Acer EB5 operation manual [de]

Page 1
Acer LCD-Monitor
Benutzerhandbuch
Page 2
Copyright © 2018. Acer Incorporated. All Rights Reserved.
Acer LCD Monitor User's Guide Original Issue: 06/2018
Changes may be made periodically to the information in this publication without obligation to notify any person of such revisions or changes. Such changes will be incorporated in new editions of this manual or supplementary documents and publications. This company makes no representations or warranties, either expressed or implied, with respect to the contents hereof and specically disclaims the implied warranties of merchantability or tness for a particular purpose.
Record the model number, serial number, purchase date and place of purchase information in the space provided below. The serial number and model number are recorded on the label axed to your computer. All correspondence concerning your unit should include the serial number, model number and purchase information.
No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronically, mechanically, by photocopy, recording or otherwise, without the prior written permission of Acer Incorporated.
Acer LCD Monitor User's Guide
Model number: __________________________________
Serial number: __________________________________
Date of purchase: ________________________________
Place of purchase: ________________________________
Acer and the Acer logo are registered trademarks of Acer Incorporated. Other companies' product names or trademarks are used herein for identication purposes only and belong to their respective companies.
_
_
Page 3
Spezielle Hinweise zu LCD-Monitoren
Nachfolgend genannte Umstände sind bei einem LCD-Monitor normal und weisen nicht auf ein Problem hin.
• Aufgrund der Eigenschaften uoreszierenden Lichts kann der Bildschirm bei der erstemaligen Verwendung immern. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein, um zu gewährleisten, dass das Flimmern verschwindet.
• Je nach von Ihnen verwendetem Desktop-Muster kann eine geringfügig ungleichmäßige Helligkeit des Bildschirms auftreten.
• LCD-Bildschirme weisen mindestens 99,99 % eektive Pixel auf. Makel wie fehlende Pixel oder ständig leuchtende Pixel im Ausmaß von höchstens 0,01 % können auftreten.
• Aufgrund der Eigenschaften eines LCD-Bildschirms, können bei einem Bildwechsel Bildrückstände auf dem Bildschirm verbleiben, wenn dasselbe Bild mehrere Stunden lang angezeigt wurde. In einem solchen Fall erholt der Bildschirm sich langsam durch ständige Bildwechsel oder durch Abschalten des Geräts für mehrere Stunden.
Informationen für Ihre Sicherheit und Komfort
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sorgfältig diese Anweisungen. Heben Sie das Dokument für einen späteren Gebrauch auf. Befolgen Sie alle auf dem Produkt bendlichen Warnungen und Anweisungen.
Reinigen Ihres Monitors
Bitte beachten Sie beim Reinigen des Monitors die folgenden Richtlinien:
• Schließen Sie den Monitor vor dem Reinigen immer von der Stromversorgung ab.
• Verwenden Sie ein weiches Tuch, um den Bildschirm sowie die Gehäusefront und -seiten abzuwischen.
An- und Abschließen des Geräts
Beachten Sie beim An- und Abschließen der Stromversorgung des LCD-Monitors die folgenden Richtlinien:
• Vergewissern Sie sich, dass der Monitor an seinem Standfuß befestigt ist, bevor Sie das Netzkabel an eine Steckdose anschließen.
• Vergewissern Sie sich, dass der LCD-Monitor und der Computer ausgeschaltet sind, bevor Sie Kabelanschlüsse herstellen oder das Netzkabel abschließen.
• Falls das System mehrere Stromquellen hat, dann trennen Sie alle Netzkabel von den Stromquellen, um die Stromversorgung des Systems abzuschalten.
Zugänglichkeit
Stellen Sie sicher, dass die Netzsteckdose, in die Sie das Netzkabel einstecken, leicht zugänglich ist und sich in der Nähe des Gerätebedieners bendet. Wenn Sie die Stromversorgung des Gerätes abschalten müssen, ziehen Sie bitte unbedingt das Netzkabel aus der Steckdose heraus.
iii
Page 4
Sicheres Hören
Folgen Sie bitte den nachstehenden Anweisungen, um Ihr Gehör zu schützen.
• Erhöhen Sie schrittweise die Lautstärke, bis Sie deutlich und gemütlich sowie ohne Verzerrungen hören können.
• Erhöhen Sie die Lautstärke nach dem Einstellen des Pegels und nachdem Ihre Ohren sich daran gewöhnt haben, nicht mehr.
• Hören Sie laute Musik nur über einen begrenzten Zeitraum.
• Versuchen Sie nicht, mit einer erhöhten Lautstärke laute Umgebungen zu übertönen.
• Reduzieren Sie die Lautstärke, wenn Sie Leute, die in Ihrer Nähe sprechen, nicht hören können.
Warnhinweise
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf einen unstabilen Wagen, Ständer oder Tisch. Wenn das Gerät herunterfällt, kann es schwer beschädigt werden.
• Die Schlitze und Önungen dienen zur Belüftung, um einen zuverlässigen Betrieb des Gerätes zu gewährleisten und das Gerät vor einer Überhitzung zu schützen. Diese Önungen dürfen nicht blockiert oder zudeckt werden. Stellen Sie das Produkt nicht auf ein Bett, Sofa, Teppich oder andere ähnliche Oberächen, da die Entlüftungsönungen dabei blockiert werden können. Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe oder auf einen Heizkörper bzw. eine Heizung. Bauen Sie das Gerät nirgends ein, es sei denn, dass eine richtige Belüftung sichergestellt ist.
• Lassen Sie keine Gegenstände durch die Schlitze am Gehäuse in das Geräteinnere eindringen. Sie können dadurch mit gefährlicher Hochspannung in Berührung kommen oder einen Kurzschluss zwischen den Teilen verursachen. Ein Brand oder Stromschlag kann die Folge sein. Schütten Sie keine Flüssigkeiten auf das Gerät.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf eine vibrierende Oberäche, um Schäden an internen Komponenten und ein Leck der Batterien zu vermeiden.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in einer Sport-, Übungs- oder vibrierenden Umgebung, da ein unerwarteter Kurzschluss oder Schaden an internen.
• Teilen die Folge sein kann.
Auf die Stromversorgung achten
• Die Stromversorgung des Gerätes muss mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmen. Sind Sie sich hinsichtlich der Spezikationen Ihres Stromnetzes unsicher, dann nehmen Sie bitte mit Ihrem Händler oder Stromanbieter Kontakt auf.
• Lassen Sie keinerlei Gegenstände auf dem Stromkabel liegen. Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht über eine begangene Raumäche liegen.
• Wenn ein Verlängerungskabel verwendet wird, achten Sie bitte darauf, dass der gesamte Ampere-Nennwert der Geräte, die das Verlängerungskabel verwenden, nicht den Nennwert des Verlängerungskabels überschreitet. Achten Sie auch darauf, dass der gesamte Nennwert aller Geräte, die mit der selben Netzsteckdose verbunden werden, den Nennwert der Sicherung nicht überschreitet.
• Schließen Sie nicht zu viele Geräte an, um eine Überlastung der Stromleitung, Steckdosenleiste oder Steckdose zu vermeiden. Die gesamte Systemlastung darf 80% des Nennwerts der betroenen Sicherung nicht überschreiten. Wenn Steckdosenleisten verwendet werden, darf die Belastung 80% des Eingangsnennwerts der Steckdosenleisten nicht überschreiten.
• Das Netzkabel des Gerätes ist mit einem dreiardrigen, geerdeten Stecker ausgestattet. Der Stecker passt nur in eine geerdete Steckdose. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose richtig geerdet ist, bevor Sie den Netzstecker einstecken. Stecken Sie den Stecker nicht in eine nichtgeerdete Steckdose ein. Nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Elektriker für Details auf.
iv
Page 5
Warnung! Bei dem Erdungspol handelt es sich um eine Sicherheitsmaßnahme. Das Verwenden einer nicht richtig geerdeten Steckdose kann einen elektrischen Schlag und/oder Verletzungen verursachen.
Hinweis: Der Erdungspol bietet auch einen guten Schutz vor unerwartetem Rauschen, das
aus den benachbarten elektrischen Geräten stammt und die Leistung dieses Gerätes stören kann.
• Verwenden Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Netzkabelset. Falls Sie das Set auswechseln müssen, stellen Sie bitte sicher, dass das neue Netzkabelset die folgenden Anforderungen erfüllt: trennbarer Typ, ULgelistet/ CSA-zertiziert, Typ SPT-2, Nennwert mindestens 7 A 125 V, VDE­genehmigt oder äquivalent, maximal 4,5 Meter (15 Fuß) lang.
Instandsetzen des Produkts
Versuchen Sie niemals das Produkt in eigener Regie zu reparieren. Durch Önen des Gehäuses setzen Sie sich Hochspannung und anderen Gefahren aus. Überlassen Sie die Reparatur qualiziertem Kundendienstpersonal.
Sollte einer der folgend aufgelisteten Punkte auftreten, dann ziehen Sie bitte den Netzstecker des Gerätes heraus und nehmen Kontakt mit qualiziertem Kundendienstpersonal auf:
• Das Netzkabel oder der Stecker ist beschädigt, hat einen Schnitt oder ist ausgefranst.
• Flüssigkeiten sind in das Produkt eingedrungen.
• Das Produkt wurde Regen oder Wasser ausgesetzt.
• Das Produkte ist heruntergefallen oder das Gerät ist beschädigt.
• Das Produkt weist eine deutliche Leistungsänderung auf, welches die Notwendigkeit einer Reparatur andeutet.
• Das Gerät arbeitet nicht richtig, obwohl die Bedienungsanweisungen befolgt werden.
Hinweis: Nehmen Sie nur die Steuerungen vor, die in den Bedienungsanweisungen beschrieben sind. Eine unsachgemäße Bedienung anderer Steuerungen kann u. U. zu Schäden führen und eine langwierige Einstellarbeit eines qualizierten Fachmanns nötig machen.
Potenziell explosive Umgebungen
Schalten Sie das Gerät in Umgebungen mit potenziell explosiver Atmosphäre aus und beachten Sie alle Symbole und Anweisungen. Zu potenziell explosiven Umgebungen zählen die Stellen, an denen Sie normalerweise gebeten werden, den Motor Ihres Fahrzeugs auszuschalten. Funken an solchen Stellen kann eine Explosion oder einen Brand und dadurch Personenschaden oder sogar Tod verursachen. Schalten Sie das Gerät in der Nähe von Zapfsäulen an Tankstellen aus. Befolgen Sie die Beschränkungen zur Verwendung der Rundfunkgeräte an Treibsto-Depots, - Lagern und -Verteilungsstellen, Chemiefabriken oder in Gegenden, wo Sprengarbeiten ausgeführt werden. Die Stellen, die eine potenziell explosive Atmosphäre haben, werden üblicherweise, aber nicht immer gekennzeichnet. Solche Stellen schließen das Unterdeck eines Boots, Chemikalienbeförderungs- oder
-speichereinrichtungen, Fahrzeuge, die Treibgas (wie z.B. Propan oder Butan) verwenden, sowie
Stellen, wo die Luft Chemikalien oder Partikel wie z.B. Körner, Staub oder Metallpulver enthält, ein.
Weitere Sicherheitshinweise
Das Gerät und seine Erweiterungen erhalten möglicherweise kleine Teile. Halten Sie sie von kleinen Kindern fern.
v
Page 6
Recycling-Hinweise zu IT-Geräten
Acer verpichtet sich dem Umweltschutz und betrachtet Recycling in Form der Sammlung und Entsorgung von Altgeräten als eine der wichtigsten Prioritäten eines Unternehmens zur Minimierung von Schäden an der Umwelt. Wir bei Acer sind uns der Auswirkungen unseres Betriebes auf die Umwelt sehr bewusst und sind darum bemüht, die besten Arbeitsverfahren zur Reduzierung von Umweltschäden durch unsere Produkte zu identizieren und bereitzustellen. Weitere Informationen und Recyclinghinweise erhalten Sie auf dieser Webseite: http://www.acergroup.com/public/Sustainability/
Weitere Informationen zu den Merkmalen und Vorzügen unserer anderen Produkte nden Sie unter www.acer-group.com.
Anweisungen zur Entsorgung
Entsorgen Sie das elektronische Gerät nicht mit dem Hausmüll zusammen. Bitte recyceln Sie das Gerät, um die Umweltbelastung zu minimieren und die Umwelt zu schützen. Weitere Informationen zu den Richtlinien über die Entsorgung von elektrischen und elektronischen Altgeräte (WEEE) nden Sie unter
http://www.acergroup.com/public/Sustainability/
Erklärung zu LCD-Pixeln
Dieses LCD-Gerät wurde mit Hochpräzisionsverfahren hergestellt. Dennoch kann es sein, dass einige Pixel vereinzelt ausfallen oder als schwarze oder rote Punkte dargestellt werden. Dies wirkt sich nicht auf das Gesamtbild aus und stellt keinen Defekt dar.
Dieses Produkt wird mit aktivierter Energieverwaltung ausgeliefert:
• Der Ruhemodus des Bildschirms wird nach 15 Minuten Benutzeruntätigkeit aktiviert.
• Der Ruhemodus des Computers wird nach 30 Minuten Benutzeruntätigkeit aktiviert.
• De Reaktivierung des Computers aus dem Ruhemodus erfolgt durch Drücken der Ein-/Aus­Taste.
vi
Page 7
Tipps und Informationen zum Benutzungskomfort
Bei Benutzern von Computern können nach längerer Verwendung zu Augenbeanspruchung und Kopfschmerzen auftreten. Ebenso besteht bei vielen Arbeitsstunden vor einem Computer die Gefahr körperlicher Gebrechen. Lange Arbeitssitzungen, schlechte Haltung, ungesunde Arbeitsgewohnheiten, Stress, unzureichende Arbeitsbedingungen, persönliche Gesundheit und andere Umstände tragen erheblich zum Risiko körperlicher Gebrechen bei.
Die falsche Verwendung von Computern kann zu Sehnenscheidenentzündung, Tendonitis, Tenosynovitis oder anderen Muskel-Skelett-Erkrankungen führen. Die folgenden Symptome können in den Händen, Handgelenken, Armen, Schultern, im Nacken oder im Rücken auftreten:
• Taubheit oder ein brennendes oder kribbelndes Gefühl
• Schmerzen, Wundheit oder Empndlichkeit
• Schwellungen oder pochende Schmerzen
• Steifheit oder Verspannungen
• Kälte oder Schwäche
Falls diese Symptome oder sonstige wiederkehrende oder chronische Beschwerden und/oder Schmerzen im Zusammenhang mit der Verwendung eines Computers bei Ihnen auftreten, sollten Sie umgehend einen Arzt aufsuchen und die Arbeitsschutzabteilung Ihres Unternehmens davon in Kenntnis setzen.
Die folgenden Abschnitte bieten einige Anregungen für mehr Komfort bei der Arbeit mit einem Computer.
Suchen Sie Ihre Komfortzone
Suchen Sie Ihre Komfortzone, indem Sie den Betrachtungswinkel des Monitors anpassen, eine Fußstütze verwenden oder Ihre Sitzposition erhöhen, bis Sie optimalen Komfort erreichen. Beachten Sie die folgenden Tipps:
• Vermeiden Sie es, zu lange in einer starren Haltung auszuharren.
• Vermeiden Sie es, nach vorne gekrümmt oder zurückgelehnt zu sitzen.
• Stehen Sie regelmäßig auf, um ein paar Schritte zu gehen, um die Beanspruchung Ihrer Beinmuskulatur zu verringern.
Schützen Sie Ihre Sehkraft
Lange Betrachtungsstunden, das Tragen falscher Brillen oder Kontaktlinsen, Blendwirkung, übermäßige Raumbeleuchtung, schlecht fokussierte Bildschirme, sehr kleine Schriften und Bildschirme mit geringem Kontrast können Ihre Augen beanspruchen. Die folgenden Abschnitte enthalten Vorschläge zur Verringerung der Beanspruchung Ihrer Augen.
Augen
• Ruhen Sie Ihre Augen regelmäßig aus.
• Gönnen Sie Ihren Augen regelmäßig Pausen, indem Sie den Blick vom Monitor abwenden und sich auf einen Punkt in der Ferne konzentrieren.
• Blinzeln Sie häug, um die Augen vor Austrocknen zu bewahren.
Bildschirm
• Halten Sie Ihren Bildschirm sauber.
vii
Page 8
• Achten Sie darauf, dass Ihr Kopf sich über der Oberkante der Anzeige bendet, sodass Ihre Augen abwärts blicken, wenn Sie in die Mitte des Bildschirms schauen.
• Passen Sie die Helligkeit und/oder den Kontrast auf eine angenehme Stufe an, um die Lesbarkeit von Text und die Klarheit von Graken zu verbessern.
• Beseitigen Sie Blendungen und Reexionen, indem Sie:
• Ihren Bildschirm so aufstellen, dass dessen Seitenächen zu Fenstern oder sonstigen Lichtquellen
weisen
• die Raumbeleuchtung durch die Verwendung von Vorhängen oder Jaoulsien minimieren
• ein Arbeitslicht verwenden
• den Betrachtungswinkel des Bildschirms verändern
• einen Blendschutzlter verwenden
• einen Anzeigenschutzschirm verwenden, beispielsweise ein Stück Karton, das über die
Oberkante des Anzeigenschirms ragt
• Vermeiden Sie es, den Bildschirm auf einen unangenehmen Blickwinkel einzustellen.
• Vermeiden Sie es, längere Zeit auf helle Lichtquellen wie oene Fenster zu blicken.
Entwickeln Sie gute Arbeitsgewohnheiten
Entwickeln Sie die folgenden Arbeitsgewohnheiten, die Ihre Computerverwendung entspannender und produktiver gestalten:
• Legen Sie regelmäßig und häug kurze Pausen ein.
• Führen Sie einige Dehnungsübungen durch.
• Atmen Sie so häug wie möglich frische Luft.
• Treiben Sie regelmäßig Sport und achten Sie allgemein auf Ihre Gesundheit.
• Heben Sie den Monitor zur Vermeidung möglicher Schäden nicht an seiner Basis an.
viii
Page 9
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913 www.acer.it
Product: LCD Monitor Trade Name: Acer Model Number: EB275K SKU Number: EB275K xxxxxx; (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank)
We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above is in conformity with the relevant Union harmonization legislations as below Directive and following harmonized standards and/or other relevant standards have been applied:
EMC Directive: 2014/30/EU
EN 55032:2012/AC:2013 Class B EN 61000-3-2:2014 Class D
LVD Directive: 2014/35/EU
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013
RoHS Directive: 2011/65/EU
EN 50581:2012
ErP Directive: 2009/125/EC
Regulation (EC) No. 1275/ 2008; EN 50564:2011
EN 55024:2010 EN 61000-3-3:2013
2018
Jun.5, 2018
RU Jan / Sr. Manager Date Regulation, Acer Inc. (Taipei, Taiwan)
ix
Page 10
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., Suite 1500
San Jose, CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product: LCD Monitor
Model Number: EB275K
SKU Number: EB275K xxxxxx;
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
Suite 1500 San Jose, CA 95110 U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
x
Page 11
Spezielle Hinweise zu LCD-Monitoren iii Informationen für Ihre Sicherheit und Komfort iii
Sicherheitshinweise iii
Reinigen Ihres Monitors iii An- und Abschließen des Geräts iii Zugänglichkeit iii Sicheres Hören iv Warnhinweise iv Auf die Stromversorgung achten iv
Instandsetzen des Produkts v Weitere Sicherheitshinweise v Recycling-Hinweise zu IT-Geräten vi Anweisungen zur Entsorgung vi Erklärung zu LCD-Pixeln vi Tipps und Informationen zum Benutzungskomfort vii CE Declaration of Conformity ix Federal Communications Commission Declaration of Conformity x
Auspacken 1
Anbringen/Entfernen des Ständers 2 Anpassen der Bildschirmposition 3 Anschließen des Netzkabels 5 Energiesparmodus 5 Anzeigedatenkanal (Display Data Channel, DDC) 5 Stecker-Pinbelegung 6
Tabelle Standard-Bildwiederholfrequenzen 8 Installation 9 BENUTZERSTEUERUNG 10 Wie Sie eine Einstellung ändern 11
Menü Modusverwaltung 11 Ändern der OSD-Einstellungen 12
Ändern der Bildqualität 12
Ändern der Farbeinstellung 13
Ändern der Audioeinstellung 14
Ändern der Leistungseinstellung 14
Änderung der OSD-Einstellung 15
Systemeinstellung des Produktes 16
Anzeige der Einstellungsinformationen 16
Fehlerbehebung 17 HDMI- /DP-Modell 17
Page 12
Auspacken
Bitte überprüfen Sie, dass sich die folgenden Bestandteile in der Verpackung benden. Bewahren Sie die Verpackung für den Fall auf, dass es notwendig ist, den Monitor zukünftig zu transportieren oder zu versenden.
LCD-Monitor Schnellstartanleitung
LCD monitor EB5 series-EB275UK
USER GUIDE
Netzkabel DP-Kabel (optional)
HDMI-Kabel (optional)
1
Page 13
Anbringen/Entfernen des Ständers
Anbringen: Richten Sie die Grundplatte mit dem Ständer aus und schieben Sie die Grundplatte in Richtung der Oberseite des Monitors und drehen Sie die Grundplatte im Uhrzeigersinn. Ziehen Sie die Schraube im Uhrzeigersinn an.
Zur Entfernung des Ständers: Verwenden Sie bitte die obigen Schritt in der umgekehrten Reihenfolge.
2
Page 14
Anpassen der Bildschirmposition
Um die beste Betrachtungsposition zu erreichen, können Sie die Höhe, Neigung und Richtung des Monitors einstellen.
• Höhenverstellung
Nach dem Drücken der Oberseite des Monitors können Sie die Höhe des Monitors einstellen.
1
2
120mm
• Neigung
Bitte beachten Sie die folgende Abbildung für ein Beispiel des Neigungsbereichs.
Nur am höchsten Punkt ist eine Neigung von 25 Grad des Höhenwinkels möglich.
-5°
25°
3
Page 15
• Richtung
Mit dem integrierten Fuß können Sie den Monitor für den bequemsten Blickwinkel schwenken.
45°-45°
4
Page 16
Anschließen des Netzkabels
• Vergewissern Sie sich zunächst, dass das von Ihnen verwendete Netzkabel dem für Ihr Gebiet erforderlichen Typ entspricht.
• Der Monitor verfügt über ein universelles Netzteil, das den Betrieb sowohl in Versorgungsbereichen mit 100/120 V WS als auch 220/240 V WS ermöglicht. Es ist keine benutzerseitige Einstellung erforderlich.
• Schließen Sie ein Ende des Netzkabels an die Netzbuchse und das andere Ende an eine Steckdose an.
• Für Geräte mit 120 V WS: Verwenden Sie ein UL-gelistetes Kabelset, Typ SVT, Kabel und Stecker mit einem Nennwert von 10 A/125 V.
• Für Geräte mit 120/240 V WS: Verwenden Sie ein Kabelset bestehend aus einem H05VV-F-Kabel und - Stecker mit einem Nennwert von 10 A/250 V. Das Kabelset sollte die entsprechenden Sicherheitszertizierungen des Landes aufweisen, in dem das Gerät installiert wird.
Energiesparmodus
Der Monitor wird durch das Steuersignal der Grakkarte in den "Energiesparmodus" versetzt, was angezeigt wird, indem die Betriebs-LED orange leuchtet.
Modus LED-Farbe
Ein Blau
Energiesparmodus Orange
Der Energiesparmodus bleibt aktiviert, bis ein Steuersignal erkannt oder die Tastatur oder Maus aktiviert werden. Die Umschaltzeit aus dem "Energiesparmodus" in den "Betriebsmodus" beträgt rund drei Sekunden.
Anzeigedatenkanal (Display Data Channel, DDC)
Um die Installation zu vereinfachen, ist Ihr Monitor Plug&Play-fähig, sofern Ihr System das DDC­Protokoll unterstützt. DDC ist ein Kommunikationsprotokoll, über das der Monitor dem Host­System automatisch seine Möglichkeiten mitteilt, z. B. unterstützte Auösungen und entsprechende Taktungen. Der Monitor unterstützt den DDC2B-Standard.
5
Page 17
Stecker-Pinbelegung
19-poliges Farbdisplay-Signalkabel
Pin-Nr. Beschreibung Pin-Nr. Beschreibung
1 TMDS Daten 2+ 11 TMDS Takt-Abschirmung
2 TMDS Daten 2 Abschirmung 12 TMDS Takt-
3 TMDS Daten 2- 13 CEC
4 TMDS Daten 1+ 14 DDC-Seriell-Daten
5 TMDS Daten 1 Abschirmung 15 SCL
6 TMDS Daten 1- 16 SDA
7 TMDS Daten 0+ 17 DDC/CEC Erdung
8 TMDS Daten 0 Abschirmung 18 +5V Power
9 TMDS Daten 0- 19 Hot-Plug-Erkennung
10 TMDS Takt+
6
Page 18
20-poliges Farbdisplay-Signalkabel*
Pin-Nr. Beschreibung Pin-Nr. Beschreibung
1 Kanal0(p) 11 ERDE
2 ERDE 12 Kanal3(n)
3 Kanal0(n) 13 Konguration1
4 Kanal1(p) 14 Konguration2
5 ERDE 15 AUX_CH (n)
6 Kanal1(n) 16 ERDE
7 Kanal2(p) 17 AUX_CH (p)
8 ERDE 18 Hot-Plug-Erkennung
9 Kanal3(n) 19 DP Power_Rückleitung
10 Kanal3(p) 20 DP Power
7
Page 19
Tabelle Standard-Bildwiederholfrequenzen
Modus Auösung
1 VGA 640 × 480 60 Hz
2 VGA 640 × 480 72 Hz
3 VGA 640 × 480 75 Hz
4 MAC 640 × 480 66,66 Hz
5 VESA 720 × 400 70 Hz
6 SVGA 800 × 600 56 Hz
7 SVGA 800 × 600 60 Hz
8 SVGA 800 × 600 72 Hz
9 SVGA 800 × 600 75 Hz
10 MAC 832 × 624 74,55 Hz
11 XGA 1024 × 768 60 Hz
12 XGA 1024 × 768 70 Hz
13 XGA 1024 × 768 75 Hz
14 MAC 1152 × 870 75 Hz
15 VESA 1152 × 864 75 Hz
16 VESA 1280 × 960 60 Hz
17 SXGA 1280 × 1024 60 Hz
18 SXGA 1280 × 1024 75 Hz
19 VESA 1280 × 720 60 Hz
20 WXGA+ 1400 × 900 60 Hz
21 WSXGA+ 1680 × 1050 60 Hz
22 FHD 1920 × 1080 60 Hz
23 QHD 2560 × 1440 60 Hz
24 UHD 3840 × 2160 29,97 Hz
25 UHD 3840 × 2160 30 Hz
26 UHD 3840 × 2160 25 Hz
27 UHD 3840 × 2160 23,98 Hz
28 UHD 3840 × 2160 24 Hz
29 UHD 3840 × 2160 60 Hz
8
Page 20
Installation
Bitte gehen Sie wie folgt vor, um den Monitor an Ihr Host-System anzuschließen:
Schritte
1. Das Videokabel anschließen a. Stellen Sie sicher, dass sowohl Monitor als auch Computer ausgeschaltet sind. b. Das HDMI-Kabel anschließen (Nur Modelle mit HDMI-Eingang)
(1) Stellen Sie sicher, dass sowohl Monitor als auch Computer ausgeschaltet sind. (2) Schließen Sie das eine Ende des 19-poligen HDMI-Kabels an der Rückseite des Monitors
und das andere am HDMI-14-Port des Computers an.
c. Schließen Sie das Displayport kabel an (nur für DP-Modelle).
(1) Stellen Sie sicher, dass Monitor und Computer ausgeschaltet sind. (2) Schließen Sie das eine Ende des 20-poligen Displayport-Kabels an der Rückseite des
2. Das Netzkabel anschließen
3. Computer und Monitor anschalten
4. Wenn der Monitor nicht ordnungsgemäß funktioniert, dann schlagen Sie bitte im Abschnitt
Monitors und das andere Ende an den Displayport-Anschluss des Computers an.
Schließen Sie das Netzkabel zuerst am Monitor und danach an einer ordnungsgemäß geerdeten Netzsteckdose an.
Schalten Sie zuerst den Monitor und danach den Computer an. Diese Reihenfolge ist sehr wichtig.
Fehlerbehebung nach, um das Problem zu diagnostizieren.
Nur HDMI 1 unterstützt die HDR-Funktion.
9
Page 21
BENUTZERSTEUERUNG
Power
DCBA
Netzschalter/Betriebsanzeige-LED:
Zum Ein- oder Ausschalten des Monitors. Leuchtet für die Signalisierung, dass der Monitor eingeschaltet ist.
Verwendung des Schnellzugri-Menüs
Drücken Sie die Funktionstaste, um das Schnellzugri-Menü zu önen. Im Schnellzugri­Menü können Sie schnell die am häugsten verwendeten Einstellungen önen.
Empowering-Taste/Verlassen
Drücken Sie diese Taste, um einen Szenarium-Modus zu wählen. Wenn das OSD-Menü aktiv ist, dann entspricht diese Taste der Beenden-Taste (das OSD-
Menü verlassen).
OSD-Funktionen / Nach unten / Nach rechts
a. Drücken Sie diese Taste, um das OSD-Menü einzublenden. b. Drücken Sie diese Taste, um einen OSD-Menüeintrag auszuwählen.
Umschalten der Eingangsquelle / Nach oben / Nach links
a. Verwenden Sie den Eingangsquelle-Hotkey, um zur Eingangsquelle-Auswahlfunktion
zu wechseln.
b. Drücken Sie diese Taste, um einen OSD-Menüeintrag auszuwählen.
Lautstärketaste / Eingabe
Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke einzustellen. Drücken Sie diese Taste, um zu einer Auswahl im Bildschirmmenü zu wechseln.
10
Page 22
Wie Sie eine Einstellung ändern
OM
Menü Modusverwaltung
Modes
sRGB Rec 709 HDR User
Standard
EC
ovieGraphic
Bedienungsanleitung
Acer-Menü Modusverwaltung Schritt 1: Drücken Sie die Taste „ “, um das Menü Modusverwaltung zu önen und auf
die Szenarium-Modi zuzugreifen Schritt 2: Drücken Sie „“ oder „“, um einen Modus auszuwählen Schritt 3: Drücken Sie die Taste „ “, um den Modus zu bestätigen und das Menü
Modusverwaltung zu verlassen.
11
Page 23
Ändern der OSD-Einstellungen
Hinweis: Die folgenden Abbildungen dienen lediglich der allgemeinen Veranschaulichung.
Die tatsächlichen Produktspezikationen können hiervon abweichen.
Das OSD ermöglicht Ihnen, die Einstellungen Ihres LCD-Monitors zu ändern. Drücken Sie die Taste , um das OSD zu önen. Im OSD können Sie die Bildqualität, die OSD­Einstellungen und allgemeine Einstellungen ändern. Schlagen Sie bitte für erweiterte Einstellungen auf den folgenden Seiten nach:
Ändern der Bildqualität
Mode - Standard
Picture
Color
Audio
Performance
OSD
System
Information
Brightness
Contrast
Black Boost
Blue Light
ACM
HDR
Super Sharpness
off
off
off
off
80
50
5
1. Drücken Sie die Taste , um das OSD einzublenden.
2. Benutzen Sie die Tasten / und wählen Sie Picture (Bilder) im OSD-Menü aus.
Navigieren Sie dann zu dem Bildelement, dessen Einstellung Sie ändern möchten.
3. Benutzen Sie die Tasten / , um die Schiebeskalen einzustellen.
4. Im Bildmenü können Sie die aktuelle Helligkeit und Schwarzanhebung, den aktuellen
Kontrast und Blaulichtanteil, ACM, HDR sowie die Superschärfe einstellen.
5. Helligkeit: Stellen Sie eine Helligkeit von 0 bis 100 ein.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Hinweis: Ändert die Balance zwischen Licht und dunklen Schatten.
6. Kontrast: Stellen Sie einen Kontrast von 0 bis 100 ein.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Hinweis: Stellt den Grad des Unterschiedes zwischen Licht und dunklen Flächen ein.
7. Schwarzpegel: Stellen Sie einen Schwarzpegel von 0 bis 10 ein. Verbessert die Schatten
durch Erhöhung der Helligkeit, ohne hellere Schatten zu ändern.
8. Blaulicht: Schützt durch die Einstellung, wie viel Blaulicht – 80 %, 70 %, 60 % oder 50
% – herausgeltert wird, Ihre Augen.
12
Page 24
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Hinweis: Durch einen höheren Wert wird mehr Blaulicht hindurchgelassen.
Wählen Sie deshalb bitte für den besten Schutz einen niedrigen Wert aus,
wobei 50 % am besten ist. Dieser Wert wurde von TÜV Rheinland getestet und
entspricht den Anforderungen des TÜV-Rheinland-Standards „Niederfrequente
Blaulichtmenge“.
9. ACM: Schaltet ACM ein oder aus.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Hinweis: Wenn Sie die Einstellung „Ein“ auswählen, wird basierend auf den
aktuellen Einstellungen der Kontrast dynamisch angezeigt.
10. Superschärfe: Schaltet die Superschärfe ein oder aus. Die Superscharf-Technologie
kann durch Anheben der Pixeldichte des Originalbildes hochauösende Bilder simulieren, um die Bilder schärfer und klarer zu machen.
Ändern der Farbeinstellung
Mode - Standard
Picture
Color
Audio
Performance
OSD
System
Information
Gamma
Color Temp.
R Gain
G Gain
B Gain
R Bias
G Bias
B Bias
Modes
2.2
Warm
50
50
50
50
50
50
1. Drücken Sie die Taste , um das OSD einzublenden.
2. Benutzen Sie die Tasten / und wählen Sie Farbe im OSD-Menü aus. Navigieren
Sie dann zu den Eigenschaften, dessen Einstellung Sie ändern möchten.
3. Benutzen Sie die Tasten / , um die Schiebeskalen einzustellen.
4. Sie können das Farbmenü verwenden, um die aktuelle Einstellung von Gamma,
Farbtemp.-Modus, sRGB-Modus, Grauskala-Modus und anderer farbbezogener Qualitäten zu ändern.
5. Farbtemperatur: Die Standardeinstellung ist warm. Sie können Kalt, Normal, Warm,
Blaulicht oder Nutzer auswählen.
6. Modi: Für die Auswahl des Szenarium-Modus.
7. sRGB: Die Standardeinstellung ist aus. Sie können den sRGB-Modus ein- oder
ausschalten, um eine bessere Farbabstimmung mit Peripheriegeräten wie beispielsweise Drucker und Digitalkameras zu erhalten.
8. Grauskala-Modus: Für die Auswahl des Grauskala-Modus.
9. 6-Achs.-Farbton: Änderung der Farbtöne Rot, Grün, Blau, Gelb, Magenta und Cyan.
10. 6-Achs.-Sättig,: Änderung der Sättigung von Rot, Grün, Blau, Gelb, Magenta und Cyan.
13
Page 25
Ändern der Audioeinstellung
Mode - Standard
off
off
Normal
Picture
Color
Audio
Performance
OSD
System
Information
Over Drive
AdaptiveSync
Refresh Rate Num
1. Drücken Sie die Taste , um das OSD einzublenden.
2. Benutzen Sie die Tasten / und wählen Sie Audio im OSD-Menü aus. Navigieren
Sie dann zu den Eigenschaften, dessen Einstellung Sie ändern möchten.
3. Benutzen Sie die Tasten / , um die Schiebeskalen einzustellen.
Ändern der Leistungseinstellung
1. Drücken Sie die Taste , um das OSD einzublenden.
2. Benutzen Sie die Tasten / und wählen Sie Leistung im OSD-Menü aus.
Navigieren Sie dann zu den Eigenschaften, dessen Einstellung Sie ändern möchten.
3. Benutzen Sie die Tasten / , um die Schiebeskalen einzustellen.
4. Im Leistungsmenü können Sie den Overdrive sowie AdaptiveSync und die
Bildwiederholrate des Bildschirms einstellen.
14
Page 26
Änderung der OSD-Einstellung
Power
DCBA
1. Drücken Sie die Taste , um das OSD einzublenden.
2. Benutzen Sie die Tasten / und wählen Sie OSD im OSD-Menü aus. Navigieren
Sie dann zu den Eigenschaften, dessen Einstellung Sie ändern möchten.
3. Benutzen Sie die Tasten / , um die Schiebeskalen zu ändern.
4. Im Einstellungsmenü können Sie die Einstellungen von Bildschirm-Menüsprache, OSD-
Timeout und andere wichtige Einstellungen ändern.
5. OSD-Dauer: Einstellung der Verzögerung, bevor das OSD-Menü ausgeblendet wird.
6. Transparenz: Wählen Sie Transparenz aus, wenn Sie den Spielemodus verwenden. Die
Transparenz kann 0 % (AUS), 20 %, 40 %, 60 % oder 80 % betragen.
7. OSD-Sperre: Für die Steuerung OSD-Tastensperre Ein/Aus.
Hinweis:
OSD gesperrt:
Setzen Sie die OSD-Sperre durch diese OSD-Option auf „Ein“ und drücken Sie anschließend „Eingabe“, um die Sperrfunktion für alle Tasten auszuführen.
In der Mitte des Bildschirms erscheint die Mitteilung „OSD gesperrt“.
Die LEDs ändern ihre Farbe von Blau nach Orange.
Wenn Sie eine beliebige Taste drücken, erscheint die Mitteilung „OSD gesperrt“.
OSD entsperrt:
Drücken Sie bei normalen Anzeigebedingungen mindestens 3 Sekunden lang die „OSD-Taste C“, um „OSD entsperrt“ auszulösen.
In der Mitte des Bildschirms erscheint die Mitteilung „OSD entsperrt“.
Die LEDs leuchten jetzt wieder Blau.
15
Page 27
Systemeinstellung des Produktes
Mode - Standard
Picture
Color
Audio
Performance
OSD
System
Information
Input
Auto Source
DP Format
Wide Mode
PIP/PBP
Hot Key Assignment
DDC/CI
HDMI Black Level
Quick Start Mode
1. Drücken Sie die Taste , um das OSD einzublenden.
2. Benutzen Sie die Taste / und wählen Sie System im OSD-Menü aus. Navigieren Sie dann zu den Eigenschaften, dessen Einstellung Sie ändern möchten.
3. Benutzen Sie die Tasten / , um die Schiebeskalen zu ändern.
4. Im Leistungsmenü können Sie die Eingangsquelle, die autom. Eingangswahl, das DP-Format, den Breitbildmodus, BiB/BaB, Hotkey-Zuweisungen und andere wichtige Einstellungen vornehmen.
5. DDC/CI: Ermöglicht die Monitoreinstellung durch die Software auf dem PC.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------­Hinweis: DDC/CI steht für Anzeigedatenkanal/Befehlsschnittstelle. Sie ermöglicht, dass der Monitor von einer Software eingestellt werden kann.
HDMI 1
on
DP12
Full
On
Normal
off
Anzeige der Einstellungsinformationen
1. Drücken Sie die Taste , um das OSD einzublenden.
2. Benutzen Sie die Taste / und wählen Sie Information im OSD-Menü aus. Die Grundinformationen des LCD-Monitors werden für den aktuellen Eingang eingeblendet.
3. Sie können das Informationsmenü benutzen, um alle Einstellungen zurückzusetzen und die Einstellungen zu verlassen.
16
Page 28
Fehlerbehebung
Bevor Sie Ihren LCD-Monitor zur Reparatur einschicken, überprüfen Sie bitte die Fehlerbehebungsliste, um zu sehen, ob Sie das Problem selbst feststellen können.
HDMI- /DP-Modell
Problem LED status Behebung
Kein Bild sichtbar Blau Verwenden Sie das OSD-Bildschirmmenü, um
Helligkeit und Kontrast auf die Maximalwerte einzustellen oder auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen.
Aus Überprüfen Sie die Ein-/Aus-Taste.
Überprüfen Sie, ob das Netzkabel ordngungsgemäß an den Monitor angeschlossen ist.
Orange Überprüfen Sie, ob das Videosignalkabel
ordnungsgemäß an der Rückseite des Monitors angeschlossen ist.
Überprüfen Sie, ob der Computer eingeschaltet und im Energiespar-/Bereitschaftsmodus ist.
Instabiles Bild Überprüfen Sie, ob die Spezikationen der
Grakkarte und des Monitors übereinstimmen, da andernfalls eine Eingangssignalverzerrung auftreten kann.
Anormales Bild Das Bild fehlt,
ist außermittig, zu groß oder zu klein auf dem Bildschirm.
Hinweis: Der Acer-Monitor ist für die Anzeige von Videos und der visuellen Darstellung von Informationen vorgesehen, die er von elektrischen Geräten empfängt.
Überprüfen Sie die Display-Einstellung auf Ihrem System. Im Falle eines fehlenden Bilds, wählen Sie bitte eine andere Auösung oder Bildwiederholrate.
Warten Sie ein paar Sekunden, nachdem das Bild eingestellt wurde, bevor Sie das Signalkabel ändern oder trennen oder den Monitor ausschalten.
17
Loading...