Acer FERRARI 3000, FERRARI 1200, FERRARI 1100, FERRARI 3200, FERRARI 4000 User Manual [no]

...
Page 1
Ferrari-serien
Generisk brukerhåndbok
Page 2
Copyright © 2009. Acer Incorporated. Med enerett.
Generisk brukerhåndbok for Ferrari-serien Opprinnelig utgave: 08/2009
Dette selskapet fremsetter ingen påstander og gir ingen garantier, verken uttrykte eller underforståtte, om innholdet i dette dokumentet, og fraskriver seg bestemt enhver underforstått garanti om salgbarhet eller egnethet for et bestemt formål. Selv om det er lagt ned betydelig arbeid for å sikre nøyaktighet, kan ikke dette selskapet holdes ansvarlig for noen feil (for eksempel feilstaving av ord eller faktafeil) i denne publikasjonen.
Endringer av informasjonen i denne publikasjonen kan finne sted uten varsel. Slike endringer vil innarbeides i nye utgaver av denne håndboken eller supplerende dokumenter og publikasjoner. Dette firmaet gir ingen garantier, verken uttrykte eller impliserte, med hensyn til innholdet i dette dokumentet og fraskriver seg spesifikt impliserte garantier om salgbarhet eller egnethet for et bestemt formål.
Registrer modellnummeret, serienummeret, innkjøpsdatoen og informasjon om innkjøpssted i plassen som er angitt nedenfor. Serienummeret og modellnummeret blir registrert på etiketten som er festet til datamaskinen din. All korrespondanse om enheten bør omfatte serienummeret, modellnummeret og innkjøpsinformasjon.
Ingen deler av denne publikasjonen kan reproduseres, lagres i et arkivsystem eller overføres på noe vis – elektronisk, mekanisk, ved fotokopiering, innspilling eller på andre måter – uten å innhente skriftlig tillatelse på forhånd fra Acer Incorporated.
Notebook-PC i Ferrari-serien
Modellnummer: ___________________________________
Serienummer: _____________________________________
Innkjøpsdato: _____________________________________
Innkjøpssted: ______________________________________
Acer og Acer-logoen er registrerte varemerker som tilhører Acer Incorporated. Andre selskapers produktnavn eller varemerker brukes i dette dokumentet kun for identifiseringsformål og tilhører de respektive selskapene.
Produsert under lisens for Ferrari Spa. FERRARI, enheten PRANCING HORSE, alle tilknyttede logoer og særskilte design er varemerker som tilhører Ferrari Spa. Ferrari-bilers karosseridesign er beskyttet som Ferraris eiendom ifølge bestemmelser om design, varemerke og varers utseende ("trade dress").
Page 3

Informasjon for din sikkerhet og komfort

Viktige sikkerhetsinstruksjoner

Les disse instruksjonene nøye. Hold dette dokumentet tilgjengelig for fremtidige referanseformål. Respekter alle advarsler og instruksjoner som er angitt på produktet.
Slå av produktet før rengjøring
Koble produktet fra veggkontakten før rengjøring. Ikke bruk løsningsmidler eller aerosolbaserte rengjøringsmidler. Bruk en fuktet klut til rengjøring.
FORSIKTIG ved frakobling av plugg fra enhet
Observer følgende retningslinjer ved tilkobling og frakobling av strøm til strømforsyningsenheten:
Installer strømforsyningsenheten før tilkobling av strømledningen til nettstrømuttaket.
Plugg ut strømledningen før du fjerner strømforsyningsenheten fra datamaskinen.
Hvis systemet har flere strømkilder, kobler du strømmen fra systemet ved å plugge ut alle strømledninger fra strømforsyningene.
iii
FORSIKTIG for tilgjengelighet
Sørg for at strømforsyningen du plugger strømledningen inn i, er lett tilgjengelig og så nært utstyrets operatør som mulig. Når du må koble strømmen fra utstyret, må du sørge for å plugge ut strømledningen fra den elektriske kontakten.
FORSIKTIG - medfølgende juksekort (bare for visse modeller)
Datamaskinen leveres med plastjuksekort installert i kortsporene. Juksekort beskytter ubrukte spor mot støv, metallobjekter eller andre partikler. Ta vare på juksekortene for å bruke dem når du ikke har virksomme kort i sporene.
Vær FORSIKTIG når du lytter
Beskytt hørselen ved å følge disse instruksjonene.
Øk volumet gradvis til lyden er klar og har et behagelig nivå.
Ikke øk volumet etter at ørene har tilpasset seg nivået.
Ikke hør på musikk med høyt volum i lengre tidsperioder.
Ikke øk volumet for å stenge ute lyder i bråkete omgivelser.
Reduser volumet hvis du ikke hører at folk snakker i nærheten.
Page 4
iv
Advarsler
Ikke bruk dette produktet i nærheten av vann.
Ikke plasser produktet på et ustabilt stativ eller bord. Produktet kan falle
av og bli alvorlig skadet.
Spor og åpninger er beregnet på ventilasjon, for å sikre problemfri drift,
og beskytte maskinen mot overoppheting. Disse åpningene må ikke bli blokkert eller dekket. Åpningene må aldri blokkeres ved å plassere produktet på en seng, sofa, matte eller tilsvarende overflate. Dette produktet må aldri plasseres nær eller over en radiator eller ovn, eller i en innebygd installasjon uten tilstrekkelig ventilasjon.
Du må aldri skyve gjenstander av noe slag inn gjennom åpninger i
kabinettet ettersom de kan berøre farlige spenningspunkter eller kortslutte deler med brann eller elektrisk støt som følge. Søl aldri væske av noe slag i produktet.
Ikke plasser produktet på en vibrerende overflate, for å unngå skade på
interne komponenter og forhindre batterilekkasje.
Bruk det aldri under sport, trening eller i vibrerende omgivelser. Det er
fare for kortslutning eller skade på rotorenheter, harddisk, optisk stasjon eller eksponeringsfare fra lithiumbatterisettet.
Enheten og dens utvidelser kan inneholder små deler. Hold dem utenfor
rekkevidde av små barn.
Bruke elektrisk strøm
Dette produktet bør tilføres strømtypen som er angitt på merkeplaten.
Hvis du er usikker på den tilgjengelige strømtypen, kontakt forhandleren eller det lokale strømselskapet.
Ikke la noe hvile på strømledningen. Ikke plasser dette produktet der
personer kan trå på ledningen.
Hvis du bruker en skjøteledning sammen med produktet, må du
kontrollere at den samlede strømstyrken for utstyret som er koblet til skjøteledningen, ikke overskrider skjøteledningens tillatte strømstyrke. Kontroller også at den samlede styrken til alle produkter som plugges inn i veggkontakten, ikke overskrider sikringsverdien.
Unngå overbelastning av strømuttak ved å koble til for mange enheter.
Samlet systembelastning må ikke overskride 80% av kursens tillatte verdi. Hvis det brukes strømskinner, må belastningen ikke overskride 80% av skinnens tillatte inngangsverdi.
Dette produktets batterieliminator er utstyrt med en trelednings jordet
plugg. Pluggen kan bare settes inn et jordet strømuttak. Sørg for at strømuttaket er skikkelig jordet før du setter inn batterieliminatorpluggen. Ikke sett inn pluggen i et ujordet uttak. Kontakt elektriker for å få flere detaljer.
Advarsel! Jordingspinnen er en sikkerhetsfunksjon. Å bruke et strømuttak som ikke er skikkelig jordet kan føre til elektrisk støt og/eller skader.
Page 5
Merk: Jordingspinnen gir også god beskyttelse mot uventet støy som produseres av andre elektriske enheter i nærheten og kan forstyrre ytelsen til dette produktet.
Bruk bare den riktige typen strømforsyningsledning (som følger med
utstyrsboksen din) for denne enheten. Det bør være av en type som kan kobles fra: UL-oppført/CSA-sertifisert, type SPT-2, 7 A 125 V minimum, VDE-godkjent eller tilsvarende. Maksimal lengde er 4,6 meter.
Betjening av produktet
Ikke forsøk å vedlikeholde produktet selv, ettersom åpning eller fjerning av deksler kan utsette deg for farlige spenningspunkter eller andre farer. Alt servicearbeid skal utføres av kvalifisert servicepersonell.
Koble dette produktet fra veggkontakten og overlat service til kvalifisert servicepersonell under følgende forhold:
Om strømkabelen eller pluggen er skadet eller slitt.
Hvis væske er sølt inn i produktet.
Hvis produktet har blitt utsatt for regn eller vann.
Hvis produktet er blitt mistet, eller om kassen er ødelagt.
Hvis produktet fremviser tydelig endret ytelse, som angir behov for service.
Hvis produktet ikke fungerer normalt selv om driftsinstruksjonene
overholdes.
v
Merk: Juster bare kontroller som dekkes av driftsinstruksjonene, ettersom feilaktig justering av andre kontroller kan føre til skader og ofte vil kreve omfattende arbeid av en kvalifisert teknikker for å gjenopprette produktet til normal tilstand.
Retningslinjer for sikker batteribruk
Denne notisbokmaskinen bruker et lithium-ion-batteri. Ikke bruk det i fuktige eller korroderende omgivelser. Ikke plasser, oppbevar eller etterlat produktet på eller nær en varmekilde, på et sted med høy temperatur, i sterkt direkte sollys, i en mikrobølgeovn eller en beholder under trykk, og ikke utsett det for temperaturer over 60°C (140°F). Manglende etterlevelse av disse retningslinjene kan føre til at batteriet lekker syre, blir varmt, eksploderer eller antennes, og fører til personskade og/eller materielle skader. Batteriet må ikke gjennomhulles, åpnes eller demonteres. Hvis batteriet lekker og du kommer i kontakt med batterivæsker, må du skylle grundig med vann og søke legehjelp umiddelbart. Av sikkerhetsårsaker, og for å forlenge batteriets levetid, vil lading ikke finne sted ved temperaturer under 0°C (32°F) eller over 40°C (104°F).
Page 6
vi
Full ytelse fra et nytt batteri oppnås først etter to eller tre fullstendige ladings­og utladingssykluser. Batteriet kan lades og utlades hundrevis av ganger, men det vil til slutt slites ut. Kjøp et nytt batteri når driftstiden blir merkbart kortere enn normalt. Bruk bare Acer-godkjente batterier, og lad batteriet bare med Acer-godkjente ladere som er beregnet på denne enheten.
Bruk batteriet bare til dets tiltenkte formål. Bruk aldri en lader eller et batteri som er skadet. Ikke kortslutt batteriet. Kortslutning ved et uhell kan oppstå når en metallgjenstand, for eksempel en mynt, binders eller penn, kommer i direkte kontakt med de positive (+) og negative (-) terminalene på batteriet. (Disse ser ut som metallstriper på batteriet.) Dette kan for eksempel skje når du har med deg et reservebatteri i lommen eller en veske. Kortslutning av terminalene kan skade batteriet eller gjenstanden som er i kontakt.
Kapasiteten og levetiden til batteriet vil reduseres hvis batteriet etterlates på varme eller kalde steder, for eksempel i en lukket bil på sommeren eller vinteren. Prøv alltid å holde batteriet mellom 15°C og 25°C (59°F og 77°F). En enhet med varmt eller kaldt batteri vil kanskje være midlertidig ute av funksjon, selv når batteriet er fullt ladet. Batteriytelse er spesielt begrenset i temperaturer godt under frysepunktet.
Ikke kast batteriene på en brann. De kan eksplodere. Batterier kan også eksplodere hvis de er skadet. Kvitt deg med batterier i henhold til lokale forskrifter. Resirkuler dem hvis mulig. Ikke kast dem som husholdningsavfall.
Trådløse enheter kan være utsatt for interferens fra batteriet, som kan påvirke ytelsen.
Bytte batteri
Notebook-PCer bruker lithium-batteriet. Erstatt batteriet med et av samme type som ble levert med produktet. Bruk av andre batterier kan innebære en risiko for brann eller eksplosjon.
Advarsel! Batterier kan eksplodere ved feilaktig håndtering. Ikke demonter dem eller la dem brenne. Hold dem borte fra barn og kvitt deg med brukte batterier med en gang. Følg lokale bestemmelser for avhending av brukte batterier.
Telefonlinjesikkerhet
Trekk alltid ut alle telefonledninger fra veggkontakten før service eller
demontering av dette utstyret.
Unngå bruk av telefonledningen (bortsett fra trådløs type) under en
elektrisk storm. Det er en ørliten fare for elektrisk støt fra lyn.
Advarsel! Av sikkerhetsårsaker må du ikke bruke ikke-standard deler når du legger til eller endre komponenter. Kontakt forhandleren for kjøpsalternativer i stedet.
Page 7
vii

Driftsmiljø

Advarsel! Av sikkerhetsårsaker må du slå av alle trådløs-/ radiosendeenheter når du bruker den bærbare maskinen under følgende forhold. Disse enhetene kan omfatte, men er ikke begrenset til: Trådløst nettverk (WLAN), Bluetooth og/eller 3G.
Husk å følge eventuelle spesielle bestemmelser som gjelder på et sted, og slå alltid av enheten når det er forbudt å bruke den, eller når den kan føre til interferens eller fare. Bruk enheten bare i dens normale driftsposisjoner. Denne enheten oppfyller retningslinjene for RF-eksponering når den brukes normalt, og når enheten og antennen er plassert minst 1,5 centimeter fra kroppen (se figuren nedenfor). Den bør ikke inneholde metall, og du bør plassere enheten i en avstand fra kroppen som er angitt ovenfor. For korrekt overføring av datafiler eller meldinger trenger denne enheten en nettforbindelse av god kvalitet. I noen tilfeller kan overføring av datafiler eller meldinger bli forsinket inntil en slik forbindelse er tilgjengelig. Sørg for at instruksjonene om separasjonsavstand ovenfor blir fulgt inntil overføringen er fullført. Deler av enheten er magnetisk. Metalliske materialer kan bli tiltrukket av enheten, og personer med høreapparater bør ikke holde enheten mot øret som har slikt utstyr. Ikke plasser kredittkort eller andre magnetiske lagringsmedier nær enheten, fordi den lagrede informasjonen på dem kan bli slettet.

Medisinske enheter

Drift av radiooverføringsutstyr, medregnet trådløse telefoner, kan forstyrre funksjonaliteten til medisinske enheter med utilstrekkelig beskyttelse. Kontakt en lege eller produsenten av den medisinske enheten for å fastslå om den er tilstrekkelig beskyttet mot ekstern RF-energi, eller hvis du har spørsmål. Slå av enheten på sykehus, legekontorer og lignende når det er utplassert plakater med instruksjoner om at du skal gjøre det. Sykehus eller helseveseninstitusjoner kan bruke utstyr som kan være følsomt for eksterne RF-sendinger.
Pacemakere. Pacemakerprodusenter anbefaler en minimumsavstand på 15,3 centimeter mellom trådløse enheter og en pacemaker for å unngå potensiell forstyrrelse av pacemakeren. Disse anbefalingene stemmer overens med den uavhengige forskningen til Wireless Technology Research og anbefalingene fra denne organisasjonen. Personer med pacemakere bør gjøre følgende:
Hold alltid enheten mer enn 15,3 centimeter fra pacemakeren
Ikke bær enheten nær pacemakeren når enheten er slått på. Hvis du har
mistanke om interferens, slår du av enheten og flytter den.
Høreapparater. Noen digitale trådløse enheter kan forstyrre enkelt høreapparater. Hvis det oppstår interferens, må du kontakte tjenesteoperatøren.
Page 8
viii

Kjøretøy

RF-signaler kan påvirke feilaktig installerte eller utilstrekkelig skjermede elektroniske systemer i motorkjøretøy, for eksempel elektroniske drivstoffinnsprøytingssystemer, ABS- (blokkeringsfrie) bremser, elektroniske hastighetskontrollsystemer og kollisjonsputer. Kontakt produsenten eller dennes representant hvis du vil ha mer informasjon om kjøretøyet eller eventuelt utstyr som er lagt til. Bare kvalifisert personale bør betjene enheten eller installere den i en kjøretøy. Feilaktig installasjon eller service på enheten kan være farlig og ugyldiggjøre en eventuell garanti. Sjekk regelmessig at alt trådløst utstyrt i kjøretøyet er montert og fungerer som det skal. Ikke oppbevar eller transporter brennbare væsker, gasser eller eksplosive materialer i samme rom som enheten, dens deler eller utvidelser. For kjøretøy utstyrt med en kollisjonspute er det viktig å huske at kollisjonsputer utvider seg med stor kraft. Ikke plasser objekter, verken fastmontert eller portabelt utstyr, i området over kollisjonsputen eller i kollisjonsputens utblåsningsområde. Hvis trådløst utstyr i kjøretøyet er feilaktig installert og kollisjonsputen blåser seg opp, kan det oppstå alvorlig personskade. Bruk av enheten om bord på fly er forbudt. Slå av enheten før du går om bord på et fly. Bruken av trådløse telekomenheter i et fly kan være farlig for flyets sikkerhet, forstyrre det trådløse telefonnettet og kan være ulovlig.

Potensielt eksplosive miljøer

Slå av enheten når du befinner seg i et område med potensielt eksplosiv atmosfære, og respekter alle skilt og instruksjoner. Potensielt eksplosive atmosfærer omfatter områder der du normalt vil bli bedt om å slå av kjøretøyets motor. Gnister i slike områder kan føre til en eksplosjon eller brann med fare for personskade eller i verste fall død. Slå av notisbokmaskinen nær bensinpumper. Overhold restriksjoner på bruk av radioutstyr i bensinlagre, lagrings- og distribusjonsområder, kjemiske anlegg eller der sprengningsoperasjoner pågår. Områder med potensielt eksplosiv atmosfære er ofte skiltet, men ikke alltid. De omfatter områder under dekk på båter, anlegg for distribusjon eller lagring av kjemikalier, kjøretøy som bruker flytende petroleumsgass (som propan eller butan) og områder der luften inneholder kjemikalier eller partikler som korn, støv eller metallpulver. Ikke slå på notisboken når bruk av trådløs telefon er forbudt eller når det kan føre til interferens eller faresituasjoner.

Nødanrop

Advarsel: Du kan ikke foreta nødanrop med denne enheten. Hvis du vil foreta et nødanrop, må du ringe ut via mobiltelefonen eller andre telefonsystemer.
Page 9

Instruksjoner for avhending

Ikke kast denne elektroniske enheten som vanlig forbrukeravfall. Sørg for resirkulering av enheten for å redusere forurensning og bidra til beskyttelse av det globale miljøet. Hvis du vil ha mer informasjon om bestemmelsene i WEEE-direktivet (Waste from Electrical and Electronics Equipment), besøk
http://global.acer.com/about/
Advarsel om kvikksølv
For projektorer eller elektroniske produkter som omfatter en LCD/ CRT-skjerm: Lampe(r) inne i produktet inneholder kvikksølv og må resirkuleres eller avhendes i henhold til offentlige bestemmelser. Kontakt elektronikkindustriens allianse på www.eiae.org Konkret informasjon om avhending av lamper på www.lamprecycle.org
Rechargeable Recycling Program in US and Canada
Acer supports the efforts of the Rechargeable Battery Recycling Corporation's Call2Recycle (RBRC) program. The RBRC is deigned to recycle rechargeable batteries at no cost to the consumer.
Disposal
To safety dispose of battery or rechargeable battery pack, including: Nickel Metal Hydride "Ni-MH", Lithium Ion "Li-ion", and Small Sealed Lead "Pb" rechargeable batteries weighing up to 2 lbs, we recommend that you take it to a participating collection center. For a list of locations, go to www.rbrc.org or Call 1-800-8-BATTERY (1-800-822-8837).
sustainability.htm.
.
.
ix
ENERGY STAR
ENERGY STAR er et myndighetsledet program (offentlig/privat partnerskap) som gir folk mulighet til å beskytte miljøet på en kostnadseffektiv måte og uten å ofre kvalitet eller produktfunksjoner. Produkter som utstyres med ENERGY STAR, forhindrer utslipp av drivhusgasser ved å oppfylle de strenge retningslinjene for energieffektivitet som er fastsatt av Environmental Protection Agency (EPA, en miljøvernetat) og Department of Energy (DOE, energidepartementet) i USA. I et gjennomsnittlig hjem forbrukes 75 % av all elektronikkstrømforsyning mens produktene er slått av. Forbrukerelektronikkprodukter som er kvalifisert til ENERGY STAR, bruker i avslått tilstand opptil 50 % mindre energi enn konvensjonelt utstyr. Mer informasjon på http://www.energystar.gov http://www.energystar.gov/powermanagement
Merk: Meldingen ovenfor gjelder bare for Acers bærbare PC-er med et ENERGY STAR-merke nederst til høyre på håndleddstøtten.
og
.
Page 10
x
I egenskap av ENERGY STAR-partner har Acer Inc. fastslått at dette produktet overholder ENERGY STAR-retningslinjene for energieffektivitet.
Dette produktet er levert med mulighet for strømstyring:
Aktiver skjermens dvalemodus innen 15 minutter med
brukerinaktivitet.
Aktiver datamaskinens dvalemodus innen 30 minutter med
brukerinaktivitet.
Vekk opp datamaskinen fra dvalemodus ved å trykke på av/på-
knappen.
Flere strømstyringsinnstillinger kan foretas gjennom Acer ePower
Management.

Tips og informasjon om komfortabel bruk

Datamaskinbrukere kan klage over øyeplager og hodepine etter forlenget bruk. Brukere har også større fare for fysisk skade etter mange timer med arbeid foran en datamaskin. Lange arbeidsperioder, dårlig arbeidsstilling, uheldige arbeidsvaner, stress, feilaktige arbeidsforhold, personlig helse og andre faktorer øker risikoen for fysisk skade betydelig.
Feilaktig datamaskinbruk kan føre til musesyke, senekjedebetennelse eller andre muskel/skjelett-lidelser. Følgende symptomer kan oppstå i hender, håndledd, armer, skuldre, nakke eller rygg:
nummenhet, eller en brennende eller prikkende følelse
verk, sårhet eller ømhet
smerte, oppsvulming eller pulsering
stivhet eller stramhet
kulde eller svakhet
Hvis du har disse symptomene eller annet gjentagende eller varig ubehag og/ eller smerte knyttet til datamaskinbruk, kontakt en lege umiddelbart og informer bedriftshelseansvarlig.
Følgende avsnitt gir tips om mer komfortabel datamaskinbruk.
Finn din komfortsone
Finn din komfortsone ved å justere skjermens visningsvinkel, bruke en fothviler eller heve sittehøyden for å oppnå maksimal komfort. Vurder følgende tips:
unngå å sitte for lenge i en fast posisjon
unngå å lute fremover og/eller lene deg bakover
stå opp og gå rundt regelmessig for å fjerne belastningen på beinmusklene
ta korte pauser og slapp av i nakke og skuldre
unngå å spenne muskler eller heise opp skuldrene
installer det eksterne displayet, tastaturet og musen korrekt og innen
komfortabel rekkevidde
hvis du ser mer på skjermen enn på dokumenter, plasserer du displayet i
midten av skrivebordet for å redusere nakkebelastningen
Page 11
Ta hensyn til synet ditt
Lange timer foran skjermen, feilaktige briller eller kontaktlinser, gjenskinn, overdreven rombelysning, dårlig fokusert skjerm, veldig liten skrift og et display med dårlig kontrast er belastende for øynene. Følgende avsnitt inneholder forslag til reduksjon av øyebelastninger.
Øyne
Hvil øynene ofte.
Gi øynene regelmessige pauser ved å se bort fra skjermen og fokusere på
et punkt langt borte.
Blunk ofte for å unngå at øynene tørker ut.
Skjerm
Hold displayet rent.
Hold hodet på et høyere nivå enn øverste kant av displayet slik at øynene
peker nedenfor når de ser i midten av displayet.
Juster displayets lysstyrke og/eller kontrast til et komfortabelt nivå for
utvidet tekstlesbarhet og klar grafikk.
Eliminer gjenskinn og refleksjoner ved å:
plassere displayet på en slik måte at siden vender mot vinduet eller en
annen lyskilde
redusere romlyset ved hjelp av gardiner eller persienner
bruke et lys direkte på arbeidsområdet
endre displayets visningsvinkel
bruke et filter for reduksjon av gjenskinn
bruke en skjermskygge, for eksempel et stykke papp som stikker ut fra
displayets øvre kant
Unngå å justere displayet til en vanskelig visningsvinkel.
Unngå å se på sterke lyskilder, for eksempel åpne vinduer, i lengre
tidsperioder.
xi
Utvikle gode arbeidsvaner
Utvikle følgende arbeidsvaner for å gjøre datamaskinbruken mer avslappende og produktiv:
Ta kort pauser regelmessig og ofte.
Utfør noen strekkøvelser.
Pust frisk luft så ofte som mulig.
Tren regelmessig og hold kroppen sunn.
Advarsel! Vi anbefaler ikke å bruke datamaskinen på en sofa eller seng. Hvis dette er uunngåelig, må du bare arbeide i korte perioder, ta pauser regelmessig og gjøre noen strekkøvelser.
Merk: Hvis du vil ha mer informasjon, vennligst les "Regulerings­og sikkerhetsmerknader" på side 54 i AcerSystem User Guide.
Page 12
xii

Begynne med begynnelsen

Vi vil gjerne takke deg for at du har valgt en Acer-notebook til dine mobile databehandlingsbehov.

Dine veiledere

Som hjelp til bruk av Acer-notebooken har vi utformet et sett av veiledere: Til å begynne med vil plakaten Før vi begynner... hjelpe deg med å komme i
gang med oppsettet av datamaskinen. Den generiske håndboken for Ferrari-serien inneholder nyttig informasjon om
alle modeller i Ferrari-produktserien. Den dekker grunnleggende emner som Acers Empowering Technology, bruk av tastaturet, lyd, osv. Vennligst merk at både den generiske håndboken og AcerSystem User Guide som er nevnt nedenfor, fra tid til annen vil referere til funksjoner eller egenskaper som bare finnes på visse modeller, men ikke nødvendigvis på modellen du kjøpte. Slike forekomster er markert i teksten med kommentarer som "bare for visse modeller".
I den Hurtigguide får du en innføring i de grunnleggende egenskapene og funksjonene til den nye datamaskinen. Hvis du vil vite mer om hvordan datamaskinen kan gjøre deg mer produktiv, kan du slå opp i AcerSystem User Guide. Denne håndboken inneholder detaljert informasjon om emner som systemverktøy, datagjenvinning, utvidelsesalternativer og feilsøking/ problemløsing. I tillegg finner du garantiopplysninger, generell informasjon og sikkerhetsmerknader for notisbokmaskinen din. Boken er tilgjengelig som PDF­fil (Portable Document Format) og leveres forhåndslastet på maskinen. Følg disse trinnene for å åpne den:
1 Klikk på Start, Alle Programmer, AcerSystem. 2 Klikk på AcerSystem User Guide.
Merk: Visning av filen krever at du har Adobe Reader installert. Hvis Adobe Reader ikke er installert på datamaskinen din, vil klikking på AcerSystem User Guide føre til at installeringsprogrammet for Adobe Reader kjøres i stedet. Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre installeringen. Hvis du vil vite hvordan du bruker Adobe Reader, åpner du menyen Hjelp og Støtte.
Page 13
xiii

Grunnleggende om vedlkehold og tips om bruk av datamaskinen

Slå datamaskinen av og på
Nar du skal sla pa datamaskinen, trykker du ganske enkelt på strømbryteren under LCD-skjermen og ved siden av hurtigstarttastene. Se Hurtigguide hvis du vil vite hvor av/på-knappen befinner seg.
Når du skal slå av strømmen, gjør du ett av følgende:
Bruk avslutningskommandoen i Windows
Klikk på Start og klikk deretter på Slå av.
Bruke av/på-knappen
Du kan også sette datamaskinen i dvalemodus ved å trykke på dvalehurtigtasten <Fn> + <F4>.
Merk: Hvis du ikke kan slå av datamaskinen på vanlig måte, trykker du inn av/på-knappen i mer enn fire sekunder for å slå av maskinen. Hvis du slår av maskinen og vil slå den på igjen, må du vente minst to sekunder før du starter på nytt.
Vedlikehold av maskinen
Datamaskinen vil være deg til langvarig glede hvis du tar vare på den.
Ikke utsett datamaskinen for direkte sollys. Ikke plasser den nær
varmekilder, for eksempel en radiator.
Ikke utsett datamaskinen for temperaturer under 0 ºC (32 ºF) eller over
50 ºC (122 ºF).
Ikke utsett datamaskinen for magnetiske felt.
Ikke utsett datamaskinen for regn eller fuktighet.
Ikke søl vann eller væske i datamaskinen.
Ikke utsett datamaskinen for støt eller vibrasjoner.
Ikke utsett datamaskinen for støv og skitt.
Ikke plasser gjenstander på datamaskinen.
Ikke slamre igjen lokket når du lukker datamaskinen.
Ikke plasser datamaskinen på ujevne overflater.
Page 14
xiv
Ta vare på batterieliminatoren
Her er noen måter å ta vare på batterieliminatoren på:
Ikke koble batterieliminatoren til noen andre enheter.
Ikke trå på strømledningen eller plasser tunge gjenstander oppå den.
Vær nøye med å plassere strømledningen og eventuelle kabler borte fra persontrafikk.
Når du tar ut strømledningen, må du ikke trekke i selve ledningen, men
trekke ut pluggen.
Total registrert strømstyrke for innplugget utstyr bør ikke overskride
strømstyrken til ledningen hvis du bruker en skjøteledning. Og total registrert strømstyrke for alt utstyr som er innplugget i én veggkontakt, må ikke overskride sikringsverdien.
Ta vare på batteriene
Her er noen måter å ta vare på batteriene på:
Bruk bare originale batterier når du bytter. Slå av strømmen før du tar ut
eller bytter batteri.
Unngå fikling med batterier. Hold dem utenfor barns rekkevidde.
Kvitt deg med batterier i henhold til lokale forskrifter. Sørg for
resirkulering hvis mulig.
Rengjøring og service
Når du rengjør datamaskinen, følger du disse trinnene: 1 Slå av datamaskinen og ta ut batteriene. 2 Koble fra batterieliminatoren.
3 Bruk en myk klut fuktet med vann. Ikke bruk løsningsmidler eller
aerosolbaserte rengjøringsmidler.
Hvis noe av følgende skjer:
datamaskinen er mistet i gulvet eller kabinettet er skadet
datamaskinen fungerer ikke normalt
Slå opp på "Vanlige spørsmål" på side 26.
Page 15
Informasjon for din sikkerhet og komfort iii
Viktige sikkerhetsinstruksjoner iii Driftsmiljø vii Medisinske enheter vii Kjøretøy viii Potensielt eksplosive miljøer viii Nødanrop viii Instruksjoner for avhending ix
Advarsel om kvikksølv ix Rechargeable Recycling Program in US and Canada ix ENERGY STAR ix
Tips og informasjon om komfortabel bruk x
Begynne med begynnelsen xii
Dine veiledere xii Grunnleggende om vedlkehold og tips om bruk av datamaskinen xiii
Slå datamaskinen av og på xiii Vedlikehold av maskinen xiii Ta vare på batterieliminatoren xiv Ta vare på batteriene xiv Rengjøring og service xiv
Acer Empowering Technology 1
Starte Acer Empowering Technology 1 Empowering Technology-passord 2 Acer eAudio Management 4 Acer ePower Management 5 Acer eRecovery Management 7 Windows Mobility Center 9
Indikatorer 10 Hurtigstarttaster 11 Berøringsplate (Touchpad) 12
Berøringsplate – grunnleggende 12
Bruke en sikkerhetslås på datamaskinen 13 Bruke optiske Bluetooth-mus 14
Installering 14 Bruk 15
LED-indikator 15
Bruke VoIP-telefon med Bluetooth (valgfritt) 16
Bli kjent med VoIP-telefonen 16
LED-indikator 16
Lading av telefonen 16 Koble telefonen til notisbokmaskinen 17 Bruk av telefonen 19
Bruk av tastaturet 20
Låsetaster og innfelt numerisk tastatur 20
Innhold
Page 16
Windows-taster 21 Hurtigtaster 22 Spesialtaster 23
Lyd 23
Acer PureZone 23
Bruke systemverktøyene 24
Acer Bio-Protection 24 Acer GridVista (støtter to skjermer) 25
Vanlige spørsmål 26
Be om service 29
International Travelers Warranty (ITW) 29
Før du ringer 29
Batteri 30
Egenskaper for batteriet 30
Få mer ut av batteriets levetid 30 Installering og fjerning av batteriet 31 Lade opp batteriet 32 Undersøke batterinivået 32 Optimalisere batterilevetiden 32 Advarsel om lavt energinivå på batteriet 33
På reisefot med notebook-PC 34
Koble fra skrivebordet 34 På tur 34
Klargjøre datamaskinen 34
Hvis du skal ta med deg til møter 35 Ta med deg datamaskinen hjem 35
Klargjøre datamaskinen 35
Hva du skal ta med deg 35
Spesielle hensyn 36
Sette opp et hjemmekontor 36 Reise med datamaskinen 36
Klargjøre datamaskinen 36
Hva du skal ta med deg 36
Spesielle hensyn 37 Reise internasjonalt med datamaskinen 37
Klargjøre datamaskinen 37
Hva du skal ta med deg 37
Spesielle hensyn 37
Sikre datamaskinen din 38
Bruke en sikkerhetslås på datamaskinen 38 Bruke passord 38
Registrere passord 38
Angi passord 39
Utvide med ekstrautstyr 40
Tilkoblingsalternativer 40
Faks/data-modem 40
Integrert nettverksfunksjon 41
Page 17
Rask infrarød (FIR) 41 Universal Serial Bus (USB) 42 IEEE 1394-port 42 ExpressCard 43 Installere mine 44
BIOS-verktøy 45
Oppstartssekvens 45 Aktiver disk to disk recovery (diskgjenoppretting) 45 Passord 45
Bruke programvare 46
Spille DVD-filmer 46
Strømstyring 47 Acer eRecovery Management 48
Lag sikkerhetskopidisk 49 Opprett en brukersikkerhetskopi 50 Administrer brukersikkerhetskopier 51 Gjenoppretting 52
Feilsøking og problemløsing 53
Feilsøkingstips 53 Feilmeldinger 53
Regulerings- og sikkerhetsmerknader 54
FCC-erklæring om 54 Modemvarsler 55 Erklæring om laseroverholdelse 55 Erklæring om LCD-piksler 55 Regulerende bestemmelser for radioenheter 55 Generelt 55 FCC RF-sikkerhetskravet 56 Canada - Radiokommunikasjonsenheter fritatt fra lavspenningslisens (RSS-210) 57 Menneskelig påvirkning fra RF-felt (RSS-102) 57 LCD panel ergonomic specifications 58
Stikkordregister 59
Page 18
Page 19
Empowering Technology

Acer Empowering Technology

Empowering Technology-verktøylinjen gjør det enkelt for deg å få tilgang til ofte brukte funksjoner og administrere ditt nye Acer-system. Den aktiveres ved å trykke på Empowering Key og gir tilgang til følgende verktøy:
Merk: Følgende innhold er kun for generelle referanseformål. Aktuelle produktspesifikasjoner kan variere.
Acer eAudio Management gir deg enkel kontroll over de forbedrede
lydeffektene i Dolby Home Theater på systemet.
Acer ePower Management utnytter batteriet maksimalt ved hjelp av
tilpasningsbare strømplaner.
Acer eRecovery Management sikkerhetskopierer og gjenoppretter data
fleksibelt, pålitelig og fullstendig.
Hvis du vil ha mer informasjon, høyreklikk på Empowering Technology­verktøylinjen og velg Hjelp. Hvis du vil ha hjelp med et bestemt verktøy, starter
du verktøyet og klikker på ikonet nederst i det aktive vinduet.
1

Starte Acer Empowering Technology

Slik starter du Acer Empowering Technology:
1 Trykk på Empowering Key for å vise Acer Empowering Technology-
verktøylinjen på skrivebordet.
2 Hvis du vil skjule verktøylinjen, trykker du på Empowering Key igjen eller
klikker på skjuleknappen på verktøylinjen.
Du kan også starte Acer Empowering Technology ved å kjøre programmet fra programgruppen Acer Empowering Technology program på Start-menyen eller
ved å dobbeltklikke på ikonet hvis du har opprettet en snarvei på
skrivebordet.
Page 20
2
Empowering Technology
Slik starter du Acer Empowering Technology-programmer:
1 På Acer Empowering Technology-verktøylinjen klikker du på ikonet som
svarer til programmet du vil starte.
2 Når du fører musepekeren over et programikon, vises en hurtigmeny
under verktøylinjen. Hurtigmenyen gir deg mulighet til å utføre visse oppgaver raskt og enkelt.
3 Du kan også kjøre programmet ved å velge det fra Acer Empowering
Technology-programgruppen på Start-menyen.

Empowering Technology-passord

Du må angi at Empowering Technology-passordet skal bruke passordbeskyttelsesfunksjonen i Acer eRecovery Management til å beskytte dataene.
Slik angir du Empowering Technology-passordet:
1 Start Acer eRecovery Management. 2 Klikk på kategorien Gjenopprett. 3 Klikk på Passordinnstillinger. Dialogboksen Empowering Technology
Password Center vises.
Page 21
Empowering Technology
4 Klikk på Lag et nytt passord.
5 I dialogboksen av samme navn taster du inn og bekrefter passordet i de
aktuelle boksene. Passordet skal innehold minst 4 og høyst 12 tegn. 6 Legg inn et passordhint som kan hjelpe deg med å huske passordet. 7 Sørg for at boksen Bruk til Acer eRecovery Management er avmerket. 8 Klikk på OK for å angi passordet.
3
Page 22
4
Empowering Technology

Acer eAudio Management

Acer eAudio Management gir deg enkel kontroll over de forbedrede lydeffektene i Dolby Home Theater på systemet. Velg Film- eller Spill-modus for å oppleve den imponerende realismen i 5.1-kanalers lydeffekt fra høyttalere som er montert i systemet via Dolby Surround-lydteknologi. I musikkmodus kan du oppleve dine favorittmelodier i levende detaljrikdom.
Når du skal velge avspillingsenhet, klikker du på ikonet øverst til høyre i Acer eAudio Management-vinduet.
Page 23
Empowering Technology

Acer ePower Management

Acer ePower Management har et lettfattelig brukergrensesnitt for konfigurering av strømstyringsalternativer. Hvis du vil ha tilgang til dette verktøyet, velger du Acer ePower Management fra Empowering Technology­verktøylinjen, kjører programmet fra programgruppen for Acer Empowering Technology på Start-menyen eller høyreklikker på Windows-strømikonet i systemskuffen og velger Acer ePower Management.
Bruke strømplaner
Acer ePower Management leveres med tre forhåndsdefinerte strømplaner: Balansert, Høy ytelse og Strømsparer. Du kan også lage dine egne strømplaner. Du kan lage, bytte mellom, redigere, slette og gjenopprette strømplaner, som beskrevet nedenfor.
Vis og juster innstillinger for modusene På batteri og Innplugget ved å klikke på de aktuelle kategoriene. Hvis du vil ha flere alternativer, klikker du på i
Acer ePower Management-verktøyet, eller høyreklikker på Windows­strømikonet i systemskuffen og velger Strømalternativer.
Merk: Du kan ikke slette de forhåndsdefinerte strømplanene.
Slik lager du en ny strømplan:
Å lage tilpassede strømplaner gir deg mulighet til raskt å lage og bytte til et personlig sett av strømalternativer.
1 Klikk på alternativet Ny strømplan eller ikonet . 2 Skriv inn et navn på den nye strømplanen. 3 Velg en forhåndsdefinert strømplan å basere din tilpassede plan på. 4 Ved behov endrer du visnings-, pause- og dvaleinnstillingene du vil at
datamaskinen skal bruke. 5 Klikk på OK for å lagre den nye strømplanen.
5
Slik bytter du mellom strømplaner:
1 Flytt musen over Acer ePower Management-programmet på
Acer Empowering Technology-verktøylinjen. Hurtigmenyen vises.
Velg strømplanen du vil bytte til. 2 Du kan også bytte mellom strømplaner ved å starte Acer ePower
Management-programmet. Velg strømplanen du vil bytte til, og klikk på
Bruk.
Page 24
6
Empowering Technology
Slik redigerer du en strømplan:
Du kan redigere en strømplan for å justere systeminnstillinger som LCD-lysstyrke og CPU-hastighet.
1 Bytt til strømplanen du vil redigere. 2 Juster innstillinger etter behov. 3 Klikk på Bruk for å lagre de nye innstillingene.
Slik sletter du en strømplan:
Du kan ikke slette strømplanen du bruker i øyeblikket. Hvis du vil slette den aktive strømplanen, må du bytte til en annen først.
1 Velg strømplanen du vil slette. 2 Klikk på ikonet Slett denne planen.
Batteristatus
1 Hurtigmenyen viser gjenværende batterilevetid basert på gjeldende bruk. 2 Du kan også starte Acer ePower Management-programmet og referere til
batteristatuspanelet som er plassert rett under strømplanene.
3 Klikk på kategorien Batteri for å vise gjenværende batterilevetid,
batteristatus og gjenværende batterilevetid i standby- og dvalemodus.
Page 25
Empowering Technology

Acer eRecovery Management

Acer eRecovery Management er et allsidig sikkerhetskopieringsverktøy. Det gir deg mulighet til å ta fullstendige eller inkrementelle sikkerhetskopier, lage et fabrikkstandard image på optisk disk, gjenopprette fra tidligere sikkerhetskopier eller installere programmer og drivere på nytt. Ifølge standardinnstillingene blir brukeropprettede sikkerhetskopier lagret på D:\-stasjonen.
Acer eRecovery Management gir deg:
Sikkerhetskopiering:
Sikkerhetskopier fabrikkinnstillinger til CD\DVD
Sikkerhetskopier drivere og programmer til CD\DVD
Opprett brukersikkerhetskopi
Administrer brukersikkerhetskopier
Gjenoppretting:
Gjenopprett systemet til fabrikkinnstillingene
Installering av applikasjoner/drivere på nytt
Gjenopprett systemet fra brukersikkerhetskopi
Passordinnstillinger
Hvis du vil bruke passordbeskyttelsesfunksjonen i Acer eRecovery Management til å beskytte dataene dine, må du først definere Empowering Technology­passordet. Hvis du vil angi passordet, se avsnittet "Empowering Technology­passord".
7
Page 26
8
Empowering Technology
Hvis du vil ha mer informasjon, se"Acer eRecovery Management" på side 48 i brukerhåndboken for Acer-systemet.
Merk: Hvis datamaskinen ikke ble levert med en gjenvinnings-CD eller system-CD, bør du bruke Acer eRecovery Management Backup-funksjon til å brenne en sikkerhetskopi på CD eller DVD. For å sikre optimalt resultat når du gjenoppretter systemet ved hjelp av en CD eller Acer eRecovery Management, kobler du fra alt periferutstyr (unntatt en eventuell optisk Acer-stasjon som datamaskinen kan være tilkoblet).
Page 27
Empowering Technology

Windows Mobility Center

Windows Mobility Center samler viktige mobilrelaterte systeminnstillinger på ett lett tilgjengelig sted slik at du raskt kan konfigurere Acer for situasjonen når du beveger deg, bytter nettverk eller aktiviteter. Innstillingene omfatter lysstyrke, strømplan, volum, trådløst nettverksfunksjon av/på, eksterne skjerminnstillinger, skjermretning og synkroniseringsstatus.
Windows Mobility Center omfatter også Acer-spesifikke innstillinger som Bluetooth Add Device (hvis aktuelt), deling av mappeoversikt/delingstjeneste av/på, og en snarvei til Acers brukerhåndbok, drivere og verktøy.
Slik starter du Windows Mobility Center:
9
Bruk snarveistasten < > + <X>.
Start Windows Mobility Center fra kontrollpanelet.
Start Windows Mobility Center fra programgruppen Tilbehør på Start-
menyen.
Start Windows Mobility Center ved å høyreklikke på i systemskuffen,
og velg Windows Mobility Center.
Page 28
10
Norsk

Indikatorer

Datamaskinen har flere lettleste statusindikatorer. Statusindikatorene for strøm, batteri og trådløs kommunikasjon er synlige selv
når LCD-displayet er lukket.
Ikon Funksjon Beskrivelse
HDD Lyser når harddisken er aktiv.
NumLk Lyser når NumLk er aktivert.
Caps Lock Lyser når Caps Lock er aktivert.
Strømindikator Lyser når datamaskinen er på.
Batteriindikator Lyser når batteriet lades.
Bluetooth kommunikasjon
trådløst nettverk Lyser for å vise status for kommunikasjon i
Lyser for å vise status for kommunikasjon via Bluetooth.
trådløst LAN.
1. Lading: Lampen lyser gult når batteriet lades.
2. Helt oppladet: Lampen lyser grønt i nettstrømmodus.
Page 29
11
Norsk

Hurtigstarttaster

Ved siden av tastaturet finner du programknappene. Disse knappene kalles hurtigstarttaster. Disse er: WLAN, Internett, e-post, Bluetooth og Acer Empowering Technology.
E-post- og nettleser-knappene er forhåndsinnstillt for e-post- og Internett­programmer, men dette kan endres. For å konfigurere disse knappene, start Acer Launch Manager. Du har tilgang til Launch Manager ved å klikke på Start, Alle programmer og deretter Launch Manager for å starte programmet.
Ikon Hurtigstarttaster Standard applikasjon
Acer Empowering Technology
Nettleser Nettleserprogram
E-post E-postprogram
P
Programmerbar tast bruker-programmerbar
Ferrari Åpner Ferrari World-websiden
Acer Empowering Technology (bruker-programmerbar)
(bruker-programmerbar)
(bruker-programmerbar)
Bluetooth­kommunikasjonsbryter
Bryter for trådløst nettverk kommunikasjon
Aktivere/deaktivere Bluetooth­funksjon
Aktivere/deaktivere trådløs­funksjonen
Page 30
12
Norsk
12 3

Berøringsplate (Touchpad)

Den innebygde berøringsplaten er en pekeenhet som føler bevegelser på overflaten. Dette betyr at markøren reagerer når du beveger fingeren på overflaten av berøringsplaten. Midtposisjonen på håndleddstøtten gir optimal komfort og støtte.
Berøringsplate – grunnleggende
Følgende elementer viser deg hvordan du bruker pekeplaten med toklikksknapper.
Beveg fingeren over berøringsflaten (1) for å bevege markøren.
Trykk på venstre (2) og høyre (3) knapp på kanten av berøringsflaten for å
utføre valg og funksjoner. Disse to knappene tilsvarer venstre og høyre knapp på en mus. Å "tappe" på berøringsflaten er det samme som å klikke med venstre knapp.
Page 31
Norsk
Funksjon Venstre knapp (2) Høyre knapp (3) Berøringsflate (1)
Utføre Klikk raskt to ganger. Tapp lett to ganger (med
Velge Klikk en gang. Tapp lett en gang.
Dra Klikk og hold, og bruk
Kontekstmeny for tilgang
så fingeren for å dra markøren på berøringsflaten.
Klikk en gang.
Merk1: Når du bruker berøringsflaten, må du ha tørre og rene fingre. Hold både flaten og fingrene tørre og rene. Berøringsplaten er følsom for fingerbevegelser. Derfor – jo lettere berøring, desto bedre respons. Å tappe hardere vil ikke øke følsomheten til berøringsflaten.
Merk2: Ifølge standardinnstillingen er loddrett og vannrett rulling aktivert på berøringsflaten. Dette kan deaktiveres i museinnstillingene i Windows Kontrollpanel.
samme hastighet som når du dobbeltklikker på en museknapp).
Tapp lett to ganger (med samme hastighet som når du dobbeltklikker på en museknapp) og hold så fingeren nede på berøringsflaten etter annet tapp, og dra med deg markøren.
13

Bruke en sikkerhetslås på datamaskinen

Notebooken leveres med Kensington-spor for en sikkerhetslås.
Koble en sikkehetslåskabel rundt et ubevegelig objekt som et bord eller håndtaket på en låst skuff. Sett inn låsen i sporet og vri om nøkkelen for å låse. Noen nøkkelløse modeller er også tilgjengelige.
Merk: Bildene er kun til illustrasjon. PCens eksakte konfigurasjon avhenger av den kjøpte modellen.
Page 32
14
Norsk

Bruke optiske Bluetooth-mus

Din Ferrari-notebook leveres med en optisk Bluetooth-mus og AA-batterier.

Installering

1 Aktiver Blåtann-kommunikasjon på datamaskinen din, og åpne "Bluetooth
Devices" (Blåtannenheter) ved å dobbeltklikke på Blåtann-ikonet i programbaren.
2 Legg musen opp-ned og sørg for at av/på-bryteren er PÅ. Trykk på og hold
knappen for "Bluetooth connection/pairing" (Bluetooth-forbindelse/ paring) inne i tre sekunder. Musen er nå i paringsmodus og klar for
tilkobling til datamaskinen. 3 Klikk på knappen "Add" (Legg til ) fra Blåtannenheter. 4 Kryss av boksen "My device is set up and ready to be found" (Min enhet er
innstilt og klar til å bli funnet). Klikk deretter på "Next" (Neste). 5 Acer-musen vil nå bli oppdaget. Klikk på Acer-museikonet og deretter på
"Next" (Neste). 6Velg "Don't use a passkey" (Ikke bruk adgangskode) og klikk på "Next"
(Neste). 7 Vent mens musen blir installert. Dette kan ta flere sekunder. 8 Musen er nå tilkoblet. Beveg musen for å bekrefte forbindelsen.
Page 33
Norsk

Bruk

Bruk Bluetooth-musen på samme måte som en tradisjonell mus. Bruk en musematte for å forbedre ytelsen. Hvis du bruker Bluetooth-mus på en gjennomsiktig eller blank overflate, gjør du det vanskeligere for den optiske sensoren å følge markøren.
LED-indikator
I paringsmodus eller ved tilkobling til notebook blinker LED-indikatoren på museoverflaten hvert sekund. Hvis musen ikke fungerer korrekt, trykker du på knappen "Bluetooth connection/pairing" (Bluetooth-forbindelse/paring) på undersiden av musen for å initialisere Bluetooth-forbindelsen på nytt.
I lavbatterimodus blinker LED-indikatoren sakte.
15
Page 34
16
Norsk

Bruke VoIP-telefon med Bluetooth (valgfritt)

Bli kjent med VoIP-telefonen

LED-indikator
LED Farge Status Beskrivelse Lade-/
strømindikator
Indikator for Bluetooth­forbindelse/ paring
Gul Telefonen lades.
Av Telefonen er fulladet. Sterkt
blinkende Blinker Telefonen slår seg på men
Blå Sterkt
blinkende Blinker Telefonen linker til en Acer
Av Telefonen er ikke paret eller
Telefonen må lades.
kobler seg ikke til Acer bærbar. Telefonen er i paringsmodus.
bærbar.
linket til Acer bærbar.
Lading av telefonen
Du må lade telefonen før du bruker den for første gang. Full lading tar omtrent fire timer.
Slik lader du telefonen:
1. Slå på notisbokmaskinen.
2. Lokaliser ExpressCard/54-sporet.
3. Sett inn telefonen i sporet med etiketten opp. Kontroller at telefonen er
skjøvet helt inn i sporet.
Page 35
17
Norsk
Merk: Notisbokmaskinen oppdager enheten og viser vinduet Veiviser for ny enhet. Klikk på Nei, ikke denne gangen, og lukk vinduet.
4. Indikatorlampen for strøm/lading lyser når man lader og slukker når batteriet er fulladet. Ta ut telefonen fra ExpressCard/54-sporet når ladingen er fullført.

Koble telefonen til notisbokmaskinen

Acer VCM Tilkoblingssenter for Bluetooth-headset er et praktisk verktøy for å koble telefonen til notisbokmaskinen.
Slik kobler du telefonen til notisbokmaskinen:
1. Ta ut telefonen fra ExpressCard/54-sporet. Hvis nødvendig, trykk så på strømbryteren i tre sekunder. Telefonen piper to ganger, og lade-/
strømlampen blinker for å vise at telefonen er på.
2. Trykk på funksjonsknappen i tre sekunder for å sette telefonen i "pare­lenke-modus". Telefonen piper, og koblings-/paringslampen og lade-/ strømlampen lyser vekselsvis.
3. Høyreklikk på Acer VCM-ikonet på oppgavelinjen. Velg Tilkoblingssenter for Bluetooth-headset... fra popup-menyen. Hvis notisbokmaskinen ikke har
etablert forbindelse med noen Bluetooth-headsetenheter tidligere, søker Acer VCM automatisk på alle Bluetooth-headsetenheter innenfor rekkevidde og viser dem i Bluetooth-headsetlisten med statusen Ny. I motsatt fall vises eventuelle tidligere par av Bluetooth-headsetenheter "Klar til bruk".
Page 36
18
Norsk
4. Klikk på Acer Xpress VoIP phone fra listen og klikk på Connect (koble til). Acer VCM parer automatisk telefonen til den bærbare PC-en og endrer telefonens status til "Standard".
Merk: Klikk på "Rescan" hvis Acer Xpress VoIP-telefonen ikke dukker opp på listen. Etter at forbindelsen er etablert, kobler Acer VCM automatisk telefonen til notisbokmaskinen hver gang du slår på telefonen. Det er ikke behov for å koble til telefonen igjen.
Page 37
Norsk

Bruk av telefonen

Du kan bruke telefonen i håndholdt eller handsfree-modus (høyttalertelefon). Når du mottar en internettsamtale via en lynmeldingstjeneste (f. eks. MSN
Messenger, Skype), trykk på funksjonstasten . Den innkommende samtalen kobles automatisk videre til telefonhøyttaleren slik at du kan besvare anropet.
Merk: Du kan bare motta/besvare Internett-anrop via telefonen når den er koblet til notisbokmaskinen. Hver gang du slår på telefonen, kobles Acer VCM automatisk til notisbokmaskinen. Når du er tilkoblet, blinker indikatoren for Bluetooth-forbindelse/ paring sakte.
For å veksle til handsfree-modus, drei flip-en mot klokken og trykk på OK­knappen . Se illustrasjon.
®
19
Page 38
20
Norsk

Bruk av tastaturet

Tastaturet har taster i normal størrelse og omfatter et innfelt numerisk tastatur, separate markørtaster, låse-, Windows-, funksjons- og spesialtaster.

Låsetaster og innfelt numerisk tastatur

Tastaturet har tre låsetaster som kan slås av og på.
Låsetast Beskrivelse Caps Lock Når Caps Lock er på, skrives alle alfanumeriske tegn som
STORE bokstaver.
NumLk <Fn> + <F11>
Scr Lk <Fn> + <F12>
Det innfelte numeriske tastaturet fungerer som et separat numerisk tastatur på en standard datamaskin. Det angis av små tegn som befinner seg i øvre høyre hjørne av tastene. For å bevare tastaturet oversiktlig er markørstyringssymbolene ikke trykt på tastene.
Ønsket tilgang NumLk på NumLk av Talltaster på integrert
tastatur Markørstyringstaster
på integrert tastatur
Viktige tastaturtaster Hold <Fn> nede mens du
Når NumLk er på, er det innfelte tastaturet i numerisk modus. Tastene fungerer som en kalkulator (komplett med aritmetiske funksjoner +, -, * og /). Bruk denne modusen når du trenger å legge inn mange numeriske data. En bedre løsning kan være å koble til et eksternt numerisk tastatur (keypad).
Når Scr Lk er på, beveger skjermen seg en linje opp eller ned når du trykker på henholdsvis opp- eller nedpil. Scr Lk fungerer ikke med alle applikasjoner.
Skriv inn tall på vanlig måte.
Hold
< > bruker markørstyringstastene.
skriver bokstaver på integrert tastatur.
nede mens du
Hold <Fn> nede mens du bruker markørstyringstastene.
Skriv bokstavene på vanlig måte.
Page 39
Norsk

Windows-taster

Tastaturet har to taster som utfører Windows-spesifikke funksjoner.
Tast Beskrivelse
Windows-tast
Brukt alene har denne knappen samme virkning som å trykke på startknappen i Windows, dvs. åpne startmeyen. Den kan også bruke i kombinasjon med andre taster for å utføre ulike funksjoner:
<>: Åpne eller lukk Start-menyen
< > + <D>: Vis skrivebordet
< > + <E>: Åpne Windows Utforsker
< > + <F>: Søk etter en fil eller mappe
< > + <G>: Bla gjennom sidefeltapparater
< > + <L>: Lås datamaskinen (hvis du er koblet til et nettverksdomene), eller bytt bruker (hvis du ikke er koblet til
et nettverksdomene) < > + <M>: Minimaliserer alle vinduer
<> + <R>: Viser dialogboksen Kjør
< > + <T>: Bla gjennom programmer på oppgavelinjen
< > + <U>: Åpne Ease of Access Center
< > + <X>: Åpne Windows Mobility Center
< > + <Break>: Vis dialogboksen Systemegenskaper
21
Applikasjonstast
< > + < +M>: Gjenopprett minimerte vinduer til skrivebordet
< > + < >: Bla gjennom programmer på oppgavelinjen ved hjelp av Windows Flip 3-D < > + <MELLOMROM>: Plasser alle apparater fremst og
velg Windows-sidefeltet <Ctrl> + < > + <F>: Søk etter datamaskiner (hvis du er
tilkoblet et nettverk) <Ctrl> + < > + < >: Bruk piltastene til å bla gjennom programmer på oppgavelinjen ved hjelp av Windows Flip 3-D
Merk: Avhengig av utgaven din av Windows vil enkelte snarveier kanskje ikke fungere som beskrevet.
Denne tasten har samme effekt som å klikke på høyre musetast – den åpner en hurtigmeny.
Page 40
22
Norsk

Hurtigtaster

Datamaskinen bruker hurtigtaster eller tastekombinasjoner for tilgang til de fleste av maskinens funksjoner, f.eks. skjermens lysstyrke, lydvolum og BIOS-verktøy.
Når du skal aktivere hurtigtaster, trykker du holder inne <Fn>-tasten før du trykker på den andre tasten i en hurtigtastkombinasjon.
Hurtigtast Ikon Funksjon Beskrivelse
<Fn> + <F1>
Hurtigtasthjelp Viser hjelp til hurtigtaster.
<Fn> + <F3>
<Fn> + <F4>
<Fn> + <F5>
<Fn> + <F6>
<Fn> + <F7>
<Fn> + <F8>
<Fn> + < >
<Fn> + < >
<Fn> + < >
Acer ePower Management
Starter Acer ePower Management i Acer Empowering Technology. Se "Acer Empowering Technology" på side 1.
Søvn Setter datamaskinen i
dvalemodus.
Skjermbytte Bytter mellom visning på vanlig
skjerm, ekstern skjerm (hvis tilkoblet) eller begge deler.
Blank skjerm Slå av skjermens
bakgrunnsbelysning for å spare strøm. Trykk på en hvilken som helst tast for å gå tilbake.
Berøringsplate av/på
Slår den interne berøringsplaten av og på.
Høyttaler av/på Slår høyttalerne av og på.
Volum opp Øker lydvolumet.
Volum ned Reduserer lydvolumet.
Lysstyrke opp Øker skjermens lysstyrke.
<Fn> + < >
Lysstyrke ned Reduserer skjermens lysstyrke.
Page 41
23
Norsk

Spesialtaster

Du kan plassere eurosymbolet og symbolet for US-dollar på øvre midtre og/eller nedre-høyre plass på tastaturet.
Eurosymbolet
1 Åpne et tekstbehandlingsprogram. 2Hold <Alt Gr> og trykk på <5>-tasten øverst på tastaturet.
Merk: Noen skrifter og programmer støtter ikke eurosymbolet. På siden www.microsoft.com/typography/faq/faq12.htm mer informasjon.
finner du
US-dollarsymbolet
1 Åpne et tekstbehandlingsprogram. 2Hold < > og trykk på <4> -tasten øverst på tastaturet.
Merk: Denne funksjonen varierer i henhold til språkinnstillingene.
Lyd
Datamaskinen leveres med 32-bits High Definition (HD)-lyd og stereohøyttalere.
Acer PureZone
Systemet gir deg en helt ny og entusiastisk lydopplevelse, blant annet Acer PureZone med innebygde stereomikrofoner som tilbyr teknologi for stråledanning og ekkoannullering. Acer PureZone-teknologi støtter akustisk ekkoannullering, stråledanning og støyundertrykking for ren lydinnspilling. Når du skal konfigurere mikrofonen, kjører du Acer HD Audio Manager ved å dobbeltklikke på ikonet Acer HD Audio Manager i systemskuffen i Windows. Dialogboksen Acer HD Audio Manager vises. Klikk på kategorien Mikrofon og deretter på kategorien Mikrofoneffekter. Velg Stråledanning og Akustisk ekkoannullering for å angi mikrofoneffekten.
Merk: Deaktiver stråledanning når du henter inndata fra flere lydkilder.
Page 42
24
Norsk

Bruke systemverktøyene

Acer Bio-Protection

Acer Bio-Protection fingeravtrykksløsning er en multifunksjonell fingeravtrykksprogramvarepakke som er integrert sammen med Microsoft Windows operativsystem. Fordi fingeravtrykk som kjent er unike, har Acer Bio­Protection fingeravtrykkløsning lagt inn beskyttelse mot uautorisert tilgang til datamaskinen med sentralisert passordstyring og passordbank og rask start og pålogging til programmer/webområder med Acer FingerLaunch, mens Acer ProfileLaunch kan starte opptil tre programmer/webområder med bare én fingeravtrykkregistrering.
Acer Bio-Protection fingeravtrykksløsning lar deg også navigere gjennom nettlesere og dokumenter ved hjelp av Acer FingerNav. Med Acer Bio­Protection fingeravtrykksløsning får du nå gleden av en ekstra grad av beskyttelse av din personlige datamaskin, og adgang til dine daglige oppgaver med et enkelt fingerstrøk.
For mer informasjon viser vi til Acer Bio-Protection hjelpefiler.
Page 43
25
Norsk
12
1
2
3
1
2
3
3
4
1
2

Acer GridVista (støtter to skjermer)

Merk: Denne funksjonen er bare tilgjengelig på visse modeller.
Acer GridVista har fire forhåndsdefinerte skjerminnstillinger for visning av flere vinduer på samme skjermbilde. Funksjonen aktiveres ved å velge Start, Alle programmer og klikke på Acer GridVista. Du kan velge hvilken du vil av de fire displayinnstillingene som vises nedenfor:
Dobbel (vertikal), Trippel (størst til venstre), Trippel (størst til høyre) eller Kvad Acer GridVista støtter bruk av to skjermer, som kan deles opp uavhengig av
hverandre. Acer GridVista er enkel å sette opp: 1 Kjør Acer GridVista og velg ønsket skjermkonfigurasjon for hver skjerm fra
oppgavelinjen.
2 Dra og slipp hvert vindu i en passende rute. 3 Opplev gleden ved et velorganisert skrivebord.
Merk: Kontroller at oppløsningen på den andre skjermen er satt til produsentens anbefalte verdi.
Page 44
26
Norsk

Vanlige spørsmål

Nedenfor finner du en liste over mulige situasjoner som kan oppstå ved bruk av datamaskinen. Enkle svar og løsninger er oppgitt for hver situasjon.
Jeg trykket på strømknappen, men datamaskinen starter ikke (på nytt).
Se på strømindikatoren:
Hvis den ikke lyser, får ikke datamaskinen strøm. Sjekk følgende:
Hvis du kjører på batteri, kan det gi for lite strøm til å kjøre
datamaskinen. Koble til batterieliminatoren for å lade opp batteriet igjen.
Kontroller at batterieliminatoren er plugget riktig inn i henholdsvis
datamaskin og strømkontakt.
Hvis den er det, undersøk følgende:
Finnes det en ukurant (ikke for oppstart) diskett i diskettstasjonen?
Ta ut eller erstatt den med en systemdiskett og trykk på <Ctrl> + <Alt> + <Del> for å starte systemet på nytt.
Ingenting vises på skjermen.
Datamaskinens strømstyringssystem blanker automatisk skjermen for å spare strøm. Trykk på en hvilken som helst tast for å slå på skjermen igjen.
Hvis du trykker på en tast uten at skjermen slås på igjen, kan to ting være årsaken:
Lysstyrkenivået kan være for lavt. Trykk på <Fn> + < > for å øke
lysstyrken.
Skjermenheten kan være satt til en ekstern skjerm. Trykk på
skjermbyttetasten <Fn> + <F5> for å bytte visningen tilbake til datamaskinen.
Hvis dvaleindikatoren lyser, er datamaskinen i sovemodus. Trykk på og
slipp av/på-knappen for å fortsette.
Page 45
27
Norsk
Ingen lyd høres fra datamaskinen.
Undersøk følgende:
Volumet kan være dempet. I Windows kan du se på volumkontrollikonet
(en høyttaler) på oppgavelinjen. Hvis det har et kryss, klikker du på ikonet og fjerner merket for Demp alle.
Lydstyrkenivået kan være for lavt. I Windows kan du se på
volumkontrollikonet på oppgavelinjen. Du kan også bruke volumkontrollknappene til å justere volumet. Se "Hurtigtaster" på side 22 hvis du vil ha flere detaljer.
Hvis hodetelefoner, øreplugger eller eksterne høyttalere kobles til "Line-
out" på datamaskinen, blir de interne høyttalerne automatisk slått av.
Jeg vil løse ut den optiske stasjonen uten å slå på strømmen.
Jeg kan ikke utløse den optiske stasjonen (kun skuffdesign). Det finnes et mekanisk utløserhull på den optiske stasjonen. Sett ganske enkelt inn tuppen på en penn eller en binders, og skyv for å løse ut skuffen.
Tastaturet reagerer ikke.
Prøv å koble et eksternt tastatur til en USB-port på datamaskinen. Hvis dette fungerer, kontakter du forhandleren eller et autorisert servicesenter, fordi ting tyder på at en intern tastaturkabel kan være løs.
Skriveren fungerer ikke.
Undersøk følgende:
Kontroller at skriveren er koblet til en strømkontakt og at den er slått på.
Kontroller at skriverkabelen er sikkert festet til datamaskinens
parallellport eller USB-port og tilsvarende port på skriveren.
Page 46
28
Norsk
Jeg vil gjenopprette min datamaskin til opprinnelige innstillinger uten gjenopprettings-CDer.
Merk: Hvis systemet er den flerspråklige versjonen, blir operativsystemet og språket som velges ved første gangs bruk, brukt ved fremtidige gjenopprettingsoperasjoner.
Denne gjenopprettingsprosessen vil hjelpe deg med å gjenopprette stasjon C: med det opprinnelige programvareinnholdet som var installert da du kjøpte den bærbare maskinen. Følg trinnene nedenfor for å bygge opp stasjon C: igjen. (Stasjon C: vil reformateres og alle data vil slettes.) Det er viktig å sikkerhetskopiere alle datafiler før du bruker dette alternativet.
Før du utfører en gjenopprettingsoperasjon, må du undersøke BIOS­innstillingene.
1 Undersøk om funksjonen Acer disk-to-disk recovery er aktivert eller ikke. 2 Kontroller at innstillingen D2D Recovery under Main er satt til Enabled. 3 Avslutt BIOS-verktøyet og lagre endringene. Systemet starter på nytt.
Merk: Du åpner BIOS-verktøyet ved å trykke på <F2> under oppstartstesten.
Slik starter du gjenopprettingsprosessen: 1 Start systemet på nytt. 2 Når Acer-logoen vises, trykker du på <Alt> + <F10> samtidig for å starte
gjenopprettingsprosessen.
3 Skjerminstruksjonene har mer informasjon om hvordan du utfører
systemgjenoppretting.
Viktig! Denne funksjonen kopierer 15 GB til en skjult partisjon på harddisken.
Page 47
29
Norsk

Be om service

International Travelers Warranty (ITW)
Datamaskinen er sikret med en garantiordning som kalles "International Travelers Warranty" (ITW), som gir deg trygghet og sjelefred når du er på reise. Vårt verdensomspennende nettverk av servicesentre er der for å gi deg en hjelpende hånd.
Et ITW-pass følger med datamaskinen. Dette passet inneholder alt du behøver å vite om ITW-programmet. En liste over tilgjengelige, autoriserte servicesentre finner du i dette praktiske heftet. Les grundig gjennom dette passet.
Ha alltid ITW-passet for hånden, spesielt når du reiser, for å få full hjelp fra våre servicesentre. Plasser kjøpsbeviset ditt i lommen på innsiden av forsideomslaget på ITW-passet.
Hvis du reiser i et land som ikke har et Acer-autorisert ITW-servicekontor, kan du fortsatt komme i kontakt med våre kontorer på verdensbasis. Besøk http://www.acer.com
Før du ringer
Ha alltid følgende informasjon for hånden når du ringer Acer for online-service, og vær ved datamaskinen når du ringer. Med din hjelp kan vi redusere samtaletiden og løse problemene på en effektiv måte. Hvis det finnes feilmeldinger eller pipesignaler som rapporteres av datamaskinen din, skriver du dem ned etter hvert som de vises på skjermen (eller antall og rekkefølge hvis du får pipesignaler).
.
Du er pålagt å oppgi følgende informasjon: Navn: _________________________________________________________________ Adresse: ______________________________________________________________ Telefonnummer: _______________________________________________________ Maskin- og modelltype: ________________________________________________ Serienummer: _________________________________________________________ Innkjøpsdato: __________________________________________________________
Page 48
30
Norsk

Batteri

Datamaskinen bruker et batterisett som gir deg lang bruk mellom ladinger.

Egenskaper for batteriet

Batteriet har følgende egenskaper:
Bruker moderne batteriteknologi.
Varsler om lav spenning på batteriet.
Batteriet lades hver gang du kobler datamaskinen til batterieliminatoren. Det gjør det mulig for deg å fortsette å arbeide med datamaskinen mens batteriet lades. Lading mens datamaskinen er slått av gir imidlertid betydelig raskere lading.
Batteriet vil vise seg hendig når du er ute og reiser, eller ved strømbrudd. Det er fornuftig å ha et ekstra ladet batteri tilgjengelig i reserve. Kontakt din forhandler for detaljer om hvordan et ekstra batteri kan bestilles.
Få mer ut av batteriets levetid
Som alle andre batterier vil også batteriet i din datamaskins bli dårligere etter hvert. Det betyr at batteriets ytelse blir dårligere med tid og bruk. For å maksimere batteriets levetid anbefales det å følge følgende råd.
Tilpasse et nytt batteri
Før du tar et nytt batteri i bruk, så er det en ”tilvenningsprosess” som du bør følge:
1 Sett batteriet i uten at maskinen er slått på. 2 Koble til batterieliminatoren og lad batteriet fullt. 3 Koble fra batterieliminatoren. 4 Slå på datamaskinen og kjør på batteridrift. 5 Tøm batteriet helt til lampen som advarer mot lav
batterikapasitet, lyser. 6 Koble til batterieliminatoren og lad batteriet til det er fullt igjen. Gjør dette inntil batteriet er ladet og utladet tre ganger.
Page 49
31
Norsk
Bruk denne ”tilvenningsprosessen” på alle nye batterier, eller dersom batteriet ikke har vært brukt i en lengre periode. Dersom datamaskinen skal lagres for mer enn to uker, så anbefales det å fjerne batteriet.
Advarsel: Utsett ikke batteriet for temperaturer under 0°C (32°F) eller over 45°C (113°F). Ekstreme temperaturer kan forårsake skade på batteriet.
Ved å følge den beskrevne prosessen, så vil batteriet akseptere maksimal opplading. Dersom denne prosessen ikke følges, så vil batteriet ikke kunne lades maksimalt, og batteriets levetid vil også bli forkortet.
Batteriets livslengde blir også negativt påvirket av følgende bruksmåter:
Konstant bruk av den bærbare datamaskin med batterieliminator, mens batteriet er i maskinen. Hvis du ønsker å bruke nettstrøm konstant, så anbefales det å ta ut batteriet, etter at det er fullstendig ladet opp.
Ikke å lade opp eller utlade batteriet som beskrevet overfor.
Hyppig bruk, jo mer batteriet brukes, jo raskere vil det slites ut. Et standard batteri for bærbare datamaskiner har en livslengde som tilsvar om lag 300 oppladninger.
English

Installering og fjerning av batteriet

Viktig! Før batteriet fjernes fra maskinen, kobler du til batterieliminatoren om du fortsatt ønsker å bruke datamaskinen. Hvis ikke, slår du av datamaskinen først.
Installering av batteri: 1 Legg batteriet på linje med den åpne batteriskuffen. Sjekk at
enden med kontakter går inn først, og at batteriets overflate vender opp.
2 La batteriet gli inn i batteriskuffen, og trykk forsiktig inntil
batteriet låses på plass.
Slik tar du ut batteriet: 1 Trykk på batterilåsen for å løse ut batteriet. 2 Dra batteriet ut av batteriskuffen.
Page 50
32
Norsk

Lade opp batteriet

Når du skal lade opp batteriet, sjekker du først at det er riktig installert i batteriskuffen. Plugg batterieliminatoren til maskinen og koble den til strømnettet. Du kan fortsatt bruke datamaskinen mens batteriet lades opp. Men å lade opp batteriet mens den er slått av, vil gi en betydelig raskere opplading.
Merk: Du rådes til å sette batteriet til lading før du går fra arbeidet for dagen. Lading av batteriet over natten gjør at du starter neste dag med fulladet batteri.

Undersøke batterinivået

Windows energimåler viser det gjeldende nivået på batteriet. Plasser markøren over ikonet for batterienergi på oppgavelinjen for å se batteriets gjeldende energinivå.

Optimalisere batterilevetiden

Optimalisering av batteriet vil hjelpe deg med å få mest mulig ut av batteriets bruk, forlenge tiden mellom hver opplading og forbedre effektiviteten ved lading. Du rådes til å følge forslagene nedenfor:
Kjøpe et ekstra batteri.
Bruk batterieliminator når det er mulig. Reserver bruken av batteriet til når du er ute og reiser.
Ta ut PC-kort når de ikke er i bruk, fordi de ellers vil forbruke energi (på utvalgte modeller).
Lagre batteriet kaldt og tørt. Anbefalt temperatur er 10°C (50°F) til 30°C (86°F). Høyere temperatur vil føre til at batteriet lader seg selv ut raskere.
Overdreven opplading forkorter batteriets levetid.
Ta vare på batterieliminator og batteri.
Page 51
Norsk

Advarsel om lavt energinivå på batteriet

33
Når maskinen brukes på batteri, så hold øye med Windows batterimåler.
Advarsel: Koble til batterieliminatoren så raskt som mulig etter at advarselen om lavt nivå på batteriet har dukket opp. Data vil gå tapt dersom batteriet blir helt utladet, og datamaskinen slår seg av selv.
Når advarselen om lavt nivå på batteriet dukker opp, så vil riktig handling avhenge av situasjonen:
Situasjon Anbefalt handling
Batterieliminatoren og en strømkontakt er tilgjengelig.
Et ekstra fulladet batteri er tilgjengelig.
1. Koble batterieliminatoren til datamaskinen, og koble så til strømnettet.
2. Lagre alle nødvendige filer.
3. Gjenoppta arbeidet.
Slå av maskinen om du ønsker en rask opplading.
1. Lagre alle nødvendige filer.
2. Lukk alle applikasjoner.
3. Avslutt operativsystemet for å slå av datamaskinen.
4. Bytt batteri.
5. Skru på datamaskinen og fortsett med å arbeide.
English
Verken batterieliminatoren eller en strømkontakt er tilgjengelig. Du har ikke reservebatteri.
1. Lagre alle nødvendige filer.
2. Lukk alle applikasjoner.
3. Avslutt operativsystemet for å slå av datamaskinen.
Page 52
34
Norsk

På reisefot med notebook-PC

Dette avsnittet gir deg tips og råd om ting du må huske på når du skal ut på tur med datamaskinen.

Koble fra skrivebordet

Følg disse trinnene for å koble datamaskinen fra eksternt tilbehør:
1 Lagre eventuelle åpne filer. 2 Fjern eventuelle medier, disketter eller CDer fra stasjonen(e). 3 Slå av datamaskinen. 4 Lukk skjermlokket. 5 Koble ledningen fra batterieliminatoren. 6 Koble fra tastatur, pekeenhet, skriver, ekstern skjerm og andre eksterne
enheter.
7 Koble fra Kensington-låsen hvis du bruker en slik til å sikre datamaskinen.

På tur

Når du bare beveger deg korte avstander, for eksempel fra kontorplassen din til et møterom.
Klargjøre datamaskinen
Før du flytter datamaskinen, lukker du låsen og skjermlokket for å sette den i dvalemodus. Du kan nå trygt ta med deg datamaskinen hvor som helst i bygningen. Når du skal ta maskinen ut av sovemodus, åpner du skjermlokket og trykker på og slipper av/på-knappen.
Hvis du tar med deg datamaskinen ut til en kunde eller en annen bygning, kan du velge å slå av datamaskinen:
Klikk på Start, Slå av datamaskinen og Slå av.
eller
Du kan sette datamaskinen i dvalemodus ved å trykke på <Fn> + <F4>. Lukk deretter låsen og skjermen.
Når du er klar til å bruke datamaskinen igjen, åpner du låsen og skjermen. Deretter trykker du på og slipper av/på-knappen.
Page 53
35
Norsk
Merk: Hvis strømindikatoren er av, har datamaskinen gått i dvalemodus og slått seg av. Hvis strømindikatoren er av, men dvaleindikatoren er på, har datamaskinen gått i dvalemodus. I begge tilfeller trykker du på og slipper av/på-knappen for å slå på maskinen igjen. Merk deg at datamaskinen kan gå i dvalemodus etter en periode i sovemodus.
Hvis du skal ta med deg til møter
Hvis møtet er forholdsvis kort, behøver du sannsynligvis ikke å ta med deg noe annet enn datamaskinen. Hvis møtet varer lenger eller 2 timer eller hvis batteriet ikke er fulladet, bør du kanskje ta med deg batterieliminatoren for å plugge inn datamaskinen i møterommet.
Hvis møterommet ikke har strømkontakt, kan du redusere belastningen på batteriet ved å sette datamaskinen i sovemodus. Trykk på <Fn> + <F4> eller lukk skjermlokket når du ikke bruker datamaskinen aktivt. Fortsett ved å åpne skjermlokket (hvis lukket) og deretter trykke på og slippe av/på-knappen.

Ta med deg datamaskinen hjem

Når du beveger deg mellom kontoret og hjemmet, eller omvendt.
Klargjøre datamaskinen
Etter at du har koblet datamaskinen fra skrivebordet, følger du disse trinnene for å klargjøre datamaskinen for en tur hjem:
Undersøk om du har tatt ut alle medier og plater fra stasjonen(e). Hvis du
ikke tar ut mediene, kan det ødelegge lese/skrive-hodet i stasjonen.
Pakk datamaskinen i en beskyttende væske som forhindrer at
datamaskinen sklir omkring og kan dempe virkningen av et eventuelt fall.
Forsiktig: Ikke pakk gjenstander ved siden av datamaskinens topplokk. Trykk mot lokket kan skade skjermen.
Hva du skal ta med deg
Med mindre du allerede har de aktuelle tingene hjemme, tar du med deg følgende:
batterieliminator og strømledning
den trykte Brukerhåndboken
Page 54
36
Norsk
Spesielle hensyn
Følg disse retningslinjene for å beskytte datamaskinen på reise til og fra arbeid:
Reduser virkningen av temperaturendirnger ved å ha med deg
datamaskinen.
Hvis du må stoppe i en lengre periode og ikke kan ha med datamaskinen,
kan du legge datamaskinen i bagasjerommet for å unngå at den utsettes for overdreven varme.
Endringer i temperatur og fuktighet kan føre til kondensering. Gi
datamaskinen mulighet til å komme tilbake til romtemperatur, og undersøk om skjermen har kondens før du slår på maskinen. Hvis temperaturendringen er høyere enn 10 °C (18 ºF), lar du datamaskinen gjenvinne romtemperatur sakte. Hvis mulig lar du datamaskinen stå 30 minutter i omgivelser med temperatur mellom ute- og romtemperaturen.
Sette opp et hjemmekontor
Hvis du ofte arbeider med datamaskinen hjemme, kan det være lurt å kjøpe en ekstra batterieliminator for hjemmebruk. Med en ekstra batterieliminator sparer du inn på vekten du må ha med deg til og fra.
Hvis du bruker datamaskinen hjemme i lengre tidsperioder, ønsker du kanskje også å legge til eksternt tastatur, skjerm og mus.

Reise med datamaskinen

Når du beveger deg over en større avstand, for eksempel fra kontorbygningen din til en kundes kontorbygning eller på reise lokalt.
Klargjøre datamaskinen
Klargjør datamaskinen som om du tar den med deg hjem. Kontroller at batteriet i datamaskinen er ladet. På flyplasser kan du bli bedt av sikkerhetspersonell om å slå på datamaskinen.
Hva du skal ta med deg
Ta med deg følgende ting:
Batterieliminator
Ett eller flere ekstra, fulladede batterier
Ekstra skriverdriverfiler hvis du har tenkt å bruke en annen skriver
Page 55
37
Norsk
Spesielle hensyn
I tillegg til retningslinjene for å ta med seg datamaskinen hjem, følger du disse retningene for å beskytte datamaskinen når du er på reise:
Ta alltid med datamaskinen som kabinbagasje.
Hvis mulig, ber du om at datamaskinen inspiseres manuelt. Gjennomlysing
på flyplasser er trygt, men ikke la datamaskinen passere en metalldetektor.
Unngå å utsette disketter for håndholdte metalldetektorer.

Reise internasjonalt med datamaskinen

Når du reiser fra land til land.
Klargjøre datamaskinen
Klargjør datamaskinen for reise på vanlig måte.
Hva du skal ta med deg
Ta med deg følgende ting:
Batterieliminator
Strømledninger som egner seg for landet du reiser til
Ekstra, fulladede batterier
Ekstra skriverdriverfiler hvis du har tenkt å bruke en annen skriver
Kjøpsbevis, i tilfelle du må vise det for tollfunksjonærer
International Travelers Warranty
Spesielle hensyn
Følg de samme retningslinjene som når du reiser med datamaskinen. I tillegg er disse tipsene nyttige når du reiser internasjonalt:
Når du reiser i et annet land, må du undersøke om den lokale
strømspenningen er kompatibel med batterieliminatorens spesifikasjoner. Hvis ikke, kjøper du en strømledning som er kompatibel med lokal spenning. Ikke bruk adaptere for el-utstyr til å forsyne datamaskinen din med strøm.
Hvis du bruker modem, må du undersøke om modemet og kontakten er
kompatible med telesystemet i landet du reiser i.
Page 56
38
Norsk

Sikre datamaskinen din

Datamaskinen din er en verdifull investering du må ta vare på. Lær deg hvordan du beskytter og tar vare på datamaskinen.
Sikkerhetsfunksjoner omfatter maskinvare og programvarelåser – en sikkerhetslås og passord.

Bruke en sikkerhetslås på datamaskinen

Notebooken leveres med Kensington-spor for en sikkerhetslås.
Koble en sikkehetslåskabel rundt et ubevegelig objekt som et bord eller håndtaket på en låst skuff. Sett inn låsen i sporet og vri om nøkkelen for å låse. Noen nøkkelløse modeller er også tilgjengelige.

Bruke passord

Passord beskytter datamaskinen din mot uautorisert tilgang. Ved å angi disse passordene oppretter du flere forskjellige beskyttelsesnivåer for datamaskinen og dataene dine:
Supervisor-passord (Supervisor Password) forhindrer uautorisert tilgang til
BIOS-verktøyet. Når det er satt, må du taste inn dette passordet for å få tilgang til BIOS-verktøyet.
Brukerpassord (User Password) sikrer datamaskinen mot uautorisert bruk.
Kombiner dette passordet med passordsjekkpunkter ved oppstart og gjenopptak fra dvale for å oppnå maksimal sikkerhet.
Oppstartspassord (Password on Boot) sikrer datamaskinen mot uautorisert
bruk. Kombiner dette passordet med passordsjekkpunkter ved oppstart og gjenopptak fra dvale for å oppnå maksimal sikkerhet.
Viktig! Ikke glem Supervisor- passordet! Hvis du glemmer passordet, må du kontakte forhandleren eller et autorisert servicesenter.
Registrere passord
Når et passord er satt, blir du bedt om å oppgi passordet i nedre venstre hjørne av skjermen.
Når Supervisor-passordet er satt, vises et spørsmål om passord når du
trykker på <F2> for å gå inn i BIOS-verktøyet ved oppstart.
Page 57
Norsk
Skriv inn Supervisor-passordet og angi <Enter> for å få tilgang til BIOS-
verktøyet. Hvis du skriver passordet feil, vises en advarselsmelding. Prøv på nytt og trykk på <Enter>.
Når brukerpassordet er satt og parameteren Oppstartspassord er aktivert,
vises en melding ved oppstart.
Skriv inn brukerpassordet og trykk på <Enter> for å bruke datamaskinen.
Hvis du skriver passordet feil, vises en advarselsmelding. Prøv på nytt og trykk på <Enter>.
Viktig! Du får tre sjanser til å skrive inn et passord. Hvis du ikke har klart å legge inn passordet etter tre forsøk, stopper systemet. Skyv og hold strømbryteren innen i fire sekunder for å slå av datamaskinen. Deretter slår du på datamaskinen og prøver på nytt.
Angi passord
Du kan angi passord ved hjelp av BIOS-verktøyet.
39
Page 58
40
Norsk

Utvide med ekstrautstyr

Notebook-PCen din gir deg alt du trenger til mobil databehandling.

Tilkoblingsalternativer

Ved hjelp av porter kan du koble periferutstyr til notebook-maskinen på samme måte som til en skrivebords-PC. Hvis du vil ha flere detaljer om tilkobling av eksterne enheter, les følgende avsnitt.
Faks/data-modem
Datamaskinen din har et innebygd faks/data-modem, av typen V.92 56 Kbps.
Advarsel! Denne modemporten er ikke kompatibel med digitale telefonlinjer. Å plugge inn dette modemet på en digital telefonlinje vil skade modemet.
Når du skal bruke modemet, kobler du en telefonkabel fra modemkontakten til telefonlinjeporten.
Advarsel! Kontroller at du bruker riktig kabel for landet der du arbeider.
Page 59
Norsk
Integrert nettverksfunksjon
Den integrerte nettverksenheten gjør det mulig å koble maskinen din til et Ethernet-basert nettverk.
Når du skal bruke nettverksfunksjonen, kobler du en Ethernet-kabel fra Ethernet- (RJ-45) porten på datamaskinen til en nettverkskontakt eller hub i nettverket.
Rask infrarød (FIR)
41
Datamaskinens FIR-port tillater dataoverføring til andre IR-utstyrte datamaskiner og ekstrautstyr som PDA-er (personlige digitale assistenter), mobiltelefoner og infrarøde printere. Den infrarøde porten kan overføre data med fire megabit pr. sekund (Mbps) over en distanse på opptil en meter.
Page 60
42
Norsk
Universal Serial Bus (USB)
USB 2.0-porten er en høyhastighets seriebuss som lar deg koble til USB-utstyr uten å legge beslag på verdifulle systemressurser.
IEEE 1394-port
Datamaskinens IEEE 1394-port lar deg koble til en IEEE 1394-enhet, f.eks. et video- eller digitalkamera. Se dokumentasjonen til video- eller digitalkameraet hvis du vil ha detaljer.
Page 61
Norsk
ExpressCard
ExpressCard er den nyeste versjonen av PC Card. Det er et mindre og raskere grensesnitt som ytterligere forbedrer datamaskinens brukervennlighet og utbyggingsmuligheter.
Et ExpressCard støtter et stort antall utvidelsesmuligheter, medregnet flashminnekort, TV-tunere, Bluetooth-tilkobling og IEEE 1394B-kort. ExpressCard støtter USB 2.0 og PCI Express-programmer.
Viktig! Det finnes to typer, ExpressCard/54 og ExpressCard/34 (54 mm og 34 mm), hvert med forskjelllige funksjoner. Ikke alle ExpressCard-spor støtter begge typer. Slå opp i håndboken for kortet hvis du vil ha detaljer om hvordan du installerer og bruker det, og informasjon om funksjonene på det.
Sette inn et ExpressCard
Sett inn kortet i sporet og skyv det forsiktig inn til det klikker på plass.
EXPRESS CARD
43
Løse ut et ExpressCard
Før du løser ut et ExpressCard: 1 Avslutt programmet som bruker kortet. 2 Venstreklikk på ikonet for fjerning av maskinvare på oppgavelinjen, og
stopp kortoperasjonen.
3 Skyv kortet forsiktig inn i sporet og slipp for å løse ut kortet. Dra deretter
kortet ut av sporet.
Page 62
44
Norsk
Installere mine
Følg disse trinnene for å installere minne:
1 Slå av datamaskinen, plugg ut batterieliminatoren (hvis tilkoblet) og ta ut
batteriene. Deretter slår du på datamaskinen for å få tilgang til basen. 2 Skrue ut skruene fra minnedekselet, og løft opp og ta bort minnedekselet. 3 Sett inn minnemodulen diagonalt i sporet (a), og trykk den nedover til den
klikker på plass (b).
4 Sett på plass minnedekselet og sikre det med en skrue. 5 Installer batteriene på nytt og koble til batterieliminatoren igjen. 6 Slå på datamaskinen.
Datamaskinen oppdager og omkonfigurerer minnestørrelsen automatisk. Kontakt en kvalifisert tekniker eller kontakt din lokale Acer-forhandler.
Page 63
45
Norsk

BIOS-verktøy

BIOS-verktøyet er et program for maskinvarekonfigurasjon innebygd i datamaskinens "Basic Input/Ouput System" (BIOS).
Datamaskinen din er allerede riktig konfigurert og optimalisert, og du behøver ikke å kjøre dette programmet. Hvis du får konfigurasjonsproblemer, kan du imidlertid få behov for det.
Hvis du vil aktivere BIOS-verktøyet, trykker du på <F2> under Power-On Self Test (POST) mens PC-logoen vises.
Oppstartssekvens
Hvis du vil sette opp oppstartssekvensen i BIOS-verktøyet (BIOS utility), åpner du det og velger Boot fra kategoriene som vises øverst på skjermen.
Aktiver disk to disk recovery (diskgjenoppretting)
Når du skal aktivere disk to disk recovery (gjenoppretting av harddisk), åpner du BIOS-verktøyet (BIOS utility) og velger Main fra kategoriene som vises øverst på skjermen. Finn frem til D2D Recovery nederst på skjermen og bruk <F5>/<F6>­tastene til å sette denne verdien til Enabled.
Passord
Hvis du vil ha passord ved oppstart, åpner du BIOS-verktøyet (BIOS utility) og velger Security fra kategoriene øverst på skjermen. Finn frem til Password on boot: og bruk <F5>/<F6>-tastene til å aktivere denne funksjonen.
Page 64
46
Norsk

Bruke programvare

Spille DVD-filmer
Når DVD er installert i plassen for optisk stasjon, kan du spille DVD-filmer på datamaskinen.
1 Løs ut DVD-skuffen, sett inn en DVD-plate og lukk DVD-skuffen.
Viktig! Når du starter DVD-spilleren for første gang, ber programmet om at du oppgir sonekoden. DVD-plater er inndelt i 6 soner. Når DVD-stasjonen er satt til en sonekode, vil den bare spille DVD-plater for den sonen. Du kan angi sonekoden maksimalt fem ganger (medregnet første gang). Etter det blir den sist angitte sonekoden permanent. Ved gjenoppretting av harddisken tilbakestillles ikke antallet ganger sonekoden er angitt. I en tabell senere i dette avsnittet finner du informasjon om sonekoder for DVD-filmer.
2 DVD-filmen vil spilles automatisk etter noen få sekunder.
Sonekode Land eller Sone 1 USA, Canada 2 Europa, Midt-Østen, Sør-Afrika, Japan 3 Sørøst-Asia, Taiwan, Sør-Korea 4 Latin-Amerika, Australia, New Zealand 5 Tidligere SSSR, deler av Afrika, India 6 Folkerepublikken Kina
Merk: Hvis du vil endre sonekoden, setter du inn en DVD-film fra en annen sone i DVD-stasjonen. Den elektroniske hjelpen har mer informasjon.
Page 65
47
Norsk

Strømstyring

Denne datamaskinen har en innebygd strømstyringsenhet som overvåker systemaktiviteten. Systemaktivitet refererer til aktivitet som involverer én eller flere av følgende enheter: tastatur, mus, harddisk, periferutstyr koblet til datamaskin, og skjermminne. Hvis ingen aktivitet blir oppdaget i løpet av en tidsperiode (kalt tidsavbrudd ved inaktivitet), stopper datamaskinen noen eller alle disse enhetene for å spare energi.
Denne datamaskinen følger et strømstyringsoppsett som støtter "Advanced Configuration and Power Interface" (ACPI), som gir både optimal strømsparing og ytelse. Windows håndterer alle strømsparingsrutiner for datamaskinen.
Page 66
48
Norsk

Acer eRecovery Management

Acer eRecovery er et verktøy for rask sikkerhetskopiering og gjenoppretting av systemet. Du kan lage og lagre en sikkerhetskopi av hele C:\-stasjonen på en harddisk, CD-er eller DVD-er. Du kan også sikkerhetskopiere/gjenopprette et fabrikkstandard diskimage og installere applikasjoner og drivere på nytt.
Merk: Alt av følgende innehold er kun for generelle referanseformål. Aktuelle produktspesifikasjoner kan variere.
Acer eRecovery Management består av følgende funksjoner: 1 Sikkerhetskopiering:
Sikkerhetskopier fabrikkinnstillinger til CD\DVD
Sikkerhetskopier drivere og programmer til CD\DVD
Opprett brukersikkerhetskopi
Administrer brukersikkerhetskopier
2 Gjenoppretting:
Gjenopprett systemet til fabrikkinnstillingene
Installering av applikasjoner/drivere på nytt
Gjenopprett systemet fra brukersikkerhetskopi
Passordinnstillinger
Dette kapitlet vil veilede deg gjennom alle prosessene.
Merk: Denne funksjonen er bare tilgjengelig på visse modeller. På systemer uten innebygd brenner for optiske plater kan du plugge inn en ekstern optisk platebrenner før du åpner Acer eRecovery Management for oppgaver i forbindelse med optiske plater.
Hvis du vil bruke passordbeskyttelsesfunksjonen i Acer eRecovery Management til å beskytte dataene dine, må du først definere Empowering Technology­passordet. Empowering Technology-passordet angis ved å starte Acer eRecovery Management og klikke på Passordinnstillinger på siden Gjenopprett.
Page 67
Norsk

Lag sikkerhetskopidisk

Fra siden Sikkerhetskopi i Acer eRecovery Management kan du brenne et fabrikkstandardimage eller sikkerhetskopiere drivere og programmer.
1 Velg Acer eRecovery Management fra Empowering Technology-
verktøylinjen for å starte Acer eRecovery Management.
2 Acer eRecovery Management åpnes på siden Sikkerhetskopi.
49
3 Velg typen sikkerhetskopiering (fabrikkstandard eller drivere og
programmer) du gjerne vil brenne til disk.
4 Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre prosessen.
Merk: Lag et fabrikkstandard diskimage når du vil brenne en oppstartbar disk som inneholder hele datamaskinens operativsystem slik det ble levert fra fabrikken. Hvis du trenger en disk som gir deg mulighet til å søke i innholdet og installere utvalgte drivere og programmer, lager du et sikkerhetskopi av drivere og programmer i stedet – denne disken vil ikke være oppstartbar.
Page 68
50
Norsk

Opprett en brukersikkerhetskopi

Du kan enkelt opprette en fullverdig og rask (inkrementell) sikkerhetskopi av hele C:\-stasjonen til en harddisk eller optiske deler fra siden Sikkerhetskopi i Acer eRecovery Management.
1 Velg Acer eRecovery Management fra Empowering Technology-
verktøylinjen for å starte Acer eRecovery Management. 2 På siden Sikkerhetskopi i Acer eRecovery Management klikker du på
Opprett brukersikkerhetskopi. 3 Velg målet for sikkerhetskopien du har tenkt å opprette. Ifølge
standardinnstillingene blir brukeropprettede sikkerhetskopier lagret på
D:\-stasjonen.
4 Velg om du vil opprette en Full eller Rask sikkerhetskopi.
Merk: Rask sikkerhetskopiering (inkrementell) er bare tilgjengelig etter en fullstendig sikkerhetskopiering.
5 Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre prosessen.
Page 69
51
Norsk

Administrer brukersikkerhetskopier

Du kan slette, endre navn på eller brenne sikkerhetskopier til disk fra denne siden.
1 Velg Acer eRecovery Management fra Empowering Technology-
verktøylinjen for å starte Acer eRecovery Management.
2 På siden Sikkerhetskopi i Acer eRecovery Management klikker du på
Administrer brukersikkerhetskopi.
3 Velg brukersikkerhetskopifilen du vil slette, endre navn på eller brenne til
disk.
4 Velg handlingen du vil utføre. 5 Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre prosessen.
Page 70
52
Norsk

Gjenoppretting

Gjenopprettingsfunksjonen gir deg mulighet til å gjenopprette fra et fabrikkstandard diskimage, fra et brukerdefinert diskimage eller CD- eller DVD­sikkerhetskopier du har laget tidligere. Du kan også reinstallere applikasjoner og drivere for Acer-systemet.
1 Velg Acer eRecovery Management fra Empowering Technology-
verktøylinjen for å starte Acer eRecovery Management. 2 Bytt til gjenopprettingssiden ved å velge knappen Gjenopprett.
3 Du kan velge å gjenopprette systemet fra et fabrikkstandard diskimage,
gjenopprette fra en brukersikkerhetskopi du har installert tidligere, eller
reinstallere programmer og drivere. Hvis du velger å gjenopprette fra en
brukeropprettet sikkerhetskopi, må du velge sikkerhetspunktet du vil
gjenopprette fra. 4 Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre prosessen.
Page 71
Norsk

Feilsøking og problemløsing

53
Dette kapitlet forteller deg hvordan du forholder deg til vanlige systemproblemer. Les det før du ringer en teknikker når et problem har oppstått. Løsninger på mer alvorlige problemer krever at datamaskinen åpnes. Ikke forsøk å åpne datamaskinen selv. Kontakt forhandlere eller et autorisert servicesenter hvis du trenger hjelp.

Feilsøkingstips

Denne notebook-PCen datamaskinen har en avansert design som gir feilmeldinger på skjermen for å hjelpe deg med å løse problemer.
Hvis systemet rapporterer en feil, eller symptom på feil opptrer, se "Feilmeldinger". Hvis problemet ikke kan løses, kontakt forhandler. Se "Be om service" på side 29.

Feilmeldinger

Hvis du får en feilmelding, merk deg meldingen og forsøk å rette feilen. Følgende tabell visre feilmeldingene i alfabetisk rekkefølge med tilhørende anbefalt handling.
Feilmeldinger Handling
CMOS battery bad Kontakt forhandleren eller et autorisert servicesenter.
CMOS checksum error Kontakt forhandleren eller et autorisert servicesenter.
Disk boot failure Sett inn en systemdiskett (oppstartsdiskett) i
Equipment configuration error
Hard disk 0 error Kontakt forhandleren eller et autorisert servicesenter.
Hard disk 0 extended type error
I/O parity error Kontakt forhandleren eller et autorisert servicesenter.
Keyboard error or no keyboard connected
Keyboard interface error Kontakt forhandleren eller et autorisert servicesenter.
Memory size mismatch Trykk på <F2> (ved POST) for å åpne BIOS-verktøyet; og
diskettstasjonen (A:) og trykk på <Enter> for å starte på nytt.
Trykk på <F2> (ved POST) for å åpne BIOS-verktøyet; og trykk på Exit for avslutte og starte datamaskinen på nytt.
Kontakt forhandleren eller et autorisert servicesenter.
Kontakt forhandleren eller et autorisert servicesenter.
trykk på Exit for avslutte og starte datamaskinen på nytt.
English
Hvis du fortsatt har problemer etter å ha fulgt løsningsforslagene, kontakter du forhandleren eller et autorisert servicesenter for å få assistanse. Noen problemer kan løses ved hjelp av BIOS-verktøyet.
Page 72
54
Norsk

Regulerings- og sikkerhetsmerknader

FCC-erklæring om

Denne enheten er testet og funnet i samsvar med grensene for en digital enhet i klasse B i henhold til del 15 av FCC-reglene. Disse grensene er utformet for å tilby rimelig beskyttelse mot skadelig interferens i boligmessige installasjoner. Denne enheten lager, bruker og kan avgi stråling innen gitte radiofrekvenser, og kan, dersom den ikke brukes i henhold til instruksjonen, avgi stråling som forstyrrer radiokommunikasjon.
Det finnes imidlertid ingen garanti om at interferens ikke vil oppstå i en bestemt installasjon. Hvis denne enheten forårsaker skadelig interferens ved radio- eller TV-mottak, som kan fastslås ved å slå enheten av og på, blir brukeren bedt om å prøve å fjerne interferensen gjennom ett eller flere av følgende tiltak:
Flytte eller innstille mottaksantennen i en annen retning.
Øke avstanden mellom enhet og mottaker.
Koble enheten til et strømuttak som er på en annen krets enn den som
mottakeren er tilkoblet.
Spør forhandler eller en erfaren radio/fjernsynstekniker om råd.
Merknad: Skjermede kabler
Alle tilkoblinger til andre databehandlingsenheter må skje med skjermede kabler for å overholde FCC-bestemmelsene.
Merknad: Periferenheter
Bare periferutstyr (inn/ut-enheter, terminaler, skrivere osv.) sertifisert for klasse B-grensene, kan kobles til dette utstyret. Drift med ikke-sertifisert periferutstyr vil sannsynligvis føre til interferens i radio- og TV-mottak.
Forsiktig
Endringer eller tilpasninger som ikke uttrykkelig er godkjent av produsenten, kan annullere brukerens autorisasjon, som er tildelt av Federal Communications Commission, til å bruke denne datamaskinen.
Page 73
Norsk

Modemvarsler

55
TBR 21
Dette utstyret er godkjent [Council Decision 98/482/EC - "TBR 21"] for enkeltterminaltilkobling til PSTN (Public Switched Telephone Network). På grunn av forskjeller mellom PSTNene som tilbys i forskjellige land, gir ikke godkjenningen i seg selv noen ubetinget garanti om problemfri drift på hvert PSTN-termineringspunkt. Ved problemer bør du kontakte den opprinnelige utstyrsleverandøren.

Erklæring om laseroverholdelse

CD- eller DVD-stasjonen som brukes med denne datamaskinen, er et laserprodukt. CD- eller DVD-stasjonens klassifiseringsetikett (vises nedenfor) befinner seg på stasjonen.
KLASSE 1 LASERPRODUKT FORSIKTIG: USYNLIG LASERSTRÅLING I ÅPEN TILSTAND. UNNGÅ STRÅLEN.

Erklæring om LCD-piksler

LCD-enheten er fremstilt med høypresise produksjonsteknikker. Men enkelte piksler kan i spesielle tilfeller ikke bli tent, eller vises som svarte eller røde prikker. Dette har ingen betydning for det registrerte bildet og utgjør ikke en vesentlig feil.

Regulerende bestemmelser for radioenheter

English
Merk: Understående informasjon om forskrifter er kun for modeller med trådløst LAN og/eller Bluetooth.

Generelt

Dette produktet overholder radiofrekvens- og sikkerhetsstandardene til ethvert land og enhver region der det er godkjent for trådløs bruk. Avhengig av konfigurasjonen kan dette produktet inneholde trådløse radioenheter eller ikke (for eksempel WLAN- og/eller Bluetooth-moduler). Nedenstående informasjon er for produkter med slike enheter.
Page 74
56
Norsk
Konformitetserklæring for EU-land
Med dette erklærer Acer at denne notebook-PC-serien overholder de grunnleggende kravene og andre relevante bestemmelser i EU-direktiv 1999/5/EC.
Liste over aktuelle land
Dette var EUs medlemsland i juli 2009: Belgia, Bulgaria, Danmark, Estland, Finland, Frankrike, Hellas, Irland, Italia, Kypros, Malta, Latvia, Litauen, Luxembourg, Nederland, Polen, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spania, Storbritannia (UK), Sverige, Tsjekkia, Tyskland, Ungarn og Østerrike. Bruk er tillatt i EU-land samt Norge, Sveits og Liechtenstein. Denne enheten må brukes i strikt samsvar med reguleringene og begrensningene i brukerlandet. Ytterligere informasjon er tilgjengelig på lokalkontoret i brukerlandet. Under http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm finner du en oppdatert landsliste.

FCC RF-sikkerhetskravet

Strålingseffekten det trådløse LAN Mini-PCI-kortet og Bluetooth-kortet ligger langt under grenseverdiene for radiofrekvens ifølge FCC. Likevel skal notebook­PC-serien brukes på en slik måte at potensialet for menneskelig kontakt under normal drift er minimalisert.
1 Brukere anmodes om å følge RF-instruksjonene for trådløse enheter som er
vedlagt i brukerhåndboken til hver RF-enhet.
Forsiktig: For å oppfylle belastningskravene i FCC RF må det minst være en avstand på 20 cm (8 tommer) mellom antennen på det integrerte trådløse LAN Mini-PCI-kortet innebygd i skjerm-delen og alle personer.
Page 75
57
Norsk
Merk: Acer Wireless Mini PCI adapter implementerer en funksjon for sendediversifisering. Denne funksjonen sender ikke ut radiofrekvenser samtidig på begge antenner. En av antennene blir valgt automatisk eller manuelt (av brukere) for å sikre god kvalitet på radiokommunikasjon.
2 Denne enheten er begrenset til innendørs bruk på grunn av bruken av
frekvensområdet 5,15 til 5,25 GHz. FCC krever at dette produktet skal bruke innendørs for frekvensområdet 5,15 til 5,25 GHz for å redusere mulig skadelig interferens med ko-kanals mobile sattelittsystemer.
3 Høyeffekt radar er gitt førsterett som brukere av frekvensområdene 5,25
til 5,35 GHz og 5,65 til 5.85 GHz. Slike radarstasjoner kan interferere med og/eller skade denne enheten.
4 Feilaktig installering eller uautorisert bruk kan føre til skadelig interferens
for radiokommunikasjon. Inngrep i den interne antennen vil annullere FCCs sertifisering og din garanti.

Canada - Radiokommunikasjonsenheter fritatt fra lavspenningslisens (RSS-210)

Menneskelig påvirkning fra RF-felt (RSS-102)

Notebook-PC-serien har innebygde antenner med lav forsterkning som ikke utstråler RF-felt utover kanadiske helsemyndigheters grenseverdier for den generelle befolkningen. Referer til sikkerhetskode 6, som kan innhentes på webområdet www.hc-sc.gc.ca/rpb.
English
Page 76
58
Norsk

LCD panel ergonomic specifications

Design viewing distance 500 mm Design inclination angle 0.0° Design azimuth angle 90.0° Viewing direction range class Class IV Screen tilt angle 85.0° Design screen illuminance Illuminance level:
[250 + (250cos
Color: Source D65
Reflection class of LCD panel (positive and negative polarity)
Image polarity Both Reference white:
Pre-setting of luminance and color temperature @ 6500K (tested under BM7)
Pixel fault class Class II
Ordinary LCD: Class I
Protective or Acer CrystalBrite
Class III
Yn
u'n
v'n
α)] lx where α = 85°
LCD:
Page 77
59
Norsk

Stikkordregister

B
Batterieliminator
vedlikehold av xiv
batterier
batteri lavt – advarsel 33 egenskaper 30 fjerne 31, 32 første gangs bruk 30 installere 31 lade 32 lavt nivå 33 maksimere levetiden 30 optimalisere 32 sjekke batterinivået 32 vedlikehold av xiv
berøringspute 12
bruke 12– 13 hurtigtast 22
BIOS-verktøy 45
C
caps lock 20
på-indikator 10
CD-ROM
feilsøking og problemløsing 27 løse ut manuelt 27
computer
features 25 on indicator 10
D
datamaskin
feilsøking og problemløsing 53 indikatorer 10 koble fra 34 på tur 34 på-indikator 10 reise internasjonalt 37 reise på lokale turer 36 rengjøring xiv sette opp et hjemmekontor 36 sikkerhet 38 slå av xiii ta med hjem 35 tastaturer 20 vedlikehold av xiii
dvalemodus
hurtigtast 22 DVD 46 DVD-filmer
spille 46
E
Euro 23
F
FAQ. Se vanlige spørsmål feilmeldinger 53 feilsøking og problemløsing 53
tips 53
H
høyttaler
feilsøking og problemløsing 27
hurtigtast 22 hurtigtaster 22
I
IEEE 1394-port 42 infrarød 41
L
lading
undersøke nivået 32 lyd
feilsøking og problemløsing 27 lysstyrke
hurtigtaster 22
M
medietilgang
på-indikator 10 meldinger
feil 53 minne
installere 44 modem 40
N
nettverk 41 num lock 20
på-indikator 10 numerisk tastatur
integrert 20
Page 78
60
Norsk
P
passord 38
typer 38 porter 40 problemer 26
CD-ROM 27
feilsøking og problemløsing 53
oppstart 26
skjerm 26
skriver 27
tastatur 27
R
reise
internasjonale flyreiser 37
lokale turer 36 rengjøring
datamaskin xiv
S
scroll lock 20 sikkerhet
CD eller DVD 55
generelle instruksjoner iii
nøkkellås 13, 38
passord 38 skjerm
feilsøking og problemløsing 26
hurtigtaster 22
skriver
feilsøking og problemløsing 27
support
informasjon 29
T
tastatur 20
feilsøking og problemløsing 27 hurtigtaster 22 integrert numerisk tastatur 20 låsetaster 20 Windows-taster 21
tilkoblinger
nettverk 41
U
USB (universal serial bus) 42
V
vanlige spørsmål 26 vedlikehold
Batterieliminator xiv batterier xiv datamaskin xiii
W
Windows-taster 21
Loading...