Acer F7200 User Manual

Проектор Acer
F7200 / LV-X01 / Y510
F7500 / LV-801 / Y550
F7600 / LV-WU01 / Y560
Руководство пользователя
Авторское право
Настоящая публикация, включая все фотографии, иллюстрации и программное обеспечение, защищена международным законодательством об авторском праве. Все права защищены. Воспроизведение настоящего руководства, а также любых материалов, входящих в него, без предварительного письменного согласия автора запрещено.
© Copyright 2016
Отказ от ответственности
Информация, содержащаяся в настоящем документе, подлежит изменению без уведомления. Производитель не делает заявлений или гарантий относительно содержания настоящего документа и, в частности, отказывается от любых подразумеваемых гарантий коммерческой пригодности или соответствия определенной цели. Производитель оставляет за собой право на периодическое обновление и изменение данного документа без обязательного уведомления кого­либо о подобных обно
влениях или изменениях.
Признание товарного знака
Kensington — зарегистрированный в США товарный знак корпорации ACCO Brand Corporation, получившей регистрационные документы и подавшей заявки на регистрацию в других странах мира.
HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании HDMI Licensing LLC в США и других странах.
Все остальные наименования продуктов, использованные в настоящем руководстве, являются признанной собственностью соответствующих владельцев.
Версия: 01
DLP-проекторРуководство пользователя
Важная информация по технике безопасности
Важно:
Настоятельно рекомендуем вам внимательно ознакомиться с данным разделом перед началом работы с проектором. Выполнение инструкций по технике безопасности и эксплуатации позволит продлить срок службы проектора. Сохраняйте данное
руководство для использования в дальнейшей работе.
Обозначения
На изделии и в тексте данного руководства используются специальные символы, предупреждающие пользователя об опасных ситуациях при работе с проектором.
Важная информация в тексте настоящего руководства представлена в следующем стиле.
Примечание:
Предоставляется дополнительная информация по рассматриваемому вопросу.
Важно:
Предоставляется дополнительная информация, на которую следует обратить особое внимание.
Осторожно:
Предупреждение о ситуациях, при которых возможно повреждение проектора.
Внимание:
Предупреждение о ситуациях, при которых возможно повреждение проектора, возникновение угрозы безопасности или причинение вреда здоровью людей.
В тексте настоящего руководства названия деталей и позиций в экранных меню выделены жирным шрифтом, например: "Нажмите на кнопку Меню пульта дистанционного управления для вызова Главного меню."
Общая информация по технике безопасности
Не открывайте корпус проектора. Кроме проекционной лампы в нем отсутствуют детали,
обслуживаемые пользователем. При необходимости ремонта обращайтесь к квалифицированным специалистам сервисного центра.
Соблюдайте все предупреждения и предостережения, приведенные в настоящем
руководстве и нанесенные на корпус проектора.
Проекционная лампа отличается высокой яркостью. Во избежание повреждения зрения,
запрещается смотреть в объектив, если она включена.
Не усНе используйте систему у воды, под воздействием прямых солнечных лучей и возле
Не помещайте на проектор тяжелые предметы, например, книги или сумки.
танавливайте проектор на неустойчивую поверхность, тележку или стойку.
нагревательных приборов.
ii
Памятка по установке проектора
Установите проектор в горизонтальное положение
Не наклоняйте проектор влево или вправо, это может привести к значительному сокращению срока службы источника света и другим непредсказуемым повреждениям.
Расстояние вокруг вентиляционного отверстия должно составлять не менее 50 см.
Введение
Не менее 500 мм (19,69 дюймов)
Не менее 500 мм (19,69 дюймов)
Убедитесь в том, что воздухозаборник не втягивает горячий воздух из воздухоотвода.
Не менее 300 мм (11,81 дюймов)
Не менее 500 мм (19,69 дюймов)
Не менее 500 мм
(19,69 дюймов)
Не менее 100 мм (3,94 дюймов)
При эксплуатации проектора в закрытом помещении следите за тем, чтобы температура
воздуха в месте установки не превышала рабочую температуру во время работы проектора, а отверстия для забора и вывода отработанного воздуха были открыты.
Любые контейнеры должны пройти сертифицированное терми
исключить возможность рециркуляции проектором отработанного воздуха, так как это может вызывать его выключение, даже если температура внутри контейнера находится в пределах диапазона рабочей температуры.
iii
ческое испытание, чтобы
DLP-проекторРуководство пользователя
Проверка места установки проектора
Для подачи питания следует использовать 3-х фазную розетку (с заземляющим проводником)
для обеспечения соответствующего требованиям заземления и выравнивания нулевого потенциала всего оборудования в системе проектора.
Необходимо использовать сетевой кабель, который поставляется в комплекте с проектором.
При отсутствии в комплекте каких-либо компонентов, разрешается использовать другой сертифицированный 3-х фазный (с за запрещается использовать 2-х фазный сетевой кабель.
убедитесь в стабильности напряжения, проверьте правильность заземления и отсутствие
утечки тока.
измерьте общую потребляемую мощность и убедитесь в том, что она не превышает
безопасное значение, а также примите меры к обеспечению безопасности и предотвращению короткого замыкания.
при эксплуатации на болпри установке проектора на кронштейне убедитесь в том, что он способен выдержать вес
проектора и хорошо закрепите его.
не устанавливайте проектор вблизи вентиляционного канала или сабвуфера.  не устанавливайте проектор в помещениях с высокой температурой, с недостаточным
охлаждением или в сильно зап
Во избежание неполадок, вызываемых инфракрасными помехами,не устанавливайте
проектор вблизи люминесцентных ламп (ближе 1 м);
Разъем VGA IN подключается к порту VGA IN. Надежно закрепите разъем, хорошо затяните
винты с обеих сторон. Это поможет правильно подключить сигнальный провод и обеспечит оптимальное качество воспроизведения.
Разъем AUDIO IN подключается к порту AUDIO IN. ЗАПРЕЩАЕТСЯ подключать его к порту
AUDIO O воспроизводится звук, а также возможно ПОВРЕЖДЕНИЕ порта.
чтобы не допустить повреждений, устанавливайте проектор на высоте более 200 см.  Перед включением питания проектора подсоедините кабель питания и сигнальный кабель.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ подключать и отключать сигнальный кабель или кабель питания во время зап
UT или другим портам, например, BNC или RCA, т. к. в этом случае не
уска и работы проектора, т. к. это приводит к поломке проектора.
ьшой высоте включите режим высокогорья.
ыленных помещениях.
земляющим проводником) сетевой кабель; однако
Замечания относительно охлаждения
Выпускной воздуховод
Для обеспечения надлежащего охлаждения выпускной воздуховод должен находиться на
расстоянии 50 см от любых предметов.
чтобы не создавать искажений изображения, не располагайте выпускной воздуховод перед
объективом проектора.
выпускной воздуховод должен находится на расстоянии не менее 100 см от впускных
отверстий проектора.
Во время работы проектор генерирует огромное количество тепла. Встрое
рассеивает тепло проектора при отключении, и этот процесс может занять некоторое время. После перехода проектора в РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ нажмите на кнопку AC power (сеть переменного тока), чтобы отключить проектор и отсоединить кабель питания. ЗАПРЕЩАЕТСЯ отсоединять кабель питания во время отключения, т. к. это приводит к поломке проектора. В это вре проектора. Процесс отключения зависит от модели устройства. В любом случае, отсоединяйте кабель питания только после перехода проектора в РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ.
Впускное отверстие для воздуха
чтобы не блокировать подачу воздуха, на расстоянии 30 см от впускного отверстия не
должно быть никаких предметов.
впускное отверстие должно располне эксплуатируйте проектор в сильно запыленных помещениях.
мя остаточное тепловыделение также сокращает срок службы
агаться на удалении от других источников тепла.
нный вентилятор
iv
Введение
Техника безопасности при работе с электрическими устройствами
Используйте только тот шнур электропитания, который поставляется в комплекте с
устройством.
Ничего не ставьте на шнур. Размещайте шнур электропитания так, чтобы на него не
наступали.
Если пульт дистанционного управления не используется в течение длительного времени,
выньте из него батарейки и положите на хранение.
Замена лампы
При неправильном выполнении замена лампы опасна. Четкие инструкции по безопасному выполнению данной процедуры см.Замена проекционной лампы на стр. 49 Перед заменой лампы:
Выньте шнур электропитания из розетки.  Оставьте лампу для остывания примерно на один час.
Осторожно:
В редких случаях возможно сгорание лампочки при нормальном режиме работы. При этом через вентиляционное отверстие на задней панели могут высыпаться осколки или стеклянный порошок.
Запрещается вдыхать и прикасаться к стеклянному порошку и осколкам. Это приводит к травмам.
Не приближайтесь лицом к вентиляционному отверстию, чтобы избежать травм от газа и осколков лампы.
Очистка проектора
Перед очисткой отсоедините шнур электропитания. См. Очистка проектора на стр.53.  Оставьте лампу для остывания примерно на один час.
Нормативные предупреждения
Перед установкой и использованием проектора прочтите нормативные примечания в Нормативно-
правовое соответствие на стр. 65.
Важные инструкции по переработке:
В лампе (лампах) проектора содержится ртуть. Данный продукт может содержать другие электронные отходы, представляющие опасность в случае ненадлежащей утилизации. Переработка или утилизация должна производиться в соответствии с требованиями местного, регионального или федерального законодательства. За дополнительной информацией обращайтесь в Ассоциацию электронной промышленности по адресу: WWW.EIAE.ORG Специальную информацию об утилизации лампы
см. на веб-сайте WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
.
Условные обозначения
УТИЛИЗАЦИЯ: Запрещается утилизировать электрическое и электронное оборудование вместе с бытовыми или городскими отходами. В странах ЕС необходимо обращаться в специальную службу переработки и утилизации.
– v –
DLP-проекторРуководство пользователя
Основные функции
Легкий проектор, который удобно упаковывать и транспортировать.
Совместим со всеми основными видеостандартами, включая NTSC, PAL и SECAM.
Благодаря высоким параметрам яркости, позволяет проводить презентации при
дневном свете или в освещенных помещениях.
Поддерживает разрешение до WUXGA при 16,7 млн. цветов и обеспечивает высокую четкость и ясность изображений.
Благодаря гибкости установки, обеспечивается проецирование спере
ди и сзади.
При проецировании по зрительной линии сохраняется квадратная форма изображения, для проекции под углом выполняется расширенная коррекция трапецеидальных искажений.
Автоматическое распознавание источника входного сигнала.
Сведения о настоящем руководстве
Настоящее руководство предназначено для конечных пользователей. В нем описывается порядок установки и эксплуатации проектора с технологией DLP. По возможности информация по одному вопросу, например, иллюстрации и подписи к ним, расположены на одной странице. Данная версия для печати удобна для пользователя и помогает экономить бумагу, защищая окружающую среду. Рекомендуем распечатать только те разделы, которые отвеча
ют вашим потребностям.
vi
Введение
Содержание
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ ............................................................................................................................... 1
УПАКОВОЧНАЯ ВЕДОМОСТЬ ............................................................................................................................................... 1
ВИДЫ ДЕТАЛЕЙ ПРОЕКТОРА ............................................................................................................................................... 2
Вид спереди и справа ................................................................................................................................................ 2
Вид сверху — кнопки управления экранным мен ............................................................................................... 3
Вид сзади ...................................................................................................................................................................... 4
Нижняя часть ............................................................................................................................................................. 6
КОНСТРУКЦИЯ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ ................................................................................................. 7
РАДИУС ДЕЙСТВИЯ ПУЛЬТА ДУ ......................................................................................................................................... 9
КНОПКИ ПРОЕКТОРА И ПУЛЬТА ДУ .................................................................................................................................... 9
НАСТРОЙКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ ............................................................................................................................... 10
УСТАНОВКА БАТАРЕЕК В ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ ................................................................................. 10
УСТАНОВКА И СНЯТИЕ ОБЪЕКТИВА .................................................................................................................................. 11
Снятие объектива, установленного на проектор ....................................................................................... 11
Установка объектива ............................................................................................................................................ 12
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПРОЕКТОРА ....................................................................................................................... 13
УСТАНОВКА ПАРОЛЯ ДОСТУПА (БЛОКИРОВКА ДОСТУПА) ............................................................................................... 15
РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ ПРОЕКТОРА ................................................................................................................................. 17
РЕГУЛИРОВКА ПОЛОЖЕНИЯ ПРОЕЦИРУЕМОГО ИЗОБРАЖЕНИЯ С ПОМОЩЬЮ СМЕЩЕНИЯ ОБЪЕКТИВА ........................... 18
Регулировка положения изображения по вертикали ..................................................................................... 18
Регулировка положения изображения по горизонтали ................................................................................ 19
Схема диапазонов смещений ................................................................................................................................ 19
НАСТРОЙКА РЕГУЛЯТОРА МАСШТАБИРОВАНИЯ, ФОКУСИРОВКА И КОРРЕКЦИЯ ТРАПЕЦЕИДАЛЬНОГО ИСКАЖЕНИЯ ...... 20
ПАРАМЕТРЫ ЭКРАННОГО МЕНЮ ............................................................................................................................ 21
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ ЭКРАННОГО МЕНЮ .................................................................................................................. 21
Просмотр экранного меню ................................................................................................................................... 21
НАСТРОЙКА ЯЗЫКА ЭКРАННОГО МЕНЮ (OSD) ................................................................................................................ 22
ОБЗОР ЭКРАННОГО МЕНЮ ................................................................................................................................................. 23
МЕНЮ ИЗОБРАЖЕНИЕ ....................................................................................................................................................... 26
Дополнительные настройки ................................................................................................................................ 27
Менеджер цвета ...................................................................................................................................................... 28
МЕНЮ КОМПЬЮТЕР .......................................................................................................................................................... 30
МЕНЮ ВИДЕО ................................................................................................................................................................... 31
Аудио ........................................................................................................................................................................... 32
МЕНЮ ПАРАМЕТРЫ I ........................................................................................................................................................ 33
Дополнительные настройки ................................................................................................................................ 34
МЕНЮ ПАРАМЕТРЫ II ....................................................................................................................................................... 35
Дополнительные настройки ................................................................................................................................ 36
Установка меню ....................................................................................................................................................... 37
Сброс счетчика ........................................................................................................................................................ 38
3D ................................................................................................................................................................................. 38
Сеть ............................................................................................................................................................................ 39
Настройка ПДУ ........................................................................................................................................................ 48
Состояние ................................................................................................................................................................. 48
ТО И ОБЕСПЕЧЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ .................................................................................................................. 49
ЗАМЕНА ПРОЕКЦИОННОЙ ЛАМПЫ .................................................................................................................................... 49
Сброс таймера лампы ........................................................................................................................................... 52
ОЧИСТКА ПРОЕКТОРА ....................................................................................................................................................... 53
Очистка объектива ................................................................................................................................................ 53
Очистка корпуса ...................................................................................................................................................... 53
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕХАНИЧЕСКОГО ЗАПИРАНИЯ ............................................................................................................. 54
Использование гнезда для противокражного замка Kensington ................................................................. 54
Использование цепочки с замком ........................................................................................................................ 54
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ........................................................................................................ 55
– vii –
DLP-проекторРуководство пользователя
ОБЫЧНЫЕ ПРОБЛЕМЫ И РЕШЕНИЯ .................................................................................................................................... 55
СОВЕТЫ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ................................................................................................ 55
СООБЩЕНИЯ "ОШИБКА СВЕТОДИОДА" ............................................................................................................................ 56
ИСКАЖЕНИЯ ИЗОБРАЖЕНИЯ ............................................................................................................................................. 56
ПРОБЛЕМЫ С ЛАМПОЙ ...................................................................................................................................................... 57
НЕИСПРАВНОСТИ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ .......................................................................................... 57
ЗВУКОВЫЕ ПРОБЛЕМЫ ...................................................................................................................................................... 57
ОТПРАВКА ПРОЕКТОРА В СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР ................................................................................................................... 57
HDMI ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ .............................................................................................................................................. 58
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .......................................................................................................................... 59
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .................................................................................................................................... 59
ЗАВИСИМОСТЬ РАЗМЕРА ПРОЕКЦИИ ОТ РАССТОЯНИЯ ПРОЕЦИРОВАНИЯ (XGA) ............................................................. 60
Расстояние от проектора до экрана и таблица размеров ........................................................................ 60
ТАБЛИЦА СИНХРОНИЗАЦИИ.............................................................................................................................................. 62
РАЗМЕРЫ ПРОЕКТОРА ....................................................................................................................................................... 64
НОРМАТИВНО-ПРАВОВОЕ СООТВЕТСТВИЕ ....................................................................................................... 65
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ФЕДЕРАЛЬНОЙ КОМИССИИ СВЯЗИ ..................................................................................................... 65
КАНАДА ............................................................................................................................................................................ 65
СЕРТИФИКАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ................................................................................................................. 65
ПРИЛОЖЕНИЕ I ............................................................................................................................................................... 66
СВОДНАЯ ТАБЛИЦА КОМАНД УПРАВЛЕНИЯ ..................................................................................................................... 66
viii
Проектор с технологией DLP – Руководство пользователя

ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ

Упаковочная ведомость

Осторожно распакуйте проектор и проверьте наличие следующих компонентов:
ПРОЕКТОР И КРЫШКА ОБЪЕКТИВА
УЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО
П
УПРАВЛЕНИЯ
В КОМПЛЕКТЕ С ДВУМЯ БАТАРЕЙКАМИ
(
ТИПА
AAA)
К
ОМПЬЮТЕРНЫЙ КОМПАКТ-
ДИСК
АСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
)
Если любой из элементов отсутствует, поврежден или устройство не функционирует, немедленно обратитесь к соответствующему торговому представителю. Рекомендуется сохранять оригинальный упаковочный материал на случай возврата оборудования для гарантийного обслуживания.
Ш
НУР ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ КАБЕЛЬ VGA
АРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО КАРТА С ПАРОЛЕМ
Г
Осторожно:
Избегайте использования проектора в пыльной среде. Храните карту с паролем в надежном месте.
1
DLP-проекторРуководство пользователя
110
9
876
3

Виды деталей проектора

Вид спереди и справа

Э
ЛЕМЕНТ
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
21
Функциональные клавиши См. вид сверху - кнопки экранного меню.
Винт Служит для фиксации положения объектива.
Регулятор смещения объектива по вертикали
Кнопка фиксации объектива
Регулятор смещения объектива по горизонтали
Объектив Проекционный объектив.
Регулятор фокусировки
Регулятор увеличения
Приемник ИК-сигналов
Регулятор высоты Служит для регулировки высоты проектора.
Крышка лампы Снимается для замены модуля лампы.
ЯРЛЫК ОПИСАНИЕ СМ. НА СТР.
4
5
Регулировка положения изображения по вертикали.
Служит для разблокирования крепления объектива перед его снятием.
Регулировка положения изображения по горизонтали.
Служит для фокусировки проецируемого изображения.
Служит для увеличения проецируемого изображения.
Прием инфракрасного сигнала от пульта дистанционного управления (ПДУ).
1
3
18
11
19
20
7
17
49
Важно:
Вентиляционные отверстия в проекторе обеспечивают хорошую циркуляцию воздуха для охлаждения лампы проектора. Не закрывайте вентилцяионные отверстия.
Примечание.
Рекомендуется ослабить винт перед регулировкой смещения объектива и затянуть его по окончании регулировки.
2
DLP-проекторРуководство пользователя

Вид сверху — кнопки управления экранным мен

Э
ЛЕМЕНТ
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
ЯРЛЫК ОПИСАНИЕ СМ. НА СТР.
SOURCE (Источник сигнала)
RESYNC (Повторная синхронизация)
MENU (Меню) Открытие и закрытие экранных меню.
MODE (Режим)
Перемещение и изменение настроек в экранном меню.
Вход в меню источников сигнала.
Перемещение и изменение настроек в экранном меню.
Активация функции автоматической подстройки изображения.
Перемещение и изменение настроек в экранном меню.
Перемещение и изменение настроек в экранном меню.
Ввод или подтверждение выделенного пункта экранного меню.
Переключение предустановленных режимов отображения.
21
– 3 –
DLP-проекторРуководство пользователя

Вид сзади

Э
ЛЕМЕНТ
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
4
1 2 3
ЯРЛЫК ОПИСАНИЕ СМ. НА СТР.
VGA1
AUDIO IN 1 Подключение аудиокабеля от устройства ввода.
VGA2
AUDIO IN 2
Кнопка питания
Индикатор питание
Индикатор Температура
Индикатор Лампа
HDMI Подключение кабеля HDMI от устройства HDMI. Разъем DVI-D (вход
сигнала DVI-D)
3D SYNC OUT (5V) Подключение ИК-приемника для 3D-очков.
DISPLAYPORT
USB CHARGE (1,5A) Для зарядки через USB-разъем.
Гнездо RJ-45 Подключение кабеля ЛВС от сети Ethernet.
VGA OUT
Аудиовыход Подключение аудиокабеля для вывода сквозного аудиосигнала.
Подключение кабеля RGB от компьютера или доступного видеоустройства.
Подключение кабеля RGB от компьютера или доступного видеоустройства.
Подключение аудиокабеля от устройства ввода.
Примечание
Включение или выключение проектора (сначала необходимо включить сетевой выключатель). Нажмите, чтобы перевести проектор в режим ожидания.
Красный Режим ожидания
Зеленый
Мигает
Красный перегрев.
Мигает
Красный неисправность лампы
Мигает
Подключение кабеля DVI от компьютера.
Подключение кабеля DISPLAYPORT к источнику сигнала
DISPLAYPORT.
Подключение кабеля RGB к дисплею. (сквозной сигнал только от VGA1)
5 6 7 8 9 10 1112131415
. Совместное использование с аудиовходами DVI и BNC.
Лампа светится, система работает стабильно
Питание включено, охлаждение, код ошибки (см. таблицу светодиодных индикаторов)
Код ошибки (см. таблицу светодиодных индикаторов)
Код ошибки (см. таблицу светодиодных индикаторов)
16
17 18 19
20
22
25
24
23
21
262728293031
13
56
4
DLP-проекторРуководство пользователя
Э
ЛЕМЕНТ
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
Примечание.
Примечание.
Если видеооборудование оснащено гнездами S-VIDEO и RCA (композитного видеосигнала), выполните подключение к разъему S-VIDEO. S-VIDEO обеспечивает лучшее качество сигнала.
ЯРЛЫК ОПИСАНИЕ СМ. НА СТР.
Байонетные разъемы
Приемник ИК­сигналов
SERVICE Для техобслуживания.
RS-232
12V
WIRED REMOTE
AUDIO IN 3 L/R RCA (YPbPr)
AUDIO IN 4 L/R RCA (Video/ S-Video)
Гнездо VIDEO (вход видеосигнала)
S-VIDEO Подключение кабеля S-video от видеоустройства. Гнезда YPbPr (вход
видеосигнала
YPbPr)
Вход питания переменного тока
Выключатель питания
Проушина для цепочки с замком
Замок Kensington
Для использования данной функции необходимо присоединить разъем кабеля до
включения или выключения проектора.
Системы управления экраном поставляются и обслуживаются производителями
экранов.
Используйте данное гнездо только по прямому назначению.
Подключение кабелей с байонетными разъемами от компьютера.
Прием ИК-сигналов от пульта дистанционного управления.
Подключение кабеля последовательного порта RS-232 для дистанционного управления.
В случае подключения к этому выходу проекционного экрана посредством специального кабеля (приобретается отдельно) при включении проектора экран раскрывается автоматически. При выключении проектора экран сворачивается (см. примечание ниже).
Разъем для проводного дистанционного управления (подключение проводного пульта дистанционного управления из комплекта для дистанционного управления).
Подключение аудиокабелей от аудиоустройства.
Подключение аудиокабелей от аудиоустройства.
Подключение кабеля композитного видеосигнала от видеоустройства.
Подключение кабеля компонентного видеосигнала от доступного видеоустройства.
Подключение кабеля питания.
Включение и выключение проектора.
Защита проектора от несанкционированного доступа.
Для крепления к неподвижным предметам с помощью системы блокировки Kensington.
7
13
54
Внимание:
Примите меры предосторожности и отключите подачу питания к проектору и подключаемым устройствам перед выполнением соединений.
– 5 –
DLP-проекторРуководство пользователя

Нижняя часть

Э
ЛЕМЕНТ
1.
2.
Примечание.
При установке убедитесь в использовании только тех потолочных креплений, которые указаны UL. Для установки на потолке используйте утвержденную монтажную арматуру и винты М4 с максимальной длиной резьбовой части винта 12 мм (0,47 дюйма). Конструкция потолочного крепления должна иметь подходящую форму и прочность. Установленное оборудование не должно превышать допустимую нагрузку на потолочное крепление. Дополнительным требованием по безопасности является способность потолочного крепления выдерживать нагрузку, в три раза превышающую вес оборудования в течение 60 секунд.
ЯРЛЫК ОПИСАНИЕ СМ. НА СТР.
Регулятор наклона
Отверстия для потолочного крепления
Для настройки углового положения вращайте ручку регулятора.
Обратитесь к поставщику оборудования для получения сведений о креплении проектора к потолку
17
6
DLP-проекторРуководство пользователя

Конструкция пульта дистанционного управления

Важно:
1. Старайтесь не использовать проектор при включенном ярком флуоресцентном
освещении. Определенное высокочастотное флуоресцентное освещение может нарушить работу пульта дистанционного управления.
2. Убедитесь, что между пультом дистанционного управления и проектором не находятся какие-либо предметы. Если на пути между пультом дистанционного управления и проектором имеются какие-либо предметы, сигнал может отклоняться от отражающих поверхностей, например, проекционных экранов.
3. Клавиши и кнопки проектора выполняют те же функции, что и соответствующие кнопки на пульте дистанционного управления. В данном руководстве пользователя функции описаны на базе пульта дистанционного управления.
7
DLP-проекторРуководство пользователя
Э
ЛЕМЕНТ
ЯРЛЫК ОПИСАНИЕ СМ. НА СТР.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
ИК-передатчик Передает сигналы дистанционного управления на проектор.
Питание включено Включение проектора
RATIO (Формат) Вызов меню выбора формата изображения.
TEST PATTERN (Тестовая таблица)
MODE (Режим)
BACK (Назад) Возврат к предыдущему экранному меню.
Лазер
Отображение и скрытие тестовой таблицы.
Перемещение и изменение настроек в экранном меню
Вызов экспресс-меню коррекции трапецеидального искажения
Переключение предустановленных режимов отображения.
Перемещение и изменение настроек в экранном меню
Перемещение и изменение настроек в экранном меню
Вызов экспресс-меню коррекции трапецеидального искажения
Эта кнопка служит для работы с экранной указкой. НЕ
НАПРАВЛЯТЬ В ГЛАЗА.
13
21
21
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
DVI Отображение выбора источника сигнала DVI
HDMI Отображение меню выбора источника сигнала HDMI.
COMP (Компонентный видеовход)
VIDEO (Композитный видеовход)
1/USER1
2/USER2
4/HIDE (Скрыть)
7 Ввод цифры идентификатора пульта ДУ или пароля.
ALL (Все) Использование всех идентификаторов пульта ДУ.
0/HELP (Справка)
Отображение выбора источника компонентного сигнала
Отображение выбора источника видеосигнала
Меню вкл.: Ввод цифры идентификатора пульта ДУ или пароля. Меню откл.: функциональная кнопка USER1.
Меню вкл.: Ввод цифры идентификатора пульта ДУ или пароля. Меню откл.: функциональная кнопка USER2.
Меню вкл.: Ввод цифры идентификатора пульта ДУ или пароля. Меню откл.: скрытие видеоизображения и отключение звука.
Меню вкл.: Ввод цифры идентификатора пульта ДУ или пароля. Меню откл.: отображение идентификатора данного пульта ДУ.
21.
22.
Лазер
Питание выключено Выключение проектора
Используется в качестве экранной указки. НЕ НАПРАВЛЯТЬ В
ГЛАЗА.
8
13
Э
ЛЕМЕНТ
DLP-проекторРуководство пользователя
ЯРЛЫК ОПИСАНИЕ СМ. НА СТР.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
SOURCE (Источник сигнала)
RESYNC (Повторная синхронизация)
MENU (Меню)
VGA Отображение экрана для выбора источника сигнала VGA
DP Отображение экрана для выбора источника сигнала DisplayPort
3/USER3
5/FREEZE (Стоп- кадр)
6 Ввод цифры идентификатора пульта ДУ или пароля.
8 Ввод цифры идентификатора пульта ДУ или пароля. 9 Ввод цифры идентификатора пульта ДУ или пароля.
Дополнительный источник входного сигнала
Активация функции автоматической подстройки изображения
Ввод и подтверждение параметров экранного меню
Перемещение и изменение настроек в экранном меню
Открытие
Меню вкл.: Ввод цифры идентификатора пульта ДУ или пароля. Меню откл.: функциональная кнопка USER3.
Меню вкл.: Ввод цифры идентификатора пульта ДУ или пароля. Меню откл.: фиксация и отмена фиксации изображения на экране.
или закрытие экранного меню
21
Эта кнопка служит для установки идентификатора пульта ДУ. 3 секунды удерживайте нажатой кнопку ID SET (Установка
идентификатора). Когда замигает подсветка пульта ДУ, введите
35.
36.
ID SET (Установка идентификатора)
Гнездо для кабеля
с помощью цифровых кнопок идентификационных номер 01–99.
5 секунд удерживайте нажатыми кнопки All (Все) и ID SET (Установка идентификатора). Подсветка пульта ДУ мигнет один
раз, будут активированы все коды управления, после чего с помощью пульта ДУ мож
Служит для подключения пульта ДУ к проектору посредством кабеля.
но управлять всеми проекторами.

Радиус действия пульта ДУ

Для управления проектором пульт ДУ передает сигналы в инфракрасном диапазоне. Не обязательно направлять пульт ДУ прямо на проектор. Пульт ДУ не следует располагать перпендикулярно боковым панелям или задней части проектора. Пульт ДУ хорошо работает в диапазоне около 7 метров (23 фута) и 15 градусов выше и ниже уровня проектора. Если проектор не реагирует на сигн
алы пульта ДУ, подойдите ближе.

Кнопки проектора и пульта ДУ

Управление проектором осуществляется с помощью пульта ДУ или кнопок на верхней панели проектора. Пультом ДУ выполняются все операции, а функции кнопок проектора ограничены.
9
DLP-проекторРуководство пользователя

НАСТРОЙКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Установка батареек в пульт дистанционного управления

Снимите крышку батарейного
1.
отсека, сдвинув ее в направлении стрелки.
Установите батарейку
2.
положительным контактом вверх.
Установите крышку на место.
3.
Осторожно:
1. Используйте только батареи типоразмера AAA (рекомендуются щелочные).
2. Утилизация отработанных батареек производится в соответствии с местными
предписаниями и нормами.
3. Извлекайте батарейки, если проектор не используется продолжительное время.
10
DLP-проекторРуководство пользователя

Установка и снятие объектива

Осторожно:
Не подвергайте проектор и компоненты объектива чрезмерным нагрузкам и
сотрясениям – проектор и объектив содержат высокоточные детали.
Перед снятием и установкой объектива выключите проектор кнопкой POWER,
дождитесь останова охлаждающего вентилятора, затем выключите питание проектора сетевым выключателем.
При установке и снятии не прикасайтесь к линзам объектива.
Не допускайте появления на линзах объектива пыли, маслянистых пятен и
отпечатков пальцев.
Не царапайте линзы объектива.
Чтобы не допустить появления царапин, производите работы на ровной
поверхности, покрытой мягкой тканью.
Если объектив снят с проектора и убран, наденьте на проектор крышку объектива
для защиты от пыли и грязи.

Снятие объектива, установленного на проектор

Потяните верхнюю крышку и
1.
откройте ее, как показано.
Переместите кнопку
2.
разблокировки объектива в положение разблокировки.
Обхватите объектив пальцами и
3.
вращайте против часовой стрелки.
Поверните объектив против
4.
часовой стрелки. Отсоедините объектив от проектора.
Осторожно и медленно извлеките
5.
объектив.
– 11 –
DLP-проекторРуководство пользователя

Установка объектива

Совместите надлежащим образом
1.
пазы и контактную площадку, как показано на рисунке.
Примечание.
Штырьки электрических контактов должны находиться в положении, показанном на рисунке.
Вращайте объектив по часовой
2.
стрелке до щелчка – объектив зафиксируется.
Штырьки электрических
Electrical contact pins
контактов
12
DLP-проекторРуководство пользователя

Включение и выключение проектора

Снимите крышку объектива.
1.
Надежно подключите кабель
2.
питания и сигнальный кабель. После подключения индикатор питания станет красным.
Включите лампу, нажав кнопку
3.
«
проектора или кнопку « пульте ДУ. Индикатор питания «PWR» начнет мигать красным светом. Приблизительно 30 секунд будет отображаться заставка. При первом использовании проектора, в экспресс-меню, отображающемся после заставки, можно выбрать нужный язык.
» на задней панели
» на
– 13 –
DLP-проекторРуководство пользователя
Если подключено несколько
4.
устройств-источников входного сигнала, нажмите на кнопку Источник и выберите устройство с помощью кнопок ▲▼.
При появлении сообщения
5.
"Выключить питание? Нажмите кнопку питания еще раз", нажмите кнопку ПИТАНИЯ. Выполняется отключение проектора.
DVI: Digital Visual Interface (цифровой видеоинтерфейс)
HDMI: совместимость с интерфейсом High-
Definition Multimedia Interface
• DisplayPort: Интерфейс цифрового дисплея
VGA 1 / 2: аналоговый сигнал RGB 1 / 2
• BNC: аналоговый сигнал RGB (байонетный
разъем)
Component Video: вход DVD-стандарта
YCbCr / YPbPr или вход HDTV-стандарта YPbPr
S-Video: видеосигнал высокого качества
(раздельные сигналы Y/C)
Composite Video: обычный полный
видеосигнал
Осторожно:
1. Перед включением проектора снимите крышку объектива.
2. Не отсоединяйте кабель питания, пока индикатор PWR (ПИТАНИЕ) не прекратит мигать, указывая, что проектор остыл.
14
DLP-проекторРуководство пользователя

Установка пароля доступа (Блокировка доступа)

Можно использовать четыре кнопки (курсора) для установки пароля и защиты проектора от использования без разрешения. После активации пароль необходимо вводить после включения питания проектора. (Помощь по работе с экранными меню см. Просмотр
экранного меню на стр. 21 и Настройка языка экранного меню (OSD) стр.22 .)
Важно:
Храните карту с паролем в надежном месте.
Для открытия экранного меню
1.
нажмите на кнопку MENU (МЕНЮ).
Для входа в меню Параметры I
2.
нажмите на кнопку курсора ◄►.
Нажмите на кнопку курсора ▲▼ для
3.
выделения доп наст.
– 15 –
Loading...
+ 53 hidden pages