Riešenie problémov...........................................................................................................9
Technické údaje...............................................................................................................10
Informácie o recyklácii
Akékoľvek informácie ohľadom recyklácie monitorov vám poskytnú predajcovia značky Acer.
Viac informácií o značke Acer nájdete na webových stránkach http://www.acer.com
1
Page 3
Bezpečnostné upozornenia
● Ak umiestnite tento monitor do blízkosti zdroja tepla, mohol by sa poškodiť.
Neumiestňujte monitor do blízkosti radiátorov, vykurovacích telies, sporákov,
otvoreného ohňa a podobne.
● Nezakrývajte výrezy a otvory na zadnej alebo hornej časti krytu monitora, pretože sú
určené na vetranie. Aby ste zabránili prehrievaniu monitora, umiestnite ho v dobre
vetranej miestnosti.
● Neumiestňujte do blízkosti obrazovky monitora ostré predmety, ako sú napríklad nože,
perá alebo ceruzky. Ak by sa takéto predmety dostali do kontaktu s obrazovkou, mohli
by ju nenávratne poškodiť.
● Pred čistením monitora ho odpojte od elektrickej siete, aby ste tak predišli možnému
úrazu osôb elektrickým prúdom. Na čistenie vonkajších plôch monitora použite mäkkú
handričku, ktorá nepúšťa vlákna. Odolnejšie nečistoty očistite handričkou, jemne
navlhčenou v miernom roztoku čistiaceho prostriedku. V blízkosti obrazovky monitora
nepoužívajte žiadne tekutiny ani spreje. Nestriekajte tekutiny priamo na monitor najprv ich nasprejujte na handričku, ktorou potom otrite nečistoty. Pokiaľ by sa do
vnútra monitora dostala tekutina, mohlo by dôjsť k úrazu osôb elektrickým prúdom
a/alebo k poškodeniu monitora.
● Ak narazíte na akýkoľvek problém, pozrite si najprv časť „Riešenie problémov“. Ak sa
vám podľa uvedených postupov nepodarí problém vyriešiť, nepokúšajte sa monitor
opravovať sami. Otvorenie alebo demontáž krytu môže viesť k zraneniu alebo smrti
spôsobenej elektrickým prúdom. Pokiaľ problém s monitorom nevyriešite pomocou
informácií uvedených v časti „Riešenie problémov“, obráťte sa na autorizované
servisné stredisko.
Poznámky k LCD monitorom
Nasledujúce prevádzkové stavy sú pri LCD monitore bežné a neznamenajú funkčnú poruchu.
Poznámky
● Vplyvom fyzikálnych vlastností fluorescenčného svetla sa môže stať, že obrazovka bude pri
prvom použití blikať. Blikanie zmizne, keď LCD monitor pomocou vypínača napájania vypnete
a opätovne zapnete.
● V závislosti od vzoru pracovnej plochy môžu byť na obrazovke viditeľné mierne rozdiely v jase.
● LCD displej obsahuje minimálne 99,99% efektívnych pixelov a môže vykazovať maximálne
0,01% nedostatkov (napr. vôbec nesvietiace alebo trvalo svietiace pixely).
● Pokiaľ je rovnaký obraz zobrazený niekoľko hodín, vplyvom fyzikálnych vlastností LCD displeja
sa môže stať, že po zmene obrazu zostane na obrazovke zbytkové zobrazenie
predchádzajúceho stavu. V takom prípade tento efekt eliminujete tak, že necháte na monitore
zobrazovať meniaci sa obraz (zbytkové zobrazenie sa postupne stratí) alebo monitor na
niekoľko hodín vypnete.
2
Page 4
LCD monitor
Obsah balenia
Sieťový prívod
Audio kábel
VGA kábel
Sieťový adaptér
Návod na použitie
Zloženie monitora
Návod na rýchle
(CD)
použitie
Pokyny pre inštaláciu
1. Opatrne položte monitor na stôl. 2. Umiestnite monitor na plochý stôl alebo
pracovnú plochu.
3
Page 5
Opätovné zabalenie monitora
Originálnu krabicu a všetok baliaci materiál si uschovajte pre prípad, že by ste monitor v
budúcnosti niekam odosielali alebo prevážali. Opätovné zabalenie monitora:
1. Odpojte sieťový prívod.
2. Opatrne zabaľte monitor do krabice.
Dôležité:
Monitor umiestnite na čistú a rovnú plochu. Aby ste zabránili poškrabaniu, umiestnite pod
monitor čistú a suchú handričku.
Nastavenie uhla pohľadu
Uhol monitora je možné nastaviť v rozmedzí od
-5° do +35°.
4
Page 6
Pripojenie zariadení
Upozornenie:
Skontrolujte, či sú počítač aj monitor odpojené od zdroja napájania.
1 Sieťový adaptér
s napájacím káblom
2 VGA kábel Pripojte jeden koniec signálového kábla k VGA portu na zadnej
3 Audio kábel Pomocou audio kábla prepojte zvukový vstup monitora (AUDIO
VAROVANIE:
15-pinový konektor D-sub na VGA kábli má lichobežníkový tvar. Skontrolujte, či tvar
konektoru zodpovedá tvaru slotu, do ktorého sa má zasunúť. Tiež skontrolujte, či niektoré
piny konektora nie sú ohnuté alebo ulomené.
Pripojte napájací kábel z adaptéra ku konektoru DC IN na zadnej
časti monitora. Sieťový prívod potom pripojte k adaptéru
a správne uzemnenej elektrickej zásuvke.
časti monitora (VGA IN) a druhý koniec k VGA portu na grafickej
karte počítača. Následne utiahnite skrutky na konektore.
IN) so zvukovým výstupom počítača.
Zapnutie napájania
Najprv zapnite monitor a až potom počítač. Ak sa LED dióda na tlačidle vypínača napájania
rozsvieti modrou farbou, znamená to, že monitor je pripravený na použitie. Počkajte približne 10
sekúnd, kým sa na obrazovke objaví videosignál. Pokiaľ sa uvedená LED dióda nerozsvieti
modrou farbou alebo sa na obrazovke neobjaví videosignál, skontrolujte zapojenie monitora.
5
Page 7
Obsluha monitora
Externé ovládacie prvky
1
2
MENU
3
4
5
AUTO
POWER
(napájanie)
OSD menu
HORE/
ZVÝŠIŤ
DOLE/
ZNÍŽIŤ
AUTO
Zapnutie/vypnutie monitora.
Modrá farba: monitor je zapnutý.
Oranžová farba: monitor je v režime spánku (sleep).
Tlačidlo pre zobrazenie OSD menu (menu zobrazené na obrazovke
monitora). Stlačte opäť pre vstup do zvolenej položky menu.
Ak je zobrazené OSD menu, použite toto tlačidlo pre voľbu alebo
nastavenie položky menu. Ak OSD menu nie je zobrazené, stlačte toto
tlačidlo jedenkrát, a potom použite tlačidlá
úrovne hlasitosti.
Ak je zobrazené OSD menu, použite toto tlačidlo pre voľbu alebo
nastavenie položky menu. Ak OSD menu nie je zobrazené, stlačte toto
tlačidlo jedenkrát, a potom použite tlačidlá
úrovne hlasitosti.
Ak je zobrazené OSD menu, stlačte toto tlačidlo pre potvrdenie voľby v
OSD menu. Ak OSD menu nie je zobrazené, použite ho pre
automatické nastavenie parametrov obrazu - polohy, zaostrenia
a synchronizácie.
a pre nastavenie
a pre nastavenie
6
Page 8
j
A
Možnosti OSD menu
Pozrite si časť „Externé ovládacie prvky“ na str. 6.
Nastavenie položiek OSD menu:
1. Stlačte tlačidlo MENU pre zobrazenie hlavnej ponuky OSD menu.
2. Pomocou tlačidla
3. Stlačte tlačidlo AUTO pre zvýraznenie funkcie, a potom použite tlačidlá
nastavenie.
4. Stlačte tlačidlo MENU pre návrat na predchádzajúcu položku menu alebo ukončenie OSD
menu.
OSD menu
alebo vyberte požadovanú funkciu.
Picture (Obraz)
Brightness (Jas)
Tento parameter slúži pre nastavenie
obrazu.
Contrast (Kontrast):
Týmto parametrom sa relatívne voči sebe nastavujú tmavé a
svetlé tiene farby za účelom dosiahnutia správneho kontrastu.
Focus (Zaostrenie):
Týmto parametrom môžete odstrániť prípadné vodorovné
skreslenie a dosiahnuť tak čistý a ostrý obraz.
Clock (Synchronizácia):
k sa na pozadí obrazu vyskytujú zvislé rušivé pruhy, môžete
ich nastavením tohto parametra potlačiť (minimalizovať ich
veľkosť). Nastavenie má súčasne vplyv na veľkosť obrazu v
horizontálnom smere.
H.Position (Horizontálna poloha):
Slúži pre nastavenie polohy obrazu v horizontálnom smere.
V.Position (Vertikálna poloha):
Slúži pre nastavenie polohy obrazu vo vertikálnom smere.
Color Temp. (Farebná teplota):
K dispozícii sú tri spôsoby nastavenia farby:
Warm (červenšia biela farba - teplé zobrazenie)
Cool (modrejšia biela farba - studené zobrazenie)
User defined (vlastné nastavenie): môžete si nastaviť vlastnú
intenzitu červenej, zelenej a modrej farby.
alebo pre jej
asu zobrazovaného
7
Page 9
Audio (Zvuk)
Volume (Hlasitosť):
Tento parameter slúži pre nastavenie úrovne hlasitosti zvuku.
Mute (Vypnutie zvuku):
Slúži pre zapnutie/vypnutie zvuku.
Options (Možnosti)
Auto Config (Automatická konfigurácia):
Systém spustí automatickú konfiguráciu.
Wide mode (Širokouhlý režim):
Nastavenie režimu zobrazenia – širokouhlé / normálne.
Information (Informácie):
Tento parameter slúži na zobrazenie stručných informácií.
Parametre pre nastavenie polohy OSD menu na obrazovke
a dobu jeho zobrazenia.
Language (Jazyk):
Zvoľte si jazyk, v ktorom sa bude zobrazovať OSD menu:
English (Angličtina), French (Francúzština), German (Nemčina),
Italian (Taliančina), Spanish (Španielčina), Simplified Chinese
(zjednodušená Čínština), Traditional Chinese (tradičná
Čínština), Japanese (Japončina) a Russian (Ruština).
8
Page 10
Riešenie problémov
Problémy Možné riešenia
Indikátor napájania nesvieti
● Skontrolujte, či je vypínač napájania v polohe ON (Zapnutý).
● Skontrolujte, či je pripojený sieťový prívod.
Nezobrazuje sa žiaden
obraz
● Skontrolujte, či je vypínač napájania v polohe ON (Zapnutý).
● Skontrolujte, či je pripojený sieťový prívod.
● Skontrolujte pripojenie signálového kábla k monitoru i počítaču.
● Pohýbte myšou alebo stlačte ktorékoľvek tlačidlo na klávesnici,
aby ste prepli monitor z „neaktívneho režimu“.
Obraz má nesprávne farby
● Pozrite si časť o nastavení farieb (nastavenie RGB a voľba teploty
farieb).
Obraz skáče alebo je
rušený (vlnenie)
● Umiestnite monitor ďalej od zariadení, ktoré môžu byť príčinou
rušenia.
● Skontrolujte, či nie sú ohnuté niektoré piny na konektore
signálového kábla.
Obraz má nesprávnu
veľkosť alebo je zle
vycentrovaný
● Stlačte tlačidlo Auto pre automatické nastavenie polohy obrazu.
● Pozrite si časť o nastavení polohy obrazu.
Upozornenie:
Nepokúšajte sa monitor svojpomocne opravovať alebo rozoberať. Ak sa vám nepodarí
problémy vyriešiť podľa vyššie uvedených postupov, prenechajte opravu monitora
kvalifikovanému servisnému technikovi.
9
Page 11
Technické údaje
Položka Technické údaje
LCD Panel
Displej 20,1“ plochý LCD displej, aktívna matica TFT
Maximálne rozlíšenie WSXGA+ 1680 x 1050 pixelov
Rozteč pixelov 0,258 mm
Počet zobrazovaných farieb 16,7 miliónov
Jas 300 cd/m
Kontrast 800:1 (typicky)
Doba odozvy 8 ms (GTG)
Pozorovací uhol (horizontálny) 176° (typicky)
Pozorovací uhol (vertikálny) 176° (typicky)
Externé ovládacie prvky
Vypínač napájania ON (zapnuté) / OFF (vypnuté)
Ovládacie tlačidlá MENU /
Funkcie OSD menu
Picture (Obraz) Contrast (Kontrast) / Brightness (Jas) / Focus (Zaostrenie) /
(Doba zobrazenia OSD menu) / Language (Jazyk)
Video rozhranie
Video Analógové 0,7 V
Synchronizácia TTL (+/ -)
Audio 2 x 5 W
Režim Plug & Play DDC2B
Napájanie
Zdroj napájania 100 - 240 V str., 50/60 Hz
Spotreba energie pri bežnej prevádzke približne 65 W
Spotreba energie v neaktívnom režime < 3 W
Rozmery a hmotnosť
Rozmery (Š x V x H) 510,3 x 443,9 x 206,6 mm (bez podstavca)
Hmotnosť (čistá/celková) 6,8 kg / 9,1 kg
Znehodnotenie lampy
Lampa(y) použitá v tomto zariadení obsahuje ortuť a musí byť recyklovaná alebo znehodnotená
podľa platných miestnych, národných alebo medzinárodných predpisov. Viac informácií nájdete na
webovej stránke združenia výrobcov elektronických zariadení www.eiae.org
o znehodnotení lampy nájdete na webovej stránke www.lamprecycle.org
2
(typicky)
/ / AUTO
. Podrobné informácie
.
10
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.