obsahují rtuť a musí být recyklovány nebo zlikvidovány podle vyhlášek platných v příslušné zemi nebo oblasti. Další informace poskytuje organizace Electronic Industries Alliance na webu www.eiae.org. Konkrétní informace o likvidaci lamp viz www.lamprecycle.org
Nedívejte se do paprsku, RG2
„Podobně jako u každého jiného jasného zdroje se nedívejte do přímého paprsku, RG2 IEC 62471- 5:2015“
viii

Úvodem

Poznámky k používání

Co máte dělat:
•Před čištěním zařízení vypněte.
•Plášť zařízení čistěte měkkým hadříkem navlhčeným v jemném čistícím prostředku.
Nebudete-li zařízení delší dobu používat, odpojte zástrčku napájecího kabelu z elektrické zásuvky.
Co nemáte dělat:
Neblokujte větrací štěrbiny a otvory zařízení.
•Zařízení nečistěte abrazivními čistícími prostředky, vosky nebo rozpouštědly.
Nepoužívejte zařízení v následujících podmínkách:
V extrémně teplém, studeném nebo vlhkém prostředí.
Na místech s vysokou koncentrací prachu a nečistot.
V blízkosti zařízení, která vytvářejí silné magnetické pole.
•Na přímém slunečním světle.

Zásady

Dodržujte veškerá varování, zásady a pokyny pro údržbu uvedené v této uživatelské příručce pro zajištění co nejdelší životnosti tohoto výrobku.
Varování:
•Nehleďte do objektivu projektoru, když lampa svítí. Jasné světlo může poškodit váš zrak.
Aby se zabránilo nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte toto zařízení dešti ani vlhkosti.
Toto zařízení neotevírejte ani nedemontujte - hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
•Před výměnou lampy nechte zařízení vychladnout a při výměně dodržujte veškeré pokyny.
Tento výrobek sám detekuje životnost lampy. Jakmile se začnou zobrazovat varovné zprávy, lampu vyměňte.
•Po výměně modulu lampy nulujte funkci „Resetování hodin lampy“ v nabídce OSD „Správa > Nastavení lampy“.
•Při vypínání projektoru zajistěte, aby projektor nebyl odpojen od napájení, dokud nedokončí cyklus chlazení.
•Nejdříve zapněte projektor a potom zdroje signálu.
•Během provozu projektoru nenasazujte víčko na objektiv.
Když lampa dosáhne konce sví životnosti, shoří, přičemž může být slyšet praskavý zvuk. V takovém případě nebude možné projektor znovu zapnout, dokud nebude vyměněn modul lampy. Při výměně lampy postupujte podle pokynů v části „Výměna lampy“.
Informace pro bezpečnost a pohodlí iii Úvodem viii
Poznámky k používání viii Zásady viii
Úvod 1
Funkce zařízení 1 Obsah krabice 2 Přehled projektoru 3
Vzhled projektoru 3 Ovládací panely 4 Popis dálkového ovladače5
Začínáme 7
Připojení projektoru 7 Vypnutí a zapnutí projektoru 8
Zapnutí projektoru 8 Vypnutí projektoru 9
Nastavení promítaného obrazu 10
Nastavení výšky promítaného obrazu 10 Optimalizace velikosti obrazu a vzdálenosti 11 Dosažení požadované velikosti obrazu úpravou vzdálenosti a zoomu 15

Obsah

Ovládací prvky 19
Nabídky OSD 19 Barva 20 Obraz 22 Zdroj 23 Nastavení 23 Správa 25 Informace 26 Webové stránky pro správu místní sítě LAN Acer 27
Pokyny pro přihlášení 27 Stav systému 28 Změnit heslo 28
Ovládací panel projektoru 29 Nastavení sítě 29 Nastavení Crestron (volitelně)29
Dodatky 30
Odstraňování problémů 30 Významy indikátorů LED a výstrah 31 Výměna lampy 32 Stropní instalace 33 Technické údaje 36 Kompatibilní režimy 38
Předpisy a bezpečnostní upozorně 40
Čeština

Úvod

Funkce zařízení

Tento výrobek je jednočipový projektor DLP®. Mezi jeho skvělé funkce patří:
1
Technologie DLP
Podpora poměrů stran Automatický/4:3/16:9/16:10
•Umožňuje promítat 3D obsah prostřednictvím technologie DLP Link
Technologie Acer ColorBoost Technology zajišt’uje opravdové přírodní barvy pro sytý a živý obraz
Vysoký jas a kontrastní poměr
Technologie Acer LumiSense dokáže inteligentně optimalizovat jas a sytost barev promítaného obrazu na základě aktuálního okolního osvětlení
Technologie Acer BluelightShield může způsobit dlouhodobé poškození zraku, úpravami odstínu a jasu barev
•Různé zobrazovací režimy (Světlý, Prezentace, Standard, Video, Uživatel, 3D) umožňuje optimální výkon za jakýchkoli podmínek
Podpora HDTV (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i/p)
Nižší spotřeba energie a úsporný režim (ECO) prodlužují životnost lampy
Technologie Acer EcoProjeciton Technology přináší inteligentní přístup k řízení spotřeby a fyzické vylepšení účinnosti
Vybaveno připojením HDMI
•Pokročilá korekce trapézového zkreslení pomáhá optimalizovat prezentace
Inteligentní rozpoznávání zajišťuje rychlé a inteligentní rozpoznání zdroje
Vícejazyčná nabídka OSD
•Ruční ostřená objektivu se zoomem až 1,2x
Digitální zoom 1,8x
Kompatibilní s operačními systémy Microsoft Windows 8.0, Windows 8.1, Windows 10, Macintosh
®
omezuje vystavení modrému světlu, které
s podporou HDCP.
®
Windows® XP, Windows 7,
®
Poznámka: Funkce se liší v závislosti na modelu.
2
Čeština
Media Quick Start Guide
Guide de mise en route Media Medienkurzanleitung Guida rapida dispositivo multimediale Guía rápida de inicio para la reproducción de medios Guia de consulta rápida multimédia
メディアクイックスタートガイド
Краткое руководство пользователя для режима «Мультимедиа»
媒體快速入門指南
౜࿒ଓཨ๠౤ፑೌ

Obsah krabice

Tento projektor je dodáván se všemi položkami uvedenými níže. Zkontrolujte , zda je vaše zařízení kompletní. Pokud některá položka chybí, ihned kontaktujte prodejce.
Projektor Napájecí kabel Kabel VGA (volitelně)
Quick Start Guide
Panduan ringkas
Ghid de pornire rapidă
Stručná příručka
Priročnik za hiter začetek
Hurtig start-guide
Stručná príručka
Schnellstartanleitung
Pikaopas
Guía de inicio rápido
Snabbstartguide
Höôùng daãn söû duïng nhanh
Ръководство за бърз старт
Guide de démarrage rapide
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Vodič za brzi početak rada
快速使用指南
Guida rapida
ڽବҵ୹ܶԧ
Gyors üzembe helyezési útmutató
クイックスタートガイド
Snelstartgids
คู่มือการเริ่มใช้งานอย่าง รวดเร็ว
Hurtigstartveiledning
⏩ἁG⡥ⴚG⚭󰾯⚥
Instrukcja szybkiego uruchomienia
Vodič za brzo učenje i početak rada
Guia de consulta rápida
Керівництво для швидкого
Краткое руководство
початку експлуатації
Hızlı başlangıç kılavuzu
Қысқаша нұсқаулық
სწრაფი სტარტის ინსტრუქცია
Tez İşəsalma Təlimatı
Համառոտ ղեցյց
2 x baterie Stručná příručka (Projektor) Dálkové ovladání
Stručná příručka
(Funkce Média/bezdrát)
WirelessProjection-Kit
(volitelně)
CastMaster-Kit
(volitelně)
Čeština

Přehled projektoru

9
10
1
4
5
6
7
7
8
2
2
3
11
1 11
13
2
3
4
5
6
7 8
9
10 12
<Levá strana><Zadní strana>
Vzhled projektoru
Přední / horní strana
# Popis # Popis
1 Ovládací panely 7 Nastavitelná nožka 2 Kroužek ostření 8 Výstup vzduchu 3Ovladač zoomu 9 Zabezpečení panel 4Snímač dálkového ovladače10Kryt výbojky 5 Objektiv projektoru 11 Vstup vzduchu 6Páčka pro rychlé odjištění nastavitelné
nožky
3
Zadní / levá strana
# Popis # Popis
1 Reproduktor 8 LAN (port RJ45 Port pro 10/100M
2 Konektor mini USB 9 Konektor USB (5 V/1,5 A) 3 Konektor RS232 10 Konektor výstupu smyčky na monitor
4 Konektor vstupního analogového signálu
PC/HDTV/komponentního videa (VGA IN) 5 Konektor USB (BEZDRÁTOVÁ SADA) 12 Výstupní audio konektor 6 Konektor vstupu HDMI 13 Otvor pro zámek Kensington 7 Konektor vstupu zvuku
ethernet)
(VGA OUT)
11 Zásuvka pro připojení napájení
4
Čeština
2
3
1
6
6
10
7
9
7
4
5
8
13
12
11
Ovládací panely
# Ikona Funkce Popis
1 Napájení Indikátor LED napájení 2 TEMP Indikátor LED teploty 3 LAMP Indikátor LED lampy 4 Napájení Viz obsah části „Vypnutí a zapnutí projektoru“.
5 ZDROJ Mění aktivní zdroj, krátce stiskněte tlačítko. 6 Hlasitost Nastavuje hlasitost.
7 Kor. zkreslení Slouží ke korekci deformace obrazu způsobené
8 Čtyři směrová
tlačítka pro výběr
nakloněním projektoru (± 30 stupňů).
Tlačítka nahoru, dolů, vlevo a vpravo slouží k výběru položek nebo k úpravám vašeho výběru.
9 POTVRDIT Slouží k potvrzení výběru položek. 10 REŽIM Stisknutím tlačítka „REŽIM“ vyberte režim zobrazení
11 ZPĚT Slouží k návratu na předchozí úroveň nabídky nebo k
z možností Světlý, Prezentace, Standard, Video, Uživatel 1 a Uživatel 2.
ukončení. 12 MENU Stisknutím „MENU“ spustíte nebo ukončíte nabídku OSD. 13 RESYNC Automatické určení nejlepšího časování obrazu pro
zobrazený obraz
Čeština
Popis dálkového ovladače
14
16 17
18
21
22
13
19
15
20
1
2
3
4
5
6
7
9
10
11
12
23
8
# Ikona Funkce Popis
1 Vysílač
2 Napájení Pokyny viz část „Vypnutí a zapnutí projektoru“.
infračerveného signálu
Odesílá signály do projektoru.
5
3 FREEZE Slouží k pozastavení promítaného obrazu. 4 Čtyři směrová
5 3D K dispozici pouze pro vstupní signál 3D. 6ZPĚT Slouží k návratu na předchozí úroveň nabídky nebo k ukončení.
7 RATIO Slouží k výběru požadovaného poměru stran. 8 ZOOM Slouží k přiblížení/oddálení promítaného obrazu.
9 PAGE Pro počítačový režim. Toto tlačítko slouží k výběru další
tlačítka pro výběr
ZASTAVIT Žádná funkce.
Tlačítka nahoru, dolů, vlevo a vpravo slouží k výběru položek nebo k úpravám vašeho výběru.
nebo předchozí stránky. Tato funkce je k dispozici, když je konektor USB Ctrl (mini typ B) připojen k počítači prostřednictvím kabelu USB.
Toto tlačítko slouží k výběru další nebo předchozí stránky v režimu Média.
6
Čeština
# Ikona Funkce Popis
10 VGA Stisknutím tlačítka „VGA“ změníte zdroj na konektor VGA. 11 HDMI Slouží k přepnutí zdroje na HDMI. 12 RESYNC Automatické určení nejlepšího časování obrazu pro zobrazený
13 ZDROJ Mění aktivní zdroj. 14 HIDE Slouží k dočasnému vypnutí videa. Jedním stisknutím tlačítka
15 Kor. zkreslení Slouží ke korekci deformace obrazu způsobené nakloněním
16 Potvrdit Slouží k potvrzení výběru položek.
Přehr./Pozas. Žádná funkce. 17 MUTE Slouží k zapnutí/vypnutí AV. 18 MENU Stisknutím „MENU“ spustíte nebo ukončíte nabídku OSD. 19 REŽIM Stisknutím tlačítka „REŽIM“ vyberte režim zobrazení z možností
20 Zvýšení/
21 MÉDIA Stisknutím „MÉDIA“ přejdete na hlavní stránku režimu média. 22 LAN/WiFi Stisknutím „LAN/WiFi“ přejdete na hlavní stránku režimu LAN/
23 INFO Zobrazuje informace o stavu projektoru.
snížení
hlasitosti
obraz.
„HIDE“ skryjete obraz a dalším stisknutím jej znovu obnovíte.
projektoru (± 30 stupňů).
Světlý, Prezentace, Standard, Video, Uživatel 1 a Uživatel 2. Slouží ke zvýšení/snížení hlasitosti.
WiFi.
Poznámka: Funkce se liší v závislosti na modelu.
Čeština

Začínáme

Připojení projektoru

4
7
2
5
6
3
HDTV adapter
8
7
9
10
12
2
11
R
W
# Popis # Popis
1 Napájecí kabel 7 Zvukový kabel s konektory jack/jack 2 Kabel VGA 8 Kabel LAN 3 Kabel RS232 9 Kabel USB pro nabíjecí zařízení 4 Kabel USB (mini-B na typ A) 10 Jednotka USB flash 5 Kabel - adaptér komponentní video na
VGA (DSub)
6 Kabel HDMI 12 Bezdrátový adaptér
11 Jack/RCA konektor pro audio kabel
Poznámka: Aby byla zajištěna dobrá spolupráce projektoru a počítače, musí být časování režimu zobrazení kompatibilní s projektorem.
Poznámka: Funkce se liší v závislosti na modelu. Poznámka: Kabel USB délky nad 5 m vyžaduje napájený
prodlužovač.
8
Čeština
Tlačítka Napájení

Vypnutí a zapnutí projektoru

Zapnutí projektoru
1 Zkontrolujte, zda jsou napájecí kabel a signálový kabel řádně připojeny.
Indikátor LED napájení začne svítit oranžově.
2 Zapněte projektor stisknutím tlačítka „Napájení“ na ovládacím panelu nebo na
dálkovém ovladači. Indikátor napájení začne blikat zeleně.
3 Zapněte zdroj (počítač, notebook, videopřehrávač atd.). Projektor automaticky
rozpozná zdroj.
Jestliže se zobrazí zpráva „Žádný signál“, zkontrolujte, zda jsou řádně připojené signálové kabely.
•Připojíte-li více zdrojů současně, můžete je přepínat tlačítkem „Zdroj“ na dálkovém ovladači nebo přímým tlačítkem na dálkovém ovladači.
Čeština
Vypnutí projektoru
1 Chcete-li vypnout projektor, stiskněte a podržte vypínač. Zobrazí se tato
zpráva: „Dalším stisknutím tlačítka přepněte do pohotovostního režimu.“ Znovu stiskněte vypínač.
2 Po vypnutí projektoru začne indikátor LED napájení blikat oranžově a
ventilátor(y) poběží, aby se zajistilo řádné chlazení systému.
3 Po dokončení chlazení systému indikátor LED napájení přestane blikat a začne
svítit oranžově, což označuje pohotovostní režim.
4Nyní můžete bezpečně odpojit napájecí kabel.
Poznámka: Kdykoli se projektor automaticky vypne a indikátor LED lampy začne svítit červeně, kontaktujte nejbližšího prodejce nebo servisní středisko. Poznámka: Funkce se liší v závislosti na modelu.
9
10
Čeština
Nastavitelné nožky

Nastavení promítaného obrazu

Nastavení výšky promítaného obrazu
Tento projektor je vybaven zvedací nožkou pro nastavení výšky obrazu.
1 Zatáhněte za páčku pro rychlé odjištění a zvedněte přední část projektoru. Po
nastavení obrazu do požadované polohy uvolněte páčku pro rychlé odjištění a zajistěte nožku v nastavené poloze. Výšku obrazu lze rovněž upravit šroubováním přední stavěcí nožky.
2 Našroubujte zadní nastavitelné nožky, a tím dolaďte vodorovný úhel.
11
Čeština
2"
42"
2
2"
Výška: 87 cm od dolního k hornímu okraji obrazu
Výška: 74 cm
2,0 m Požadovaná vzdálenost
M
a
x
.
v
e
l
i
k
o
s
t
o
b
r
a
z
u
M
i
n
.
v
e
l
i
k
o
s
t
o
b
r
a
z
u
Optimalizace velikosti obrazu a vzdálenosti
Řada SVGA V následující tabulce jsou uvedeny optimální velikosti obrazu, kterých lze dosáhnout, když je projektor umístěn v požadované vzdálenosti od promítací plochy. Pokud se projektor nachází ve vzdálenosti 2,0 m od promítací plochy, lze dosáhnout dobré kvality při velikosti obrazu od 42" do 50".
Poznámka: Podle následujícího obrázku je při vzdálenosti 2,0 m vyžadována výška 87 cm.
50"
B
42"
C
A
Požadovaná
Vzdálenost
(m)
<A>
1,6 34 69 x 52 60 41 82 x 62 71
2 42 86 x 64 74 50 102 x 77 87
2,5 52 106 x 80 90 63 127 x 95 107
3 63 127 x 95 107 75 152 x 114 127
3,5 73 148 x 111 124 87 177 x 133 147
4 83 169 x 127 140 99 202 x 151 167
4,5 93 190 x 142 157 112 227 x 170 186
5 104 210 x 158 173 124 252 x 189 206 6 124 252 x 189 207 148 301 x 226 246 7 144 294 x 220 240 173 351 x 263 286 8 165 335 x 251 273 197 401 x 301 326
9 185 377 x 283 306 222 451 x 338 365 10 206 418 x 314 340 246 500 x 375 405 11 226 460 x 345 373 271 550 x 413 445
12,2 251 510 x 382 413 300 610 x 457 493
Poměr zoomu: 1,2x
Velikost obrazu
Úhlopříčka
(palce)
<B>
(Min. zoom) (Max. zoom)
Š (cm) x
V (cm)
hornímu okraji
Výška
Od dolního k
obrazu (cm)
<C>
Velikost obrazu
Úhlopříčka
(palce)
<B>
Š (cm) x
V (cm)
Výška
Od dolního k
hornímu okraji
obrazu (cm)
<C>
12
Čeština
43"
51"
43"
A
C
B
Výška: 88 cm od dolního k hornímu okraji obrazu
Výška: 74 cm
2,0 m Požadovaná vzdálenost
M
a
x
.
v
e
l
i
k
o
s
t
o
b
r
a
z
u
M
i
n
.
v
e
l
i
k
o
s
t
o
b
r
a
z
u
Řada XGA V následující tabulce jsou uvedeny optimální velikosti obrazu, kterých lze dosáhnout, když je projektor umístěn v požadované vzdálenosti od promítací plochy. Pokud se projektor nachází ve vzdálenosti 2,0 m od promítací plochy, lze dosáhnout dobré kvality při velikosti obrazu od 43" do 51".
Poznámka: Podle následujícího obrázku je při vzdálenosti 2,0 m vyžadována výška 88 cm.
Velikost obrazu
Požadovaná
Vzdálenost
12,1 251 511 x 383 411 300 611 x 458 491
Poměr zoomu: 1,2x
Úhlopříčka
(m)
<A>
1,6 34 70 x 52 61 41 83 x 63 72
2 43 87 x 65 74 51 103 x 78 88
2,5 53 108 x 81 91 63 129 x 96 107
3 63 129 x 96 107 76 154 x 115 127
3,5 74 150 x 112 124 88 179 x 134 147
4 84 171 x 128 141 100 204 x 153 167
4,5 94 192 x 144 158 113 229 x 172 187
5 105 213 x 159 174 125 254 x 191 207 6 125 255 x 191 208 150 304 x 228 247 7 146 297 x 222 241 174 354 x 266 287 8 167 339 x 254 274 199 405 x 304 327
9 187 381 x 285 308 224 455 x 341 367 10 208 423 x 317 341 249 505 x 379 407 11 229 465 x 348 375 273 555 x 416 447
(palce)
<B>
(Min. zoom) (Max. zoom)
Š (cm) x
V (cm)
Od dolního k
hornímu okraji
Výška
obrazu (cm)
<C>
Velikost obrazu
Úhlopříčka
(palce)
<B>
Š (cm) x
V (cm)
Výška
Od dolního k
hornímu okraji
obrazu (cm)
<C>
13
Čeština
50"
Výška: 89 cm od dolního k hornímu okraji obrazu
Výška: 75 cm
2,0 m Požadovaná vzdálenost
M
a
x
.
v
e
l
i
k
o
s
t
o
b
r
a
z
u
M
i
n
.
v
e
l
i
k
o
s
t
o
b
r
a
z
u
Řada WXGA V následující tabulce jsou uvedeny optimální velikosti obrazu, kterých lze dosáhnout, když je projektor umístěn v požadované vzdálenosti od promítací plochy. Pokud se projektor nachází ve vzdálenosti 2,0 m od promítací plochy, lze dosáhnout dobré kvality při velikosti obrazu od 50" do 60".
Poznámka: Podle následujícího obrázku je při vzdálenosti 2,0 m vyžadována výška 89 cm.
60"
B
50"
A
Velikost obrazu
Požadovaná
Vzdálenost
10,2 250 538 x 336 354 300 645 x 403 424
Poměr zoomu: 1,2x
Úhlopříčka
(m)
<A>
1,3 33 71 x 45 52 40 86 x 53 61
2 50 108 x 68 75 60 130 x 81 89
2,5 62 134 x 84 92 75 161 x 101 110
3 75 161 x 100 109 89 192 x 120 130
3,5 87 187 x 117 126 104 224 x 140 150
4 99 213 x 133 143 119 255 x 160 171
4,5 111 239 x 150 160 133 287 x 179 191
5 123 265 x 166 177 148 318 x 199 212 6 148 318 x 199 211 177 381 x 238 252 7 172 370 x 231 245 206 444 x 278 293 8 196 423 x 264 279 235 507 x 317 334 9 221 475 x 297 314 265 570 x 356 375
(palce)
<B>
(Min. zoom) (Max. zoom)
Š (cm) x
V (cm)
Od dolního k
hornímu okraji
obrazu (cm)
Výška
<C>
Úhlopříčka
C
Velikost obrazu
(palce)
<B>
Š (cm) x
V (cm)
Výška
Od dolního k
hornímu okraji
obrazu (cm)
<C>
14
Čeština
55"
Výška: 93 cm od dolního k hornímu okraji obrazu
Výška: 78 cm
2,0 m Požadovaná vzdálenost
M
a
x
.
v
e
l
i
k
o
s
t
o
b
r
a
z
u
M
i
n
.
v
e
l
i
k
o
s
t
o
b
r
a
z
u
Řada 1080p V následující tabulce jsou uvedeny optimální velikosti obrazu, kterých lze dosáhnout, když je projektor umístěn v požadované vzdálenosti od promítací plochy. Pokud se projektor nachází ve vzdálenosti 2,0 m od promítací plochy, lze dosáhnout dobré kvality při velikosti obrazu od 55" do 66".
Poznámka: Podle následujícího obrázku je při vzdálenosti 2,0 m vyžadována výška 93 cm.
66"
B
55"
A
Velikost obrazu
Požadovaná
Vzdálenost
<A>
Poměr zoomu: 1,2x
Úhlopříčka
(m)
1,2 33 74 x 42 50 40 89 x 50 59
2 55 121 x 68 78 66 146 x 82 93
2,5 68 150 x 85 96 82 182 x 102 115
3 81 180 x 101 113 98 217 x 122 136
3,5 94 209 x 118 131 114 253 x 142 157
4 108 239 x 134 149 130 289 x 162 179
4,5 121 268 x 151 166 147 324 x 182 200
5 134 297 x 167 184 163 360 x 202 222
6 161 356 x 200 219 195 431 x 243 264
7 187 415 x 233 255 227 503 x 283 307
8 214 474 x 267 290 259 574 x 323 350
9 241 533 x 300 325 291 645 x 363 393
9,3 249 550 x 310 336 301 666 x 375 406
(palce)
<B>
(Min. zoom) (Max. zoom)
Š (cm) x
V (cm)
hornímu okraji
Výška
Od dolního k
obrazu (cm)
<C>
Úhlopříčka
C
Velikost obrazu
(palce)
<B>
Š (cm) x
V (cm)
Výška
Od dolního k
hornímu okraji
obrazu (cm)
<C>
15
Čeština
A
C
D
B
Požadovaná vzdálenost
2,9 m
2,4 m
Výška: 103 cm
od dolního k hornímu okraji obrazu
60"
Požadovaná velikost obrazu
Dosažení požadované velikosti obrazu úpravou vzdálenosti a zoomu
Řada SVGA V následující tabulce jsou uvedeny možnosti dosažení požadované velikosti obrazu úpravou polohy nebo nastavením kroužku zoomu. chcete-li dosáhnout velikosti obrazu 60", umístěte projektor do vzdálenosti 2,4 m až 2,9 m od promítací plochy.
Požadovaná velikost obrazu Vzdálenost (m) Výška (cm)
Úhlopříčka (palce)
<A>
40 81 x 61 1,6 1,9 70 50 102 x 76 2,0 2,4 86 60 122 x 91 2,4 2,9 103 70 142 x 107 2,8 3,4 119 80 163 x 122 3,2 3,9 135
90 183 x 137 3,6 4,3 151 100 203 x 152 4,0 4,8 168 120 244 x 183 4,8 5,8 200 150 305 x 229 6,1 7,3 249 200 406 x 305 8,1 9,7 330 250 508 x 381 10,2 12,2 411 300 610 x 457 12,2 14,6 493
Poměr zoomu: 1,2x
Š (cm) x V (cm)
Max. zoom
<B>
Min. zoom
<C>
Od dolního k hornímu
okraji obrazu
<D>
16
Čeština
Požadovaná vzdálenost
2,8 m
2,4 m
Výška: 102 cm
od dolního k hornímu okraji obrazu
60"
Požadovaná velikost obrazu
Řada XGA V následující tabulce jsou uvedeny možnosti dosažení požadované velikosti obrazu úpravou polohy nebo nastavením kroužku zoomu. chcete-li dosáhnout velikosti obrazu 60", umístěte projektor do vzdálenosti 2,4 m až 2,8 m od promítací plochy.
A
D
B
C
Požadovaná velikost obrazu Vzdálenost (m) Výška (cm)
Úhlopříčka (palce)
<A>
40 81 x 61 1,6 1,9 70 50 102 x 76 2,0 2,4 86 60 122 x 91 2,4 2,8 102 70 142 x 107 2,8 3,3 118 80 163 x 122 3,2 3,8 134
90 183 x 137 3,6 4,3 151 100 203 x 152 4,0 4,8 167 120 244 x 183 4,8 5,7 199 150 305 x 229 6,0 7,2 248 200 406 x 305 8,0 9,6 328 250 508 x 381 10,1 12,0 409 300 610 x 457 12,1 14,5 490
Poměr zoomu: 1,2x
Š (cm) x V (cm)
Max. zoom
<B>
Min. zoom
<C>
Od dolního k hornímu
okraji obrazu
<D>
17
Čeština
A
C
D
B
Požadovaná vzdálenost
2,4 m
2,0 m
Výška: 89 cm
od dolního k hornímu okraji obrazu
60"
Požadovaná velikost obrazu
Řada WXGA V následující tabulce jsou uvedeny možnosti dosažení požadované velikosti obrazu úpravou polohy nebo nastavením kroužku zoomu. Chcete-li dosáhnout velikosti obrazu 60", umístěte projektor do vzdálenosti 2,0 m až 2,4 m od promítací plochy.
Požadovaná velikost obrazu Vzdálenost (m) Výška (cm)
Úhlopříčka (palce)
<A>
40 86 x 54 1,3 1,6 61 50 108 x 67 1,7 2,0 75 60 129 x 81 2,0 2,4 89 70 151 x 94 2,3 2,8 103 80 172 x 108 2,7 3,2 117
90 194 x 121 3,0 3,6 131 100 215 x 135 3,4 4,0 145 120 258 x 162 4,0 4,9 173 150 323 x 202 5,1 6,1 215 200 431 x 269 6,8 8,2 285 250 538 x 337 8,5 10,2 355 300 646 x 404 10,2 12,3 424
Poměr zoomu: 1,2x
Š (cm) x V (cm)
Max. zoom
<B>
Min. zoom
<C>
Od dolního k hornímu
okraji obrazu
<D>
18
Čeština
A
C
B
D
Požadovaná vzdálenost
2,2 m
1,8 m
Výška: 85 cm
od dolního k hornímu okraji obrazu
60"
Požadovaná velikost obrazu
Řada 1080p V následující tabulce jsou uvedeny možnosti dosažení požadované velikosti obrazu úpravou polohy nebo nastavením kroužku zoomu. chcete-li dosáhnout velikosti obrazu 60", umístěte projektor do vzdálenosti 1,8 m až 2,2 m od promítací plochy.
Požadovaná velikost obrazu Vzdálenost (m) Výška (cm)
Úhlopříčka (palce)
<A>
40 89 x 50 1,2 1,5 58 50 111 x 62 1,5 1,8 72 60 133 x 75 1,8 2,2 85 70 155 x 87 2,1 2,6 98 80 177 x 100 2,4 3,0 112
90 199 x 112 2,7 3,3 125 100 221 x 125 3,1 3,7 138 120 266 x 149 3,7 4,5 165 150 332 x 187 4,6 5,6 205 200 443 x 249 6,2 7,5 271 250 553 x 311 7,7 9,4 338 300 664 x 374 9,3 11,2 404
Poměr zoomu: 1,2x
Š (cm) x V (cm)
Max. zoom
<B>
Min. zoom
<C>
Od dolního k hornímu
okraji obrazu
<D>
19
Čeština
Hlavní nabídka
Podnabídka
Nastavení

Ovládací prvky

Nabídky OSD

Tento projektor je vybaven vícejazyčnou nabídkou OSD, která umožňuje provádět úpravy obrazu a měnit celou řadu nastavení.
Používání nabídek OSD
Chcete-li otevřít nabídku OSD, stiskněte tlačítko „MENU“ na dálkovém
ovladači.
Po zobrazení nabídky OSD vyberte požadovanou položku v hlavní nabídce pomocí tlačítek . Po výběru požadované položky v hlavní nabídce
stisknutím tlačítka přejděte do podnabídky pro nastavení funkce.
Pomocí tlačítek vyberte požadovanou položku a upravte nastavení
pomocí tlačítek .
Vyberte další položku v podnabídce, kterou chcete upravit, a postupujte podle výše uvedených pokynů.
Stisknutím tlačítka „ZPĚT“ na dálkovém ovladači se znovu zobrazí předchozí nabídka se ukončí nabídka OSD.
Stisknutím tlačítka „MENU“ na dálkovém ovladači ukončíte nabídku OSD přímo. Nabídka OSD se zavře a projektor automaticky uloží nová nastavení.
Poznámka: Některá z následujících nastavení OSD nemusí být k dispozici. Viz aktuální nabídka OSD vašeho projektoru. Poznámka: Funkce se liší v závislosti na modelu.
20
Čeština

Barva

LumiSense
BluelightShield
Režim zobrazení
Referenční režim Jas
Kontrast
Snímač osvětlení technologie LumiSense+ dokáže inteligentně optimalizovat jas a sytost barev promítaného obrazu na základě aktuálního okolního osvětlení. Tato funkce podstatně vylepšuje viditelnost tmavých detailů a sytost barev.
Vypnuto: Pro normální režim. (snímač okolního osvětlení je vypnutý)
Normální: Výběrem možnosti „Normální“ bude splněn vizuální efekt vylepšení tmavých detailů.
Boost: Výběrem možnosti „Boost“ bude splněn vizuální efekt posílení jasu.
Dynamic Black: Automatická optimalizace zobrazení tmavých filmových scén tak, aby byly zobrazeny v nejlepším detailu.
<Poznámka>: Když je aktivováno LumiSense, BluelightShield se změní na „Vypnuto“. <Poznámka>: Když je aktivní Dynamic Black, Režim ECO nelze zvolit.
Vypnuto: Výchozí nastavení.
Low / Medium / High: Výběrem možnosti Low / Medium / High dynamicky omezíte různé úrovně expozice modrého světla.
<Poznámka>: Když je aktivováno BluelightShield, LumiSense se změní na „Vypnuto“.
K dispozici je řada továrních předvoleb optimalizovaných pro různé typy obrazu.
•Světlý: Pro optimalizaci jasu.
Prezentace: Pro prezentace na schůzích.
Standard: Pro běžné prostředí.
Video: Pro přehrávání videa v jasném prostředí.
EcoPro: Ztlumí lampu projektoru na velmi nízký jas, čímž bude prodloužena životnost lampy na 20 000 hodin.
Uživatel 1/Uživatel 2: Slouží k uložení nastavení uživatele.
3D: K dispozici pouze pro vstupní signál 3D.
<Poznámka>: Po zapnutí funkce EcoPro se Režim ECO také přepne na režim EcoPro. <Poznámka>: Pokud uživatel po provedení výše popsaného nastavení změní režim zobrazení na jinou možnost než EcoPro, Režim ECO se „Vypnuto“. <Poznámka>: Když je funkce EcoPro aktivní 4 hodiny, projektor na 10 minut přejde do Režim ECO a poté znovu přejde zpět do režimu EcoPro. Zatímco bude aktivní Režim ECO, lampa bude svítit jasněji.
Pro nastavení uživatelského režimu.
Nastavuje jas obrazu.
Stisknutím tlačítka ztmavíte obraz.
Stisknutím tlačítka zesvětlíte obraz.
Nastavení „Kontrast“ slouží k nastavení rozdílu mezi nejsvětlejšími a nejtmavšími částmi obrazu. Nastavení kontrastu mění množství černé a bílé v obrazu.
Stisknutím tlačítka snížíte kontrast.
Stisknutím tlačítka zvýšíte kontrast.
21
Čeština
Ostrost
Jasná barva
Gamma
Teplota barev Odladění teploty
barvy
C.M.S.
Resetovat nastavení barevg
Upravuje ostrost obrazu.
Stisknutím tlačítka snížíte ostrost.
Stisknutím tlačítka zvýšíte ostrost.
Volbou Zapnuto aktivujete větší zvýšení jasu na obrazu se středními odstíny
.
Ovlivňuje zobrazení tmavých scén. Čím je hodnota gamma vyšší, tím vypadá tmavá scéna světleji.
Pomocí této funkce zvolte režim CT1, CT2, CT3.
Zesílení Č Upravuje zesílení červené pro optimalizaci barevné teploty.
Zesílení Z Upravuje zesílení zelené pro optimalizaci barevné teploty.
Zesílení M Upravuje zesílení modré pro optimalizaci barevné teploty.
Posun Č Slouží k úpravě posunu červené pro optimalizaci teploty barev.
Posun Z Slouží k úpravě posunu zelené pro optimalizaci teploty barev.
Posun M Slouží k úpravě posunu modré pro optimalizaci teploty barev.
Nez. správa barev Slouží k úpravám červené, zelené, modré, azurové, žluté a purpurové.
Nez. odstín Slouží k nastavení barevné rovnováhy červené a zelené.
Nez. sytost Slouží ke snížení nebo zvýšení sytosti vybrané barvy.
Nez. zesílení Slouží k úpravám kontrastu vybrané barvy.
Obnoví tovární nastavení předvoleb aktuálního nebo všech režimů zobrazení.
Poznámka: Funkce se liší v závislosti na modelu.
22
Čeština

Obraz

Barva Stěny Použijte tuto funkci ke zvolení správné barvy podle zdi. Existuje několik
Poměr stran Tato funkce slouží k výběru požadovaného poměru stran.
H./V. lichoběžník Kor. H. zkreslení
Korekce 4 rohů Stisknutím tlačítka „POTVRDIT“ vstupte na stránku Korekce 4 rohů.
Pozice Vodorovně vystřeďuje zobrazený obraz posouváním doleva nebo doprava.
Fáze Synchronizuje časování signálu projektoru s grafickou kartou. Jestliže je
Frekvence Nastavení „Frekvence“ mění obnovovací frekvenci monitoru tak, aby
Digitální zoom Zvětšení nebo zmenšení velikosti promítaného obrazu. 3D
(K dispozici pouze pro vstupní signál 3D.)
voleb, včetně bílé, světle žluté, světle modré, růžové, tmavě zelené. Tím se kompenzuje barevná odchylka způsobená barvou zdi, aby se zobrazil správný barevný tón.
Auto: Zachovává originální poměr stran obrazu a maximalizuje obraz tak, aby odpovídal fyzickým horizontálním nebo vertikálním pixelům.
4:3: Obraz bude zvětšen na celou promítací plochu a zobrazen v poměru stran 4:3.
16:9: Obraz bude zvětšen tak, aby odpovídal šířce promítací plochy a výšce nastavení pro zobrazení obrazu s poměrem stran 16:9.
16:10: Obraz bude zvětšen tak, aby odpovídal šířce promítací plochy a výšce nastavení pro zobrazení obrazu s poměrem stran 16:10.
Stisknutím tlačítka nebo upravte vodorovnou deformaci obrazu a obdélníkovitý tvar obrazu.
Kor. V. zkreslení
Stisknutím tlačítka nebo upravte svislou deformaci obrazu a obdélníkovitý tvar obrazu.
Stisknutím / / / vyberte jeden ze čtyř rohů a potom
stiskněte tlačítko „POTVRDIT“. Stisknutím / upravte svislou pozici.
Stisknutím / upravte vodorovnou pozici. Stisknutím tlačítka vyberte další rohy. Stejný postup zopakujte u pozic pro rohy.
Svisle vystřeďuje zobrazený obraz posouváním nahoru nebo dolů.
obraz nestabilní nebo bliká, opravte to pomocí této funkce.
odpovídala frekvenci grafické karty vašeho počítače. Pokud se na promítaném obrazu zobrazí svislý blikající panel, použijte tuto funkci k provedení nezbytných nastavení.
Režim 3D Pokud se 3D obsah nezobrazuje správně, můžete vybrat 3D formát, který vyhovuje sledovanému 3D obsahu pro dosažení lepších výsledků.
3D synchronizace obráceně Jestliže při používání brýlí DLP 3D vidíte diskrétní nebo překrývající obraz, pravděpodobně bude třeba použít příkaz „Obrátit“, aby bylo dosaženo optimální shody sekvence levého a pravého obrazu a správného zobrazení (pro DLP 3D).
ZPĚT
Poznámka: Funkce se liší v závislosti na modelu.
Čeština

Zdroj

Výběr zdroje Ručně v nabídce zdroje, automaticky chytrým rozpoznáváním. Barevný rozsah HDMI
Slouží k úpravám barevného rozsahu obrazových dat HDMI pro odstranění chyby zobrazení barev.
Auto: Provede úpravy automaticky podle informací z přehrávače.
Omezený rozsah: Zpracuje vstupní obraz jako data s omezeným barevným rozsahem.
Plný rozsah: Zpracuje vstupní obraz jako data s plným barevným rozsahem.

Nastavení

23
Jazyk
Režim projekce
Nastavení nabídky Doba zobrazení nabídky
Provozní nastavení AC napájení zap.
Zámek ovládacího panelu
Pozadí Umožňuje zvolit barvu pozadí, pokud není na vstupu projektoru žádný
Slouží k výběru jazyka nabídky OSD. Pomocí tlačítka / / /
nebo vyberte požadovaný jazyk nabídky.
Stisknutím tlačítka „POTVRDIT“ potvrďte výběr.
• Přední: Výchozí tovární nastavení.
Vzadu: Když zvolíte tuto funkci, projektor obrátí obraz tak, že můžete promítat zpoza průsvitné promítací plochy.
Strop+vzadu: Když zvolíte tuto funkci, projektor současně obrátí a otočí obraz vzhůru nohama. Můžete promítat ze stropu
zpoza průsvitného plátna.
• Strop+vpředu: Když vyberete tuto funkci, projektor otočí obraz pro stropní promítání vzhůru nohama.
Zvolte Čas zobrazení displeje OSD. (Výchozí je 20 sekund). Výběrem „Ručně“ vypnete hlavní nabídku/nabídku jednoho směrového tlačítka ručně uživatelem.
Pozice nabídky Nastavení pozice nabídky na projekční ploše (OSD).
Zpráva připomenutí Nastavuje, zda se má zobrazit připomínka.
Volbou „Zapnuto“ zapnete projektor, když je připojeno síťové napájení. Automatické vypnutí
Není-li k dispozici žádný vstupní signál, projektor se po uplynutí nastaveného času automaticky vypne. (výchozí je 15 minut)
Rychlé chlazení Volbou „Zapnuto“ vypnete projektor během několika sekund.
Deaktivuje nebo aktivuje všechna tlačítka na ovládacím panelu kromě tlačítka Napájení na projektoru.
signál.
24
Čeština
Úvodní obrazovka Tato funkce slouží k výběru požadované úvodní obrazovky. Když
USB 5V (Poh. režim) Výchozí je „Vypnuto“. Zvolte „Zapnuto“ pro napájení 5V/1,5A v
VGA OUT (Poh. režim)
AM FW Upgrade Zvolte pro aktualizaci firmwaru prostřednictvím disku USB nebo sítě.
Poznámka: Funkce se liší v závislosti na modelu.
změníte nastavení, tak se tyto změny projeví po ukončení nabídky OSD.
pohotovostním režimu. Výchozí je „Vypnuto“. Volbou možnosti „Zapnuto“ aktivujte připojení
VGA OUT.
Čeština

Správa

25
Vys nadm výška Pokud chcete aktivovat režim Vys nadm výška, vyberte možnost
Nastavení zvuku Hlasitost
Nastavení lampy Informace o lampě
Režim ECO Volbou „Zapnuto“ dojde ke ztlumení lampy projektoru, a tím ke snížení
Nastavení zabezpečení
Testovací vzorek Volbou „Zapnuto“ aktivujete funkci a projektor zobrazí zkušební mřížku.
„Zapnuto“. Režim provozuje větrák při maximálních otáčkách, aby umožnil chlazení projektoru ve velkých nadmořských výškách.
Stisknutím tlačítka snížíte hlasitost.
Stisknutím tlačítka zvýšíte hlasitost.
Vypínač Tato funkce slouží k nastavení hlasitosti upozornění při zapnutí/vypnutí projektoru.
Časovač lampy
Zobrazuje uplynulý provozní čas lampy (v hodinách), včetně režimů Normální, Eco a EcoPro.
Životnost lampy
Zobrazuje zbývající životnost lampy v procentech. Resetování hodin lampy
Stiskněte tlačítko „POTVRDIT“ a volbou „Ano“ nastavte počítadlo hodin lampy na 0 hodin.
spotřeby energie, prodloužení životnosti lampy a snížení hluku. Volbou „Vypnuto“ se vrátíte do normálního režimu. Zvolením možnosti „EcoPro“ ztlumíte lampu projektoru na velmi nízký jas, čímž bude prodloužena životnost lampy na 20 000 hodin.
Změnit heslo Chcete-li nastavit nebo změnit heslo, postupujte podle pokynů OSD na obrazovce. <Poznámka> Pokud zapomenete heslo, požádejte místního prodejce nebo servisní středisko o dekódování čísla.
Změnit nastavení zabezpečení
Zámek napájení
Touto volbou bude třeba při příštím zapnutí projektoru zadat heslo. Před nastavením „Zapnuto“ nebo „Vypnuto“ budete vyzváni k zadání svého aktuálního hesla.
26
Čeština
Nastavení sítě LAN IP/Mask
Resetovat Stiskněte tlačítko „POTVRDIT“ a volbou „Ano“ obnovíte tovární výchozí
Poznámka: Funkce se liší v závislosti na modelu.
Uveďte IP adresu a masku adresy. WiFi IP/maska
Uveďte IP adresu a masku adresy. Adresa MAC
Identifikujte adresu MAC. Wake on LAN (pohotovost)
Nastavením na „Zapnuto“ aktivujete funkci wake-on-LAN pro napájení projektoru prostřednictvím sítě LAN v pohotovostním stavu. Aby uživatelé mohli tuto funkci používat, je nezbytné stáhnout nástroj nebo aplikaci WOL (wake-on-LAN; WOL) pro počítač/mobil.
DHCP
Zapnuto: Projektor automaticky získá adresu IP z vaší sítě. <Poznámka> Zobrazeno šedě, když místní síť LAN není připojená a LAN IP X.X.X.X ukazuje 0.0.0.0
Resetovat LAN Resetuje funkci LAN.
nastavení parametrů ve všech nabídkách.

Informace

Informace Zobrazí se informace o projektoru pro obrazovku Název modelu,
Vstupní zdroj, Typ signálu, Režim zobrazení, Sériové č. a Verze softwaru.
Poznámka: Funkce se liší v závislosti na modelu.
27
Čeština

Webové stránky pro správu místní sítě LAN Acer

Pokyny pro přihlášení
Zkontrolujte, zda se projektor připojuje k vašemu zařízení prostřednictvím kabelu LAN a vypněte nastavení DHCP v části Síť. Otevřete prohlížeč a zadejte adresu IP serveru 192.168.100.10 pro nalezení níže uvedené domovské stránky pro správu místní sítě LAN acer. Před použitím je nezbytné zadat heslo pro přihlášení. Výchozí heslo uživatele je „0000“.
28
Čeština
Stav systému
Po přihlášení se zobrazí stránky hlavních funkcí, tzn. Stav systému, Změnit heslo, Ovládání projektoru, Nastavení sítě a Crestron.
Po přihlášení je automaticky vybrána stránky Stav systému.
Stáhněte si instalační program EZCast Pro po promítání z počítače z portálu společnosti Acer http://www.acer.com/projectors/app/
Změnit heslo
Koncový uživatel může podle přání změnit heslo pro přihlášení.
29
Čeština
Ovládací panel projektoru
Prostřednictvím této stránky může koncový uživatel řídit a upravovat hodnotu nastavení projektoru.
Nastavení sítě
Koncový uživatel může podle přání nastavit IP adresu. Po změně konfigurace sítě a po stisknutí tlačítka „Použít“ se automaticky zaktualizují Nastavení sítě na webové stránce a v projektoru.
Nastavení Crestron (volitelně)
Koncový uživatel může měnit nastavení systému ovládání Crestron.
30
Čeština

Dodatky

Odstraňování problémů

Pokud máte problémy s projektorem Acer, postupujte podle následujících pokynů pro jejich odstranění. Pokud problémy přetrvávají, obrat‘te se na místního prodejce nebo servisní středisko.
# Problém Řešení
1 Problémy se
spuštěním
2 Problémy s
obrazem
3 Problémy
s dálkovým ovladačem
Pokud nesvítí žádný indikátor:
Zkontrolujte, zda je napájecí kabel bezpečně připojen k projektoru a zda je druhý konec připojen do funkční elektrické zásuvky.
Znovu stiskněte vypínač.
Odpojte napájecí kabel, chvilku počkejte, potom kabel znovu připojte a znovu stiskněte vypínač.
Pokud je zobrazeno vyhledávání zdroje:
Stisknutím tlačítka SOURCE vyberte některý aktivní vstupní zdroj.
Zkontrolujte, zda je externí zdroj zapnutý a připojený.
•V případě připojení počítače zkontrolujte, zda je zapnutý port externího videa notebooku. Viz příručka k počítači.
Pokud je obraz rozostřený:
Když je zobrazena nabídka OSD, nastavte zaostřovací kroužek. (Velikost obrazu se nesmí změnit; pokud ano, nastavujete zoom, nikoli zaostření.)
Zkontrolujte, zda není třeba očistit promítací
Pokud obraz bliká nebo není stabilní v případě připojení
Pokud dálkový ovladač nefunguje:
Používejte dálkový ovladač v účinném dosahu.
objektiv.
počítače:
Stiskněte tlačítko RESYNC.
Zkontrolujte, zda nic neblokuje přijímač dálkového ovládání na přední straně projektoru.
•Směrujte dálkový ovladač na plochu nebo na přední stranu projektoru.
•Přemístěte dálkový ovladač tak, aby byl směroval příměji na přední nebo zadní stranu projektoru a nikoli do strany.
Čeština

Významy indikátorů LED a výstrah

Zprávy indikátorů LED
31
Zpráva
Pohotovostní režim Oranžová Vypnuto Vypnuto
Spouště Bliká zeleně Vypnuto Vypnuto
Restart lampy Bliká zeleně Vypnuto Bliká oranžově
Normální provoz Zelen Vypnuto Vypnuto
Normální chlazení po vypnutí napájení
Chyba lampy při normálním provozu
Lampa nesvítí Bliká oranžově Vypnuto Bliká oranžově
Zbývá 5 % nebo méně času lampy.
Chyba ventilátoru 1 (foukání) (skutečné otáčky ventilátoru přesahují požadovaný rozsah)
Chyba ventilátoru 2 (výstup vzduchu) (skutečné otáčky ventilátoru přesahují požadovaný rozsah
Indikátor LED
napájení
Bliká oranžově Vypnuto Vypnuto
Bliká oranžově Vypnuto Červená
Bliká zeleně/oranžově Vypnuto Oranžová
Červená Červená Vypnuto
Červená
Indikátor LED
teploty
Bliká
oranžově
Indikátor LED
lampy
Vypnuto
Chyba ventilátoru 3 (vstup vzduchu) (skutečné otáčky ventilátoru přesahují požadovaný rozsah
Chyba teploty (nadměrná teplota)
Červená Zelen Vypnuto
Zelen Červená Vypnuto
32
Čeština
(a)
(b)

Výměna lampy

Šroubovákem odmontujte šroub(y) z krytu a potom vytáhněte lampu. Před výměnou lampy se musí projektor alespoň 45 minut chladit.
Varování: Komora lampy je horká! Před výměnou lampy ji nechte vychladnout.
Výměna lampy Vypněte projektor stisknutím vypínače. Nechte projektor alespoň 45 minut vychladnout. Odpojte napájecí kabel. 1 Odmontujte šroub (a) a posuňte a
sejměte kryt lampy (b). 2 Odpojte konektor lampy (c). 3 Odmontujte šroub (d), který zajišťuje
modul lampy.
Vysuňte modul lampy (e) za držadlo
(f).
Při výměně modulu lampy použijte novou lampu a proveďte výše uvedené kroky v opačném pořadí.
(d)
(f)
(c)
(e)
Varování: Aby se omezilo nebezpečí zranění osob, zabraňte pádu modulu lampy, ani se nedotýkejte žárovky lampy. V pádu se žárovka může roztříštit a způsobit zranění.
33
Čeština
20
mm
13
mm
8,4
mm
130 mm
49,9
mm
Typ 1 Typ 2 Typ 3

Stropní instalace

Chcete-li nainstalovat projektor pomocí stropního držáku, postupujte podle následujících kroků:
1Vyvrtejte čtyři otvory do pevné části stropu a připevněte základnu držáku.
2 Podle aktuálního prostředí zvolte kombinaci délek. (CM-01S nezahrnuje typ 2 a
typ 3.)
34
Čeština
Typ 1: Typ 2: Typ 3:
3Typ 1:
Pro standardní velikost použijte tři šrouby k montáži projektoru ke stropnímu
držáku.
Typ 2 a typ 3:
Pro větší velikost použijte posuvné nástavce pro lepší zajištění.
Poznámka: Doporučujeme zachovat dostatečnou mezeru mezi konzolou a projektorem pro zajištění dostatečného odvětrávání tepla.
4Připojte konektor hlavního těla k držáku projektoru (obrázek 1) a potom
přišroubujte čtyři šrouby (obrázek 2).
Čeština
5 Podle potřeby upravte úhel a polohu.
360°
SPEC. ŠROUBU
M4 x 25 mm
66
50
107,5
92,6
17244
116,1
125,8
216
41,7
238
94
84
23,5
Poznámka: V následující tabulce je uveden vhodný typ šroubu a podložky pro každý model. Šrouby průměru 4 mm jsou součástí balíčku se šrouby.
Šroub typu B Typ podložky
Průměr (mm) Délka (mm) Velká Malá
425VV
35
36
Čeština

Technické údaje

Následující technické údaje podléhají změnám bez předchozího upozornění. Konečné technické údaje viz publikované marketingové technické údaje firmy Acer.
Promítací systém
Rozlišení Řady P1160Bi/D701Ei/EV-S71Ki/X1125Pi/
Kompatibilita počítačePočítače IBM a kompatibilní, Apple Macintosh, iMac a
Kompatibilita videa HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p, 576p), SDTV
Poměr stran Automaticky, 4:3, 16:9, 16:10 Zobrazitelné barvy 1,07 miliard barev Objektiv projektoru Řady P1160Bi/D701Ei/EV-S71Ki/X1125Pi/
Velikost promítaného obrazu (úhlopříčná)
Vzdálenost projektoru Řady P1160Bi/D701Ei/EV-S71Ki/X1125Pi/
®
DLP
DX131Ei/BS-031K/P1160BTi/FSV1904: Nativní rozlišení 800 x 600 SVGA
Řady P1260Bi/D711Ei/EV-X71Ki/X1225Pi/ DX231Ei/BS-131K/P1260BTi/FNX1903: Nativní rozlišení 1024 x 768 XGA
Řady P1360WBi/D721Ei/EV-W71Ki/X1325WPi/ DX431Ei/BS-331K/P1360WBTi/FWX1902: Nativní rozlišení 1280 x 800 WXGA
Řady P1560Bi/D751Ei/EV-F71Ki/X1525Pi/ DX531Ei/BS-531K/P1560BTi/H6535Bi/H6535BTi/ F1P1901: Rozlišení 1920x1080 1080p
standardy VESA: SXGA, XGA, VGA, SVGA, SXGA+, WXGA, WXGA+, WSXGA+
(480i, 576i)
DX131Ei/BS-031K/P1160BTi/FSV1904/P1260Bi/ D711Ei/EV-X71Ki/X1225Pi/DX231Ei/BS-131K/ P1260BTi/FNX1903/P1360WBi/D721Ei/EV-W71Ki/ X1325WPi/DX431Ei/BS-331K/P1360WBTi/ FWX1902: F = 2,42 ~ 2,62, f = 22 ~ 25,79 mm, 1,2x ruční zoom a ruční ostření
Řady P1560Bi/D751Ei/EV-F71Ki/X1525Pi/ DX531Ei/BS-531K/P1560BTi/H6535Bi/H6535BTi/ F1P1901: F = 2,47 ~ 2,66, f = 20,4 ~ 24,48 mm, 1,2x ruční zoom a ruční ostření
40" (102 cm) ~ 300" (762 cm)
DX131Ei/BS-031K/P1160BTi/FSV1904/P1260Bi/ D711Ei/EV-X71Ki/X1225Pi/DX231Ei/BS-131K/ P1260BTi/FNX1903: 3,3' (1,0 m) ~ 39,7' (12,1 m)
Řady P1360WBi/D721Ei/EV-W71Ki/X1325WPi/ DX431Ei/BS-331K/P1360WBTi/FWX1902: 3,3' (1,0 m) ~ 33,5' (10,2 m)
Řady P1560Bi/D751Ei/EV-F71Ki/X1525Pi/ DX531Ei/BS-531K/P1560BTi/H6535Bi/H6535BTi/ F1P1901: 3,3' (1,0 m) ~ 30,5' (9,3 m)
37
Čeština
Poměr vzdálenosti a šířky Řady P1160Bi/D701Ei/EV-S71Ki/X1125Pi/
Frekvence vodorovného vykreslování
Obnovovací frekvence svislého vykreslování
Typ lampy 210 W vyměnitelná uživatelem Korekce lichoběžníkového obrazu ±30 stupňů Hmotnost 2,6 kg (5,74 Ibs) Rozměry (Š x H x V) 332 mm X 244 mm X 108 mm (13,1" x 9,6" x 4,3") Digitální zoom 1.8X Napájení Zdroj napájení s automatickým přepínáním vstupního
Příkon Normální režim: 270 W ± 10 % při 110 Vstř
Provozní teplota 0ºC až 40ºC / 32ºF až 104ºF Standardní obsah krabice • Napájecí kabel x1
DX131Ei/BS-031K/P1160BTi/FSV1904/P1260Bi/ D711Ei/EV-X71Ki/X1225Pi/DX231Ei/BS-131K/ P1260BTi/FNX1903: 50“ ve vzdál. 2 m (1,94 ~ 2,33)
Řady P1360WBi/D721Ei/EV-W71Ki/X1325WPi/ DX431Ei/BS-331K/P1360WBTi/FWX1902: 60“ ve vzdál. 2 m (1,55 ~ 1,87)
Řady P1560Bi/D751Ei/EV-F71Ki/X1525Pi/ DX531Ei/BS-531K/P1560BTi/H6535Bi/H6535BTi/ F1P1901: 66“ ve vzdál. 2 m (1,37 ~ 1,66)
15 - 90 kHz
24, 50 - 85 Hz
střídavého napájení 100 - 240 V
Režim ECO: 230 W ± 10 % při 110 Vstř Režim EcoPro: 166 W ± 10 % při 110 V AC Pohotovostní režim < 0,5 W
Pohotovostní síťový režim: <3 W
• Dálkový ovladač x1
• Baterie x2 (pro dálkový ovladač)
•Stručná příručka (Projektor) x1
•Stručná příručka (Funkce Média/bezdrát) x1
• Sada pro bezdrátové promítání x1 (volitelně)
CastMaster-Kit x1 (volitelně)
Konektory v/v • Zásuvka pro připojení napájení
• VGA IN 1 x1
• Výstup VGA x1
• RS232 x1
•Zdířka výstupu zvuku 3,5 mm x1
• Vstupní zdířka zvuku 3,5 mm x1
• Mini USB x1 (pro upgrade firmwaru)
• USB typ A x1 (zdroj napájení 5 V/1,5 A)
• USB typ A x1 (bezdrátový adaptér)
•HDMI x2
• Vstup místní sítě LAN RJ45 x1
Poznámka: Konstrukce a technické údaje podléhají změnám bez předchozího upozornění.
38
Čeština

Kompatibilní režimy

A. Počítač
Podpora více signálů
Horizontální frekvence: 15 - 90 kHz, Vertikální frekvence: 24, 50 - 85 Hz, Frekvence pixelů: 12-162 MHz
Režim Rozlišení
VGA 640x480
SVGA 800x600
XGA 1024x768
PC
WXGA
WXGA+ 1440x900 60,0 55,90
SXGA
SXGA+ 1400x1050 60,0 65,32
WSXGA+
UXGA 1600x1200 60,0 75,00
1280x720 60,0 44,80
1280x768 60,0 47,78
1280x800 60,0 49,60
1360x768 60,0 47,71
1152x864 75,0 67,50
1280x1024
1280x960 60,0 60,00
1680x1050 60,0 60,30
1920x1080 60,0 67,50
Vertikální
frekvence
(Hz)
60,0 31,47
72,0 67,86
75,0 37,50
85,0 43,27
60,0 37,88
72,0 48,08
75,0 46,88
85,0 56,67
60,0 48,36
70,0 56,48
75,0 60,02
85,0 68,67
60,0 63,98
75,0 79,98
Horizontální
frekvence
(kHz)
Analogový
Podpora
                                         
Digitální Podpora
Čeština
B. DTV
Režim Signál
480P 720x480p 59,9 31,50
576P 720x576p 50,0 31,60
Signál DTV
720P 1280x720p
1080P 1920x1080p
Poznámka 1: Funkce se liší v závislosti na modelu. Poznámka 2: Prokládané signály 480i/576i/1080i nejsou podporovány.
Vertikální frekvence
(Hz)
60,0 45,00
50,0 37,50
24,0 27,00
60,0 67,50
50,0 56,30
Horizontální
frekvence
(kHz)
Analogový
Podpora
     
 
39
Digitální Podpora
40
Čeština

Předpisy a bezpečnostní upozorně

Upozornění FCC
Toto zařízení bylo testováno a vyhovuje omezením pro digitální zařízení třídy B dle části 15 směrnic FCC. Tato omezení jsou navržena tak, aby zajišt‘ovala přiměřenou ochranu proti škodlivému rušení při instalaci v domácnosti. Toto zařízení vytváří, používá a může vyzařovat energii na rádiových frekvencích a pokud není nainstalováno a používáno podle pokynů, může způsobovat škodlivé rušení radiokomunikací.
V žádném případě však není možné zaručit, že v určité konkrétní situaci k rušení nedojde. Pokud toto zařízení způsobí škodlivé rušení v rádiovém nebo televizním příjmu, což lze zjistit zapnutím a vypnutím zařízení, doporučujeme uživateli, aby se pokusil rušení napravit jedním nebo více z následujících opatření:
•Přesměrujte nebo přemístěte přijímací anténu.
•Zvětšete vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
•Připojte zařízení do zásuvky v jiném obvodu, než je připojen přijímač.
Požádejte o pomoc prodejce nebo zkušeného rádiového/televizního technika.
Upozornění: Stíněné kabely
Všechna připojení do jiných počítačových zařízení musí být provedena stíněnými kabely, aby byla dodržena shoda s předpisy FCC.
Upozornění: Periferní zařízení
K tomuto zařízení lze připojit pouze periferní zařízení (vstupní a výstupní zařízení, terminály, tiskárny, atd.), která jsou certifikována a která vyhovují omezením pro zařízení třídy B. Při používání necertifikovaných periferních zařízení bude s velkou pravděpodobností docházet k rušení příjmu rozhlasového a televizního vysílání.
Upozorně
Změny nebo úpravy bez výslovného souhlasu výrobce mohou způsobit ztrátu oprávnění (poskytovaného Federální úřadem pro komunikace FCC) provozovat toto zařízení.
Provozní podmínky
Toto zařízení vyhovuje části 15 směrnic FCC. Provoz zařízení je omezen následujícími dvěma podmínkami: (1) toto zařízení nesmí působit nežádoucí rušení signálu, (2) toto zařízení musí akceptovat jakékoli vnější rušení včetně rušení, které by působilo nežádoucí provoz.
Upozornění: Uživatelé v Kanadě
Toto zařízení třídy B splňuje kanadské předpisy ICES-003.
Čeština
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Splňuje požadavky Ruské zákonné certifikace
Vyhláška pro rádiová zařízení
Poznámka: Následující informace o předpisech se vztahují pouze na modely s bezdrátovým připojením k síti LAN a/nebo s technologií Bluetooth.
Obecné
Tento výrobek splňuje standardy rádiových frekvencí a bezpečnosti každé země nebo regionu, ve kterých byl schválen pro bezdrátové používání. V závislosti na konfiguraci může nebo nemusí tento výrobek obsahovat bezdrátové rádiové zařízení (například moduly bezdrátové LAN a/nebo Bluetooth).
Kanada — slaboproudé bezlicenční radiové komunikační zařízení (RSS-247)
a Obecné informace
Provoz zařízení je omezen následujícími dvěma podmínkami:
1. Toto zařízení nesmí působit nežádoucí rušení signálu a
2. Toto zařízení musí akceptovat jakékoli vnější rušení včetně rušení, které by působilo nežádoucí činnost zařízení.
b Provoz v pásmu 2,4 GHz
Aby se zabránilo rádiovému rušení licencovaných služeb, toto zařízení je určeno pro provoz ve vnitřních prostorách a venkovní instalace podléhá licenci.
41
Čeština
Seznam platných zemí
Toto zařízení musí být používáno přesně podle předpisů a omezení každé země, ve které se používá. Pro podrobnější informace kontaktujte místní úřady země, ve které má být zařízení používáno. Viz http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm
pro nejaktuálnější seznam zemí.
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
And,
Acer Italy s.r.l.
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913 www.acer.it
Product: DLP Projector Trade Name: Acer Model Number: F1P1901/ FWX1902/ FNX1903/ FSV1904
Marketing Name: P1560Bi/D751Ei/EV-F71Ki/X1525Pi/DX531Ei/
BS-531K/P1560BTi/H6535Bi/H6535BTi/ P1360WBi/D721Ei/ EV-W71Ki/X1325WPi/DX431Ei/BS-331K/P1360WBTi/ P1260Bi/ D711Ei/EV-X71Ki/X1225Pi/DX231Ei/BS-131K/P1260BTi/ P1160Bi/D701Ei/EV-S71Ki/X1125Pi/DX131Ei/BS-031K/P1160BTi
We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above is in conformity with the relevant Union harmonization legislations: Directive 2014/53/EU on Radio Equipment, RoHS Directive 2011/65/EU and ErP Directive 2009/125/EC. The following harmonized standards and/or other relevant standards have been applied:
Electromagnetic compatibility
EN 55032:2015+AC:2016, Class B EN 55024:2010+A1:2015
EN 61000-3-2:2014 Class D EN 61000-3-3:2013
Radio frequency spectrum usage
EN 301 489-1 V2.1.1 EN 301 489-17 V3. 1.1 EN 62311:2008
Healthy and Safety
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013
RoHS
EN 50581:2012
ErP
Regulation (EC) No. 1275/ 2008; EN 50564:2011 Regulation (EC) No. 278/2009; EN 50563:2011
This radio equipment operates with the following frequency bands and maximum radio-frequency power:
Frequency bands
GSM
UMTS LTE Bluetooth
WLAN
850/900 1800/1900 5GHz 2.4GHz
Maximum radio-
frequency power
2W 1W 0.25W 0.2W <20dBm <23dBm <20dBm
Year to begin affixing CE marking 2018.
_______________________________
Jan. 20, 2020_
RU Jan / Sr. Manager Date Acer Incorporated (Taipei, Taiwan)
Acer America Corporation
333 West San Carlos St.,
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This equipment complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This equipment may not cause harmful interference, and (2) This equipment must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product: DLP Projector
Model Number: F1P1901/ FWX1902/ FNX1903/ FSV1904
Machine Type: P1560Bi/D751Ei/EV-F71Ki/X1525Pi/DX531Ei/
BS-531K/P1560BTi/H6535Bi/H6535BTi/ P1360WBi/D721Ei/EV-W71Ki/X1325WPi/ DX431Ei/BS-331K/P1360WBTi/ P1260Bi/D711Ei/EV-X71Ki/X1225Pi/DX231Ei/ BS-131K/P1260BTi/ P1160Bi/D701Ei/EV-S71Ki/X1125Pi/DX131Ei/ BS-031K/P1160BTi
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
Suite 1500 San Jose, CA 95110 U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
Loading...