Minden jog fenntartva
Acer Ferrari 3000 hordozható számítógép Felhasználói kézikönyv
Eredeti kiadás: 2003 szeptember
Az e kiadványban közölt információk idõnként változhatnak anélkül, hogy az
Acer Incorporated kötelezett lenne bármely személyt is értesíteni az átszerkesztésrõ
vagy a változtatásokról. Ezek a változások a kézikönyv újabb kiadásaiban már
szerepelni fognak. Az Acer Incorporated nem vállal garanciát a kézikönyv tartalmáért,
és kimondottan elutasít minden felelõ
Jegyezze fel a sorozatszámot, a vásárlás dátumát és a típusszámot az alább megjelölt helyre.
A sorozatszám és a típusszám a noteszgépen elhelyezett címkén található. A számítógéppel kapcsolatos
minden levelezésnek tartalmaznia kell a sorozatszámot, a típusszámot, a vásárlás dátumát és helyét.
Ennek a kiadványnak egyetlen részlete sem másolható le, nem tárolható tárolórendszerben,
nem továbbítható semmilyen formában, elektronikusan, mechanikusan, fénymásolva,
átmásolva, vagy bármilyen más úton az Acer Incorporated írásbeli engedélye nélkül.
Acer Ferrari 3000 hordozható számítógép
Típusszám : __________________________________
Sorozatszám: ___________________________________
A vásárlás dátuma: ___________________________________
A vásárlás helye: ____________________________
sséget az ebbõl eredõ következményekért.
l
A kiadványban elõ
forduló védjegyek és bejegyzett védjegyek az adott vállalatok tulajdonát képezik.
iii
Bevezetõ
Útmutatók
A noteszgép használatához többféle útmutatót készítettünk:
A Kezdõknek... (Just for Starters) segít a számítógép
beállításának megkezdésében.
Ez a Felhasználói kézikönyv röviden és érthetõen tájékoztat, hogyan
lehet a számítógép kínálta lehetõségeket hatékonyan kihasználni.
Kérjük, olvassa el alaposan, és õ
Termékeinkrol, szolgáltatásainkról további információt, ill. technikai
támogatást web oldalunkon talál: www.global.acer.com.
rízze meg a kézikönyvet.
Magyar
English
Javaslatok a noteszgép használatához és karbantartásához
A számítógép be- és kikapcsolása
A számítógép bekapcsolásához nyissa fel a fedlapot és nyomja meg
a bekapcsoló gombot a billentyû
A számítógépet az alábbi módokon kapcsolhatja ki:
• Kattintson a Start gombra a Windows-ban, majd válassza
a Shut Down parancsot a megjelenõ
• Nyomja meg a bekapcsoló gombot.
Ehhez elõször kattintson a Power Management ikonra a Windows
Control Panel-en, majd ellenõ
van-e beállítva, hogy megnyomására a számítógép kikapcsoljon.
További információt a Windows Help-ben talál.
zet felett.
menüben.
rizze, hogy a bekapcsoló gomb úgy
Magyar
iv
Megjegyzés: Ha nem tudja a szokásos módon kikapcsolni a számítógépet,
nyomja meg és tartsa lenyomva több mint négy másodpercig a bekapcsoló
gombot. Azután várnia kell legalább két másodpercet, mielõ
bekapcsolná a gépet.
tt újra
A számítógép gondozása
Számítógépe jól fogja szolgálni, ha megfelelõen gondját viseli.
• Ne tegye ki gépét erõs napsugárzásnak.
Ne helyezze semmilyen fû
• Ne tegye ki a számítógépet 0°C (32°F) alatti, vagy
50°C (122°F) feletti hõ
• Ne helyezze a gépet mágneses tér közelébe.
• Ne érje a számítógépet esõ vagy nedvesség.
• Ne öntsön vizet, vagy bármilyen más folyadékot a gépre.
• Ne érje a számítógépet nagyobb ütés vagy rázkódás.
• Óvja a számítógépet portól és piszoktól.
• Soha ne helyezzen semmit a noteszgép tetejére.
• Becsukáskor ne csapja le a noteszgép fedelét. Finoman csukja le.
• Soha ne helyezze a gépet instabil, vagy egyenetlen felületre.
tõkészülék közelébe.
mérsékletnek.
A hálózati tápegység kezelése
Fontos, hogy a hálózati tápegységet megfelelõen használja.
• Ne csatlakoztassa a tápegységet semmilyen más készülékhez.
• Ne lépjen rá és ne helyezzen nehéz tárgyakat a hálózati csatlakozó
• Amikor kihúzza a hálózati csatlakozó kábelt, ne a kábelt,
hanem a dugórészt húzza.
• Ha hosszabbítót használ, gyõzõdjön meg arról, hogy a csatlakoztatott
berendezések össz amperértéke nem haladja meg a hosszabbítóét.
en vezesse el a hálózati és más kábeleket a
v
Az akkumulátor kezelése
Fordítson figyelmet az akkumulátor helyes használatára is.
• A számítógéphez mindig a megfelelõ típusú akkumulátor modellt
használja. Ne használjon más típusú akkumulátort.
• Kapcsolja ki a számítógépet, mielõtt kiveszi, ill. kicseréli az akkumulátort.
• Az akkumulátort ne szedje szét!
Gyermekektõ
• Az akkumulátort a helyi szabályok szerint dobja ki. Válassza
l tartsa távol!
az újrafelhasználást, ha van rá mód.
Tisztítás és javítás
A számítógép tisztításakor kövesse az alábbi lépéseket:
1 Kapcsolja ki a számítógépet és vegye ki az akkumulátort.
2 Húzza ki a hálózati tápegységet.
3 Használjon puha, nedves ruhát. Soha ne használjon folyékony
ill. aerozolos tisztítószert.
Ha az alábbi esetek közül bármelyik elõfordul, kérjük, nézze meg
a "Hibakeresés a számítógépen" c. részt a 67. oldalon.
• A számítógép leesett, vagy a burkolata megsérült.
• Folyadék ömlött a készülékre.
• A számítógép nem mûködik megfelelõen.
Magyar
English
Magyar
vi
Bevezetõ iii
Útmutató iii
Javaslatok a noteszgép használatához és karbantartásához iii
Az Acer Ferrari 3000
számítógép bemutatása 1
A noteszgép bemutatása 3
A noteszgép szembõl 3
Az elõlap 4
Bal oldal 6
Jobb oldal 7
Hátoldal 8
Alulnézetbõl 9
Tulajdonságok 11
Állapotjelzõ
A billentyûzet használata 14
Érintõmezõ 21
Indító gombok 23
Adattárolás 25
Hangkártya 27
Csatlakoztatási lehetõségek 28
A számítógép biztonsági védelme 31
k 13
Speciális billentyûk 14
Az érintõmezõ használata 21
24
Merevlemez 25
Optikai meghajtó 25
Az optikai meghajtó tálca kinyitása végszükség esetén 26
A hangerõ
Ethernet és LAN 28
Fax/adat
Nagy sebességû infra 30
A számítógép biztonsági zár használata 31
Jelszavas védelem használata 31
beállítása 27
modem 29
English
Tartalom
Mûködtetés
teleprõl 33
Akkumulátor 35
Az akkumulátor jellemzõi 35
Az akkumulátor behelyezése és kivétele 36
Az akkumulátor töltése 37
Az akkumulátor töltöttségének ellenõrzése 37
Magyar
Az akkumulátor élettartamának optimalizálása 37
Lemerültségjelzõ 38
Energiagazdálkodás 39
Perifériák és bõvítési lehetõségek 41
Külsõ kijelzõ eszközök 43
Külsõ bemeneti eszközök 43
Külsõ billentyûzet 43
Külsõ számológép billentyûzet 43
Külsõ mutatóeszköz 43
USB eszközök 44
IEEE 1394 csatlakozó 45
Nyomtató 46
Audio eszközök 46
Bõ
Lekapcsolódás az asztali géprõl 55
Ha a számítógépet magával viszi 56
A számítógép felkészítése 56
Mit vigyen rövid tárgyalásokra 56
Mit vigyen hosszabb tárgyalásokra 56
Ha a számítógépet hazaviszi 57
A számítógép felkészítése 57
Mit vigyen magával 57
Különleges szempontok 57
Otthoni iroda kialakítása 58
Utazás a számítógéppel 59
A számítógép felkészítése 59
Mit vigyen magával 59
Különleges szempontok 59
Ha a számítógéppel külföldre utazik 60
A számítógép felkészítése 60
Mit vigyen magával 60
Különleges szempontok 60
Szoftver 61
Rendszer szoftver 63
Launch Manager 63
BIOS Setup segédprogram 64
Hibakeresés 65
Gyakran feltett kérdések 67
Szerviz 70
ITW (International Travelers Warranty) 70
Mielõtt telefonálna 70
72
Függelék A Specifikációk 73
Függelék B Tudnivalók 79
English
Magyar
Az Acer Ferrari 3000
számítógép
bemutatása
A Ferrari 3000 számítógép a nagy teljesítményt,
a sokoldalúságot, multimé
és a hordozhatóságot egyesíti egyedi formával
kombináltan. Növelje hatékonyságát azáltal, hogy
hordozható számítógépén bárhol tud dolgozni.
Ez a fejezet részletesen ismerteti a számítógép
számos tulajdonságát.
dia adottságokat
3
A noteszgép bemutatása
Miután beállította új hordozható számítógépét a Kezdõknek... (Just for Starters...)
útmutató alapján, engedje meg, hogy bemutassuk a noteszgép egyes részeit.
A noteszgép szembõl
Magyar
English
#EszközLeírás
1 Kijelzõ LCD (Liquid Crystal Display) néven is ismert,
2 Bekapcsoló gomb A számítógép be- és kikapcsolására.
3 Érintõmezõ Érintés-érzékeny mutatóeszköz, amely
a vizuális output megjelenítésére.
ködik mint a számítógép egér.
úgy mû
4
#EszközLeírás
A noteszgép bemutatása
Magyar
4 Kattintó gombok (bal,
középsõ és jobb gomb)
5 Tenyértámasz Kényelmes alátámasztást biztosít a kezek
6 Billentyûzet Billentyûzet adatbevitelhez.
7 Állapot jelzõk LED-ek (light emitting diodes), amelyek
8 Mik
9 Indító gombok Speciális gombok internet böngészõ
rofon Beépített mikrofon
A bal és a jobb gombok úgy mûködnek, mint
a számítógép egér bal és jobb gombjai. A
középsõ
gomb szolgál 4-irányú görgetõ
gombként.
számára a számítógép használata közben.
be és kikapcsolnak, ezzel mutatva a
számítógép, illetve egyes funkcióinak,
komponenseinek állapotát.
hangfelvételhez.
,
email program és gyakran használt
alkalmazások indítására. További részletek
az “Indító gombok” c. részben a 23. oldalon.
Az elõlap
#EszközLeírás
1 Hangszóró Hang kimenet.
5
#EszközLeírás
1
2
4-az-1-ben kártyaolvasó
Smart Media, Memory Stick,
MultiMedia, és Secure
Digital kártyák olvasásához.
1
3
4-az-1-ben kártyaolvasó
A 4-az-1-ben kártyaolvasó aktivitását jeleníti meg.
6 Biztonsági billentyûzár Egy Kensington-kompatibilis számítógép
biztonsági zár csatlakoztatására.
eszköz (pl., külsõ monitor,
eszköz csatlakoztatására.
9
Alulnézetbõl
#EszközLeírás
Magyar
English
1 Akkumulátor tartó A számítógép akkumulátora helyezkedik el benne.
2 Akkumulátor kioldó zár Kioldja az akkumulátor tartót, hogy kivehetõ
legyen az akkumulátor.
3 Akkumulátor zár Az akkumulátort a helyére rögzíti.
4 Mini-PCI bõvítõhely Bõvítõhely m
5 Merevlemez védõ Védi a merevlemezt a véletlen ütõdéstõl,
rázkódástól.
6 Merevlemez egység tartó A számítógép merevlemezét fogadja be (egy
csavarral rögzítve).
7 Memória egység tartóItt található a számítógép központi memóriája.
ini-PCI kártyák befogadására.
10
#EszközLeírás
A noteszgép bemutatása
Magyar
8 Hûtõ ventillátor Segít az akkumulátort hidegen tartani.
Megjegyzés: Ne takarja le, ill. ne tömítse el
a ventillátor nyílásokat.
9 Személyi azonosító
kártya nyílás
Helyezzen egy cégkártyát, vagy azzal azonos
azonosító kártyát a nyílásba a
méretû
számítógép egyénre igazításához.
11
Tulajdonságok
Teljesítmény
• AMD AthlonTM XP-M processzor 2500+ vagy nagyobb.
• 2 GB-ig bõvíthetõ memória, 2 bõvítõhely felhasználásával
(Csak az egyik bõvítõhely szabad a felhasználó számára)
• Nagy kapacitású, E-IDE merevlemez
• Li-ion akkumulátor
• Microsoft Windows XP operációs rendszer
Képernyõ
• TFT (Thin-Film Transistor) LCD (liquid crystal display) kijelzõ 32bites high color színmélységgel, 1400 x 1050 SXGA+ (Super
eXtended Graphics Array) felbontással a 15.1” kijelzõn
• 3D grafikus megoldás
• Egyidejû LCD és CRT kijelzõ használat támogatása
• S-video, S-video bemenettel rendelkezõ
vagy kijelzõ eszközhöz
• "Automatikus LCD fényerõ szabályozás" funkció, amely automatikusan kiválasztja
a képernyõ
• DualView
legmegfelelõbb beállításait és ezzel egyben energiát takarít meg.
TM
televízióhoz,
Magyar
English
Multimédia
• AC’97 sztereo audio
• Beépített hangszórópár
• Beépített mikrofon
• Nagy sebességû optikai meghajtó
• Beépített optik
• 15.1” TFT SXGA
• Audio bemenet és kimenet csatlakozó
ai meghajtó (DVD dual).
+(1400 x 1050 felbontású) panel
Csatlakoztatási lehetõségek
• Nagy sebességû fax/adat modem csatlakozó
• Ethernet/Fast Ethernet csatlakozó
Magyar
12
• Gyors infravörös vezeték nélküli kommunikáció
• Négy USB 2.0 (Universal Serial Bus) csatlakozó
• IEEE 1394 csatlakozó
• InviLink 802.11g vezeték nélküli LAN
• Bluetooth használatára alkalmas
• SD/MMC/SM/MS memória bõvítõhely
A noteszgép bemutatása
Emberközpontú tervezés és ergonómia
• Internet 4-irányú görgetõ gomb
• Elegáns és divatos tervezés
• Acer FinTouch teljes méretû, hajlított billentyûzet
• Ergonómikusan elhelyezett érintõ
mezõ
Bõvíthetõség
• Egy Type II CardBus PC Card kártyanyílás
• Bõvíthetõ memória
13
Állapotjelzõk
A számítógépen három könnyen leolvasható állapot jelzõ ikon
található a képernyõ kijelzõ alatt, és kettõ a gép elõlapján.
Az akkumulátor (Battery) és az energia (Power) állapot jelzõk láthatóak
a képernyõ lecsukott állapotában is.
IkonFunkcióLeírás
Caps lock Világít, amikor a Caps Lock funkció aktivált.
Num lock Világít, amikor a Num Lock funkció aktivált.
Magyar
English
Média aktivitás Világít, amikor a lemez, vagy az optikai
Energia Zölden világít, amikor a számítógép be van
Akkumulátor Narancssárga színnel világít, amikor
meghajtó aktív.
kapcsolva, narancsszínnel világít, amikor
a számítógép készenlét (standby) módban van.
az akkumulátor tölt.
14
A noteszgép bemutatása
A billentyûzet használata
Magyar
A billentyûzet teljes méretû billentyûkbõl, beépített számológép billentyûzetbõl, különálló
kurzor billentyûkbõl, két Windows billentyûbõl és tizenkét funkció billentyûbõl áll.
Speciális billentyûk
Zár billentyûk
A billentyûzeten három zár billentyû található, melyek be-, és kikapcsolhatók.
Zár billentyûLeírás
Caps Lock Amikor a Caps Lock funkció be van kapcsolva, minden beírt betû
karakter nagybetûként jelenik meg. A billentyûzet bal oldalán található Caps
Lock gomb megnyomásával lehet ki- és bekapcsolni a funkciót.
Num Lock Amikor a Num Lock funkció be van kapcsolva, a beépített számológép
billentyûzetrész numerikus módban van, számológépként mûködik. A funkció
be- és kikapcsolható az Fn + F11 gombok együttes lenyomásával.
Scroll Lock Amikor a Scroll Lock be van kapcsolva, a képernyõ
egy-egy sort le vagy fel mozog, ha a fel vagy le
nyilakat lenyomja.
15
Beépített számológép billentyûzet
A beépített számológép billentyûzet úgy mûködik, mint az asztali
számítógép numerikus billentyûzete. A számokat a billentyûk jobb felsõ
sarkán található jelek mutatják. Azért, hogy a billentyûzet értelmezése
egyszerûbb legyen, kurzor-vezérlõ szimbólumokat nem nyomtattak a gombokra.
Kívánt hozzáférésNum lock beNum lock ki
Szám billentyû
számológép billentyûzeten
Kurzor-vezérlõ gombok a
számológép billentyûzeten
k a
Gépelje a számokat
a szokásos módon.
Tartsa a Shift-et lenyomva,amikor a
kurzor-vezérlõ gombokat használja.
Tartsa az Fn-t lenyomva,amikor a
kurzor-vezérlõ gombokat használja.
Magyar
English
billentyûzet Tartsa az Fn-t lenyomva, ha
Fõ
betûket gépel a számológép
zetrészen.
billentyû
Gépelje a számokat
a szokásos módon.
Magyar
16
A noteszgép bemutatása
Windows billentyûk
A billentyûzeten két olyan billentyû található, amely Windows specifikus
funkciót mûködtet.
BillentyûLeírás
Windows logo
gomb
Alkalmazás gomb Funkciója az egér jobb gombjának megnyomásával azonos.
Megjegyzés: Ha külsõ billentyûzetet, vagy számológép billentyûzetet
csatlakoztat a számítógéphez, a Num Lock funkció automatikusan átvált
a beépített billentyû
Start gomb. Ennek a gombnak a kombinációi speciális
funkciókat mûködtetnek. Erre néhány példa:
+ Tab (A Tálcán a következõ
+ E (Az Intézõ
+ F (Dokumentum keresés)
+ M (Mindent futó alkalmazást lekicsinyít)
Shift + + M (Elõzõ parancs (kicsinyítés) visszavonása)
+ R (A Futtatás ... (Run ...) párbeszédpanel jelenik meg)
zetrõl a külsõ billentyûzetre, vagy számológép billentyûzetre.
a Saját gépet (My Computer) aktiválja)
alkalmazásra lép)
17
Gyorsbillentyûk
Az Fn és egy másik gomb kombinációjával gyorsbillentyûk hozhatók létre,
melyek segítségével gyorsan és kényelmesen vezérelhet különféle funkciókat.
A gyorsbillentyû használatához elõször nyomja le az Fn gombot. Majd, a
billentyûkombináció másik gombját. Végül engedje el mindkét gombot.
Fn-F2 Rendszer beállítás A számítógép konfigurációs
segédprogramját nyitja meg.
Magyar
English
Fn-F3 Energiagazdálkodás
mód
választó
Fn-F4 Alvás (Sleep) A számítógépet Alvás (Sleep)
Átváltja a számítógép által használt
energiagazdálkodási módot
(a funkció csak akkor
ködik, ha azt az operációs
mû
rendszer támogatja).
Részletesen a “Csatlakoztatási
ségek” c. részben a 28. oldalon.
lehetõ
módba helyezi.
Részletesen a “Csatlakoztatási
lehetõségek” c. részben a 28. oldalon.
18
Gyorsbillentyû IkonFunkcióLeírás
A noteszgép bemutatása
Magyar
Fn-F5 Képernyõ váltás Kiválaszthatjuk, hogy a kép
Fn-F6 Üres képernyõ
Fn-F7 Érintõ
Fn-F8 Hangszóró be/ki Be- és kikapcsolja a hangszórókat.
Fn-↑ Hangerõ
Fn-↓ Hangerõ
Fn-→ Fényerõ
mezõ be/ki Be- és kikapcsolja a noteszgép
Kikapcsolja a képernyõ háttérvilágítást,
növelése Növeli a hangszóró hangerejét.
csökkentése Csökkenti a hangszóró
növelése Növeli a képernyõ
a noteszgép képernyõ
a külsõ
monitoron (ha van
csatlakoztatva), vagy
mindkettõ
jelenjen meg.
ezzel energiát takarít meg. Bármely
billentyû megnyomásával visszaválthat.
belsõ
hangerejét.
fényerejét.
n egyszerre
érintõmezõjét.
jén,
Fn-
←
csökkentése Csökkenti a képernyõ
Fényerõ
fényerejét.
19
Az Euro jel
Ha az Ön által használt billentyûzet amerikai-nemzetközi, brit
vagy európai kiosztású, az Euro jele szerepel a billentyûzeten.
Megjegyzés US billentyûzetet használók számára: A billentyûzet típusának
beállítása akkor történik, amikor elõször felállítja a Windows operációs rendszert. Az
Euro jel mû
A billentyûzet típusának ellenõrzése Windows XP operációs rendszer használata esetén:
1 Kattintson a Start, Control Panel.
2 Kattintson kétszer a Regional and Language Options menüpontra.
3 Kattintson a Language címszóra, majd a Details-re.
4 Ellenõrizze, hogy a billentyûzet típusaként használt "En English
(United States)" beállítása: United States-International.
Ha nem az, válassza ki és kattintson az ADD-re; majd válassza ki a
United States-Internationalbeállítást és kattintson az OK -ra.
5 Kattintson az OK-ra.
ködéséhez a billentyûzet típusát Amerikai-Nemzetközi-re kell beállítani.
Magyar
English
Az Euro jel begépelése:
1 Keresse meg az Euro jelet a billentyûzeten.
2 Nyisson meg egy szövegszerkesztõt.
3 Tartsa lenyomva az Alt Gr billentyût és nyomja meg az Euro jelû gombot.
Magyar
20
A noteszgép bemutatása
Megjegyzés: Néhány betûtípus ill. szoftver nem támogatja az Euro jel
használatát. A www.microsoft.com/typography/faq/faq12.htm
weboldalon talál további információt.
21
Érintõmezõ
A beépített érintõmezõ egy mutatóeszköz, melynek felülete mozgás-
érzékeny. A kurzor az érintõmezõ felületén mozgó ujj irányát követi.
Az érintõmezõ a tenyértámasz rész közepén helyezkedik el,
maximális kényelmet és hatásfokot biztosítva.
Megjegyzés: Amikor külsõ USB egeret használ, nyomja meg az Fn-F7
billentyû
ket az érintõmezõ kikapcsolásához.
Az érintõmezõ használata
A következõkben bemutatjuk az érintõmezõ használatát:
Magyar
English
• A kurzor irányításához mozgassa az ujját az érintõmezõ felületén.
• Nyomja meg az érintõmezõ szélén a bal (1) vagy a jobb (3) gombot
a kiválasztó és végrehajtó funkciókhoz. A két gomb funkciója
azonos az egér bal és jobb gombjainak használatával.
1 A noteszgép bemutatása22
Ha rákoppint az érintõmezõre, ugyanazt eredményezi.
• Használja a 4-irányú görgetõ
(2) gombot (fel/le/balra és jobbra)
hogy az oldalon fel, le, jobbra, vagy balra lépjen. Ez a gomb
utánozza a kurzort, amikor az a Windows alkalmazásokban
vízszintes, illetve függõ
leges tolókar segítségével lapozgat.
FunkcióBal gomb
Végrehajtás Két gyors
kattintás.
Kiválasztás Egy kattintás Egy koppintás
Vonszolás Kattintson rá és
tartsa lenyomva, majd
csúsztassa az ujját
az érintõ
a kurzort a kiválasztott
helyre húzza
Lokál
menübe
lépés
Görgetés Kattintson rá,
mezõn, hogy
Jobb
gomb
Egy
kattintás
Középsõ
gombok
és tartsa a
gombot a
kívánt irányba
nyomva
(fel/le/
balra/jobbra)
Koppintás
Két koppintás (azzal
a sebességgel, ahogy
kétszer kattint
az egér gombra)
Két koppintás (azzal
a sebességgel, ahogy
kétszer kattint
az egér gombra)
majd a második
koppintás után tartsa
az ujját az érintõmezõn,
és vonszolja a
kurzort a kívánt helyre
Megjegyzés: Mindig száraz és tiszta kézzel érintse meg az érintõmezõt.
Legyen az érintõ
érzékeny az ujj mozgatására. Így minél gyengébb az érintés,
annál jobb a hatékonysága. Erõsebb nyomásra nem fog jobban
reagálni a felület.
mezõ is mindig száraz és tiszta. Az érintõmezõ
23
Indító gombok
A billentyûzet fölötti részen található öt gomb. A bal szélsõ a számítógép
bekapcsolására szolgál. Attól jobbra helyezkedik el a négy indító gomb.
Funkcióik sorban: levelezés gomb, web böngészõ gomb, valamint két
programozható gomb (P1 és P2).
Tartsa a Tálcán a Launch Manager ikon fölött a kurzort, és nyomja meg a jobb
gombot, majd kattintson az E-Mail Detection funkcióra. A dialógus ablakban
lehetõsége van be-, vagy kikapcsolni a mail ellenõrzést, idõ-intervallumot
állíthat be az email-ek ellenõrzéséhez, stb. Ha már van email azonosítója,
kérjük töltse ki a User Name, Password és POP3 Server sorokat. A POP3
Server az a mail szerver, ahová az email üzenetei érkeznek.
Magyar
24
A noteszgép bemutatása
Az email ellenõrzés funkción kívül van a noteszgépen egy posta
(mail) gomb is, amely az email alkalmazás indítására szolgál.
Ez a gomb a billentyûzet fölött, jobb oldalon, az LCD alatt található.
25
Adattárolás
Ez a számítógép a következõ adattárolási lehetõségekkel rendelkezik:
• Nagy kapacitású E-IDE merevlemez
• Nagy sebességû optikai meghajtó
Merevlemez
A nagy kapacitású merevlemez a megfelelõ megoldás a tárolóhely igény
kielégítésére. Itt tárolja a számítógép a felhasználó programjait és adatait.
Optikai meghajtó
Az optikai meghajtó nagyobb tárolókapacitást biztosít,
valamint multimédia hozzáférést tesz lehetõvé.
Magyar
English
Magyar
26
A noteszgép bemutatása
Az optikai meghajtó tálca kinyitása
Ha ki akarja nyitni az optikai meghajtó tálcát, amikor a gép
be van kapcsolva, nyomja meg a meghajtó nyitó gombját.
Optikai lemez behelyezése:
• Helyezzen egy CD-t vagy DVD-t a nyitott tálcára. Illessze a lemez
közepét az orsóra a tálcán.
• Finoman nyomja le a lemezt, amíg az a helyére kattan az orsón.
• Óvatosan tolja be a tálcát, amíg az egy kattanás kíséretében be nem záródik.
Az optikai meghajtó tálca kinyitása végszükség esetén
Ha ki kell nyitnia az optikai meghajtót, amikor a számítógép ki van
kapcsolva, nyomja egy kiegyenesített gemkapocs végét az optikai
meghajtó vésznyitó nyílásába. A tálca kioldódik, és részben kinyílik.
27
Hangkártya
A noteszgépben egy 16-bites, magas hanghûségû AC’97 sztereó hangkártya található,
valamint a gépet beépített érzékeny mikrofonnal és sztereo hangszórópárral látták el.
A számítógép bal oldalán audio csatlakozók találhatók. Külsõ audio eszközök
csatlakoztatásáról további információt a “Bal oldal” c. részben talál a 6. oldalon.
Magyar
English
A hangerõ beállítása
A noteszgépen nagyon egyszerû feladat a hangerõ beállítása.
A hangszórók hangerejének beállításáról további információt
a “Gyorsbillentyûk” c. részben talál a 17. oldalon.
28
A noteszgép bemutatása
Csatlakoztatási lehetõségek
Magyar
A számítógép beépített csatlakoztatási lehetõségekkel rendelkezik hálózati
csatlakozáshoz, és telefonvonalon keresztül folytatott kommunikációhoz.
Ethernet és LAN
A beépített hálózati tulajdonság lehetõvé teszi, hogy a számítógépet egy
Ethernet-alapú (10/100 Mbps) hálózatra csatlakoztassa.
A hálózati funkció használatához csatlakoztasson egy Ethernet kábelt a gép
hálózati csatlakozójába, majd csatlakoztassa a másik végét egy hálózati
csatlakozóval vagy hub-on keresztül a hálózatra.
A hálózati csatlakozás beállításáról a Windows Help (Súgó) -ban
tájékozódhat.
29
Fax/adat modem
A noteszgép beépített V.92 56Kbps AC’97 Link fax/adat modemmel rendelkezik.
Figyelem: Ez a modem csatlakozó nem kompatibilis digitális
telefonvonalakkal, és az ilyen típusú csatlakozás kárt okoz a
modemben.
A fax/adat modem használatához csatlakoztasson egy telefonkábelt a gép
modem csatlakozójába, a másik végét pedig a telefon csatlakozóba.
Magyar
English
Magyar
30
A noteszgép bemutatása
Nagy sebességû infra
A számítógép nagy sebességû infravörös (FIR) csatlakozója vezeték nélküli
adatátvitelt tesz lehetõvé más infrával rendelkezõ számítógépekkel és
perifériákkal, mint pl. a PDA (personal digital assistant), mobil telefon, és infravörös
nyomtató. Az infravörös csatlakozóval akár négy megabit/másodperc (Mbps)
sebességû adatátvitel valósítható meg, akár 1 méter távolságból is.
31
A számítógép biztonsági védelme
Az Ön számítógépe értékes befektetés, érdemes vigyázni rá.
Bemutatjuk, hogyan tudja megvédeni és megóvni számítógépét.
Ez a számítógép hardveres és szoftveres biztonsági megoldásokkal rendelkezik,
— biztonsági zár, Smart Card kártya és jelszavas védelem formájában.
A számítógép biztonsági zár használata
A noteszgép bal oldali panelén található biztonsági kulcsos zár nyílás lehetõvé teszi
egy Kensington-kompatibilis, kulcsos számítógép biztonsági zár csatlakoztatását.
Tekerje a számítógép biztonsági zárának kábelét egy nehezen mozdítható tárgy,
mint egy asztal vagy lezárt fiók fogantyúja köré. Helyezze a zárat a nyílásba,
és a kulcs elfordításával zárja le. Néhány kulcs nélküli zár modell is kapható.
Magyar
English
Jelszavas védelem használata
A jelszavak megvédik a számítógépet az illetéktelen hozzáféréstõl.
Ezeknek a jelszavaknak a beállításával a számítógép és az adatok
több, különbözõ szintû védelme valósítható meg:
• A "Supervisor" jelszó megvédi a számítógépet az illetéktelen belépéstõl a BIOS
segédprogramba. A jelszó beállítása után be kell gépelni ezt a jelszót, hogy hozzáférjen
a BIOS segédprogramhoz. Részletesen: a “BIOS Segédprogram” c. részben (64. o.)
• A felhasználói (User) jelszó megvédi a számítógépet az illetéktelen használattól.
A maximális védelem érdekében e jelszó használatát kombinálja jelszó ellenõrzési
pontok beiktatásával rendszer indításkor, illetve hibernálás módból való visszatérésnél.
• A "Password on Boot" jelszó megvédi a számítógépet az illetéktelen használattól.
A maximális védelem érdekében e jelszó használatát kombinálja jelszó ellenõ
rzési
Magyar
32
A noteszgép bemutatása
pontok beiktatásával rendszer indításkor, illetve hibernálás módból való visszatérésnél.
• Merevlemez jelszó (Hard Disk Password) megvédi a gépben tárolt adatokat azáltal,
hogy megakadályozza az illetéktelen hozzáférést a merevlemezhez. Ha a
merevlemezt eltávolítják a számítógépbõl és másik gépbe helyezik át, a
benne tárolt adatokhoz nem lehet hozzáférni a Merevlemez jelszó nélkül.
Fontos! Ne felejtse el a "Supervisor" és a "Hard Disk" jelszavakat!
Ha mégis elfelejtené valamelyik jelszavát, kérjük lépjen kapcsolatba
a forgalmazóval, vagy keressen fel egy szakszervizt.
Jelszavak bevitele
Amikor jelszavas védelmet használ, egy jelszó parancssor
jelenik meg a képernyõ kijelzõ bal-oldali sarkában.
• Amikor "Supervisor" jelszót használ, egy parancssor jelenik meg, amikor
rendszerbetöltéskor megnyomja az F2 -t, hogy a BIOS Segédprogramba lépjen.
• Gépelje be a "Supervisor" jelszót és nyomja meg az Enter-t, hogy
a BIOS segédprogramba lépjen. Ha hibásan írta be a jelszót, egy
hibaüzenet jelenik meg. Próbálja meg újra, majd nyomja meg az Enter -t.
• Amikor felhasználói (User) jelszót használ, és a "Password on boot"
paraméter aktivált, egy parancssor jelenik meg rendszerbetöltéskor.
• Gépelje be a "User" jelszót, majd nyomja meg az Enter -t, hogy
használhassa a számítógépet. Ha helytelenül gépeli be a jelszót, egy
hibaüzenet jelenik meg. Próbálja meg újra, majd nyomja meg az Enter -t.
• Amikor "Hard Disk" jelszót használ, egy parancssor jelenik meg rendszerbetöltéskor.
• Gépelje be a Merevlemez jelszót (Hard Disk Password) és nyomja meg az Enter -t,
hogy használhassa a számítógépet. Ha helytelenül gépeli be a jelszót, egy
hibaüzenet jelenik meg. Próbálja meg újra, majd nyomja meg az Enter -t.
Fontos! Három lehetõsége van a jelszó megadására. Ha háromszori
próbálkozásra sem sikerül helyesen megadni a jelszót, a rendszer leáll.
Húzza el és tartsa úgy a bekapcsoló gombot 4 másodpercig, hogy a
számítógépet kikapcsolja. Majd kapcsolja be újra a számítógépet, és próbálja
meg újra a jelszó beírását. Ha nem sikerül beírnia a Merevlemez jelszót
(Hard Disk Password), forduljon a forgalmazóhoz, vagy szakszervizhez.
Jelszó beállítása
A jelszavak beállítását a BIOS Segédprogramban végezheti el.
Mûködtetés
teleprõl
A Ferrari 3000 hordozható számítógép
váltóáramról vagy akkumulátorról mûködtethetõ.
Ez a fejezet a számítógép akkumulátorról
való mûködtetéséhez szükséges információt
tartalmazza. Tájékoztatást ad ezen kívül
a számítógép energiagazdálkodásáról is.
35
Akkumulátor
A számítógép újratölthetõ Li-ion akkumulátort használ.
Az akkumulátor jellemzõi
Az akkumulátor jellemzõi a következõk:
• A legújabb akkumulátor technológiai szabványok szerint készült.
• Lemerültségjelzõvel rendelkezik.
Az akkumulátor feltöltõdik valahányszor csatlakoztatja a gépet a
hálózati tápegységhez. Ez a számítógép támogatja a használat
közbeni feltöltés (charge-in-use) funkciót, így a számítógép mûködtetése
közben tudja az akkumlátort feltölteni. Azonban sokkal gyorsabban
feltölthetõ
Az akkumulátor jó szolgálatot tehet utazáskor, vagy áramszünet
esetén. Érdemes egy tartalék, teljesen feltöltött akkumulátort
beszerezni. A tartalék akkumulátormegrendelésével kapcsolatban
forduljon a gép forgalmazójához.
Az akkumulátor élettartamának maximalizálása
A számítógép akkumulátor, mint minden akkumulátor "fogyóeszköz".
Ez azt jelenti, hogy bizonyos idõ alatt, és használattól függõen az
akkumulátor teljesítménye lecsökken. Az akkumulátor élettartamának
maximalizálása érdekében kérjük tartsa be az alábbi javaslatokat.
az akkumulátor, ha a számítógép ki van kapcsolva.
Magyar
English
Az akkumulátor elsõ használata
Ha elõször használja az akkumulátort, hajtsa végre az alábbi
folyamatot, mielõtt az új akkumulátort számítógépéhez használná.
1 Helyezze az akkumulátort a számítógépbe. Ne kapcsolja be a gépet.
2 Csatlakoztassa a hálózati tápegységet, és teljesen töltse fel az akkumulátort.
3 Húzza ki a a hálózati tápegységet.
4 Kapcsolja be a számítógépet és mÛködtesse az akkumulátorról.
5 Teljesen merítse le az akkumulátort míg az akkumulátor lemerültségjelzõ jelez.
6 Csatlakoztassa a gépet újra a tápegységhez és teljesen töltse fel az akkumulátort.
Magyar
36
Mûködtetés teleprõl
Végezze el a fenti lépéseket, míg az akkumulátort teljesen feltölti és teljesen
lemeríti háromszor.
Ezt a mûveletet új, vagy hosszú ideje használat nélkül tárolt akkumulátorral
kell végrehajtani. Ha a számítógépét két hétnél hosszabb ideig nem fogja
használni, vegye ki belõle az akkumulátort.
Figyelmeztetés! Ne tegye ki az akkumulátort 0° C (32° F)
alatti, vagy 60° C (140° F) feletti hõ
azzal károsodást okozhat benne.
mérsékletnek, mert
Ha követi ezeket az utasításokat, az akkumulátor maximális tölthetõségét
éri el. Ha nem hajtja végre teljes egészében ezt az akkumulátor kondicionáló
folyamatot, az akkumulátor nem fogja teljesíteni teljes töltési lehetõségét,
és az effektív élettartama is lerövidül.
Az akkumulátor hasznos élettartamára ártalmasan hathatnak az alábbi
használati módok:
• Ha a számítógépet folyamatosan hálózati tápegységrõl használja, úgy, hogy az
akkumulátor közben a noteszgépben van. Ha folyamatosan hálózati tápegységrõl mûködteti
hordozható számítógépét, vegye ki az akkumulátort a gépbõl miután teljesen feltöltõdött.
• Ha nem a fent megjelölt módon meríti le/tölti fel
az akkumulátort.
• Ha nagyon sokat használja (minél többet használja az akkumulátort,
annál hamarabb éri el effektív élettartamát). Egy normál számítógép
akkumulátor kb. ötszázszor újratölthetõ
.
Az akkumulátor behelyezése és kivétele
Fontos! Mielõtt kiveszi az akkumulátort a számítógépbõl, csatlakoztassa
a hálózati tápegységet, ha tovább akarja használni a gépet. Ha nem,
akkor elõ
Az akkumulátor behelyezése:
1 Helyezze az akkumulátort az akkumulátor tartóval egy vonalba;
ellenõrizze, hogy a csatlakozó vége kerül be elõször, és az
akkumulátor felsõ része felfelé álljon.
2 Csúsztassa az akkumulátort az akkumulátor-tartó részbe, majd
finoman nyomja az akkumulátort addig, míg a helyére záródik.
ször kapcsolja ki a számítógépet.
37
Az akkumulátor eltávolítása:
1 Nyissa ki az akkumulátort kioldó tolózárat az akkumulátor kiemeléséhez.
2 Húzza ki az akkumulátort a tartórészbõl.
Az akkumulátor töltése
Ha fel szeretné tölteni az akkumulátort, elõször ellenõrizze, hogy jól legyen
behelyezve az akkumlátor-tartóba. Csatlakoztassa a hálózati tápegységet
a számítógéphez, és a másik végét a fali csatlakozóba. Folytathatja a
számítógép mûködtetését a hálózati tápegység használatával, miközben
feltölti az akkumulátort. Azonban sokkal gyorsabban feltöltheti
az akkumulátort, ha a számítógép kikapcsolt állapotban van.
Megjegyzés: érdemes este feltölteni az akkumulátort. Javasoljuk,
hogy utazás elõ
Így másnap teljesen feltöltött akkumulátorral utazhat.
tt hagyja az akkumulátort töltõdni egész éjszaka.
Az akkumulátor töltöttségének ellenõrzése
A Windows akkumulátor töltésmérõ az aktuális töltésszintet mutatja.
Csak tartsa a kurzort a tálcán a töltésmérõ (vagy az hálózati csatlakozó)
ikonja fölött, hogy lássa az akkumulátor jelenlegi töltésszintjét.
Az akkumulátor élettartamának optimalizálása
Az akku élettartamának optimalizálásával az akkumulátor legjobb
kihasználását segíthetjük elõ, meghosszabbítjuk a töltés/újratöltés
ciklust, és javítjuk az újratöltés hatékonyságát. Az élettartam
optimalizálásához kövesse az alábbi javaslatokat:
• Vásároljon egy tartalék akkumulátort.
• Használja a hálózati tápegységet, amikor csak lehet, az akkut
a menet közbeni géphasználathoz tartalékolja.
• Vegye ki a PC kártyát, amikor nem használja, mivel az extra
energiát von el.
• Az akkumulátort száraz, hûvös helyen tárolja. Az ajánlott tárolási
hõ
mérséklet 10-30 °C. Minél magasabb a tárolási hõmérséklet,
az akkumulátor annál hamarabb lemerül.
• A túl gyakori feltöltés csökkenti az akkumulátor élettartamát.
• Vigyázzon az akkumulátorra és a hálózati tápegységre.
Magyar
English
Lemerültségjelzõ
Mûködtetés teleprõl38
Magyar
Amikor a számítógépet akkumulátorról mûködteti, figyelje a Windows
energiaállapot jelzõ
Figyelem: csatlakoztassa a hálózati tápegységet amint lehet, ha
a lemerültség jelzés megjelenik. Adatot veszít, ha az akkumulátor
teljesen lemerül és a számítógép kikapcsol.
jét (Windows Power Meter).
A következõ táblázat bemutatja, mit tegyen,
amikor a lemerültség-jelzést észleli:
HelyzetJavasolt lépések
A hálózati tápegység
és fali csatlakozó
rendelkezésre áll
Egy teljesen feltöltött
pót akkumulátor
áll rendelkezésre
1. Csatlakoztassa a hálózati tápegységet a számítógéphez,
és dugja be a másik végét a konnektorba.
2. Mentsen el minden szükséges fájlt.
3. Folytassa a munkát.
Kapcsolja ki a számítógépet, ha gyorsan szeretné feltölteni
az akkumulátort.
1. Mentsen el minden szükséges fájlt.
2. Lépjen ki az alkalmazásból.
3. A számítógép kikapcsolásához zárja le az operációs rendszert.
4. Cserélje ki az akkumulátort.
5. Kapcsolja be a gépet és folytassa a munkát.
Hálózati tápegység
ill. fali csatlakozó
nem elérhetõ
Nincs tartalék
akkumulátor sem.
.
1. Mentsen el minden szükséges fájlt.
2. Lépjen ki minden alkalmazásból.
3. A számítógép kikapcsolásához zárja le az operációs rendszert.
39
Energiagazdálkodás
A számítógép beépített energiaszabályozó egységgel rendelkezik, amely figyeli a rendszer mûködését.
A rendszer mûködés azokra a tevékenységekre utal, amelyekben a következõ eszköz(ök)
vesz(nek) részt: billentyûzet, érintõmezõ/egér, hajlékonylemez ill. merevlemez egység,
optikai meghajtó, a számítógéphez csatlakoztatott perifériák, valamint a videó memória.
Ha semmilyen mû
Windows Power Management-ben ellenõrizheti), a gép leállít néhány, vagy
minden eszközt az itt felsoroltak közül az energia-megtakarítás érdekében.
Ez a noteszgép olyan energiagazdálkodási módot alkalmaz, ami támogatja az ACPI-t (Advanced
Configuration and Power Interface), amely maximális energiamegtakarítást és egyben maximális
teljesítmény elérését teszi lehetõvé. Az ACPI segítségével a Windows a számítógéphez csatlakoztatott
összes eszköz energiaellátását képes szabályozni. Így a Windows minden, a noteszgép számára
szükséges energia-megtakarítási feladatot elvégez. További információk a Windows Help menüjében.
ködést nem észlel egy meghatározott ideig (a beállításokat a
Magyar
English
Magyar
40
Mûködtetés teleprõl
Perifériák és
bõvítési lehetõségek
A Ferrari 3000 hordozható számítógép
kitûnõ bõvítési lehetõségekkel rendelkezik.
Ez a fejezet bemutatja, hogyan csatlakoztassa a periféria
eszközöket a rendszer bõvítéséhez. Arról is tájékoztat,
hogyan bõ
megnövekedjen a rendszer teljesítmény, és a gép
lépést tarthasson a legújabb technológiával.
A perifériákról további információért forduljon
a forgalmazóhoz. Valamint feltétlenül olvassa
el az új hardverhez mellékelt kézikönyvet
és dokumentációt.
vítse a legfontosabb eszközöket, hogy
43
Külsõ kijelzõ eszközök
Csatlakoztathat egy külsõ (VGA) monitort vagy projektort
a gép külsõ kimenet csatlakozójához. A számítógép egyidejû
kijelzés funkciójáról és több kijelzõ használatáról továbbiak
a "Képernyõ" c. részben.
Használja az Fn + F5 gyorsbillentyût, hogy a kijelzést váltogassa
a gép LCD panel és a külsõ kijelzõ eszköz között. További
információ a "Gyorsbillentyûk" résznél, a 17. oldalon.
Külsõ bemeneti eszközök
A számítógép USB csatlakozó segítségével számos bemeneti eszköz csatlakoztatható
a noteszgéphez, ezzel nagyobb funkcionalitást és kényelmesebb használatot
biztosítva. Továbbá az USB csatlakozókkal sok más periféria eszközt csatlakoztathatunk,
pl., digitális kamera, nyomtatók és szkennerek. Az USB eszközök csatlakoztatásáról
további információt a "Bõvítõeszközök" c. részben, a 47. oldalon talál.
Külsõ billentyûzet
Ez a noteszgép teljes méretû billentyûzettel rendelkezik. Azonban,
ha úgy gondolja csatlakoztathat egy külsõ billentyûzetet valamelyik
USB csatlakozóhoz. Ezzel kihasználhatja a teljes méretû asztali
gép billentyûzet kényelmét és további funkcióit, amikor adatokat
gépel a hordozható számítógépen.
Magyar
English
Külsõ számológép billentyûzet
A noteszgép rendelkezik egy beépített számológép billentyûzettel,
amit ha a Num Lock funkcióval párosítunk, könnyen vihetünk be
számadatokat a gépbe. Másik lehetõség, hogy egy 17 billentyûbõl
álló számológép billentyûzetet csatlakoztat a gép egyik USB
csatlakozójához. Így kényelmesen használhat számbillentyûzetet,
és nem jelent akadályt, ha közben szöveget is gépelnie kell.
Külsõ mutatóeszköz
Ezen a noteszgépen található egy érzékeny érintõmezõ mutató eszköz,
két kattintó gombbal és egy görgetés gombbal. Azonban, ha
hagyományos egeret, vagy más mutatóeszköz szeretne használni,
csatlakoztathatja azt a gép egyik USB csatlakozójához.
Magyar
44
Perifériák és bõvítési lehetõségek
USB eszközök
Ennek a számítógépnek négy USB (Universal Serial Bus) 2.0 csatlakozója van,
amiken keresztül számos USB perifériát csatlakoztathat. Az USB billentyûzetet,
számológép billentyûzetet, egér vagy nyomtató csatlakoztatásáról további információ
a "Külsõ bemeneti eszközök" (43. o.) és a "Nyomtató" (46.o.) c. részben található.
További gyakori USB eszközök:pl. a digitális kamera, szkenner, külsõ adattárolók.
Az USB eszközök "plug and play" tulajdonsággal rendelkeznek, ami azt jelenti, hogy
nem kell kikapcsolni a számítógépet, hogy ezeket az eszközöket csatlakoztassa.
Ezeket az eszközöket bármikor lecsatlakoztathatja a géprõl.
Az USB használat további elõnye az USB hub-ok használatának lehetõsége.
Ezzel ugyanis számos eszköz megosztozhat egy USB csatlakozón.
45
IEEE 1394 csatlakozó
A noteszgép IEEE 1394 csatlakozója segítségével csatlakozhat az IEEE 1394 -et
támogató eszközhöz, ilyen lehet pl. egy videó kamera vagy digitális kamera.
Részletes információt a videó vagy digitális kamera dokumentációjában talál.
Magyar
English
46
Nyomtató
Perifériák és bõvítési lehetõségek
Magyar
Ez a számítógép lehetõvé teszi párhuzamos és USB nyomtató használatát.
A nyomtató kézikönyvében talál információt:
• A hardver beállításáról.
• A szükséges vezérlõprogramok telepítésérõl a Windows-ban.
• A mûködtetésrõl.
USB nyomtató használatakor csak csatlakoztassa az eszközt
a gép valamelyik USB csatlakozójába és várja meg, hogy a
Windows megtalálja az új hardvert.
Párhuzamos nyomtató csatlakoztatásakor eloször kapcsolja ki az operációs
rendszert. Csatlakoztassa a nyomtatót a párhuzamos csatlakozóhoz, majd
indítsa újra a számítógépet. Várjon, amíg a Windows megtalálja az új hardvert.
Audio eszközök
A számítógépben beépített sztereó hangszórók találhatók. Ezekrõl
további információt a "Audio" c. részben talál a 25. oldalon. Valamint,
a beépített eszközökön kívül, a gép bal oldalán található audio
csatlakozó lehetõvé teszi külsõ audio bemeneti, - és kimeneti
eszközök csatlakoztatását.
Külsõ mikrofont csatlakoztathat a mikrofon-bemeneti jack csatlakozóhoz.
Ez nagyobb mozgásszabadságot és jobb audio bemeneti minõséget
tesz lehetõvé.
Csatlakoztasson fejhallgatót a fejhallgató csatlakozóba, ha egyedül
kívánja hallgatni, és hogy jobb legyen az audio kimeneti minõség.
47
Bõvítõ eszközök
PC kártya
Ezen a számítógépen egy PC kártya bõvítõhely van, ami támogatja a standard Type II
PC kártya (PCMCIA vagy CardBus) használatát. Ezzel jelentõsen kiterjeszthetõ
a gép felhasználhatósága, és bõvíthetõsége. Sokféle PC kártya létezik, pl. flash (frissíthetõ)
memória, SRAM, fax/adat modem, LAN, és SCSI kártyák. Forduljon a forgalmazóhoz,
ha szeretné megtudni, milyen PC kártyák állnak rendelkezésre az Ön gépéhez.
Megjegyzés: A kártyák használatára és telepítésére vonatkozó
utasításokat azok kézikönyvében keresse.
A PC kártya behelyezése:
1 Helyezze a kártyát a számítógép PC kártya nyílásához. Ellenõrizze,
hogy a csatlakozók sarka a nyílásnál legyen, és a kártya megfelelõ
irányban legyen beillesztve. Sok kártyán nyíllal jelölik, hogyan kell
helyesen behelyezni a kártyát.
2 Csúsztassa a kártyát a nyílásba, majd nyomja óvatosan, míg a kártya csatlakozik.
3 Ha szükséges, csatlakoztassa a kártya kábelét a kártya külsõ
élén található csatlakozóba.
4 A Windows automatikusan észleli a kártya jelenlétét.
Magyar
English
Magyar
48
Perifériák és bõvítési lehetõségek
A PC kártya eltávolítása:
1 Lépjen ki abból az alkalmazásból, ami ezt a kártyát használja.
2 Kattintson kétszer a PC kártya ikonra a Tálcán, majd válassza
a kártya biztonságos kivételét biztosító opciót. Várja meg az
üzenetet arról, hogy már biztonságosan kiveheti a kártyát.
3 Nyomja meg a PC kártya kioldó gombot, hogy félig kilökõdjön a kártya.
4 Majd húzza ki a kártyát a nyílásból.
49
További bõvítési lehetõségek
Akkumulátor
Tartalék akkumulátor használata már jól bevált gyakorlat, különösen
utazáshoz. Így hatékonyan tud dolgozni számítógépén utazásai
alkalmával is.
Hálózati tápegység
Tartalék hálózati tápegység használata lehetõvé teszi, hogy két helyen
is használhasson tápegységet. Például, tarthat egy hálózati tápegységet
otthon, illetve egyet a munkahelyén. Így nem kell magával vinnie a
tápegységet, ha a két leggyakoribb tartózkodási helye között utazik.
Magyar
English
50
Perifériák és bõvítési lehetõségek
Fõbb alkatrészek bõvítése
Magyar
Ez a számítógép magas színvonalon nagy teljesítményt nyújt. Azonban
néhány felhasználó, illetve az általuk használt alkalmazások még többet
kívánnak. A teljesítmény további növeléséhez lehetõség van a fõbb
alkatrészek bõvítésére.
Megjegyzés: A fõbb alkotórészek cseréje elõtt keresse fel
a számítógép forgalmazóját!
Memória bõvítés
A memória 2GB-ig bõvíthetõ, 256/512 MB-os vagy 1 GB-os ipari szabványos
soDIMM (Small Outline Dual Inline Memory Modules) modulok segítségével.
A számítógép támogatja a DDR (Double Data Rate) SDRAM használatát.
A számítógépben két memória bõvítõ nyílás található, Az egyiket a
standard memória foglalja el. A memória bovíthetõ, ha további memória
modult épít be a rendelkezésre álló kártyanyílásba, vagy ha kicseréli a
standard memóriát egy nagyobb kapacitású memória modulra.
Memória beépítéséhez kövesse az alábbi lépéseket:
A memória beépítéséhez kövesse az alábbi lépéseket:
1 Kapcsolja ki a számítógépet, húzza ki a hálózati tápegységet
(ha csatlakoztatva volt) és vegye ki az akkumulátort. Fordítsa
a számítógépet a tetejére, hogy hozzáférjen az gép aljához.
2 Távolítsa el a csavarokat a a memóriát takaró lapról (a); majd
emelje fel és vegye le a fedõlapot (b).
51
3 Helyezze a memória modult ferdén a nyílásba (a), majd
finoman nyomja le (b), amíg be nem kattan a helyére.
4 Helyezze vissza a memóriát takaró lapot, és rögzítse a csavarral.
5 Helyezze vissza az akkumulátort, és csatlakoztassa újra a hálózati tápegységet.
6 Kapcsolja be a számítógépet.
A gép automatikusan érzékeli a változást és újra konfigurálja
a teljes memóriaméretet.
Merevlemez bõvítése
Ha nagyobb tárolókapacitásra van szüksége, nagyobbra cserélheti
a merevlemez egységet. A számítógép 9.5mm-es 2.5 hüvelykes
E-IDE merevlemezt használ. Ha merevlemez bõvítést kíván
végrehajtani, keresse fel a noteszgép forgalmazóját.
Magyar
English
Magyar
52
Perifériák és bõvítési lehetõségek
Utazás a
számítógéppel
Az Ferrari 3000 hordozható számítógép
ideális ahhoz, hogy utazásaira magával
vigye.
Ez a fejezet ötleteket és útmutatást ad,
mire kell gondot fordítania, ha a noteszgépét
magával viszi.
55
Lekapcsolódás az asztali géprõl
Mielõtt bárhová viszi a számítógépet, kapcsolja ki a gépet és húzza ki a perifériákat:
1 Mentse el a munkáját és csukja be az alkalmazásokat.
2 A számítógép kikapcsolásához zárja le a Windows-t.
3 Húzza ki a hálózati tápegységet a konnektorból, majd húzza ki
a csatlakozóját a számítógépbõ
4 Húzza ki a géphez csatlakoztatott külsõ eszközök (billentyûzet,
egér, nyomtató, stb) csatlakozóit a számítógépbõl.
5 Ha biztonsági zár kábelt használt, távolítsa el azt is a géprõl.
6 Helyezze a noteszgépet egy erõs, vízálló táskába, vagy tokba.
l.
Magyar
English
Utazás a számítógéppel56
Ha a számítógépet magával viszi
Magyar
Idõnként csak rövid távolságot kell megtennie a noteszgéppel. Például az
irodájából át kell mennie egy tárgyalóterembe. Ebben az esetben nem kell
kikapcsolnia az operációs rendszert.
A számítógép felkészítése
Elõször húzzon ki minden perifériát a gépbõl, amit nem akar magával vinni. Majd
csukja le a noteszgép fedelét, így a számítógép készenlét (Standby) módba kerül.
Mostmár biztonságosan viheti magával a gépet mindenhová az épületben.
Amikor készen áll arra, hogy újból használja a gépet, nyissa fel a fedelet és
kapcsolja be a gépet, hogy a rendszer visszaálljon a készenlét módból.
Mit vigyen rövid tárgyalásokra
Ha teljesen feltöltött akkumulátorral indul, valószínûleg semmi mást nem kell
a géphez magával vinnie a tárgyalásra.
Mit vigyen hosszabb tárgyalásokra
Hosszabb tárgyalásokra vigyen magával hálózati tápegységet. Használhatja
végig a noteszgépet hálózati áramforrásról, vagy megvárhatja amíg lemerül és
csak a lemerültség jelzés észlelése után csatlakoztassa a hálózati tápegységet.
Ha a tárgyalóteremben nincs elérhetõ fali konnektor, csökkentse az akkumulátor terhelését
a számítógép készenlét (Standby) üzemmódba helyezésével, amikor hosszabb
ideig nem használja a gépet. Érdemes magával vinnie tartalék akkumulátort, ha van.
57
Ha a számítógépet hazaviszi
Amikor a hordozható számítógépet hazaviszi, illetve beviszi
az irodájába, fel kell készítenie a gépet erre a rövid útra is.
A számítógép felkészítése
Miután lekapcsolta a noteszgépet az asztali géprõl (ld. "Lekapcsolódás
az asztali géprõ
1 Távolítson el minden médiát a meghajtókból. Ha elmulasztja kivenni
az összes adathordozót, megsérülhet az olvasófej.
2 Helyezze a számítógépet olyan védotokba, ami ki van párnázva, hogy megóvja
a gépet az ütõdésektõl. Ellenõrizze, hogy a gép ne csúszkáljon a tokban.
Mit vigyen magával
Ha nincs otthon tartalék akkumulátor ill. tápegység, érdemes magával
vinnie a hálózati tápegységet és ezt a Felhasználói kézikönyvet.
Különleges szempontok
l"), készítse fel a számítógépet az alábbiak szerint:
Vigyázat: Csomagoláskor ne tegyen semmit közvetlenül a gép tetejére,
mert megsérülhet a képernyõ
.
Magyar
English
A számítógép védelme érdekében utazás közben érdemes figyelmet fordítania az alábbiakra:
• Csökkentse minimálisra a noteszgépet érõ hõmérsékleti változásokat
azáltal, hogy a gépet magánál tartja, és nem a csomagtérbe teszi.
• Ne hagyja a hordozható számítógépet a felmelegedett autóban.
• A hõmérséklet- és páratartalom változás lecsapódást okozhat a számítógépen.
Mielõtt bekapcsolja a számítógépet, várja meg, amíg a gép újra szobahõmérsékletû
lesz, és nézze meg, hogy a képernyõ
változás több, mint 10°C, hagyja a számítógépet lassan szobahõmérsékletre
állni. Ha megoldható, hagyja a számítógépet felmelegedni egy olyan helyiségben,
ahol a hõ
mérséklet értéke a kinti és a benti hõmérséklet közé esik.
nem párás-e. Ha a hõmérséklet
Otthoni iroda kialakítása
Utazás a számítógéppel58
Magyar
Ha gyakran dolgozik otthon a hordozható számítógépén, érdemes
egy második hálózati tápegységet vásárolni otthoni használatra. Így
nem kell plusz súlyt cipelnie az irodájába, illetve haza.
Esetleg érdemes lehet otthon is tartani bizonyos periféria eszközöket,
mint pl. billentyû
zet, számológép billentyûzet, egér és nyomtató.
59
Utazás a számítógéppel
Elõfordulhat idõnként, hogy hosszabb utazásra is magával kell vinnie a számítógépet.
A számítógép felkészítése
Készítse fel a számítógépet úgy, mintha hazavinné. Gyõzõdjön meg arról, hogy
a számítógépben lévõ
gyakran kéri a számítógép bekapcsolását, amikor a beszálló területre lép.
Mit vigyen magával
Érdemes a következõket magával vinnie:
• Hálózati tápegység
• Teljesen feltöltött tartalék akkumulátor
• További nyomtató vezérlõ program fájlokat (ha más nyomtató használatát tervezi)
• Telefon és hálózati kábel (ha szüksége lesz a számítógép modem használatára
és hálózati csatlakozásra).
Különleges szempontok
A már ismertetettek mellett kövesse ezeket a számítógép védelmére
szolgáló irányelveket is utazása alatt:
• Mindig kézipoggyászként vigye a számítógépet.
• Ha lehetséges, biztonsági ellenorzésnél kézzel ellenõriztesse a számítógépet. Habár
a repülõtereken található biztonsági röntgen nem károsítja a gépet, de ne vigye át
a fémkeresõ
• Ne tegye ki a floppy lemezeket kézi fémkeresõvel történõ biztonsági ellenõrzésnek.
akkumulátor fel van töltve. A reptéri biztonsági személyzet
n.
Magyar
English
Utazás a számítógéppel60
Ha a számítógéppel külföldre utazik
Magyar
Elõfordulhat, hogy külföldre is magával kell vinnie hordozható számítógépét.
A számítógép felkészítése
Készítse fel a számítógépet, ahogy ált. utazáshoz teszi. Ne felejtse el figyelembe venni
a repülõgéppel történõ utazásra vonatkozó instrukciókat (Ld. "Utazás a számítógéppel").
Mit vigyen magával
Javasoljuk, hogy a következõket vigye magával:
• Hálózati tápegység.
• Az úticél szerinti országnak megfelelõ tápfeszültség csatlakozó kábel.
• Teljesen feltöltött tartalék akkumulátor.
• További nyomtató vezérlõ program fájlok (ha más nyomtató használatát tervezi).
• Telefon és hálózati kábel (ha szüksége lesz a számítógép modem
használatára és hálózati csatlakozásra). Ellenorizze, hogy a modem
megfelelõ
hogy néhol PC kártya modem használatára lesz szükség.
-e a célországban mûködõ telefonrendszerhez. Elképzelhetõ,
Különleges szempontok
Kövesse ugyanazokat a különleges szempontokat, mint általában a számítógéppel
való utazásnál. Néhány további hasznos ötlet külföldi utazáshoz:
• Ellenõrizze hogy a helyi hálózat feszültsége és a gép hálózati tápegység csatlakozókábelének szabványa
egyezik-e. Ha nem, vegyen olyan kábelt, ami megfelel a helyi szabványnak. Ne használjon átalakítót.
• Ha telefonvonalon keresztüli csatlakozást tervez külföldön, ellenõrizze, hogy a számítógéppel
használt modem és csatlakozó kompatibilis-e a célország telefonrendszerével. Ha
szükséges, szerezzen be egy PC kártya modemet ami megfelel a helyi szabványnak.
• Ne tegye ki a floppy lemezeket kézi fémkeresõvel történõ biztonsági ellenõrzésnek.
Szoftver
A Ferrari 3000 hordozható számítógéphez
rendszer segédprogramok is tartoznak.
Ez a fejezet a számítógéppel együtt szállított
fontos szoftvereket ismerteti.
63
Rendszer szoftver
A számítógépre gyárilag a következõ szoftverek vannak telepítve:
• Microsoft Windows operációs rendszer
• Hardver BIOS setup segédprogram.
• Rendszer segédprogramok, meghajtó vezérlõ és alkalmazás szoftverek.
Megjegyzés: A Windows szoftver alkalmazások futtatásához kattintson
a Start gombra, majd válassza ki az alkalmazás mappáját és kattintson
az alkalmazás ikonjára. Ha többet szeretne tudni adott szoftverrõ
segédprogramról, használja a szoftver által felkínált "online" segítséget.
Launch Manager
Az Indítás vezérlõ (Launch Manager) lehetõvé teszi a billentyûzet
felett elhelyezett négy indítógomb beállítását. A gombok helyét az
“Indító gombok” c. rész mutatja a 23. oldalon.
A Launch Manager elérhetõ, ha rákattint a Start, All Programs, majd
a Launch Manager menüre az alkalmazás indításához.
Magyar
English
l és
64
BIOS Setup segédprogram
Szoftver
Magyar
A BIOS (basic input/output system) fontos információkat tartalmaz
a hardver és rendszer szoftver beállítások konfigurálásához.
A számítógép a BIOS -t nézi meg elõször a gép indításakor, még
mielõtt betölti az operációs rendszert.
A számítógép BIOS tartalmaz egy beépített setup segédprogramot, amit Insyde Software
SCU -nak (system configuration utility) neveznek. Ezt a programot úgy lehet elindítani, ha
röviddel a gép bekapcsolása után, a POST rutin futása alatt megnyomja az F2 gombot.
A BIOS setup segédprogram összesített információkat nyújt a számítógéprõl,
annak eszközeirõl, a processzorról és a memóriáról.
Az Ön számítógépe megfeleloen konfigurált és optimalizált, így nem kell
lefuttatnia ezt a segédprogramot. Azonban, ha konfigurációs problémák
jelentkeznek, szükség lehet változtatásokra a BIOS beállításában.
Ha problémát észlel, nézze meg a “Gyakran feltett kérdések” c. részt
a 67
. oldalon.
Hibakeresés
Ez a fejezet arról tájékoztat, hogyan birkózzon
meg gyakori rendszer problémákkal. Olvassa el,
mielõ
tt szerelõhöz fordulna, ha probléma merül fel.
Komolyabb problémák megoldásához fel kell nyitni
a számítógépet. Ne kísérelje meg felnyitni egyedül.
Forduljon segítségért a forgalmazóhoz vagy egy
megbízott szervizhez.
67
Gyakran feltett kérdések
Ebben a fejezetben megoldási javaslatokat talál a gyakran elõforduló problémákra.
Bekapcsoltam a gépet, de nem indult el, és nem kezdte meg a rendszerbetöltést sem.
Nézze meg a Power (Áramellátás) állapotjelzõt:
• Ha a lámpa nem világít, a számítógép nem kap áramot.
Ellenõrizze a következõket:
- Ha akkumulátort használ, lehet, hogy lemerült és nem képes
energiával ellátni a számítógépet. Csatlakoztassa a hálózati
tápegységet, hogy feltöltse az akkumulátort.
- Ha hálózati tápegységet használ, ellenõrizze, hogy a tápegység
kábele helyesen van-e bedugva a számítógépbe és a
konnektorba.
• Ha a lámpa világít, ellenõ
- Egy nem "boot"-olható (nem rendszer) lemez van a floppy
meghajtóban? Vegye ki, vagy cserélje ki egy rendszer lemezre,
majd nyomja meg a Ctrl-Alt-Del -et a rendszer újraindításához.
Semmi sem jelenik meg a képernyõn.
A számítógép energiagazdálkodási rendszere automatikusan lekapcsolja a képernyõt,
hogy energiát takarítson meg. Nyomjon meg bármelyik billentyût a képernyõ aktiválásához.
Ha lenyom egy gombot, és a képernyõ mégsem kapcsolódik be,
annak több oka lehet:
• A fényerõ szintje túl alacsony. Nyomja meg az Fn + →
gombkombinációt a képernyõ fényerejének növeléséhez.
• Lehet, hogy a számítógép külso monitor használatára van beállítva. Nyomja le
az Fn + F5 gyorsbillentyûket, amivel átválthatja a képernyõ használatot.
• A rendszer esetleg készenlét (standby) módban van. Próbálja a
bekapcsoló gomb megnyomásával visszaállítani a rendszert.
rizze a következõket:
Magyar
English
A megjelenõ kép nem tölti be a képernyõt.
Ellenõrizze, hogy a felbontás olyan méretre legyen állítva, amit a rendszer
támogat:
• Right click on your Windows desktop and select Properties to bring
up the Display Properties dialog box. Alternatively, click on the
Display icon in Control Panel.
• Click on the Settings tab to check the resolution setting.
Resolutions lower than the specified resolution result in a display
that is less than full-screen.
Magyar
68
Hibakeresés
A számítógépnek nincs hangja.
Ellenõrizze a következõket:
• A hangerõ le van némítva. A Windows -ban nézze meg,
a hangerõ szabályozó ikont a tálcán. Ha az ikon át van húzva,
kattintson rá és vegye le a Mute (Némítás) beállítást.
• Esetleg a hangerõ túl alacsony. A Windows -ban kattintson a
hangerõ szabályozó ikonra a Tálcán, majd a hangerõszabályozóval
növelje a hangerõt.
• Ha fejhallgatót csatlakoztatott a számítógép fejhallgató csatlakozójába,
a számítógép beépített hangszórói automatikusan kikapcsolódnak.
A külsõ mikrofon nem mûködik.
Ellenõrizze a következõket:
• Ellenõrizze, hogy a külsõ mikrofon megfelelõn legyen csatlakoztatva
a számítógép mikrofon-bemenet csatlakozójába.
• Ellenõrizze, hogy a hangerõ ne legyen lenémítva, vagy túl alacsonyra állítva.
Szeretném kinyitni az optikai meghajtó tálcát a számítógép bekapcsolása nélkül.
A számítógépet be kell kapcsolni, hogy az optikai meghajtó nyitó gombja
mûködjön. Ha ki kell nyitnia az optikai meghajtót, amikor a számítógép
ki van kapcsolva, nyomjon egy kiegyenesített gemkapcsot az optikai
meghajtó vésznyitó nyílásába. További információ az "Az optikai meghajtó
tálca kinyitása” c. részben a 26. oldalon.
A billentyûzet nem reagál.
Próbáljon egy külsõ USB billentyûzetet csatlakoztatni a számítógép USB
csatlakozójába. Ha az mûködik, lehetséges, hogy a beépített billentyûzet
kábele meglazult. Keresse fel a gép forgalmazóját, vagy egy megbízott szervizt.
A hajlékonylemez meghajtó nem olvassa a floppy lemezt.
Ellenõrizze a következõket:
• Ellenõ
• Ellenõ
• Próbáljon ki egy másik lemezt. Ha az mû
• Ha nem a lemez okozza a problémát, esetleg koszos lehet a meghajtóban az
rizze, hogy a lemezt jól helyezte -e a floppy meghajtóba.
rizze, hogy a lemez formatált legyen.
ködik, akkor az elsõ
floppy lemezzel lehetett probléma.
olvasófej. Tisztítsa meg egy meghajtó olvasófej tisztító készlet alkalmazásával.
69
Az optikai meghajtó nem olvas egy lemezt.
Ellenõrizze a következõket:
• Ellenõrizze, hogy a lemezt a meghajtó támogatja-e. Ha a számítógépben CD-ROM
meghajtó van, akkor olvassa a CD-ket, de a DVD-ket nem. Ha a számítógépnek
van DVD meghajtója, akkor az a CD-ken kívül DVD-ket is képes olvasni.
• Mielõtt a CD-t vagy DVD-t a meghajtó tálcára helyezi, ellenõrizze,
hogy a lemez szabályosan legyen a tálcán.
• Ellenõ
• Ha a lemez tiszta, elõfordulhat, hogy a meghajtó olvasófej szennyezõdött.
rizze, hogy a CD vagy DVD karcolás és foltmentes legyen.
Ha a CD vagy DVD szennyezett, tisztítsa meg egy lemeztisztítóval.
Tisztítsa meg a meghajtó olvasófejet egy meghajtó fej tisztító készlet segítségével.
A nyomtató nem mûködik.
Ellenõrizze a következõket:
• Ellenõrizze, hogy a nyomtató kábele be legyen dugva a
konnektorba , és legyen bekapcsolva.
• Ellenõrizze, hogy a nyomtató kábel szilárdan csatlakozzon a
a számítógép és a nyomtató megfelelõ csatlakozóiba.
• Ha nyomtatót használ a számítógép párhuzamos csatlakozójába
csatlakoztatva, indítsa újra a számítógépet. A Windows-nak meg kell
találnia az új hardvert és telepítenie kell a megfelelõ driver-eket.
Be szeretném állítani a tartózkodási helyet a belsõ modem használatához.
Kövesse az alábbi lépéseket:
• Kattintson a Start, majd a Control Panel menüre.
• Kattintson kétszer a Phone and Modem Options menüpontra.
•A Dialing Rules-ben állítsa be a tartózkodási helyet.
További információt a Windows kézikönyvében talál.
Magyar
English
Amikor az akkumulátor töltöttsége 95-99%, nem tölt fel 100%-ra.
Az akkumulátor élettartamának megõrzése érdekében a rendszer csak akkor
engedi az akkumulátor töltését, ha a teljesítménye 95% alá csökken. Ajánlatos
elõször teljesen lemeríteni az akkumulátort, és csak azután teljesen feltölteni.
Magyar
Hibakeresés 70
Szerviz
ITW (International Traveler's Warranty)
Az Ön számítógépét egy Nemzetközi utazó garancia (ITW- International
Traveler’s Warranty) védi, ami biztonságot és nyugalmat biztosít utazásai
közben. Világméretû szerviz hálózatunk áll rendelkezésére, ha segítségre
van szüksége.
A számítógéphez kap egy ITW "útlevelet" . Ez az útlevél tartalmaz
mindent, amit az ITW programról tudnia kell. A rendelkezésre álló
megbízott szervizközpontok listája megtalálható ebben a könyvecskében.
Olvassa el az "útlevelet" figyelmesen.
Mindig tartsa kéznél az ITW útlevelet, különösen amikor utazik, ha igénybe
szeretné venni segélyközpontjaink szolgáltatásait. Helyezze a vásárlást
igazoló számlát az ITW útlevél borítójának fedele alatt található zsebbe.
Ha az országban, ahova utazik, nincs Acer által megbízott szerviz, akkor
is kapcsolatba léphet irodáinkkal világszerte.
Technikai támogatásért és információért az Acer-t háromféleképpen
érheti el:
• Nemzetközi internet szerviz ( www.acersupport.com
• Technikai segélyvonal néhány országban
)
A technikai támogatást nyújtó telefonszámok listáját az alábbiak
szerint találja meg:
1Kattintson a Start, Settings, Control Panel menüre.
2Kattintson kétszer aSystem -re.
3Kattintson a Support Information menüpontra.
71
Mielõtt telefonálna
Kérjük gyûjtse össze az alábbi információkat, amikor az Acer-t online
segítségért hívja, és a híváskor tartózkodjon számítógépe mellett.
Az Ön segítségével lecsökkenthetjük a hívás hosszának idõtartamát,
és segítünk hatékonyan megoldani a felmerülõ problémákat.
Ha a számítógép hibaüzenetet küld, vagy ilyen hangjelzést ad, jegyezze
fel úgy, ahogy az a képernyõn megjelenik (vagy hangjelzés esetén
jegyezze fel a hangjelzések számát és sorrendjét).
A következõ információkat szükséges megadnia:
Név :________________________________________
Cím :______________________________________
______________________________________________
Telefonszám : ____________________________
Gép és modell típus : _______________________
Sorozatszám :_________________________________
Vásárlás dátuma : _____________________________
Magyar
Magyar
72
Hibakeresés
Függelék A
Specifikációk
Ez a függelék felsorolja a noteszgép
általános specifikációit.
75
Mikroprocesszor
• AMD AthlonTM XP-M processzorok, 2500
+
Memória
• 2GB-ig bõvíthetõ memória
• Két 200-tûs soDIMM foglalat
• 256M, 512M & 1GB DDR 333RAM támogatás
• 512 KB frissíthetõ (flash) ROM BIOS
Adattárolás
• Egy nagy kapacitású E-IDE merevlemez
• Egy nagy sebességû optikai meghajtó
Kijelzõ és videó
• TFT (Thin-Film Transistor) LCD (liquid crystal display) kijelzõ,
32-bit true color színnel, max. 1400 x 1050 SXGA+ (Super
• "Automatikus LCD fényerõ szabályozás" funkció, amely automatikusan kiválasztja
a képernyõ legmegfelelõbb beállításait és ezzel egyben energiát takarít meg
TM
Magyar
English
Audio
• AC'97 sztereo audio
• Két hangszóró és egy beépített mikrofon
• Külön audio csatlakozó a fejhallgató-kimenet, vonali-bemenet
és mikrofon-bemenet eszközökhöz
Billentyûzet és mutatóeszköz
• 86-/87-gombos Windows billentyûzet
• Ergonómikusan kialakított érintõmezõ 4-irányú
görgetõ gombbal
Magyar
76
Függelék A Specifikációk
Bemeneti és kimeneti csatlakozók
• Egy Type II CardBus PC Card kártyanyílás
• Egy RJ-45 hálózati csatlakozó (Fast Ethernet 10/100)
• Egy RJ-11 modem csatlakozó (V.92, 56K)
• Egy DC-bemenet csatlakozó
• Egy párhuzamos csatlakozó (ECP/EPP)
• Egy VGA csatlakozó a külsõ monitorhoz
• Egy hangszóró/fajhallgató-kimenet csatlakozó (3.5mm mini jack)
• Egy audio vonali-bemenet csatlakozó (3.5mm mini jack)
Ez a függelék a noteszgépre vonatkozó
általános tudnivalókat sorolja fel
81
Modem tudnivalók
TBR 21
Ez az eszköz hagyományos pán-európai terminál csatlakozásra ajánlott
[Council Decision 98/482/EC - “CTR 21”] a PSTN-hez (Public Switched
Telephone Network). Azonban, mivel az egyes országokban különbségek
lehetnek az egyes PSTN szolgáltatások között, az ajánlás önmagában
nem jelent feltétel nélkül problémamentes mû
végponton. Probléma felmerülése esetén elõ
a berendezés szállítójával.
ködést minden PSTN
ször lépjen kapcsolatba
Telekommunikációs tudnivalók
Megjegyzés: Az alábbi szabályozó rendelkezések csak a vezeték nélküli
A vezeték nélküli modult a gyártó utasításainak szigorú betartásával
kell telepíteni és használni. Ez az eszköz megfelel a következõ
rádió frekvenciára vonatkozó és biztonsági szabványoknak:
Európa - EU megfelelõségi nyilatkozat
Magyar
English
Ez az eszköz megfelel az alább felsorolt szabványoknak, az
89/336/EEC európai irányelv (EMC) rendelkezései alapján:
•ETSI EN 301 489-1/17
• ETSI EN 300 328-2
•EN 300 328 V1.4.1.
Fontos biztonsági utasítások
Figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat. Õrizze meg ezt a tájékoztatót késõbbi esetekre.
1 Vegye figyelembe a terméken található összes figyelmeztetést és utasítást.
2 Tisztítás elõ
folyékony vagy aerozolos tisztítót, csupán nedves ruhát a tisztításhoz.
3 Ne használja ezt a terméket víz közelében.
4 Ne helyezze ezt a terméket instabil kézikocsira, állványra vagy
asztalra. A termék leesése komoly kárt tehet a készülékben.
tt húzza ki a készülék csatlakozóját a falból. Ne használjon
Magyar
82
5 A nyílások készülékházon, illetve a gép hátoldalán vagy az alján a szellõzést szolgálják;
a termék megbízható mûködésének biztosításához és túlmelegedés elleni védelme
érdekében ezeket a nyílásokat nem szabad lezárni vagy elfedni. A nyílásokat soha nem
szabad azáltal lefedni, hogy a terméket ágyra, heverõre, padlószõnyegre, vagy más hasonló
felületre teszi. Ezt a terméket soha nem szabad radiátorra, hõforrásra vagy ezek közelébe
tenni, vagy beépített szerkezetbe helyezni, hacsak nincs biztosítva a megfelelõ szellõzés.
6 A terméket csak a jelölõ
mû
ködtesse. Ha nem biztos a rendelkezésre álló feszültség típusában,
forduljon a forgalmazóhoz vagy a helyi áramszolgáltatóhoz.
7 Úgy helyezze el a készüléket, hogy semmi se nehezedjen
a tápfeszültség kábelre, és senki ne léphessenek arra rá.
8 Ha a készülékhez hosszabbítót használ, gyõ
az abba csatlakoztatott berendezés amper összértéke nem haladja
meg a hosszabbító amper értékét. Valamint ellenõrizze, hogy a fali
konnektorba csatlakoztatott készülékek összértéke nem haladja-e
meg a biztosíték amperértékét.
9 Soha ne dugjon be semmilyen tárgyat a készülék szellõ
mert azzal veszélyes feszültségpontokat érinthet, vagy rövidre zárhat
alkatrészeket, ami áramütést vagy tüzet okozhat. Soha ne öntsön
semmilyen folyadékot a termékre.
10 Ne próbálja meg saját maga szerelni a készüléket, mivel a védõborítás felnyitása
vagy eltávolítása esetén veszélyes feszültségpontokat érinthet, vagy egyéb
veszélyeknek teheti ki magát. Bízzon minden szervizelést szerviz szakemberekre.
11 Húzza ki a készüléket a fali csatlakozóból, és forduljon segítségért
képzett szerviz szakemberekhez a következõ
a Ha a tápkábel vagy a villás dugó megsérült vagy elkopott.
b Ha folyadék ömlött a készülékbe.
c Ha a készülék nedvességnek, vagy esõ
d Ha a készülék - a használati utasítások betartása ellenére - nem
ködik megfelelõen. Csak azokon a részeken állítson, amelyek
mû
benne vannak a kezelési útmutatóban, mivel a helytelen beállítás
olyan kárt okozhat a rendszerben, amit gyakran csak komoly
i munkával lehet helyreállítani.
szakértõ
e Ha a termék leesett, vagy a készülékház megsérült.
f Ha a készülék teljesítménye jelentõ
az szervizelés szükségességét jelzi.
12 Az akkumulátort csak az általunk javasolt típusú akkumulátorral helyettesítse.
Más típusú akkumulátor használata tû
13 Figyelem! Az akkumulátor felrobbanhat, ha nem megfelelõen kezelik. Ne töltse
fel, ne szerelje szét és ne dobja tû
környezetvédelmi elõírásoknak megfelelõen dobja ki a használt akkumulátort.
címkén megadott típusú feszültségrõl
zõdjön meg arról, hogy
esetekben:
nek volt kitéve.
s elváltozást mutat,
z-, vagy robbanásveszélyt jelenthet.
zbe. Tartsa gyermekektõl távol, és a
Függelék B Tudnivalók
zõrésein át,
83
14 Ehhez a készülékhez csak a megfelelõ típusú tápkábel készletet használja
(melyet a tartozékok dobozában talál). A kábel leválasztható és az UL/CSA
minõ
sítésnek felel meg, SPT-2 típusú, minimum 7 A 125 V osztályú,
VDE által minõ
sített, vagy annak megfelelõ termék. Max. hossza 4.6 m.
Lézer termék minõsítés
Az ebben a számítógépben használt CD, vagy DVD meghajtó lézersugaras termék.
A CD, vagy DVD meghajtó alább bemutatott minõsítési címkéje megtalálható a meghajtón.
ELSÕ OSZTÁLYÚ LÉZER TERMÉK
FIGYELEM: LÁTHATATLAN LÉZERSUGÁRZÁS NYITOTT
ÁLLAPOTBAN. KERÜLJE A KÖZVETLEN SUGÁRZÁST.
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT
LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS
D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1
VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET
NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I
ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE
EXPONERSE A LOS RAYOS.
ADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN.
VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE.
VARNING: LASERSTRÅLNING NÅR DENNA DEL ÅR ÖPPNAD ÅLÅ TUIJOTA
SÅTEESEENSTIRRA EJ IN I STRÅLEN
VARNING: LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÅR ÖPPNADSTIRRA EJ IN I
STRÅLEN
ADVARSEL: LASERSTRÅLING NAR DEKSEL ÅPNESSTIRR IKKE INN I STRÅLEN
Magyar
English
Lítium ionos akkumulátor tájékoztató
A Ferrari 3000 lítium akkumulátort használ, csak SQ-1100-as és
SQU-202-es modelleket.
VIGYÁZAT
Az akkumulátor robbanhat, ha nem helyesen cserélik. Csak a gyártó által
javasolt, ugyanolyan vagy megegyezõ
A használt akkumulátort a gyártó utasításának megfelelõ
típusú akkumulátorra cserélje ki.
en dobja ki.
Magyar
84
ADVARSEL!
Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun
ske med batteri af samme fabrikat og type. Léver det brugte batteri tilbage til
leverandøren.
ADVARSEL
Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme batteritype eller
en tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres i
henhold til fabrikantens instruksjoner.
VARNING
Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Anvãnd samma batterityp eller en
ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera anvãnt
batteri enligt fabrikantens instruktion.
VAROITUS
Päristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo
ainoastaan laitevalmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo
valmistajan ohjeiden mukaisesti.
VORSICHT!
Explosionsgefahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie Ersatz nur durch
denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ. Entsorgung
gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers.
Függelék B Tudnivalók
LCD képelem (pixel) közlemény
Az LCD egység nagy pontosságú gyártási technológiával készült.
Ennek ellenére néhány képelem idonként nem muködik, vagy fekete
ill. vörös pontként jelenik meg. Ennek nincs hatása a rögzített képre
és nem okoz zavart a mûködésben.
Macrovision® szerzõi jogi védelem közlemény
Ez a termék szerzõi jogok védelmére szolgáló technológiát tartalmaz, mely
technológia maga is a Macrovision Corporation és mások tulajdonában
USA szabadalommal, illetve szerzõi joggal védett. E szerzõi jogok
lévõ
védelmére szolgáló technológia használata a Macrovision Corporation
engedélyéhez van kötve, és a Macrovision Corporation külön engedélye
nélkül csak otthoni, illetve más korlátozott megtekintésre használható fel.
Szétszerelése vagy visszafejtése tilos.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.