Acer P1560Bi, D751Ei, EV-F71Ki, X1525Pi, DX531Ei User Manual

...
Projektor Acer
P1560Bi/D751Ei/EV-F71Ki/X1525Pi/
DX531Ei/BS-531K/P1560BTi/H6535Bi/
H6535BTi/F1P1901/
P1360WBi/D721Ei/EV-W71Ki/X1325WPi/
DX431Ei/BS-331K/P1360WBTi/FWX1902/
P1260Bi/D711Ei/EV-X71Ki/X1225Pi/
DX231Ei/BS-131K/P1260BTi/FNX1903/
P1160Bi/D701Ei/EV-S71Ki/X1125Pi/
Uživatelská příručka
Copyright © 2019. Acer Incorporated. Všechna práva vyhrazena.
Projektor Acer uživatelská příručka Původní vydání: 12/2019
V této publikaci mohou být pravidelně prováděny změny informací bez povinnosti kohokoliv upozorňovat na provedení těchto úprav nebo změn. Takové změny budou zahrnuty v nových vydáních této příručky nebo doplňkových dokumentů a publikací. Naše firma nic netvrdí ani nezaručuje pro tento dokument, výslovně ani nepřímo, a konkrétně se zříká předpokládaných záruk prodejnosti a vhodnosti pro konkrétní účel.
Zaznamenejte číslo modelu, sériové číslo, datum nákupu, a místo nákupu níže. Sériové číslo a číslo modelu je uvedeno na štítku připevněném k vašemu projektoru. Veškerá korespondence vztahující se k vaší jednotce by měla obsahovat sériové číslo, číslo modelu a informace o nákupu.
Žádná část této publikace nesmí být reprodukována, uložena ve skladišti informací, ani přenesena jakoukoliv formou nebo prostředky elektronicky, mechanicky, reprograficky, záznamem ani jinak bez předchozího písemného svolení firmy Acer Incorporated.
Číslo modelu: _______________________________
Sériové číslo: ________________________________
Datum nákupu: ______________________________
Místo nákupu: _______________________________
Acer a logo Acer jsou registrované ochranné známky firmy Acer Incorporated. Názvy ostatních firem nebo ochranné známky jsou v tomto dokumentu použity pouze pro identifikační účely a jsou majetkem p
„HDMI™, logo HDMI a rozhraní High-Definition Multimedia Interface jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti HDMI Licensing LLC.“
říslušných firem.

Informace pro bezpečnost a pohodlí

Pečlivě si přečtěte tyto pokyny. Uschovejte tento dokument pro budoucí použití. Dodržujte veškerá varování a pokyny uvedené na tomto výrobku.
Vypnutí výrobku před čištěním
Před čištěním odpojte tento výrobek z elektrické zásuvky. Nepoužívejte tekuté ani aerosolové čističe. K čištění použijte vlhký hadřík.
Upozornění pro zástrčku jako odpojovací prvek
Při připojování a odpojování přívodu externího zdroje napájení dodržujte následující pokyny:
Zdroj napájení nainstalujte před připojením napájecího kabelu do elektrické zásuvky.
•Před odpojením zdroje napájení od projektoru odpojte napájecí kabel.
Pokud má systém více zdrojů napájení, odpojte systém od proudu odpojením všech napájecích kabelů ode všech zdrojů napájení.
Upozornění na dostupnost
Elektrická zásuvka, do které připojujete napájecí kabel, musí být snadno dostupná a musí se nacházet co nejblíže u uživatele zařízení. Je-li třeba odpojit zařízení od napájení, určitě odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky.
iii
Varování!
Tento výrobek nepoužívejte v blízkosti vody.
Neumísťujte tento výrobek na nestabilní vozíky, stojany nebo stoly. Pokud výrobek spadne, může se vážně poškodit.
•Větrací štěrbiny a otvory zajišťují ventilaci pro spolehlivý provoz výrobku a chrání výrobek před přehřátím. Tyto otvory nesmí být zakryty ani jinak omezeny. Výrobek nepokládejte nikdy na postel, pohovku, rohož nebo jiný měkký povrch, aby se nezablokovaly větrací otvory.
Tento výrobek nesmí být v žádném případě umístěn poblíž radiátoru nebo jiného tepelného zdroje a ani nesmí být použito jako vestavěná aplikace, aniž by byla zajištěno dostatečné větrání.
Nikdy nezasunujte žádné předměty do otvorů v plášti výrobku, protože by se mohly dotknout součástek pod vysokým napětím nebo způsobit zkrat součástek, a to by mohlo způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. Nikdy nelijte žádnou tekutinu do výrobku.
Aby se zabránilo poškození vnitřních součástí a úniku elektrolytu z baterie, neumísťujte výrobek na vibrující povrch.
Tento výrobek zásadně nepoužívejte při sportování, cvičení nebo v jiném vibračním prostředí, které pravděpodobně způsobí neočekávaný zkrat nebo poškození rota
čních zařízení, lampy.
iv
Používání elektrické energie
Tento výrobek musí být napájen typem napájení uvedeným na štítku. Pokud si nejste jistí, jaký typ napájení máte k dispozici, obrate se na prodejce nebo na místního dodavatele elektrické energie.
Nepokládejte nic na napájecí kabel. Umístěte tento výrobek tak, aby nikdo na napájecí kabel nestoupal.
Používáte-li při napájení výrobku prodlužovací kabel, nesmí jmenovitá proudová kapacita napájeného výrobku překračovat jmenovitou proudovou kapacitu prodlužovacího kabelu. Celková jmenovitá kapacita všech výrobků připojených k jedné elektrické zásuvce nesmí překročit kapacitu pojistky.
•Nepřetěžujte elektrický přívod, prodlužovací kabel nebo zásuvku připojením příliš mnoha spotřebičů. Celková zátěž systému nesmí přesáhnout 80% kapacity příslušné větve napájecího obvodu. V případě použití prodlužovacích kabelů nesmí zátěž přesáhnout 80% vstupního výkonu prodlužovacího kabelu.
Napájecí adaptér tohoto výrobku je vybaven třížilovou uzemněnou zástrčkou. Tuto zástrčku lze připojit pouze do uzemněné elektrické zásuvky. Před zasunutím zásuvky napájecího adaptéru zkontrolujte, zda je elektrická zásuvka řádně uzemněna. Nepřipojujte zástrčku do neuzemněné elektrické zásuvky. Podrobné informace vám poskytne odborný elektrikář.
Varování! Uzemňovací kolík je bezpečnostní prvek. Používání elektrické zásuvky, která není řádně uzemněná, může způsobit úraz elektrickým proudem nebo zranění.
Poznámka: Uzemňovací kolík poskytuje rovněž dobrou ochranu před nečekaným šumem tvořeným okolními elektrickými zařízeními, který může omezovat provoz tohoto výrobku.
Tento výrobek používejte pouze s dodaným napájecím kabelem. Pokud potřebujete napájecí kabel vyměnit, musí nový elektrický kabel splňovat následující podmínky: odpojitelný kabel uvedený v UL/certifikovaný CSA se schváleným VDE nebo podobný, maximální délka 4,5 m (15 stop).
Opravy zařízení
Nepokoušejte se provádět sami opravy tohoto výrobku, protože při otevření nebo odejmutí krytů hrozí nebezpečí kontaktu se součástmi pod vysokým napětím nebo jiná nebezpečí. Veškeré opravy může provádět pouze kvalifikovaný servis.
V následujících případech odpojte výrobek ze zásuvky a požádejte kvalifikovaného servisního technika o odbornou opravu:
napájecí kabel je poškozený, pořezaný nebo polámaný
do výrobku vnikla tekutina
výrobek byl vystaven dešti nebo vodě
došlo k pádu výrobku nebo k poškození jeho skříně
výkon výrobku se znatelně změnil a je proto třeba jej opravit
•při dodržení pokynů pro používání tento výrobek nefunguje normálně
Poznámka: Používejte pouze ovládací prvky uvedené v uživatelské příručce, protože nesprávné používání ostatních ovládacích prvků může způsobit poškození takového rozsahu, že bývá pro obnovení normálního fungování výrobku často zapotřebí rozsáhlé opravy kvalifikovaným technikem.
Varování! Z bezpečnostních důvodů při přidávání nebo výměně částí nepoužívejte nekompatibilní součástky. Poraďte se s prodejcem o možnostech nákupu.
Toto zařízení a jeho doplňky mohou obsahovat drobné díly. Uchovávejte je mimo dosah malých dětí.
Další bezpečnostní informace
Nehleďte do objektivu projektoru, když lampa svítí. Jas může poškodit zrak.
•Nejdříve zapněte projektor a potom zdroje signálu.
Nedávejte výrobek do následujících prostředí:
•Špatně větraný nebo omezený prostor. Je nezbytné, aby byl mezi projektorem a stěnami volný prostor alespoň 50 cm a aby bylo zajištěno proudění vzduchu okolo projektoru.
Místa, na kterých se může prudce zvýšit teplota, například v automobilu se zavřenými okénky.
Místa s nadměrnou vlhkostí, prachem nebo cigaretovým dýmem mohou znečišťovat optické součásti, zkracovat životnost a ztmavovat obraz.
Místa v blízkosti požárních alarmů.
Místa s okolní teplotou nad 40 oC/104 oF.
Místa o nadmořské výšce nad 3000 metrů (10000 stop).
Pokud s projektorem není něco v pořádku, ihned jej odpojte. Nepoužívejte projektor, ze kterého vychází kouř, zvláštní zvuk nebo zápach. Může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. V takovém případě okamžitě projektor odpojte a kontaktujte prodejce.
Nepoužívejte tento výrobek po jeho poškození nebo pádu. V takovém případě požádejte prodejce o kontrolu.
Nezaměřujte objektiv do slunce. Mohlo by to způsobit požár.
Po vypnutí projektoru zajistěte, aby projektor nebyl odpojen od napájení, dokud nedokončí cyklus chlazení.
Nevypínejte hlavní napájení často a náhle ani neodpojujte projektor během provozu. Optimální je před vypnutím hlavního napájení vyčkat, až se vypne ventilátor.
Nedotýkejte se mřížky výstupu vzduchu a dolní desky, které se zahřívají.
Nehleďte do mřížky výstupu vzduchu během provozu projektoru. Mohli byste si poranit oči.
v
vi
20°
20°
Když je projektor zapnutý, vždy otevřete závěrku objektivu nebo sejměte krytku objektivu.
Když je projektor v provozu, neblokujte objektiv projektoru žádným předmětem, protože by mohlo dojít k zahřátí objektu, jeho deformaci či dokonce ke vzniku požáru. Chcete-li dočasně vypnout lampu, stiskněte tlačítko HIDE na dálkovém ovladači.
Lampa se během provozu velmi silně zahřívá. Před výměnou sestavy lampy kvůli její výměně nechte projektor vychladnout alespoň 45 minut.
Nepoužívejte lampu s prošlou životností. V ojedinělých případech by mohlo dojít k jejímu prasknutí.
Nikdy nevyměňujte lampu nebo jakoukoli elektronickou součástku, když je projektor připojený k elektrické zásuvce.
Výrobek samotný detekuje životnost lampy. Po zobrazení varovné zprávy vyměňte lampu.
•Před výměnou lampy nechte zařízení vychladnout a při výměně dodržujte veškeré pokyny.
•Po výměně modulu lampy nulujte funkci „Resetování hodin lampy“ v nabídce OSD „Správa > Nastavení lampy“.
Nepokoušejte se tento projektor demontovat. Uvnitř zařízení se nacházejí vysoká napě vlastními silami vyměnit, je lampa, která má vlastní odnímatelný kryt. S veškerými opravami se obraťte na kvalifikovaného servisního technika.
Neumísťujte projektor do svislé polohy na jeho zadní část. Mohlo by dojít k převrácení projektoru, zranění nebo poškození.
Tento výrobek lze použít k zobrazení obráceného obrazu pro stropní instalaci. Pro upevnění tohoto projektoru používejte pouze sadu pro stropní instalaci Acer a zajistěte její bezpečnou montáž.
Projektor musí být umístěn pouze vodorovně na stole nebo ve stropním držáku. Úhel jeho náklonu nesmí přesahovat 20 stupňů. V opačném případě se zásadně zkracuje životnost lampy nebo může dojít k selhání přístroje se závažným bezpečnostním rizikem.
tí, která vás mohou zranit. Jediná část, kterou může uživatel
Upozornění pro poslech
RG2
V zájmu ochrany sluchu dodržujte následující pokyny.
Hlasitost zvyšujte postupně na úroveň, na které slyšíte čistě a pohodlně.
•Po přizpůsobení vašeho sluchu již hlasitost nezvyšujte.
Neposlouchejte dlouhodobě hlasitou hudbu.
•Nepřehlušujte hlučné okolí zvýšením hlasitosti.
Pokud neslyšíte osoby, které hovoří blízko vás, snižte hlasitost.
Pokyny pro likvidaci
Toto elektronické zařízení nelikvidujte společně s komunálním odpadem. Použité zařízení recyklujte, aby se minimalizovalo znečištění a zajistila maximální ochrana životního prostředí. Další informace o Směrnici pro likvidaci použitého elektrického a elektronického vybavení (WEEE) viz
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Upozornění ohledně rtuti
Pro projektory nebo elektronické výrobky, které obsahují monitor nebo displej LCD/ CRT:
vii
Lampy v tomto zařízení obsahují rtuť a musí být recyklovány nebo zlikvidovány podle vyhlášek platných v příslušné zemi nebo oblasti. Další informace poskytuje organizace Electronic Industries Alliance na webu www.eiae.org. Konkrétní informace o likvidaci lamp viz www.lamprecycle.org
Nedívejte se do paprsku, RG2
„Podobně jako u každého jiného jasného zdroje se nedívejte do přímého paprsku, RG2 IEC 62471- 5:2015“
viii

Úvodem

Poznámky k používání

Co máte dělat:
•Před čištěním zařízení vypněte.
•Plášť zařízení čistěte měkkým hadříkem navlhčeným v jemném čistícím prostředku.
Nebudete-li zařízení delší dobu používat, odpojte zástrčku napájecího kabelu z elektrické zásuvky.
Co nemáte dělat:
Neblokujte větrací štěrbiny a otvory zařízení.
•Zařízení nečistěte abrazivními čistícími prostředky, vosky nebo rozpouštědly.
Nepoužívejte zařízení v následujících podmínkách:
V extrémně teplém, studeném nebo vlhkém prostředí.
Na místech s vysokou koncentrací prachu a nečistot.
V blízkosti zařízení, která vytvářejí silné magnetické pole.
•Na přímém slunečním světle.

Zásady

Dodržujte veškerá varování, zásady a pokyny pro údržbu uvedené v této uživatelské příručce pro zajištění co nejdelší životnosti tohoto výrobku.
Varování:
•Nehleďte do objektivu projektoru, když lampa svítí. Jasné světlo může poškodit váš zrak.
Aby se zabránilo nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte toto zařízení dešti ani vlhkosti.
Toto zařízení neotevírejte ani nedemontujte - hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
•Před výměnou lampy nechte zařízení vychladnout a při výměně dodržujte veškeré pokyny.
Tento výrobek sám detekuje životnost lampy. Jakmile se začnou zobrazovat varovné zprávy, lampu vyměňte.
•Po výměně modulu lampy nulujte funkci „Resetování hodin lampy“ v nabídce OSD „Správa > Nastavení lampy“.
•Při vypínání projektoru zajistěte, aby projektor nebyl odpojen od napájení, dokud nedokončí cyklus chlazení.
•Nejdříve zapněte projektor a potom zdroje signálu.
•Během provozu projektoru nenasazujte víčko na objektiv.
Když lampa dosáhne konce sví životnosti, shoří, přičemž může být slyšet praskavý zvuk. V takovém případě nebude možné projektor znovu zapnout, dokud nebude vyměněn modul lampy. Při výměně lampy postupujte podle pokynů v části „Výměna lampy“.
Informace pro bezpečnost a pohodlí iii Úvodem viii
Poznámky k používání viii Zásady viii
Úvod 1
Funkce zařízení 1 Obsah krabice 2 Přehled projektoru 3
Vzhled projektoru 3 Ovládací panely 4 Popis dálkového ovladače5
Začínáme 7
Připojení projektoru 7 Vypnutí a zapnutí projektoru 8
Zapnutí projektoru 8 Vypnutí projektoru 9
Nastavení promítaného obrazu 10
Nastavení výšky promítaného obrazu 10 Optimalizace velikosti obrazu a vzdálenosti 11 Dosažení požadované velikosti obrazu úpravou vzdálenosti a zoomu 15

Obsah

Ovládací prvky 19
Nabídky OSD 19 Barva 20 Obraz 22 Zdroj 23 Nastavení 23 Správa 25 Informace 26 Webové stránky pro správu místní sítě LAN Acer 27
Pokyny pro přihlášení 27 Stav systému 28 Změnit heslo 28
Ovládací panel projektoru 29 Nastavení sítě 29 Nastavení Crestron (volitelně)29
Dodatky 30
Odstraňování problémů 30 Významy indikátorů LED a výstrah 31 Výměna lampy 32 Stropní instalace 33 Technické údaje 36 Kompatibilní režimy 38
Předpisy a bezpečnostní upozorně 40
Čeština

Úvod

Funkce zařízení

Tento výrobek je jednočipový projektor DLP®. Mezi jeho skvělé funkce patří:
1
Technologie DLP
Podpora poměrů stran Automatický/4:3/16:9/16:10
•Umožňuje promítat 3D obsah prostřednictvím technologie DLP Link
Technologie Acer ColorBoost Technology zajišt’uje opravdové přírodní barvy pro sytý a živý obraz
Vysoký jas a kontrastní poměr
Technologie Acer LumiSense dokáže inteligentně optimalizovat jas a sytost barev promítaného obrazu na základě aktuálního okolního osvětlení
Technologie Acer BluelightShield může způsobit dlouhodobé poškození zraku, úpravami odstínu a jasu barev
•Různé zobrazovací režimy (Světlý, Prezentace, Standard, Video, Uživatel, 3D) umožňuje optimální výkon za jakýchkoli podmínek
Podpora HDTV (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i/p)
Nižší spotřeba energie a úsporný režim (ECO) prodlužují životnost lampy
Technologie Acer EcoProjeciton Technology přináší inteligentní přístup k řízení spotřeby a fyzické vylepšení účinnosti
Vybaveno připojením HDMI
•Pokročilá korekce trapézového zkreslení pomáhá optimalizovat prezentace
Inteligentní rozpoznávání zajišťuje rychlé a inteligentní rozpoznání zdroje
Vícejazyčná nabídka OSD
•Ruční ostřená objektivu se zoomem až 1,2x
Digitální zoom 1,8x
Kompatibilní s operačními systémy Microsoft Windows 8.0, Windows 8.1, Windows 10, Macintosh
®
omezuje vystavení modrému světlu, které
s podporou HDCP.
®
Windows® XP, Windows 7,
®
Poznámka: Funkce se liší v závislosti na modelu.
2
Čeština
Media Quick Start Guide
Guide de mise en route Media Medienkurzanleitung Guida rapida dispositivo multimediale Guía rápida de inicio para la reproducción de medios Guia de consulta rápida multimédia
メディアクイックスタートガイド
Краткое руководство пользователя для режима «Мультимедиа»
媒體快速入門指南
౜࿒ଓཨ๠౤ፑೌ

Obsah krabice

Tento projektor je dodáván se všemi položkami uvedenými níže. Zkontrolujte , zda je vaše zařízení kompletní. Pokud některá položka chybí, ihned kontaktujte prodejce.
Projektor Napájecí kabel Kabel VGA (volitelně)
Quick Start Guide
Panduan ringkas
Ghid de pornire rapidă
Stručná příručka
Priročnik za hiter začetek
Hurtig start-guide
Stručná príručka
Schnellstartanleitung
Pikaopas
Guía de inicio rápido
Snabbstartguide
Höôùng daãn söû duïng nhanh
Ръководство за бърз старт
Guide de démarrage rapide
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Vodič za brzi početak rada
快速使用指南
Guida rapida
ڽବҵ୹ܶԧ
Gyors üzembe helyezési útmutató
クイックスタートガイド
Snelstartgids
คู่มือการเริ่มใช้งานอย่าง รวดเร็ว
Hurtigstartveiledning
⏩ἁG⡥ⴚG⚭󰾯⚥
Instrukcja szybkiego uruchomienia
Vodič za brzo učenje i početak rada
Guia de consulta rápida
Керівництво для швидкого
Краткое руководство
початку експлуатації
Hızlı başlangıç kılavuzu
Қысқаша нұсқаулық
სწრაფი სტარტის ინსტრუქცია
Tez İşəsalma Təlimatı
Համառոտ ղեցյց
2 x baterie Stručná příručka (Projektor) Dálkové ovladání
Stručná příručka
(Funkce Média/bezdrát)
WirelessProjection-Kit
(volitelně)
CastMaster-Kit
(volitelně)
Čeština

Přehled projektoru

9
10
1
4
5
6
7
7
8
2
2
3
11
1 11
13
2
3
4
5
6
7 8
9
10 12
<Levá strana><Zadní strana>
Vzhled projektoru
Přední / horní strana
# Popis # Popis
1 Ovládací panely 7 Nastavitelná nožka 2 Kroužek ostření 8 Výstup vzduchu 3Ovladač zoomu 9 Zabezpečení panel 4Snímač dálkového ovladače10Kryt výbojky 5 Objektiv projektoru 11 Vstup vzduchu 6Páčka pro rychlé odjištění nastavitelné
nožky
3
Zadní / levá strana
# Popis # Popis
1 Reproduktor 8 LAN (port RJ45 Port pro 10/100M
2 Konektor mini USB 9 Konektor USB (5 V/1,5 A) 3 Konektor RS232 10 Konektor výstupu smyčky na monitor
4 Konektor vstupního analogového signálu
PC/HDTV/komponentního videa (VGA IN) 5 Konektor USB (BEZDRÁTOVÁ SADA) 12 Výstupní audio konektor 6 Konektor vstupu HDMI 13 Otvor pro zámek Kensington 7 Konektor vstupu zvuku
ethernet)
(VGA OUT)
11 Zásuvka pro připojení napájení
4
Čeština
2
3
1
6
6
10
7
9
7
4
5
8
13
12
11
Ovládací panely
# Ikona Funkce Popis
1 Napájení Indikátor LED napájení 2 TEMP Indikátor LED teploty 3 LAMP Indikátor LED lampy 4 Napájení Viz obsah části „Vypnutí a zapnutí projektoru“.
5 ZDROJ Mění aktivní zdroj, krátce stiskněte tlačítko. 6 Hlasitost Nastavuje hlasitost.
7 Kor. zkreslení Slouží ke korekci deformace obrazu způsobené
8 Čtyři směrová
tlačítka pro výběr
nakloněním projektoru (± 30 stupňů).
Tlačítka nahoru, dolů, vlevo a vpravo slouží k výběru položek nebo k úpravám vašeho výběru.
9 POTVRDIT Slouží k potvrzení výběru položek. 10 REŽIM Stisknutím tlačítka „REŽIM“ vyberte režim zobrazení
11 ZPĚT Slouží k návratu na předchozí úroveň nabídky nebo k
z možností Světlý, Prezentace, Standard, Video, Uživatel 1 a Uživatel 2.
ukončení. 12 MENU Stisknutím „MENU“ spustíte nebo ukončíte nabídku OSD. 13 RESYNC Automatické určení nejlepšího časování obrazu pro
zobrazený obraz
Čeština
Popis dálkového ovladače
14
16 17
18
21
22
13
19
15
20
1
2
3
4
5
6
7
9
10
11
12
23
8
# Ikona Funkce Popis
1 Vysílač
2 Napájení Pokyny viz část „Vypnutí a zapnutí projektoru“.
infračerveného signálu
Odesílá signály do projektoru.
5
3 FREEZE Slouží k pozastavení promítaného obrazu. 4 Čtyři směrová
5 3D K dispozici pouze pro vstupní signál 3D. 6ZPĚT Slouží k návratu na předchozí úroveň nabídky nebo k ukončení.
7 RATIO Slouží k výběru požadovaného poměru stran. 8 ZOOM Slouží k přiblížení/oddálení promítaného obrazu.
9 PAGE Pro počítačový režim. Toto tlačítko slouží k výběru další
tlačítka pro výběr
ZASTAVIT Žádná funkce.
Tlačítka nahoru, dolů, vlevo a vpravo slouží k výběru položek nebo k úpravám vašeho výběru.
nebo předchozí stránky. Tato funkce je k dispozici, když je konektor USB Ctrl (mini typ B) připojen k počítači prostřednictvím kabelu USB.
Toto tlačítko slouží k výběru další nebo předchozí stránky v režimu Média.
6
Čeština
# Ikona Funkce Popis
10 VGA Stisknutím tlačítka „VGA“ změníte zdroj na konektor VGA. 11 HDMI Slouží k přepnutí zdroje na HDMI. 12 RESYNC Automatické určení nejlepšího časování obrazu pro zobrazený
13 ZDROJ Mění aktivní zdroj. 14 HIDE Slouží k dočasnému vypnutí videa. Jedním stisknutím tlačítka
15 Kor. zkreslení Slouží ke korekci deformace obrazu způsobené nakloněním
16 Potvrdit Slouží k potvrzení výběru položek.
Přehr./Pozas. Žádná funkce. 17 MUTE Slouží k zapnutí/vypnutí AV. 18 MENU Stisknutím „MENU“ spustíte nebo ukončíte nabídku OSD. 19 REŽIM Stisknutím tlačítka „REŽIM“ vyberte režim zobrazení z možností
20 Zvýšení/
21 MÉDIA Stisknutím „MÉDIA“ přejdete na hlavní stránku režimu média. 22 LAN/WiFi Stisknutím „LAN/WiFi“ přejdete na hlavní stránku režimu LAN/
23 INFO Zobrazuje informace o stavu projektoru.
snížení
hlasitosti
obraz.
„HIDE“ skryjete obraz a dalším stisknutím jej znovu obnovíte.
projektoru (± 30 stupňů).
Světlý, Prezentace, Standard, Video, Uživatel 1 a Uživatel 2. Slouží ke zvýšení/snížení hlasitosti.
WiFi.
Poznámka: Funkce se liší v závislosti na modelu.
Loading...
+ 37 hidden pages