Guide de l'utilisateur du Projecteur Acer
Diffusion initiale : 09/2017
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans
cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La
présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux
informations contenues dans ce manuel et n’offre notamment aucune garantie d’aucune
sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation
particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu
cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur
le châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie
sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l’autorisation écrite
préalable d’Acer Incorporated.
Modèle : _______________________________________
No. de série : ___________________________________
Date d’achat : __________________________________
Lieu d’achat : ___________________________________
Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms
de produits ou marques commerciales d’autres sociétés sont utilisés ici à des fins
d’identification uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
« HDMI™, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC. »
Informations concernant votre
sécurité et votre confort
Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références
ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le
produit.
Eteindre le produit avant tout nettoyage
Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser
de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le
nettoyage.
Mise en garde concernant la prise lors de la
déconnexion de l’appareil
Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez
l’alimentation à une alimentation externe :
•Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon
d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur.
•Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc
d’alimentation du projecteur.
•Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation
du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources
d’alimentation.
Mise en garde concernant l’accessibilité
Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon
d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de
l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de l’équipement,
assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale.
iii
Avertissements !
•Ne pas utiliser ce produit près de l’eau.
•Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si
le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement.
•Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation ; pour
assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des
surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les
ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit,
un divan, un tapis ou d’autres surfaces similaires.
•Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une
bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation
adaptée n’est pas disponible.
•N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit
à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis
à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient
causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide
d’aucune sorte sur ou dans le produit.
iv
•Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une
éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface
vibrante.
•Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un
environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit
ou endommager les périphériques à base de ventilateur, ou la lampe.
Utilisation de l’énergie électrique
•Ce produit doit être utilisé avec le type d’alimentation indiqué sur
l’étiquette apposée. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation
disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d’électricité
locale.
•Ne laissez rien reposer sur le cordon d’alimentation. Ne pas placer ce
produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage
fréquenté.
•Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l’intensité
nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas
l’intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l’intensité
totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le
calibre du fusible.
•Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion
d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La
charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion
d’alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
d’entrée de la barrette de connexion.
•L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec
mise à la terre. Cette fiche ne s’insère que dans une prise murale équipée
d’une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement
mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas
insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien
pour les détails.
Avertissements ! La broche de mise à la terre est un système de sécurité.
Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de
provoquer une électrocution et/ou des blessures.
Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une bonne
capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques
environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit.
•Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si
vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau
cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous : type
amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent,
longueur de 4,5 mètres (15 pieds) au maximum.
Dépannage du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les
couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d’autres dangers.
Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de
dépannage qualifié dans les conditions suivantes :
•Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, coupé ou effiloché
•Si un liquide a été renversé dans le produit
•Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau
•Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé
•Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses
performances, cela indique une nécessité de dépannage
•Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les
instructions d’utilisation
Remarque : Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les
instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres
commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de
la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit.
Avertissements ! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non
conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez
votre revendeur pour connaître les options d’achat.
Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces.
Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
Consignes de sécurité complémentaires
•Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée.
La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
•Allumez d’abord le projecteur et ensuite les sources de signaux
•Ne pas placer le produit dans des environnements suivants :
•Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre
les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis.
•Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple
à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées.
•Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette
peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en
noircissant l’image.
•Des endroits à proximité d’une alarme-incendie.
•Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF.
•Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds.
•Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un
dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si
une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur.
Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels
cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre
revendeur.
•Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de
tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection.
•Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de
provoquer un incendie.
•Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur
termine son cycle de refroidissement avant de couper l’alimentation.
•Ne pas couper brusquement l’alimentation principale trop souvent et ne
pas débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Le moyen le plus sûr
v
vi
6°
6°
est de patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête avant de couper
l’alimentation principale.
•Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le panneau inférieur qui peuvent
être brûlants.
•Nettoyer régulièrement le filtre d’air le cas échéant. La température
interne peut augmenter et provoquer des dommages si le filtre/les fentes
d’aération sont obstruées par la poussière ou la saleté.
•Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le
projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux.
•Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le
projecteur est en fonctionnement.
•N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur
est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de
provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un
incendie. Pour éteindre temporairement la lampe, appuyez sur HIDE sur la
télécommande.
•La lampe devient extrêmement chaude pendant le fonctionnement.
Laissez le projecteur refroidir pendant environ 45 minutes avant de retirer
l’assemblage de la lampe pour un remplacement.
•Ne pas utiliser la lampe au-delà de sa durée de vie estimée. Dans de rares
cas, cela risque de briser la lampe.
•Ne jamais changer l’assemblage de la lampe ou d’autres composants
électroniques sans débrancher préalablement le projecteur.
•Le produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe.
Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsque le projecteur affiche le
message d’avertissement.
•Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l’unité et suivez les
consignes de remplacement.
•Réinitialisez la fonction « Réinit de lampe » dans le menu « Gestion » de
l’OSD après avoir changé le module de la lampe.
•Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions
dangereuse à l’intérieur de l’appareil risque de provoquer des blessures. La
seule pièce récupérable par l’utilisateur est la lampe équipée de son propre
couvercle amovible. Adressez-vous uniquement à un technicien
professionnel de dépannage qualifié pour tout dépannage.
•Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce
qui provoquera des blessures ou des dommages.
•Ce produit est capable d’afficher des images inversées pour une
installation avec fixation au plafond. Utilisez uniquement le kit de
montage au plafond Acer et assurez-vous qu’il est solidement installé.
•Le projecteur doit être placé horizontalement, uniquement avec le mode
de montage sur bureau ou au plafond et ses angles d'inclinaison ne
doivent pas dépasser 6 degrés. Dans le cas contraire, cela causerait une
réduction significative de la durée de vie de la lampe ou de graves
problèmes de sécurité liés au dysfonctionnement du système.
vii
RG2
Mise en garde concernant l’Ecoute
Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
•
Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement
et confortablement.
•Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au
volume courant.
•Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue
durée.
•Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.
•Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous.
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en
débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de
l’environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les
règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), visitez
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Avertissement concernant le Mercure
Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou un
écran LCD/CRT :
Les lampes contenues dans le produit peuvent contenir du mercure et doivent
être recyclées ou jetées en respectant les lois fédérales, locales ou de l’Etat. Pour
plus d’informations, veuillez contacter l’Alliance des Industries Electroniques à
l’adresse suivante www.eiae.org. Pour les informations relatives à la mise au
rebut spécifique des lampes, visitez www.lamprecycle.org
Ne pas fixer le faisceau, RG2
« Comme avec toute source lumineuse intense, ne pas fixer le faisceau
directement, RG2 IEC 62471-5: 2015 »
viii
Commencer par le début
Avis d’Utilisation
A faire :
•Eteindre le produit avant tout nettoyage.
•Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le
boîtier du projecteur.
•Débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant si le produit ne
doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire :
•Obstruer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à la ventilation.
•Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer
l’unité.
•Utiliser dans les conditions suivantes :
•Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
•Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
•A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
•Sous la lumière directe du soleil.
Mise en Garde
Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de
maintenance recommandés dans ce guide d’utilisateur pour optimiser la durée
de vie de votre appareil.
Avertissements :
•Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté
de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
•Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à
la pluie ou à l’humidité.
•Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une
électrocution.
•Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l’unité et suivez les consignes
de remplacement.
•Ce produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous
assurer de changer la lampe lorsqu’il affiche des messages d’avertissement.
•Réinitialisez la fonction « Réinit de lampe » dans le menu « Gestion » de l’OSD après
avoir changé le module de la lampe.
•Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine
son cycle de refroidissement avant de couper l’alimentation.
•Allumez d’abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
•Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de
fonctionnement.
•Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un
fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le
module de lampe n’aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les
procédures qui figurent dans la section « Remplacement de la lampe ».
Informations concernant votre sécurité et votre
confortiii
Commencer par le débutviii
Avis d’Utilisationviii
Mise en Gardeviii
Présentation1
Caractéristiques du Produit1
Vue d’ensemble du paquet3
Vue générale du projecteur4
Vue Externe du Projecteur4
Panneau de commandes7
Disposition de la télécommande8
Commande MHL (Mobile High-Definition Link)11
Bien débuter13
Connexion du Projecteur13
Mise sous/hors tension du projecteur15
Mise sous tension du projecteur15
Mise hors tension du projecteur16
Réglage de l’Image Projetée17
Réglage de la Hauteur de l’Image Projetée17
Comment optimiser la taille de l’image et la
distance18
Comment obtenir une taille d’image préférée en
réglant la distance et le zoom24
Commandes Utilisateur30
Menu d’installation30
Français Menus OSD (Affichage à l’écran)31
Couleur32
Image35
Réglages38
Gestion41
Audio43
3D43
Langue44
Table des matières
Appendices45
Dépannage45
Tableau de Définition des DELs & Alertes50
Remplacement de la lampe51
Installation au plafond52
Spécifications55
Modes de compatibilité64
Avis concernant les Réglementations et la
Sécurité69
Français
Présentation
Caractéristiques du Produit
Ce produit est un projecteur DLP® à simple puce. Les caractéristiques sont
remarquables, avec notamment :
•Technologie DLP
•Série X118/X118AH/X118H/X1186G/D606/D606B/D606D/EV-S65/EV-S65A/
EV-S65H/V36S/V36SB/V36SC/V16S/AS319/AS319D/AS309/AS319E/DX112/
DX112C/DX112G/BS-012/BS-012E/BS-012K/KS316/KS316AK/KS316B/
DSV1725/DSV1726/DSV1727 : Résolution SVGA 800x600
Série X128H/X128/S1286HN/S1286H/D616D/D616/T411DT/T411D/EV-X65H/
EV-X65/XS-X31HG/XS-X31H/V36X/V36XC/F1286HN/F1286H/AX319/AX319D/
SE210L/SE210/DX212/DX212G/DS-110T/DS-110/BS-112/BS-112E/S1286GH/
KX316/KX316B/X1286G/DNX1723/DNX1724/DNX1712/DNX1713 :
Résolution XGA 1024x768
Série X138WH/S1386WHN/S1386WH/D626D/T421DT/T421D/EV-W65H/
XS-W31HG/XS-W31H/V36W/F1386WHN/F1386WH/AW319/SE410L/SE410/
DX412/DS-310T/DS-310/BS-312/KW316/DWX1722/DWX1711/DWX1734 :
Résolution WXGA 1280x800
Série H6540BD/H6521BD/X168H/X1623H/E156D/E155F/D666D/D860D/HE806J/HE-802K/EV-WU65H/EV-WU80H/GM532/GM512/V36U/V50U/VH-432/
VH-412/AU319/AU540/DX612/DX620/BS-512/BS-520/KU316/KU330/
D1P1719/D1P1720/DWU1721/DWU1729 : Résolution WUXGA
Formats d'affichage Plein écran/4:3/16:9/L.Box pris en charge
•Permet de projeter des contenus 3D grâce à la technologie DLP Link :
Prise en charge Blu-Ray 3D
•La technologie ColorBoost de Acer permet d’obtenir des couleurs réelles et
naturelles, pour des images expressives et vivantes
•Haute luminosité et facteur de contraste
•La technologie Acer LumiSense permet d'optimiser de manière intelligente
et automatiquement les images projetées à la valeur de lumens la plus
confortable visuellement en fonction du contenu affiché.
•Modes d’affichage polyvalents (Lumineux, Standard, Présentation, Film*,
Jeu sombre*, Jeu lumineux*, Vidéo*, Jeux*, éducation*, Utilisateur 1,
Utilisateur 2, Utilisateur 3) autorisant des performances optimales en toute
situation
•Compatible NTSC/PAL/SECAM et HDTV (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i/p) pris
en charge
•Le mode de faible consommation et d’économie de courant (ECO)
prolonge la durée de vie de la lampe
•La technologie Acer EcoProjeciton fournit une approche de gestion
intelligente de l’énergie et une amélioration de l’efficacité physique
•Équipé de connexions HDMI
®
™ & MHL prenant en charge le HDCP
1
2
Français
•La détection Smart offre une détection rapide, intelligente de la source
•Menus de l’affichage à l’écran (OSD) dans les différentes langues
•La lentille de projection à mise au point manuelle zoome jusqu'à 1,0x /
1,1x / 1,3x
•Zoom numérique 2x
®
•Compatible avec les systèmes d'exploitation Microsoft
XP, Vista
®
, Windows 7, Windows 8.1, Windows 10, Macintosh
•Compatible avec l'affichage des signaux MHL V2.1
•Prise en charge de LumiSense
•Un haut-parleur 3 W / 10 W / 16 W intégré
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Windows® 2000,
®
Français
Vue d’ensemble du paquet
Ce projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous
disposez de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si
l’un des articles est manquant.
1Couvercle de lampe7Bague de réglage de la focale
2Sortie d’air8Récepteur de la télécommande
3Panneau de commandes9Objectif de projection
4Marche/Arrêt10 Protège-objectif
5Bague de réglage du Zoom11 Molettes de réglage d’inclinaison
6Entrée d’air
Français
Côté arrière (Type A)
4856107193
4 58963
2
#Description#Description
1Prise d’alimentation6Connecteur RS232
2Connecteur HDMI 1/MHL7Port de verrouillage Kensington™
3Connecteur HDMI 28connecteur d’entrée vidéo de
4Connecteur de sortie CC 5V (recharge
de l’appareil et prise en charge de la
fonction page haut/bas de la souris)
5Connecteur d’entrée de signal
analogique PC /HDTV/vidéo
composante
composant vidéo
9Connecteur d’entrée audio
10 Connecteur de sortie audio
5
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
6
Français
35667889 10
11
14
111213
2
2 7
6
5 10
14
Face arrière (Type B)
#Description#Description
1Prise d’alimentation
2Connecteur HDMI / HDMI 19LAN (Port RJ45 pour 10/100M Ethernet)
3Connecteur USB (pour dongle Wi-Fi)10 Connecteur d’entrée audio
4Connecteur HDMI 2/MHL11 Connecteur de sortie audio
5connecteur d’entrée vidéo de
composant vidéo
6Signal analogique de PC /HDTV/
connecteur d’entrée vidéo de
composant vidéo (VGA IN, VGA IN 1,
VGA IN 2)
7Connecteur RS23214 Connecteur de sortie CC 5V (fonctions
8Connecteur de sortie du moniteur en
boucle (uniquement pour l'entrée VGA
IN 1, VGA IN)
12 Port de verrouillage Kensington™
13 Connecteur USB (fonctions de charge de
l’appareil, affichages USB, prise en
charge page haut/bas par la souris et
mise à niveau du micrologiciel)
de charge de l’appareil, prise en charge
page haut/bas par la souris et mise à
niveau du micrologiciel)
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Français
Panneau de commandes
21
106
47
9
5
3
8
#IcôneFonctionDescription
1POWER Marche/ArrêtVoyant DEL d’alimentation
2LAMP LAMPDEL témoin de la lampe
3TEMP TEMPDEL témoin de la température
4Marche/Arrêt
5
6BACK BACKRevient à l’opération précédente
7SOURCE SOURCEModifie la source active.
8ENTER ENTERConfirmez votre sélection d’éléments.
9Trapèze
10 MENU MENU
Quatre Touches de
Sélection
Directionnelles
Référez-vous à la description de la section
« Mise sous/hors tension du projecteur ».
Utilisez pour choisir les éléments
ou effectuer les réglages pour votre
sélection.
Règle l’image pour compenser la distorsion
d'image provoquée par l'inclinaison du
projecteur.
Appuyez sur « MENU » pour lancer le menu
d’affichage à l’écran (OSD) ou quitter le
menu OSD.
7
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
8
Français
1
6
5
7
8
9
10
11
18
12
13
14
15
16
17
19
20
21
22
23
24
25
4
2
3
Model No:T-2502
MC.JPQ11.004
Model No:T-2501
MC.JPQ11.003
27
1
3
2
4
6
5
7
8
9
10
11
18
12
13
14
15
16
17
19
20
21
22
23
24
25
28
Model No:J-25050
MC.JMV11.009
Model No:J-25021
MC.JMV11.006
Disposition de la télécommande
1
2
7
4
5
6
11
12
13
14
15
16
17
18
26
8
9
10
19
20
21
22
23
Model No:J-25091
24
25
MC.JQ011.004
#IcôneFonctionDescription
1
2Marche/Arrêt
Transmetteur
Infrarouge
Envoie des signaux au projecteur.
Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du
projecteur ».
Français
#IcôneFonctionDescription
3MUTEPermet d’activer/couper le son.
4RATIOPour choisir le rapport d'aspect souhaité.
Sélectionner /
5
6
73DAppuyez sur « 3D » pour sélectionner des modèles 3D.
8SOURCEModifie la source active.
9MODE
10Trapèze
11
12VGA
Entrer
Lecture/Pause Appuyez sur pour démarrer / mettre en pause la lecture.
Quatre
Touches de
Sélection
Directionnelles
BACKRevient à l’opération précédente
STOPAppuyez pour arrêter la lecture.
Confirmez votre sélection d’éléments.
Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour
choisir les éléments ou effectuer les réglages pour votre
sélection.
Appuyez sur « MODE » pour sélectionner le mode
d'affichage parmi Lumineux, Standard, Présentation*,
Film*, Jeu sombre*, Jeu lumineux*, Vidéo*, Jeux*,
éducation*, Utilisateur 1, Utilisateur 2.
Règle l’image pour compenser la distorsion d'image
provoquée par l'inclinaison du projecteur.
Appuyez sur « VGA » pour passer en source connecteur
VGA. Ce connecteur est compatible RVB Analogique,
YPbPr (480p/ 576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) et
RVBsync.
9
13FREEZEPour mettre l’image sur l’écran en pause.
Pour le mode ordinateur uniquement. Utilisez ce bouton
14PgHaut
15COMPONENT Pas de fonction.
16PgBas
17MÉDIA
Pavé des
18
19MENU
touches
numériques
0~9
pour sélectionner la page précédente. Cette fonction
n’est disponible que si un connecteur Ctrl USB (mini type
B) est connecté à un ordinateur via un câble USB.
Pour le mode ordinateur uniquement. Utilisez ce bouton
pour sélectionner la page suivante. Cette fonction n’est
disponible que si un connecteur Ctrl USB (mini type B) est
connecté à un ordinateur via un câble USB.
Appuyez sur « MÉDIA » pour revenir à la page d'accueil
du mode média.
Appuyez sur « 0~9 » pour saisir un mot de passe dans le
menu « Sécurité ».
Appuyez sur « MENU » pour lancer le menu d’affichage à
l’écran (OSD) ou quitter le menu OSD.
10
Français
#IcôneFonctionDescription
20HDMI™/MHLPour changer la source sur HDMI/MHL.
21HIDE
22ZOOM AVANT
23VIDEOPermet de choisir la source VIDEO COMPOSITE.
24
25LAN/WiFiPas de fonction.
26Rétroéclairage Rétroéclairage à distance.
27Pointeur Laser Dirigez la télécommande vers l’écran de visualisation.
28Bouton Laser
ZOOM
ARRIÈRE
Arrête momentanément la vidéo. Appuyez sur « HIDE »
pour masquer l’image, appuyez de nouveau pour
afficher l’image.
Permet d’effectuer le zoom avant sur l’affichage du
projecteur.
Permet d’effectuer le zoom arrière sur l’affichage du
projecteur.
Orientez la télécommande vers l'écran de vision, appuyez
sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour activer le
pointeur laser.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Français
Commande MHL (Mobile High-Definition Link)
7
1
2
8
10
6
9
5
3
4
7
1
2
8
10
6
9
5
3
4
7
2
8
10
6
3
4
9
1
5
Mode de commande MHL
Navigation
Mode suivant
Quitter com. MHL
Mode de commande MHL
Numérique
Mode suivant
Quitter com. MHL
Mode de commande MHL
Multimédia
Mode suivant
Quitter com. MHL
11
#IcôneFonctionDescription
1SOURCE
Appuyez sur le bouton « SOURCE » pour basculer entre
les modes Navigation, Numérique ou Multimédia.
•Appuyez sur le bouton « MODE » pendant une
2MODE
3
4
5
Volume plus
Volume moins
Sélectionner /
Entrer
Lecture/Pause
6MENU
seconde pour activer le Mode de commande MHL.
•Pour quitter, appuyez de nouveau sur le bouton
« MODE ».
Pour augmenter le volume. (uniquement pour le mode
Multimédia)
Pour réduire le volume. (uniquement pour le mode
Multimédia)
Appuyez pour sélectionner/entrer le fichier.
(uniquement pour le mode Navigation)
Bascule entre lecture et pause.
(uniquement pour le mode Multimédia)
Appuyez pour lancer le menu racine.
(uniquement pour le mode Navigation)
12
Français
#IcôneFonctionDescription
Quatre
7
8
Touches de
Sélection
Directionnelles
Retour/Quitter
Arrêter
Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour
choisir les éléments ou effectuer les réglages pour votre
sélection.
(uniquement pour le mode Navigation)
•Appuyez sur « BACK » pour reculer d’un coup dans
le menu.
•Pour quitter le fichier.
(uniquement pour le mode Navigation)
Interrompt la lecture. (uniquement pour le mode
Multimédia)
9PgUp/PgDn
Pavé des
10
touches
numériques
0~9
Utilisez ce bouton pour sélectionner la page suivante ou
précédente. (uniquement pour le mode Navigation)
Boutons numériques. (uniquement pour le mode
Numérique)
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Français
Bien débuter
RS232
RS232
RS232
HDTV adapter
5
6
RBG
R
BG
D-Sub
D-Sub
4
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
2
HDMI
3
USB
MHL
R
W
7
R
W
Y
Y
9
1
10
11
11
2
7
8
Sortie audio
Lecteur DVD
Lecteur de DVD,
Décodeur,
récepteur HDTV
Smartphone
Sortie Vidéo
Banques
Connexion du Projecteur
(Type A)
13
#Description#Description
1Cordon d’alimentation7Jack pour câble audio/RCA
2Câble HDMI8Câble audio prise/prise
3Câble MHL (MicroUSB vers HDMI)9Câble Vidéo Composite
4Câble VGA10 Câble RS232
5Adaptateur VGA vers Composant/
6Câble de composant 3 RCA
HDTV
Remarque 1 : Pour vous assurer que le projecteur fonctionne
correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la
fréquence du mode d’affichage est compatible avec le projecteur.
Remarque 2 : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Remarque 3 :
longueur est supérieure à 5 m.
Remarque 4 : Un convertisseur doit être utilisé avec certains
smartphones (fourni par le fabricant du smartphone) pour activer
la fonction MHL.
Remarque 5 : Le connecteur de sortie 5 V CC USB prend en charge
la sortie 5 V/2,0A uniquement lorsqu'aucune source MHL n'est
détectée.
11 Câble USB pour recharge de l'appareil
Le câble USB requiert un prolongateur alimenté si la
14
Français
RS232
RS232
HDTV adapter
R
BG
RBG
D-Sub
D-Sub
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
R
W
D-Sub
D-Sub
RS232
8
12
1
11
8
6
7
MHL
3
10
HDMI
USB
Y
Y
3
2
2
4
USB
4
5
9
13
Sortie audio
Lecteur DVD
Lecteur de DVD,
Décodeur,
récepteur HDTV
Smartphone
Sortie Vidéo
Banques d’alimentation
Internet
(Type B)
#Description#Description
1Cordon d’alimentation8Câble VGA
2Câble USB pour recharge de l'appareil 9Câble LAN
3Câble HDMI10 Câble audio prise/prise
4Câble MHL (MicroUSB vers HDMI)11 Jack pour câble audio/RCA
5Câble Vidéo Composite12 Câble RS232
6Câble de composant 3 RCA13 Clé USB pour adaptateur WiFi USB
7Adaptateur VGA vers Composant/
HDTV
Remarque 1 : Pour vous assurer que le projecteur fonctionne
correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la
fréquence du mode d’affichage est compatible avec le projecteur.
Remarque 2 : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Remarque 3 : Le câble USB requiert un prolongateur alimenté si la
longueur est supérieure à 5 m.
Remarque 4 : Un convertisseur doit être utilisé avec certains
smartphones (fourni par le fabricant du smartphone) pour activer
la fonction MHL.
Remarque 5 : Le connecteur de sortie 5 V CC USB prend en charge
la sortie 5 V/2,0A uniquement lorsqu'aucune source MHL n'est
détectée.
Français
Mise sous/hors tension du projecteur
Marche/Arrêt
Mise sous tension du projecteur
1Assurez-vous que le cordon d’alimentation et le câble de signal sont
correctement connectés. La DEL témoin d’alimentation clignotera en
rouge.
2Allumez le projecteur en pressant le bouton « Power » sur le panneau de
contrôle ou sur la télécommande et la DEL témoin d’alimentation
s’allumera en bleu.
3Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable, lecteur
vidéo etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source.
•Si l’écran affiche les icônes « Verrouillage » et « Source », cela signifie
que le projecteur est verrouillé pour un type de source prédéfini et
qu’aucun signal d’entrée de tel type n’est détecté.
•Si l’écran affiche « Pas de Signal », veuillez vous assurer que les câbles
de signaux sont correctement connectés ou appuyez sur la touche de
source directe.
•Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez le bouton
« Source » sur le panneau de commandes ou utilisez la touche de
source directe sur la télécommande pour passer de l’une à l’autre.
15
16
Français
Mise hors tension du projecteur
1Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton marche/arrêt. Ce
message apparaît : « Veuillez presser à nouveau le bouton marche/arrêt
pour terminer le processus de fermeture. » Appuyez à nouveau sur le
bouton de puissance.
2La DEL d’indication de puissance passe au ROUGE et clignote rapidement
dès que le projecteur est éteint, le (s) ventilateur (s) continue (nt) de
fonctionner environ 2 minutes pour assurer un refroidissement correct du
système. (uniquement pour le mode « Reprise instantanée »)
3Tant que le cordon d’alimentation reste branché, vous pouvez rallumer à
tout moment le projecteur en appuyant sur le bouton de puissance
pendant les 2 minutes du processus de mise hors service. (uniquement pour
le mode « Reprise instantanée »)
4A la fin du refroidissement du système, la DEL d’indication de puissance
arrête de clignoter et passe au rouge fixe pour indiquer le mode standby.
5Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentation.
Témoins d’avertissement :
•« Surchauffe Project. La lampe va bientôt s'éteindre. »
Ce message d’écran vous indique que le projecteur a trop chauffé. La
lampe va s’éteindre automatiquement, le projecteur va s’éteindre
automatiquement et la DEL d’indication de température va passer au
rouge fixe. Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.
•« Panne ventilateur. La lampe va bientôt s'éteindre. »
Ce message d’écran vous indique que le ventilateur est en défaut. La
lampe va s’éteindre automatiquement, le projecteur va s’éteindre
automatiquement et la DEL d’indication de température va clignoter.
Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.
Remarque 1 : Si le projecteur s’éteint automatiquement et la DEL
d’indication de température passe au rouge fixe, veuillez
contacter votre vendeur ou service de dépannage.
Remarque 2 : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Attention ! Le projecteur entrera dans une période de
refroidissement de deux minutes pour assurer un fonctionnement
continu de la lampe.
Attention ! Veuillez attendre au moins 1 minute après la mise sous
tension du projecteur avant de le mettre hors tension.
Français
Réglage de l’Image Projetée
Molette de réglage de l’inclinaison
Réglage de la Hauteur de l’Image Projetée
Le projecteur est équipé d’un pied réglable permettant d’ajuster la hauteur de
l’image.
Pour faire monter ou descendre l’image :
Utilisez la molette de réglage de l’inclinaison pour affiner l’angle d’affichage.
17
18
Français
46"
Hauteur : 89 cm
du bas en haut
de l’image
Hauteur :
80 cm
2,0 m
Distance désirée
T
a
i
l
l
e
d
’
é
c
r
a
n
m
a
x
T
a
i
l
l
e
d
’
é
c
r
a
n
m
i
n
Comment optimiser la taille de l’image et la distance
Consultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d’image optimales
réalisables lorsque le projecteur est positionné à la distance désirée de l’écran.
Si le projecteur est à 2,0 m de l’écran, les tailles d’image peuvent varier entre
46 pouces et 51 pouces pour obtenir une image de bonne qualité.
Remarque : Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée
cidessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de
89 cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 2 m.
51"
B
46"
C
A
Distance
désirée
(m)
<A>
1,022,7846 x 35402552 x 3944
1,53469 x 52603877 x 5867
2,04693 x 698051103 x 7789
3,068139 x 10412076155 x 116133
4,091185 x 139160101206 x 155178
5,0114231 x 174200127258 x 193222
6,0137278 x 208240152309 x 232267
7,0159324 x 243280178361 x 271311
8,0182370 x 278319203412 x 309356
9,0205417 x 313359228464 x 348400
10,0228463 x 347399254515 x 387445
11,0251509 x 382439279567 x 425489
11,8269546 x 410471299,3608 x 456525
KW316/DWX1722)
Si le projecteur est à 2 m de l’écran, les tailles d’image peuvent varier entre
54 pouces et 60 pouces pour obtenir une image de bonne qualité.
Remarque : Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée
cidessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de
91 cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 2 m.
19
Taille d’écran
Diagonal
(pouce)
<B>
L (cm) x
H (cm)
Du bas en haut
de l’image (cm)
Diagonal
(pouce)
Taille d’écran
<B>
(Zoom Min.)(Zoom Max.)
L (cm) x
H (cm)
Distance
désirée
(m)
<A>
1,13064 x 40453371 x 4550
1,54087 x 55614597 x 6168
2,054116 x 738260,14130 x 8191
3,081174 x 10912390194 x 121136
4,0108233 x 145163120259 x 162182
5,0135291 x 182204150324 x 202227
6,0162349 x 218245180389 x 243273
7,0189407 x 254286210453 x 283318
8,0216465 x 291327241518 x 324364
9,0243523 x 327368271583 x 364409
Si le projecteur est à 2 m de l’écran, les tailles d’image peuvent varier entre
57 pouces et 63 pouces pour obtenir une image de bonne qualité.
Remarque : Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée
cidessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de
94 cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 2 m.
Distance
désirée
(m)
<A>
1,028,6662 x 39423268 x 4347
2,057123 x 778563136 x 8594
2,572154 x 9610679170 x 106117
3,086185 x 11612795204 x 128140
3,5100216 x 135149111238 x 149164
4,0115247 x 154170126272 x 170187
5,0143309 x 193212158340 x 213234
6,0172370 x 231255189408 x 255281
7,0201432 x 270297221476 x 298327
8,0229494 x 309340253544 x 340374
9,0258556 x 347382284612 x 383421
9,5272586 x 367403300,04646 x 404444
KU330/DWU1729/H6540BD/E156D/HE-806J/GM532/VH-432/D1P1719)
Si le projecteur est à 2 m de l’écran, les tailles d’image peuvent varier entre
45 pouces et 59 pouces pour obtenir une image de bonne qualité.
Remarque : Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée
cidessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de
87 cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 2 m.
59"
B
45"
C
A
21
Distance
désirée
(m)
<A>
1,022,5549 x 30332963 x 3943
2,04597 x 616759126 x 7987
2,556121 x 768373158 x 99109
3,068146 x 9110088190 x 118130
3,579170 x 106117103221 x 138152
4,090194 x 121134117253 x 158174
5,0113243 x 152167147316 x 197217
6,0135291 x 182200176379 x 237261
7,0158340 x 212234205442 x 276304
8,0180389 x 243267235505 x 316347
9,0203437 x 273301264569 x 355391
F1286H/SE210L/SE210/DS-110T/DS-110/S1286GH/DNX1712/DNX1713)
Si le projecteur est à 1 m de l’écran, vous pouvez avoir une image de bonne
qualité pour des images de 80 pouces.
Remarque : Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée
cidessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de
140 cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 1 m.
Taille d’écran
Distance
désirée (m)
<A>
0,43265 x 4956
1,080162 x 122140
1,25100203 x 152175
1,5120243 x 182210
2,0160324 x 243280
2,5199405 x 304349
3,1247502 x 377433
3,5279567 x 425489
3,8303616 x 462531
F1386WHN/F1386WH/SE410L/SE410/DS-310T/DS-310/DWX1711/DWX1734)
Si le projecteur est à 1 m de l’écran, vous pouvez avoir une image de bonne
qualité pour des images de 89 pouces.
Remarque : Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée
cidessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de
135 cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 1 m.
23
Taille d’écran
Distance
désirée (m)
<A>
0,43677 x 4854
0,762134 x 8494
1,089192 x 120135
1,12100215 x 134151
1,5134288 x 180202
2,0178384 x 240270
2,5223480 x 300337
3,0267576 x 360405
3,4303653 x 408458
Rapport de Zoom : 1,0x
Diagonal
(pouce)
<B>
(Zoom)
L (cm) x H (cm)
Du bas en haut de l’image
Haut
(cm)
<C>
24
Français
A
C
D
B
Distance désirée
2,6 m
2,4 m
Hauteur :
105 cm
du bas en haut
de l’image
60"
Taille d’image
désirée
Comment obtenir une taille d’image préférée en
réglant la distance et le zoom
Le tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’image désirée en
réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom.
Pour obtenir une taille d’image de 60 pouces, réglez le projecteur sur une
distance de 2,4 m à 2,6 m de l’écran.
Taille d’image désiréeDésirée (m)Haut (cm)
Diagonal (pouce)
<A>
3061 x 461,21,353
4081 x 611,61,870
50102 x 762,02,288
60122 x 912,372,6105
70142 x 1072,83,1123
80163 x 1223,23,5140
90183 x 1373,54,0158
100203 x 1523,94,4175
150305 x 2295,96,6263
180366 x 2747,17,9315
200406 x 3057,98,8351
250508 x 3819,911,0438
300610 x 45711,8526
Pour obtenir une taille d’image de 60 pouces, réglez le projecteur sur une
distance de 1,9 m à 2,1 m de l’écran.
A
D
B
C
Taille d’image désiréeDésirée (m)Haut (cm)
Diagonal (pouce)
<A>
3473 x 461,11,250
50108 x 671,61,774
60129 x 811,92,189
70151 x 942,22,4104
80172 x 1082,52,8118
90194 x 1212,83,1133
100215 x 1353,23,5148
120258 x 1623,84,2178
150323 x 2024,75,2222
200431 x 2696,37,0296
250538 x 3377,98,7370
300646 x 4049,510,5444
Pour obtenir une taille d’image de 60 pouces, réglez le projecteur sur une
distance de 2,0 m à 2,7 m de l’écran.
Taille d’image désiréeDésirée (m)Haut (cm)
Diagonal (pouce)
<A>
3473 x 461,21,550
50108 x 671,72,274
60129 x 812,02,789
70151 x 942,43,1104
80172 x 1082,73,5118
90194 x 1213,14,0133
100215 x 1353,44,4148
120258 x 1624,15,3178
150323 x 2025,16,7222
200431 x 2696,88,9296
250538 x 3378,511,1370
300646 x 40410,2444
F1286H/SE210L/SE210/DS-110T/DS-110/S1286GH/DNX1712/DNX1713)
Pour obtenir une taille d’image de 60 pouces, réglez le projecteur à une
distance de 0,8 m de l’écran.
Taille d’image désiréeDésirée (m)Haut (cm)
Diagonal (pouce)
<A>
3061 x 460,453
4081 x 610,570
50102 x 760,688
60122 x 910,8105
70142 x 1070,9123
80163 x 1221,0140
90183 x 1371,1158
100203 x 1521,3175
120244 x 1831,5210
150305 x 2291,9263
180366 x 2742,3315
200406 x 3052,5351
247502 x 3763,1433
303616 x 4623,8531
F1386WHN/F1386WH/SE410L/SE410/DS-310T/DS-310/DWX1711/DWX1734)
Pour obtenir une taille d’image de 60 pouces, réglez le projecteur à une
distance de 0,7 m de l’écran.
Taille d’image désiréeDésirée (m)Haut (cm)
Diagonal (pouce)
<A>
3678 x 480,454
50108 x 670,676
60129 x 810,791
70151 x 940,8106
80172 x 1080,9121
90194 x 1211,0136
100215 x 1351,1151
120258 x 1621,3182
150323 x 2021,7227
180388 x 2422,0272
200431 x 2692,2303
250538 x 3372,8378
303653 x 4083,4458
Rapport de Zoom : 1,0x
L (cm) x H (cm)
Zoom Max.
<B>
Du bas en haut de l’image
<C>
29
Français
Installation
Mode de projection
Emplacement de projection
Trapèze auto
Trapèze manuel
Langue
Réinitialiser
Arrêt
Français
Sélectionner
Ajustez
Quitter
Liaison clé WirelessHD
30
Commandes Utilisateur
Menu d’installation
Le menu d’installation fournit un affichage à l’écran (OSD) pour l’installation et
l’entretien du projecteur. Utilisez le mode OSD uniquement quand le message
« Aucun signal entrant » est affiché sur l’écran.
Les options de menu comportent des réglages et des ajustements pour la taille
de l’écran, la mise au point, la correction des clés de voûtes et bien d’autres.
1 Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton « Power » du panneau de
commande.
2 Appuyez sur le bouton « MENU » de la télé commande pour ouvrir l’OSD
d’installation et de maintenance du projecteur.
3 La forme de fond fait office de guide pour le réglage du calibrage et de
l’alignement, tels ceux de la taille de l’écran, de la distance, de la mise au
point et d’autres.
4 Le menu d’installation comporte les options suivantes :
•Mode de projection
•Emplacement de projection
•Réglage Trapèze auto
•Réglage Trapèze manuel
•Liaison clé WirelessHD
•Réglage de la langue
•Fonction de réinitialisation
Utilisez les touches de flèches haut et bas pour sélectionner une option, les
touches de flèche gauche et droite pour régler l’option sélectionnée, et la
touche « ENTER » pour entrer dans le sous-menu de réglage des
caractéristiques. Les nouveaux réglages seront sauvegardés
automatiquement lorsque vous quitterez le menu.
5 Appuyez sur le bouton « MENU » ou « BACK » chaque fois que vous voulez
quitter le menu et revenir à l’écran d’accueil Acer.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
31
Français
Menu principal
Sous-menu
Réglages
SélectionnerEntrerQuitter
Couleur
Mode Affichage
Profil couleur
Luminosité
Contraste
Arrêt
Temp. Couleur
Gamma
Utilis
LumiSense
BluelightShield
Arrêt
Saturation
Teinte
Avancé
Renommer
Présentation
Français Menus OSD (Affichage à l’écran)
Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran dans différentes langues
qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de modifier toute une
gamme de paramètres.
Utiliser les menus OSD
•Pour ouvrir le menu OSD, appuyez « MENU » sur la télécommande ou le
panneau de contrôle.
•Lorsque l’OSD apparaît, utilisez les touches pour sélectionner un
élément dans le menu principal. Une fois que vous avez sélectionné l’item
désiré dans le menu principal, appuyez « ENTER » pour accéder au sousmenu et effectuer les réglages de la fonction.
•Utilisez les touches pour sélectionner une fonction souhaitée et
réglez ses paramètres avec les touches.
•Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme
décrit ci-dessus.
•Appuyez « BACK » osur la télécommande ou le panneau de contrôle,
l’écran retournera au menu principal.
•Pour quitter l’OSD, appuyez sur « BACK » sur la télécommande ou le
panneau de contrôle. Le menu OSD disparaîtra et le projecteur
enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.
Remarque 1 : Certains des paramètres d'affichage à l'écran peuvent ne pas
être disponibles. Reportez-vous à l'affichage d'écran actuel de votre
projecteur.
Remarque 2 : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
32
Français
Couleur
LumiSense
BluelightShield
Mode Affichage
Profil couleur
Couleur Du Mur
Luminosité
La technologie Acer LumiSense permet d'optimiser de manière
intelligente et automatiquement les images projetées à la valeur de
lumens la plus confortable visuellement en fonction du contenu
affiché. Cette fonctionnalité améliore grandement la visibilité des
détails sombres et la saturation des couleurs.
•Arrêt : Réglage par défaut.
•Normal : Sélectionnez « Normal » pour avoir l'effet visuel
d'amélioration des détails sombres.
•Boost : Sélectionnez « Boost » pour avoir l'effet visuel
d'amélioration de la luminosité.
•Noir dynamique : Optimise automatiquement l’affichage des
parties noires pour les afficher avec des détails incroyables.
<Remarque> : Lorsque LumiSense est activé, BluelightShield passe à
« Arrêt ».
•Arrêt : Réglage par défaut.
•Bas / Moyen / Haut : Sélectionnez Faible / Moyen / Elevé pour
réduire les différents niveaux d'exposition de la lumière bleue
dynamiquement.
<Remarque> : Lorsque BluelightShield est activé, LumiSense passe à
« Arrêt ».
Il existe de nombreux préréglages d’usine optimisés pour toute une
gamme de types d’images.
•Lumineux : Pour optimiser la luminosité.
•Présentation : Pour des présentations de réunions.
•Standard : Pour un environnement commun.
•Vidéo : Pour une lecture de la vidéo dans un environnement
lumineux.
•Jeux : Pour les jeux.
•éducation : Pour l’environnement éducatif.
•Film : Pour une lecture plus lumineuse des films/vidéos/photos.
•Jeu sombre : Jouer à des jeux dans un environnement sombre.
•Jeu lumineux : Jouer à des jeux dans un environnement
lumineux.
•Utilis : Mémoriser les paramètres utilisateur.
L'utilisateur peut choisir tous les réglages des modes d'affichage en
tant que réglage de référence pour le « Utilisateur 1 », « Utilisateur
2 » ou « Utilisateur 3 » courant, sauf lui-même. Lorsque l'utilisateur
choisit le mode d'affichage « Utilisateur 1 », « Utilisateur 2 » et
« Utilisateur 3 », le menu OSD affiche « Profil couleur » et
« Renommer ». Utilisateur 1/Utilisateur 2/Utilisateur 3 sont des
valeurs standard par défaut.
Utilisez cette fonction pour choisir la couleur appropriée en
fonction du mur. Il y a plusieurs choix possibles, dont le blanc, le
jaune clair, le bleu clair, le rose et le vert foncé. Ceci compense la
déviation de couleur due à la couleur du mur afin d’afficher l’image
dans des tonalités correctes.
Règle la luminosité de l’image.
•Appuyez sur pour assombrir l’image.
•Appuyez sur pour éclaircir l’image.
33
Français
Contraste
Saturation
Teinte
Temp. Couleur
Gamma
Avancé
Le paramètre « Contraste » permet de contrôler la différence entre
les zones les plus claires et les plus sombres de l’image. Le réglage
du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l’image.
•Appuyez sur pour diminuer le contraste.
•Appuyez sur pour augmenter le contraste.
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs
pleinement saturées.
•Appuyez sur pour diminuer la quantité de couleurs sur
l'image.
•Appuyez sur pour augmenter la quantité de couleurs sur
l'image.
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
•Appuyez sur pour diminuer la quantité du vert sur
l’image.
•Appuyez sur pour augmenter la quantité du rouge sur
l'image.
Mode
Utilisez cette fonction pour choisir le mode CT1, CT2, CT3,
Personnalisé.
Gain R
Ajuste le gain rouge pour l’optimisation de la température des
couleurs.
Gain V
Ajuste le gain vert pour l’optimisation de la température des
couleurs.
Gain B
Ajuste le gain bleu pour l’optimisation de la température des
couleurs.
Influence la représentation des scènes sombres. Avec une valeur
gamma plus élevée, une scène sombre paraîtra plus claire.
Gestion ind. couleurs
Ajuste le rouge, vert, bleu, cyan, jaune et magenta.
Teinte ind.
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Saturation ind.
Ajuste la couleur choisie à la couleur plus ou moins saturée.
Gain ind.
Règle le contraste de la couleur sélectionnée.
Couleur brillante
Produit un spectre de couleur à l’écran augmenté qui offre une
saturation de couleur améliorée pour des images brillantes et
vivantes.
34
Français
Renommer mode Utilis
SélectionnerEntrerQuitter
Renommer
Pic de blanc
Augmente la luminosité des blancs qui sont proches de 100%.
(sources vidéo uniquement)
Mode film
Définit l’image optimisée sur le mode 24-images True Film.
Réduction du bruit
Ajuste la réduction du bruit du signal. « 0 » indique que la réduction
du bruit est désactivée, « >0 » augmente la réduction du bruit.
Extension du noir
Cela assure un niveau de noir optimum pour chaque source
analogique.
Couleur Du Mur
Utilisez cette fonction pour choisir la couleur appropriée en
fonction du mur. Il y a plusieurs choix possibles, dont le blanc, le
jaune clair, le bleu clair, le rose et le vert foncé. Ceci compense la
déviation de couleur due à la couleur du mur afin d’afficher l’image
dans des tonalités correctes.
Faible décalage d'entrée
Utilisez cette fonction pour que l'écran soit projeté de manière
fluide et sans décalage.
<Remarque> Lorsque le réglage est défini sur « Marche », la
fonction 3D/Rapport d'aspect/Trapèze/Position H./Position V./Infos
de balayage HDMI/Suivi/Zoom Numérique est réinitialisée à ses
réglages d'usine par défaut.
1. Lorsque l'utilisateur choisit le mode d'affichage « Utilisateur 1 »,
« Utilisateur 2 » ou « Utilisateur 3 », le menu OSD affiche « Profil
couleur » et « Renommer ».
2. Enregistré en temps opportun lorsque l'utilisateur modifie le
nom.
3. Seul l'anglais est pris en charge. Lorsque l'utilisateur modifie un
type de langue système, affiche les caractères anglais utilisés pour
renommer.
Remarque 1 : Les fonctions de « Saturation » et de « Teinte » ne sont pas
prise en charge en mode ordinateur ou HDMI.
Remarque 2 : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Français
Image
35
Projection
Mode de
projection
Emplacement de
projection
Rapport d'aspect Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité.
TrapèzeRègle la distorsion de l’image provoquée par l’inclinaison de la
• Avant : Le paramètre d’usine par défaut.
• Arrière : Inverse l’image pour que vous puissiez projetez
depuis derrière un écran translucide.
• Plafond Arrière : Quand vous sélectionnez cette fonction,
le projecteur renverse l’image et la retourne. Vous pouvez
projeter depuis l’arrière vers un écran translucide avec une
projection depuis le plafond.
• Plafond Avant : Quand vous sélectionnez cette fonction,
le projecteur retourne l’image pour une projection depuis le
plafond.
• Avant : Le paramètre d’usine par défaut.
• Arrière : Inverse l’image pour que vous puissiez projetez
depuis derrière un écran translucide.
• Auto : Ajuste automatiquement la position de projection
de l’image.
• Ordinateur de bureau
• Plafond : Retourne l’image de haut en bas pour la
projection montée au plafond.
•Auto : Conserve le rapport largeur-hauteur original de l’image et
maximise l’image pour qu’elle s’adapte aux pixels horizontaux
ou verticaux initiaux.
•Plein écran : Redimensionne l’image pour remplir l’écran en
largeur (3840 pixels) et en hauteur (2160 pixels).
•4:3 : L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à l’écran et
s’affichera au format 4:3.
•16:9 : L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à la largeur de
l’écran et à la hauteur réglée pour afficher l’image au format
16:9.
•Boîte aux lettres : Conserve le rapport d’aspect du signal
d’origine et applique un zoom avant de 1,333 fois.
projection.
Trapèze autoAjuste automatiquement l’image verticale.
Trapèze manuelRègle la distorsion de l’image provoquée par l’inclinaison de la
projection.
<Remarque> La fonction Trapèze manuel n’est pas disponible lorsque
Trapèze auto est réglé sur « Marche ».
36
Français
Trapèze H./V.Trapèze H.
Appuyez sur le bouton ou pour régler la distorsion d'image
horizontalement et créer une image plus carrée.
Trapèze V.
Appuyez sur le bouton ou pour régler la distorsion d'image
verticalement et créer une image plus carrée.
Correction 4 coins Pour régler manuellement la forme et la taille d'une image
NettetéRègle la netteté de l’image.
Position H.
Position V.
FréquenceLe paramètre « Fréquence » permet de modifier le taux de
SuiviSynchronise la fréquence du signal du projecteur avec la carte
Plage
chromatique
HDMI
rectangulaire dont les côtés ne sont pas réguliers. Appuyez sur
« MODE » à plusieurs reprises pour choisir le coin que vous souhaitez
ajuster. Appuyez sur les quatre touches directionnelles de sélection
pour ajuster la forme de l'image.
<Remarque> La fonction n'est pas disponible lorsque Trapèze H./V. est
ajusté.
•Appuyez sur pour diminuer la netteté.
•Appuyez sur pour augmenter la netteté.
•Appuyez sur pour déplacer l'image vers la gauche.
•Appuyez sur pour déplacer l'image vers la droite.
•Appuyez sur pour déplacer l'image vers le bas.
•Appuyez sur pour déplacer l’image vers le haut.
rafraîchissement du projecteur pour qu’il corresponde à la
fréquencede la carte graphique de votre ordinateur. Si vous constatez
une barre verticale vacillante dans l’image projetée, utilisez cette
fonction pour effectuer les réglages nécessaires.
graphique. Si l’image est instable ou vacillante, utilisez cette fonction
pour corriger le problème.
Ajuste la gamme de couleurs des données de l’image HDMI et permet
de corriger l’erreur d’affichage des couleurs.
•Auto : Ajuste automatiquement en fonction des informations du
lecteur.
•Plage limitée : Traite l’image d’entrée comme étant des données à
la gamme de couleurs limitée.
•Plage complète : Traite l’image d’entrée comme étant des
données à la gamme de couleurs complète.
37
Français
Infos de balayage
HDMI
Remarque 1 : Les fonctions « Position H. », « Position V. », « Fréquence » et
« Suivi » ne sont pas prise en charge en mode HDMI ni vidéo.
Remarque 2 : Les fonctions « Plage chromatique HDMI » et « Infos de
balayage HDMI » ne sont pas prise en charge en mode HDMI.
Remarque 3 : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Ajuste le taux de surbalayage de l’image HDMI à l’écran.
•Auto : Ajuste automatiquement en fonction des informations du
lecteur.
•Sous-balayage : N’applique jamais de surbalayage sur l’image
HDMI.
•Surbalayage : Applique toujours un surbalayage sur l’image
HDMI.
38
Français
Réglages
Écran de démarrage Utilisez cette fonction pour choisir l’écran de démarrage voulu.
Capture d'écranUtilisez cette fonction pour personnaliser l’écran de démarrage. Pour
Sélect sourceManuelle avec le menu source, Auto avec la Détection intelligente.
Sous-titrageChoisissez un mode de sous-titrage préféré entre SS-T1, SS-T2, SS-T3,
Sortie 5V CCLa valeur par défaut est « Marche ». Choisissez « Arrêt » pour
VGA OUT (Veille)Par défaut, c’est « Arrêt ». Choisissez « Marche » pour activer la
Si vous modifiez ce paramètre, les modifications prendront effets
lorsque vous quittez le menu OSD.
•Acer : L’écran de démarrage par défaut de votre Projecteur
Acer.
•Utilis: Utilisez une image mémorisée à l’aide de la fonction
« Capture d’écran ».
capturer une image à utiliser comme écran de démarrage, suivez les
étapes ci-dessous.
Avis :
Avant d'effectuer les étapes suivantes, assurez-vous que « Trapèze »
est réglé sur la valeur par défaut 0.
•Appuyez « Capture d'écran » pour personnaliser l’écran de
démarrage.
•Message contextuel pour conseiller à l'utilisateur de saisir la
source native. La « résolution » indiquée dans le texte est basée
sur la synchronisation native. Appuyez sur « Démarrer » pour
aller à l'interface utilisateur suivante. Appuyez sur « Retour »
pour aller à l'interface utilisateur précédente.
•Une boîte de dialogue apparaîtra confirmant votre opération.
Afficher un message : Ajustez votre image souhaitée dans le
cadre rouge et le système capturera votre image après avoir
appuyé sur « ENTRER ». Choisissez « ENTRER » pour utiliser
l’image courante en tant qu'écran de démarrage personnalisé.
Choisissez « Retour » pour annuler la capture d’écran et quitter
l’OSD (affichage à l’écran).
•Un message apparaîtra indiquant que la capture d’écran est en
cours.
•Lorsque la capture d’écran est terminée, le message disparaîtra
et l’affichage original apparaîtra.
•L’écran de démarrage personnalisé prendra effet à la réception
d’un nouveau signal d’entrée ou au redémarrage du
projecteur.
SS-T4, (SS-T1 affiche les sous-titres dans la langue principale de votre
zone).
Sélectionnez « Arrêt » pour éteindre la fonction de sous-titrage.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée vidéo
composite ou S-Vidéo est choisi et que sont format de système est le
NTSC.
<Remarque> Réglez les proportions de votre écran sur 4:3. Cette
fonction n’est pas disponible lorsque les proportions sont « 16:9 » ou
« Auto ».
désactiver la connexion de sortie 5 V CC.
<Remarque>
Sortie d’alimentation 5V/2A si la source MHL n’est pas détectée.
Avertissement ! La sortie CC 5V Out peut parfois être en conflit en
cas de connexion au PC et provoquer un choc électrique et/ou des
blessures.
connexion VGA OUT.
39
Français
HDMI CECPar défaut, c’est « Arrêt ». Choisissez « Marche » pour activer la
SécuritéSécurité
fonction HDMI CEC.
Ce projecteur dispose d’une fonction de sécurité pratique
permettant à l’administrateur de gérer l’utilisation du projecteur.
Appuyez sur « ENTER » pour modifier le paramètre « Sécurité ». Si la
fonction de la sécurité est activée, vous devez saisir le « Mot de passe
admin » avant d’effectuer le paramétrage de la sécurité.
•Sélectionnez « Marche » pour activer la fonction de la sécurité.
L’utilisateur doit saisir un mot de passe pour utiliser le
projecteur. Veuillez vous référer à la section « Mot de passe
utilisateur » pour les détails.
•Si vous avez choisi « Arrêt », vous pourrez allumer le projecteur
sans utiliser un mot de passe.
Arrêt(Minutes)
Une fois la « Sécurité » réglée sur « Marche », l’administrateur peut
régler la fonction de délai.
•Appuyez ou pour choisir l’intervalle du délai.
•La plage va de 10 minutes à 990 minutes.
•Lorsque le temps s’est écoulé, le projecteur demandera à
l’utilisateur de saisir le mot de passe une nouvelle fois.
•Le réglage d’usine par défaut du paramètre « Arrêt(Minutes) »
est « Arrêt ».
•Une fois la fonction sécurité activée, le projecteur exigera de
l’utilisateur la saisie du mot de passe lors de sa mise en marche.
Le « Mot de passe utilisateur » et « Mot de passe admin » sont
tous les deux acceptables pour cette boîte de dialogue.
Mot de passe utilisateur
•Appuyez sur « ENTER » pour créer ou modifier le « Mot de
passe utilisateur ».
•Utilisez les boutons numériques de la télécommande pour
définir votre mot de passe, puis appuyez la touche « ENTER »
pour confirmer votre sélection.
•Appuyez sur pour supprimer un caractère inutile.
•Saisissez votre mot de passe à l’affichage du message
« Confirmer mot de passe ».
•La longueur du mot de passe est limitée entre 4 et 8 caractères.
•Si vous sélectionnez « Demander le mot de passe seulement
après avoir branché le cordon d'alimentation », le projecteur
vous demandera de saisir le mot de passe chaque fois que le
cordon d’alimentation est connecté.
•Si vous sélectionnez « Toujours demander le mot de passe
pendant que le projecteur s'allume », l’utilisateur devra saisir le
mot de passe à chaque fois que le projecteur est allumé.
40
Français
Mot de passe admin
Le « Mot de passe admin » peut être utilisé à la fois dans les deux
boîtes de dialogue « Entrer le mot de passe de l’administrateur » et
« Entrer le mot de passe ».
•Appuyez sur « ENTER » pour modifier le paramètre « Mot de
passe admin ».
•Le réglage d’usine par défaut du « Mot de passe admin » est
« 1234 ».
Si vous oubliez votre mot de passe administrateur, effectuez les
étapes suivantes pour le retrouver :
•Un « Mot de Passe Universel » exclusif de 6 chiffres est imprimé
sur la Carte de Sécurité (veuillez vous référer aux accessoires
dans le paquet). Ce mot de passe exclusif est un numéro qui est
toujours accepté par le projecteur peu importe que ce soit le
Mot de passe admin.
•En cas de perte de la carte de sécurité et du numéro, veuillez
contacter un centre de dépannage Acer.
Verr.Ecran Démar.Utilis.
Verr.Ecran Démar.Utilis. par défaut est « Arrêt ». Si le blocage de
l’écran de démarrage de l’utilisateur est « Marche », les utilisateurs
ne pourront plus changer l’écran de démarrage, cela évite aux autres
utilisateurs de le change de façon arbitraire. Choisisissez
« Arrêt » pour débloquer l’écran de démarrage.
RéseauLAN IP/Mask
RéinitialiserAppuyez sur le bouton « ENTER » et choisissez « Oui » pour rétablir
Identifiez l’IP et l’adresse du masque.
IP/Mask Wifi
Identifiez l’IP et l’adresse du masque.
Adresse MAC
Identifiez l’adresse MAC.
Wake on LAN (Veille)
Réglez sur « Marche » pour activer la fonction wake-on-LAN afin de
mettre le projecteur sous tension via le réseau LAN en mode veille.
Pour cette fonction, il est conseillé aux utilisateurs de télécharger un
outil ou une application WOL (wake-on-LAN) pour PC/Mobile.
DHCP
• Marche : Le projecteur obtient automatiquement une adresse IP
depuis votre réseau.
• Arrêt : Attribuez manuellement une adresse IP.
<Remarque>
1. Disponible uniquement lorsque DHCP est désactivé, se grise si
DHCP est activé.
2. Appuyez sur « Entrée » pour permettre aux utilisateurs de saisir les
valeurs et appuyez à nouveau sur « Entrée » pour enregistrer
temporairement les valeurs.
3. Appuyez sur « Appliquer » pour confirmer l'enregistrement de
tous les paramètres dans la page de paramétrage LAN.
<Remarque> Se grise lorsque le réseau LAN n'est pas branché et IP
LAN X.X.X.X affiche 0.0.0.0
Réinitialisation LAN
Réinitialiser la fonction LAN.
les paramètres de tous les menus aux réglages d’usine.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Français
Gestion
41
Mode ECOChoisissez « Marche » pour baisser la lampe du projecteur et diminuer
Haute AltitudeChoisissez « Marche » tpour activer le mode Haute altitude. Fait
Mode d'arrêt•Standard : Arrête complètement le projecteur après le
Arrêt autoLe projecteur s’éteindra automatiquement lorsque aucune entrée de
Temps d'affge. du
menu (Sec.)
Mise sous tension
auto
Verr pann comArrêt
la consommation électrique, prolonger la durée de vie de la lampe et
réduire le bruit. Sélectionnez « Arrêt » pour revenir au mode normal.
<Remarque> Grise l'élément du mode ECO lorsque l'élément
Lumisense ou BluelightShield est « Marche ».
fonctionner les ventilateurs à pleine vitesse et en continu de façon à
refroidir de façon adéquate le projecteur.
refroidissement par ventilation.
•Reprise instantanée : Restaure le système lorsque vous appuyez
à nouveau sur le bouton Marche dans les 2 minutes.
signal n’est détectée après le délai prédéfini. (15 minutes par défaut)
Choisissez la durée d'affichage du menu OSD. (15 secondes par
défaut). Sélectionnez « Manuel » pour désactiver le menu principal /
le menu direct à une touche manuellement par l'utilisateur.
Démarrage auto
Choisissez « Marche » pour mettre le projecteur sous tension lorsque
le cordon secteur est branché.
Mise sous tension HDMI
Choisissez « Marche » pour mettre le projecteur sous tension en cas de
branchement à l'alimentation HDMI.
Mise sous tension VGA
Choisissez « Marche » pour mettre le projecteur sous tension en cas de
branchement à l'alimentation VGA.
La valeur par défaut est réglée sur « Arrêt ».
Verr enf
•Activer « Verr enf » pour désactiver le bouton marche/arrêt du
projecteur en mode veille afin d'éviter qu'un enfant ne mette
l'appareil sous tension. (Ce choix prendra effet après la mise
hors tension).
•Désactiver « Verr enf » temporairement pour mettre le
projecteur sous tension avec la touche rapide, en appuyant sur
le bouton marche/arrêt du projecteur pendant 3 secondes. Il est
inutile de verrouiller une touche quelconque après la mise sous
tension.
Verr tot
•Activer « Verr tot » pour verrouiller toutes les touches sur le
projecteur. (Prend effet lorsque le réglage est effectué ; affiche
un message d'avertissement lorsque l'utilisateur appuie sur le
pavé des touches numériques.)
•Désactiver la fonction « Verr tot », appuyer sur la touche
« ENTER » pendant 7 secondes. Puis le menu d’affichage à
l’écran (OSD) du « Verrouillage du panneau de commande » est
mis sur « Arrêt » et il n'est pas nécessaire de revenir sur
« Verr tot ».
•Affiche un message d’avertissement : Pour désactiver la fonction
« Verr tot », appuyer sur « ENTER » pendant 7 secondes, tandis
que l'utilisateur appuie sur n'importe quelle touche du panneau
du pavé des touches numériques dans le mode « Verr tot ».
42
Français
Informations
lampe
InformationsAfficher à l'écran les informations sur le projecteur : Nom du modèle,
Heure Lampe
Afficher la durée de fonctionnement écoulée (en heure) de la lampe.
Lampe Rappel
Activez cette fonction pour afficher un rappel qui vous demandera de
changer la lampe 30 heures avant la fin de sa durée de vie estimée.
Réinit de lampe
Choisissez « Oui » et appuyez sur « ENTER » pour mettre le compteur
de la lampe sur 0 heure.
Source d'entrée, Type de signal, Mode d'affichage, Numéro de série,
Version du logiciel et Code QR.
Scannez avec un téléphone portable le code QR qui vous amènera au
portail du projecteur Acer.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Français
Audio
Remarque : L'affichage 3D est maintenant désactivé.
1. Veuillez vous assurez d'avoir les lunettes et les signaux 3D corrects.
3. Si l'affichage 3D n'est pas correct, veuillez essayer d'activer Inversion sync 3D.
4. Les options du mode d'affichage seront désactivées en mode 3D.
2. Pensez à désactiver la 3D si vous ne voulez pas voir des images en 3D.
43
Volume
Silence•Choisissez « Marche » pour couper le son.
Marche/Arrêt Volume Sélectionnez cette fonction pour définir le son de notification du
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
•Appuyez sur pour diminuer le volume.
•Appuyez sur pour augmenter le volume.
•Choisissez « Arrêt » pour rétablir le son.
Marche/arrêt du projecteur.
3D
3DSélectionnez « Marche » pour activer la fonction DLP 3D.
•Marche : Choisissez cet élément lorsque vous utilisez des
lunettes DLP 3D, une carte graphique compatible avec 3D
120 Hz et un fichier au format HQFS ou un DVD avec le
lecteur SW correspondant.
•Arrêt : Eteint le mode 3D.
Format 3DSi le contenu en 3D ne s'affiche pas correctement, vous pouvez
24P 3DChoisissez « 96 Hz » ou « 144 Hz » pour être compatible avec des
Inverser G/D 3DSi vous voyez une image masquée ou superposée lorsque vous
Message avertissement 3DChoisissez « Marche » pour afficher le message d’avertissement
sélectionner un format 3D adapté au contenu 3D que vous
regardez et obtenir ainsi un meilleur résultat.
lunettes 3D.
portez des lunettes 3D DLP, vous pouvez utiliser la fonction
« Inverser » pour obtenir la meilleure séquence d’image gauche/
droite pour voir une image correctement (pour 3D LDP).
3D.
Remarque 1 : Les réglages du programme d’application 3D de la carte
graphique doivent être corrects pour un affichage 3D correct.
Remarque 2 : Les lecteurs SW, tels que Stereoscopic Player et DDD TriDef
Media Player, peuvent supporter les fichiers au format 3D. Vous pouvez
télécharger ces trois lecteurs sur la page Web suivante,
Remarque 3 : « Inverser G/D 3D » est seulement disponible lorsque 3D est
activé.
Remarque 4 : Il y aura un avertissement sur l’écran si 3D est activé lorsque
vous allumez le projecteur. Veuillez ajuster les réglages en fonction de vos
besoins.
Remarque 5 : Le modèle WUXGA 24P 3D ne peut pas être mis à l'échelle en
raison d'une limite de mémoire tampon TI ASIC. Lors de la détection des
entrées 24P 3D (96 Hz et 144 Hz), le rapport d'aspect/les infos de balayage
HDMI seront grisés et HIDE ne sera pas pris en charge.
Langue
LangueChoisissez le menu OSD multilingue. Utilisez la touche
pour sélectionner votre langue de menu
préférée.
•Appuyez « ENTER » pour confirmer votre choix.
Français
Appendices
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au
guide de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez votre
revendeur local ou le centre de service.
Problèmes d’Image et Solutions
#ProblèmeSolution
45
1Aucune image
n’apparaît à
l’écran
2Image affichée
partiellement, en
défilement ou
incorrecte (Pour
PC (Windows
2000/XP/Vista/
Windows 7/
Windows 8))
•Effectuez la connexion comme décrit dans la section
« Bien débuter ».
•Assurez-vous qu’aucune des broches du connecteur
n’est tordue ou cassée.
•Vérifiez si la lampe du projecteur a été correctement
installée. Veuillez vous référer à la section
« Remplacement de la lampe ».
•Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif et que
le projecteur est allumé.
•Pour une image affichée incorrectement :
•Allez sur le « Poste de Travail », ouvrez le «
Panneau de configuration » puis doublecliquez
sur l’icône « Affichage ».
•Sélectionnez l’onglet « Paramètres ».
•Vérifiez que le réglage de la résolution de votre
écran est inférieur ou égal à WUXGA-RB (1920 x
1200).
•Cliquez sur le bouton « Propriétés Avancées ».
Si le problème persiste, changez l’affichage du moniteur
utilisé actuellement et suivez les étapes ci-dessous :
•Vérifiez que le réglage de la résolution est
inférieur ou égal à WUXGA-RB (1920 x 1200).
•Cliquez sur le bouton « Changer » sous l’onglet
« Moniteur ».
•Cliquez sur « Afficher tous les périphériques ».
Ensuite sélectionnez « Types de moniteur
standard » sous la boîte SP puis choisissez le
mode de résolution dont vous avez besoin sous
« Modèles ».
•Vérifiez que le réglage de la résolution de
l’écran du moniteur est inférieur ou égal à
WUXGA-RB (1920 x 1200).
46
Français
3Image affichée
partiellement, en
défilement ou
incorrecte
(pour ordinateurs
portables)
4L’écran de
l’ordinateur
portable n’affiche
pas de
présentation
5L’image est
instable ou
vacillante
6L’image comporte
une barre
verticale
vacillante
•Pour une image affichée incorrectement :
•Suivez les étapes du point 2 (ci-dessus) pour
régler la résolution de votre ordinateur.
•Appuyez sur les paramètres de bascule de la
sortie. Par exemple : [Fn]+[F4], Compaq
[Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM
[Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba
[Fn]+[F5]
•Si vous avez des difficultés pour changer les
résolutions ou si votre moniteur se bloque,
redémarrez tout l’équipement, y compris le
projecteur.
•Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Microsoft
portables peuvent désactiver leurs propres écrans
lorsqu’un second appareil d’affichage est utilisé.
Chaque machine se réactive d’une façon différente.
Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des
informations détaillées.
•Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Apple
Système, ouvrez Affichage et réglez Miroir Vidéo sur
« Marche ».
®
Windows® : Certains ordinateurs
®
Mac® : Dans l’onglet Préférences du
•Réglez le paramètre « Suivi » pour fixer le problème.
Référez-vous à la section « Image » pour plus
d’informations.
•Changez les paramètres de la profondeur des
couleurs de l’affichage sur votre ordinateur.
•Utilisez « Fréquence » pour effectuer le réglage.
Référez-vous à la section « Image » pour plus
d’informations.
•Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de votre
carte graphique pour la rendre compatible avec le
projecteur.
47
Français
7L’image est floue•Assurez-vous que le protège-objectif est retiré.
8L’image est étirée
lors de l’affichage
d’un DVD au
format « écran
large »
•Réglez la bague de réglage de la focale sur l’objectif
du projecteur.
•Assurez-vous que l'écran de projection est à une
distance obligatoire comprise entre 3,3 et 38,8 pieds
(de 1,0 à 11,8 mètres) (série SVGA, X128H/X128/
D616D/D616/EV-X65H/EV-X65/V36X/V36XC/AX319/
AX319D/DX212/DX212G/BS-112/BS-112E/KX316/
KX316B/X1286G/DNX1723/DNX1724)) / 3,6 et 32,7
pieds (1,0 à 10,0 mètres) (série X138WH/D626D/
EV-W65H/V36W/AW319/DX412/BS-312/KW316/
DWX1722) / 3,3 et 33,6 pieds (1,0 à 10,2 mètres) (série
X1623H/D860D/EV-WU80H/V50U/AU540/DX620/
BS-520/KU330/DWU1729/H6540BD/E156D/HE-806J/
GM532/VH-432/D1P1719) / 3,3 et 31,2 pieds (1,0 à 9,5
mètres) (série X168H/D666D/EV-WU65H/V36U/AU319/
DX612/BS-512/KU316/DWU1721/H6521BD/E155F/
HE-802K/GM512/VH-412/D1P1720) / 1,3 et 12,3 pieds
(0,4 à 3,8 mètres) (série S1286HN/S1286H/T411DT/
T411D/XS-X31HG/XS-X31H/F1286HN/F1286H/SE210L/
SE210/DS-110T/DS-110/S1286GH/DNX1712/DNX1713) /
1,3 et 11,0 pieds (0,4 à 3,4 mètres) (S1386WHN/
S1386WH/T421DT/T421D/XS-W31HG/XS-W31H/
F1386WHN/F1386WH/SE410L/SE410/DS-310T/DS-310/
DWX1711/DWX1734) du projecteur. Référez-vous à la
section « Comment obtenir une taille d’image
préférée en réglant la distance et le zoom » pour
plus d’informations.
Lorsque vous regardez un DVD d’encodage anamorphosé
ou au format 16:9, vous devez régler les paramètres
cidessous :
•Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez
changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur.
•Si l’image est toujours étirée, vous devez également
régler le rapport d’aspect. Réglez le format
d’affichage pour un rapport d’aspect 16:9 (large) sur
votre lecteur DVD.
•Si vous regardez un DVD au format Boîte aux lettres
(Letterbox ou LBX), veuillez changer le format pour
Letterbox (LBX) dans l’OSD du projecteur.
9L’image est trop
petite ou trop
large
10Les bords de
l’image sont
inclinés
•Réglez la bague de zoom sur le projecteur.
•Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
•Appuyez sur « MENU » sur la télécommande. Allez
dans « Image --> Rapport d'aspect » et essayez
différents réglages ou appuyez sur « RATIO » sur la
télécommande pour régler directement.
•Si possible, repositionnez le projecteur de manière à
ce qu’il soit centré par rapport à l’écran.
•Appuyez sur le bouton « Trapèze / » sur la
télécommande jusqu’à ce que les côtés soient
verticaux.
48
Français
11L’image est
renversée
12La source LAN/
WiFi, Affichage
USB indique Pas
de signal
13L'image se fige
lors de l'affichage
d'une photo ou
d'un document
dans Média
•Sélectionnez « Image --> Mode de projection » dans
l’OSD et réglez la direction de projection.
•Mettez le projecteur hors tension et remettez-le sous
tension.
•Mettez le projecteur hors tension et remettez-le sous
tension.
Français
Messages OSD
Panne ventilateur.
La lampe va bientôt s'éteindre.
Surchauffe du projecteur, le système va bientôt s'arrêter automatiquement, veuillez :
1. vérifier que la température ambiante est comprise entre 5 et 40 degrés C°.
2. vérifier que les filtres n'ont pas besoin d'être nettoyés.
3. vérifier si une entrée ou une sortie est obstruée.
4. Le mode haute altitude doit être activé si le projecteur tourne à haute altitude.
La lampe approche sa fin de durée d'utilisation en mode pleine
puissance.
Remplacement suggéré!
#ConditionRappel de Lampe
49
1Message
• Panne ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionne
pas.
• Surchauffe Project – le projecteur a dépassé sa température
de fonctionnement recommandée et doit refroidir avant
d’être réutilisé. Veuillez faire attention au message suivant.
Veuillez également vérifier que les filtres à poussière soient
installés. Si le filtre à poussière est bouché, veuillez le nettoyer.
• Changer la lampe – la lampe a presque atteint sa durée de
vie limite. Préparez-vous à la changer bientôt.
Problèmes avec le Projecteur
#ConditionSolution
1Le projecteur arrête de
répondre aux commandes
Si possible, éteignez le projecteur puis
débranchez le cordon d’alimentation et
attendez au moins 30 secondes avant de
reconnecter l’alimentation.
2La lampe grille ou émet un
claquement
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de
vie, elle grillera, éventuellement avec un fort
bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur
ne se rallumera pas tant que le module de
lampe n’est pas remplacé. Pour remplacer la
lampe, suivez les procédures qui figurent dans
la section « Remplacement de la lampe ».
50
Français
Tableau de Définition des DELs & Alertes
Messages DEL
Message
Prise d’entrée de
l’alimentation
Veille----ALLUMÉ--
Bouton Marche/Arrêt
sur Marche
Nouvelle tentative de
la lampe
Arrêt (en cours de
refroidissement)
Bouton Alimentation
ÉTEINT
(Refroidissement
terminé ; en mode
Veille)
Erreur (panne
thermique)
Erreur (verrouillage
du ventilateur)
Erreur (panne de la
lampe)
Lamp_LEDTemp_LEDDEL de Marche/Arrêt
RougeRougeRougeBleue
Clignote
toutes les 100
ms
------ALLUMÉ
------Clignotement
----Clignotement
----ALLUMÉ--
--ALLUMÉ--ALLUMÉ
--Clignotement
ALLUMÉ----ALLUMÉ
Clignote
toutes les 100
ms
rapide
Clignote
toutes les 100
ms
rapide
--ALLUMÉ
rapide
--
--
Erreur (panne de la
roue de couleur)
Clignotement
rapide
----ALLUMÉ
Français
Remplacement de la lampe
1
2
3
6
5
7
4
Utilisez un tournevis pour retirer la(es) vis du couvercle puis retirez la lampe.
Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Le
message d'avertissement « La lampe approche sa fin de durée d'utilisation en
mode pleine puissance. Remplacement suggéré! » vous apparait. Quand vous
voyez ce message, remplacez la lampe dès que possible. Assurez-vous que le
projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe.
Avertissements : Le compartiment de la lampe est chaud ! Laissezle refroidir avant de changer la lampe.
51
Pour Changer la Lampe
Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt.
Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
Débranchez le cordon d’alimentation.
1Utilisez un tournevis pour enlever la vis du couvercle. (Illustration #1)
Pousser dans le sens de la flèche. (Illustration #2)
Poussez le couvercle vers le haut. (Illustration #3)
2Retirez les vis qui retiennent le module de la lampe en place.
(Illustration #4)
Retirez la fiche de la lampe. (Illustration #5)
Soulevez la poignée pour qu'elle se tienne droit. (Illustration #6)
3Soulevez la poignée pour qu'elle se tienne droit. Retirez le module de la
lampe en forçant un peu. (Illustration #7)
Pour remplacer le module de la lampe, utilisez une nouvelle lampe et répétez
les actions ci-dessous en ordre inverse.
Avertissements : Pour réduire le risque de blessures corporelles, ne
pas faire tomber le module de la lampe et ne pas toucher
l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se briser et provoquer
des blessures si elle tombe.
52
Français
Type 1Type 2Type 3
Installation au plafond
Si vous souhaitez installer le projecteur avec une fixation au plafond, veuillez
vous référer aux étapes ci-dessous :
1Percez quatre trous dans une partie du plafond solide, structurelle, et fixez
la base de montage au plafond sur le plafond.
2Choisissez la combinaison de longueur en fonction de l'environnement
réel. (Le CM-01S ne comprend pas les types 2 et 3.)
Français
3Type 1 :
Type 1 :
Type 2 :Type 3 :
Illustration 1
Illustration 2
Pour la taille standard, utilisez trois vis de support pour monter le
projecteur sur le crochet de support au plafond.
Types 2 et 3 :
De façon alternative, pour la plus grande taille, utilisez les extensions
coulissantes pour plus de supports.
Remarque : Il est conseillé de garder un espace suffisant entre le
support et le projecteur afin de permettre une bonne dissipation
de la chaleur.
53
4Connectez le connecteur de la partie principale au crochet du projecteur
(illustration 1), puis vissez les quatre vis (illustration 2).
54
Français
360°
55,00mm 55,00mm
313,50mm
8,00mm
107,00mm
113,68mm
100,18mm
48,19mm
254,10mm
169,80mm
82,30mm
255,25mm
SPÉC. VIS M4 x 25 mm
5Réglez l’angle et le positionnement s’il le faut.
Vis de Type BType de Rondelle
Diamètre (mm)Longueur (mm)GrandPetit
425VV
55
Français
Spécifications
Les spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans avis
préalable. En ce qui concerne les spécifications finales, veuillez vous référer aux
spécifications de vente annoncées par Acer.
Système de projection
Résolution• Série X118/X118AH/X118H/X1186G/D606/D606B/
Compatibilités OrdinateurPC IBM et compatibles, Apple Macintosh, iMac et
Compatibilité VidéoNTSC (3,58/4,43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/K/
Rapport d’aspectAuto, Plein écran, 4:3, 16:9, L.Box
Couleurs d’affichage1,07 milliards de couleurs
Objectif de projection• Série X128H/X128/X118/X118AH/X118H/D616D/
D616/D606/D606B/D606D/EV-X65H/EV-X65/EV-S65/
EV-S65A/EV-S65H/V36X/V36XC/V36S/V36SB/V36SC/
V16S/AX319/AX319D/AS319/AS319D/AS309/AS319E/
DX212/DX212G/DX112/DX112C/DX112G/BS-112/
BS-112E/BS-012/BS-012E/BS-012K/KX316/KX316B/
KS316/KS316AK/KS316B/X1286G/X1186G/DNX1723/
DNX1724/DSV1725/DSV1726/DSV1727 :
F = 2,41 ~ 2,53,
f = 21,85mm ~ 24,01mm,
Zoom et mise au point manuels
• Série X138WH/D626D/EV-W65H/V36W/AW319/
DX412/BS-312/KW316/DWX1722 :
F = 2,41 ~ 2,53,
f = 21,85mm ~ 24,00mm,
Zoom et mise au point manuels
• Série X1623H/D860D/EV-WU80H/V50U/AU540/
DX620/BS-520/KU330/DWU1729/H6540BD/E156D/
HE-806J/GM532/VH-432/D1P1719 :
F = 2,37 ~ 2,78,
f = 16,91 mm ~ 21,60 mm,
Zoom et mise au point manuels
• Série X168H/D666D/EV-WU65H/V36U/AU319/
DX612/BS-512/KU316/DWU1721/H6521BD/E155F/
HE-802K/GM512/VH-412/D1P1720 :
F = 2,1~2,31,
f = 15,59 mm ~ 17,14 mm,
Zoom et mise au point manuels
• Série S1286HN/S1286H/T411DT/T411D/XS-X31HG/
XS-X31H/F1286HN/F1286H/SE210L/SE210/DS-110T/
DS-110/S1286GH/DNX1712/DNX1713 :
F = 2,7,
f = 7,15 mm,
mise au point manuels
• Série S1386WHN/S1386WH/T421DT/T421D/
XS-W31HG/XS-W31H/F1386WHN/F1386WH/SE410L/
SE410/DS-310T/DS-310/DWX1711/DWX1734 :
F = 2,8,
f = 7,51 mm,
mise au point manuels
58
Français
Taille de l’écran de projection
(diagonale)
Distance de projection• Série X128H/X128/X118/X118AH/X118H/D616D/
Fréquence du balayage horizontal 15 ~ 100 kHz
Fréquence du balayage de
rafraîchissement vertical
Type de lampe• Série X138WH/X128H/X128/X118H/X118AH/X118/
Audio• Série H6521BD/X168H/X138WH/X128H/X128/X118H/
24 ~ 120 Hz
D626D/D616D/D616/D606D/D606B/D606/EV-W65H/
EV-X65H/EV-X65/EV-S65H/EV-S65A/EV-S65/V36W/
V36X/V36XC/V36S/V36SB/V36SC/V16S/AW319/
AX319/AX319D/AS319/AS319E/AS319D/AS309/
DX412/DX212/DX212G/DX112/DX112C/DX112G/
BS-312/BS-112/BS-112E/BS-012/BS-012K/BS-012E/
KW316/KX316/KX316B/KS316/KS316A/KS316B/
X1286G/X1186G/DWX1722/DNX1723/DNX1724/
DSV1725/DSV1726/DSV1727 :
Lampe de 203 W changeable par l’utilisateur
• Série H6540BD/H6521BD/X1623HX168H/E156D/
E155F/D860D/D666D/HE-806J/HE-802K/EV-WU80H/
EV-WU65H/GM532/GM512/V50U/V36U/VH-432/
VH-412/AU540/AU319/DX620/DX612/BS-520/BS-512/
KU330/KU316/D1P1719/D1P1720/DWU1729/
DWU1721 :
Lampe de 250 W changeable par l’utilisateur
• Série S1386WHN/S1386WH/S1286HN/S1286H/
T421DT/T421D/T411DT/T411D/XS-W31HG/XS-W31H/
XS-X31HG/XS-X31H/F1386WHN/F1386WH/F1286HN/
F1286H/SE410L/SE410/SE210L/SE210/DS-310T/
DS-310/DS-110T/DS-110/S1286GH/DWX1711/
DWX1734/DNX1712/DNX1713 :
Lampe de 220 W changeable par l’utilisateur
X118AH/X118/E155F/D666D/D626D/D616D/D616/
D606D/D606B/D606/HE-802K/EV-WU65H/EV-W65H/
EV-X65H/EV-X65/EV-S65H/EV-S65A/EV-S65/GM512/
V36U/V36W/V36X/V36XC/V36S/V36SB/V36SC/V16S/
VH-412/AU319/AW319/AX319/AX319D/AS319/
AS319E/AS319D/AS309/DX612/DX412/DX212/
DX212G/DX112/DX112C/DX112G/BS-512/BS-312/
BS-112/BS-112E/BS-012/BS-012K/BS-012E/KU316/
KW316/KX316/KX316B/KS316/KS316A/KS316B/
X1286G/X1186G/D1P1720/DWU1721/DWX1722/
DNX1723/DNX1724/DSV1725/DSV1726/DSV1727 :
Haut-parleur interne avec sortie 3 W x 1
• Série X1623H/D860D/EV-WU80H/V50U/AU540/
DX620/BS-520/KU330/DWU1729/H6540BD/E156D/
HE-806J/GM532/VH-432/D1P1719/S1286GH :
Haut-parleur interne avec sortie 10 W x 1
• Série S1386WHN/S1386WH/S1286HN/S1286H/
T421DT/T421D/T411DT/T411D/XS-W31HG/XS-W31H/
XS-X31HG/XS-X31H/F1386WHN/F1386WH/F1286HN/
F1286H/SE410L/SE410/SE210L/SE210/DS-310T/
DS-310/DS-110T/DS-110/DWX1711/DWX1734/
DNX1712/DNX1713 :
Haut-parleur interne avec sortie 16 W x 1
• Série X1623H/D860D/EV-WU80H/V50U/AU540/
DX620/BS-520/KU330/DWU1729/H6540BD/E156D/
HE-806J/GM532/VH-432/D1P1719 : 3,1 Kg (6,83 lbs)
• Série X168H/D666D/EV-WU65H/V36U/AU319/
DX612/BS-512/KU316/DWU1721/H6521BD/E155F/
HE-802K/GM512/VH-412/D1P1720 : 2,8 Kg (6,17 lbs)
• Série S1386WHN/S1386WH/S1286HN/S1286H/
T421DT/T421D/T411DT/T411D/XS-W31HG/XS-W31H/
XS-X31HG/XS-X31H/F1386WHN/F1386WH/F1286HN/
F1286H/SE410L/SE410/SE210L/SE210/DS-310T/
DS-310/DS-110T/DS-110/S1286GH/DWX1711/
DWX1734/DNX1712/DNX1713 : 3,1 Kg (6,83 lbs)
• Série X138WH/X128H/X128/X118H/X118AH/X118/
D626D/D616D/D616/D606D/D606B/D606/EV-W65H/
EV-X65H/EV-X65/EV-S65H/EV-S65A/EV-S65/V36W/
V36X/V36XC/V36S/V36SB/V36SC/V16S/AW319/
AX319/AX319D/AS319/AS319E/AS319D/AS309/
DX412/DX212/DX212G/DX112/DX112C/DX112G/
BS-312/BS-112/BS-112E/BS-012/BS-012K/BS-012E/
KW316/KX316/KX316B/KS316/KS316A/KS316B/
X1286G/X1186G/DWX1722/DNX1723/DNX1724/
DSV1725/DSV1726/DSV1727 :
313mm x 240mm x 113,7mm (12,3" x 9,4" x 4,5")
• Série H6540BD/H6521BD/X1623HX168H/E156D/
E155F/D860D/D666D/HE-806J/HE-802K/EV-WU80H/
EV-WU65H/GM532/GM512/V50U/V36U/VH-432/
VH-412/AU540/AU319/DX620/DX612/BS-520/BS-512/
KU330/KU316/D1P1719/D1P1720/DWU1729/
DWU1721 :
313mm x 240mm x 110,7mm (12,3" x 9,4" x 4,3")
• Série S1386WHN/S1386WH/S1286HN/S1286H/
T421DT/T421D/T411DT/T411D/XS-W31HG/XS-W31H/
XS-X31HG/XS-X31H/F1386WHN/F1386WH/F1286HN/
F1286H/SE410L/SE410/SE210L/SE210/DS-310T/
DS-310/DS-110T/DS-110/S1286GH/DWX1711/
DWX1734/DNX1712/DNX1713 :
313mm x 255,3mm x 113,7mm (12,3" x 10,0" x 4,5")
automatiquement
61
Français
Consommation électrique• Série X138WH/X128H/X128/X118H/X118AH/X118/
Température de fonctionnement 0ºC à 40ºC / 32ºF à 104ºF
Contenu du paquet standard
D626D/D616D/D616/D606D/D606B/D606/EV-W65H/
EV-X65H/EV-X65/EV-S65H/EV-S65A/EV-S65/V36W/
V36X/V36XC/V36S/V36SB/V36SC/V16S/AW319/
AX319/AX319D/AS319/AS319E/AS319D/AS309/
DX412/DX212/DX212G/DX112/DX112C/DX112G/
BS-312/BS-112/BS-112E/BS-012/BS-012K/BS-012E/
KW316/KX316/KX316B/KS316/KS316A/KS316B/
X1286G/X1186G/DWX1722/DNX1723/DNX1724/
DSV1725/DSV1726/DSV1727 :
Mode normal : 240 W ± 10% @ 110VAC
Mode ECO : 195 W ± 10 % @ 110VAC
Mode Veille < 0,5 W
• Série H6540BD/H6521BD/X1623HX168H/E156D/
E155F/D860D/D666D/HE-806J/HE-802K/EV-WU80H/
EV-WU65H/GM532/GM512/V50U/V36U/VH-432/
VH-412/AU540/AU319/DX620/DX612/BS-520/BS-512/
KU330/KU316/D1P1719/D1P1720/DWU1729/
DWU1721 :
Mode normal : 300 W ± 10% @ 110VAC
Mode ECO : 210 W ± 10 % @ 110VAC
Mode Veille < 0,5 W
• Série S1386WHN/S1386WH/S1286HN/S1286H/
T421DT/T421D/T411DT/T411D/XS-W31HG/XS-W31H/
XS-X31HG/XS-X31H/F1386WHN/F1386WH/F1286HN/
F1286H/SE410L/SE410/SE210L/SE210/DS-310T/
DS-310/DS-110T/DS-110/S1286GH/DWX1711/
DWX1734/DNX1712/DNX1713 :
Mode normal : 270 W ± 10% @ 110VAC
Mode ECO : 210 W ± 10 % @ 110VAC
Mode Veille < 0,5 W
• Cordon d’alimentation secteur x1
• Câble HDMI x1 (en option)
• Câble VGA x1 (option)
• Télécommande x1
• Piles AAA x2 (pour la télécommande) (en option)
• Guide de l’utilisateur (Projecteur) (CD-ROM) x1
• Guide de l’utilisateur (Fonction Sans fil/Média)
Remarque 1 : La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans avis préalable.
Remarque 2 : * Les fonctions varient selon la définition du
modèle.
64
Français
Modes de compatibilité
A. Analogique VGA
1Analogique VGA - Signal PC
ModesRésolutionFréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz]
ModesRésolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz]
720p (Séquentiel)1280 x 7205037,5
720p (Séquentiel)1280 x 7206045,0
1080p (Séquentiel)1920 x10802427,0
720p (Séquentiel)1280 x 7205037,5
720p (Séquentiel)1280 x 7206045,0
1080i (Haut et Bas)1920 x 108050 (25)28,1
1080i (Haut et Bas)1920 x 108060 (30)33,8
1080p (Haut et Bas)1920 x 10802427,0
1080p (Haut et Bas)1920 x 10805056,3
1080p (Haut et Bas)1920 x 10806067,5
720p (Côte/côte moitié)1280 x 7206045,0
68
Français
1080i (Côte/côte moitié) 1920 x 108050 (25)28,1
1080i (Côte/côte moitié) 1920 x 108060 (30)33,8
1080p (Côte/côte moitié) 1920 x 10805056,3
1080p (Côte/côte moitié) 1920 x 10806067,5
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils
numériques de Classe B, conformément à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces
limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère,
utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et
utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les
communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences
néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé
à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures
suivantes :
•Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
•Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
•Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur
est branché.
•Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour
de l’aide.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être
effectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Français
Avis : Périphériques
Seuls les périphériques (appareils d’entrée/sortie, ports, imprimantes, etc.)
approuvés conformes aux limites de la Classe B peuvent être connectés à cet
équipement. L’utilisation des périphériques non conformes peut provoquer des
interférences pour la réception de la télévision ou de la radio.
Mise en garde
Les changements ou modifications non expressément approuvés par le
fabricant peuvent invalider l’autorité de l’utilisateur, laquelle est accordée par
la Commission Fédérales des Communications, à utiliser cet appareil.
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son
fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit
pas provoquer d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes
les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement
indésirable.
70
Français
Avis : Pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003
Canadienne.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Compatible avec la certification réglementaire russe/ukrainienne
Avis de réglementation sur les appareils radio
Remarque : Les informations de réglementation ci-dessous
concernent uniquement les modèles avec LAN sans-fil et/ou
Bluetooth.
Général
Ce produit est conforme aux normes concernant la fréquence radio et la
sécurité de tous les pays ou régions dans lesquels il a été approuvé pour
l’utilisation sans-fil. En fonction des configurations, ce produit peut ou peut ne
pas contenir les périphériques fréquence radio sans-fil (par exemple LAN sans-fil
et/ou modules Bluetooth).
Canada — Appareils de communication radio à basse
consommation électrique sans licence (RSS-247)
aInformations générales
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris
celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
bOperation dans la bande 2,4 GHz
Pour éviter des interférences radio avec un service sous licence, cet
appareil doit être utilisé à l’intérieur et son installation à l’extérieur
est sujette à concession de licence.
Listes des pays concernés
Cet appareil doit être utilisé strictement en accord avec les règlements et les contraintes du
pays dans lequel vous l’utilisez. Pour plus d’informations, veuillez contacter un bureau local
dans le pays où vous utilisez l’appareil. Veuillez consulter http://ec.europa.eu/enterprise/
rtte/implem.htm pour la dernière liste des pays.
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Guide d'introduction de la série de projecteurs Acer
Version originale : 10/2014
Numéro de modèle : __________________________________
Numéro de série : ___________________________________
Date d’achat : ________________________________
Lieu d’achat : ________________________________
Français
Le projecteur Acer que vous avez acheté intègre les technologies DLP.
Si vous avez branché votre projecteur sur un ordinateur, veuillez lire les sections
"Utilisation de la technologie DLP 3D / NVIDIA 3DTV Play" à la page 4.
Si vous avez branché votre projecteur sur
lire "Regarder des DVD ou des disques Blu-Ray en 3D" à la page 7.
Important : Lorsque vous activez la technologie 3D, un message
d'avertissement s'affichera pour vous avertir que la 3D est activée. Si
vous ne voulez pas regarder des programmes en 3D, il est
recommandé de la désactiver autrement l'image peut ne pas être
projetée avec la luminosité entière.
un lecteur de DVD ou Blu-Ray, veuillez
3
Utilisation de lunettes 3D
Les lunettes 3D DLP sont alimentées. Pour augmenter la durée de la batterie, elles
s'éteignent automatiquement après quelques minutes sans utilisation. Avant de
pouvoir regarder des programmes en 3D, vous devez vous assurer que les lunettes
sont allumées. Dans la plupart des cas, il y a un bouton sur le bord des lunettes, sur
lequel vous pouvez appuyer, et un voyant DEL qui indique si les lunettes sont
allumées ou non.
Remarque : Référez-vous au manuel et aux instructions fournies
avec vos lunettes pour plus d'informations sur comment les allumer et
changer la batterie.
Remarque : Nous vous su
pour profiter d'une performance 3D parfaite sans aucun problème de
compatibilité.
Remarque
prise en charge du signal de synchro de 96 Hz, 100 Hz, 120 Hz. Les
projecteurs Acer requièrent des lunettes 3D pour prendre en charge le
signal de synchro 144Hz pour le contenu 24P. (1080p, 24Hz)
ggérons d'utiliser les lunettes 3D DLP Acer
: Des lunettes 3D DLP Link sont nécessaires ainsi qu'une
4
Français
Utilisation de la technologie DLP 3D /
NVIDIA 3DTV Play
Nécessite des lunettes 3D DLP.
Avant de pouvoir utiliser la technologie DLP 3D, vous aurez besoin de ce qui suit.
1Assurez-vous que votre carte vidéo supporte l'affichage 3D.
Remarque : Référez-vous au manuel de votre carte vidéo.
2Téléchargez et installez les pilotes les plus récents de votre carte vidéo.
Remarque : Référez-vous au site Web du vendeur de votre carte
vidéo pour la version la plus récente du pilote.
3Vous pouvez aussi télécharger un lecteur 3D compatible comme celui
disponible sur www.3dtv.at.
Pour télécharger les logiciels et utiliser un projecteur à capacité NVIDIA 3DTV
Play avec des lunettes DLP, veuillez vous reporter au site web NVIDIA 3DTV :
www.nvidia.com/3dtv.
Remarque : Il est possible que vous ayez besoin d'acheter un autre
logiciel.
4Assurez-vous que vous avez aussi des lunettes 3D compatible avec DLP.
Configuration d'un environnement 3D
Une fois que tous les pilotes ont été installés, vous devez configurer
l'environnement.
1Réglez le taux de rafraîchissement sur 100/120 Hz sur votre carte graphique
pour les formats 3D à images / trames séquentielles. Pour les autres, veuillez
régler le taux de rafraîchissement selon le besoin du contenu en 3D.
Si vous regardez un disque Blu-Ray en 3D via une connexion HDMI 1.4a ou
ultérieure, ce réglage sera automatique.
2Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande du projecteur pour ouvrir le
menu OSD. Sélectionnez la section 3D (sixième option dans le menu) dans la
partie gauche de la fenêtre.
Remarque : le contenu Blu-ray 3D n'est pas pris en charge pour la
plupart des projecteurs à DEL via une connexion HDMI 1.4a ou
ultérieur.
Français
3Réglez 3D sur Marche.
4Sinon, appuyez sur la touche 3D de la télécommande de votre projecteur. Dans
Marche
les options 3D, sélectionnez
5Le
2D vers 3D
2D. Il fournit différents modes 3D ainsi que le réglage de la convergence et de la
profondeur.
Format 3D
6
l'affichage 3D correct.
prend en charge la conversion en 3D de la plupart des contenus
s'affiche par manque d'informations, veuillez en choisir un adapté à
.
5
Remarque :
1. L'option "Format 3D" n'est disponible que pour les connexions
HDMI 1.4 ou les projecteurs 3D de 2nde génération.
2. Le "Séquentiel" existe seulement sur l'entrée HDMI 1.4 ou version
ultérieure.
3. Le "2D vers 3D" est uniquement disponible
particuliers.
sur certains modèles
6
Français
4. La conception et les fonctionnalités sont sujettes à modifications
des caractéristiques du modèle sans préavis.
7Si vous trouvez que le contenu 3D ne s'affiche pas correctement, essayez de
sélectionner 24P 3D pour être compatible des lunettes 3D.
8Si vous trouvez que le contenu 3D ne s'af
sélectionner Inversion 3D G/D depu
touche 3D pour le format 3D trame/champ séquentiel. Sinon, essayez de
changer de format 3D pour correspondre au signal 3D.
Important : Si vous avez une carte vidéo NVIDIA et les pilotes
NVIDIA 3D Vision / 3DTV Play installés, il est possible que vous ayez
besoin de désactiver la fonction Stéréoscopique avant de pouvoir
utiliser la technologie DLP 3D quand vous utilisez des lecteurs non
NVIDIA 3D.
fiche pas correctement, essayez de
is le menu OSD du projecteur ou avec la
Utilisation du lecteur stéréoscopique
Vous avez besoin d'un lecteur stéréoscopique pour pouvoir regarder les programmes
en 3D. Les instructions suivantes expliquent comment faire pour regarder des
programmes en 3D en utilisant le lecteur stéréoscopique disponible sur
Il est possible que d'autres lecteurs appliquent des procédures différentes, p.ex.
pour télécharger et utiliser le logiciel NVIDIA 3DTV (avec utilitaire de visualisation de
photos gratuit) avec les lunettes DLP, veuillez vous reporter au site web NVIDIA
3DTV : www.nvidia.com/3dtv.
www.3dtv.at
.
Français
1Ouvrez le lecteur stéréoscopique et réglez la méthode d'affichage en allant
Remarque : Vous avez besoin de regarder ce type de programme en
plein écran pour afficher correctement les effets 3D.
Regarder des DVD ou des disques
7
Blu-Ray en 3D
Si vous avez un lecteur de DVD ou Blu-Ray qui est compatible avec l'affichage en
3D, vous pouvez regarder des DVD en 3D en utilisant votre projecteur Acer 3D.
Connectez votre lecteur de DVD ou de disque Blu-Ray au projecteur en utilisant l'un
des différents formats d'entrée disponibles.
Pour activer et régler la fonction 3D,
"Configuration d'un environnement 3D" à la page 4-6.
Remarque : Si votre lecteur de DVD ou de disque Blu-Ray supporte
la 3D via HDMI 1.4a, vérifiez que les options 3D sont activées et que
la vidéo a été réglée sur 24p avant d'allumer votre projecteur.
Les connexions plus anciennes doivent ê
assurer que la résolution a été réglée sur 480i ou 576i.
suivez les procédures de la section
tre vérifiées pour vous
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.