Acer P1560Bi, D751Ei, EV-F71Ki, X1525Pi, DX531Ei User Manual

...
Projecteur Acer
P1560Bi/D751Ei/EV-F71Ki/X1525Pi/DX531Ei/
BS-531K/P1560BTi/H6535Bi/H6535BTi/
F1P1901/ P1360WBi/D721Ei/EV-W71Ki/X1325WPi/ DX431Ei/BS-331K/P1360WBTi/FWX1902/
P1260Bi/D711Ei/EV-X71Ki/X1225Pi/
DX231Ei/BS-131K/P1260BTi/FNX1903/
P1160Bi/D701Ei/EV-S71Ki/X1125Pi/DX131Ei/
Guide Utilisateur
Droits d’auteur © 2019. Acer Incorporated. Tous Droits Réservés.
Guide de l'utilisateur du Projecteur Acer Diffusion initiale : 12/2019
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux informations contenues dans ce manuel et n’offre notamment aucune garantie d’aucune sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur le châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique, mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l’autorisation écrite préalable d’Acer Incorporated.
Modèle : _______________________________________
No. de série : ___________________________________
Date d’achat : __________________________________
Lieu d’achat : ___________________________________
Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms de produits ou marques commerciales d’autres sociétés sont utilisés ici à des fins d’identification uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
"HDMI™, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC."

Informations concernant votre sécurité et votre confort

Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit.
Eteindre le produit avant tout nettoyage
Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
Mise en garde concernant la prise lors de la déconnexion de l’appareil
Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez l’alimentation à une alimentation externe :
Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur.
Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc d’alimentation du projecteur.
Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources d’alimentation.
Mise en garde concernant l’accessibilité
Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale.
iii
Avertissements !
Ne pas utiliser ce produit près de l’eau.
Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement.
Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation ; pour assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit, un divan, un tapis ou d’autres surfaces similaires.
Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation adaptée n’est pas disponible.
N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide d’aucune sorte sur ou dans le produit.
iv
Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface vibrante.
Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit ou endommager les périphériques à base de ventilateur, ou la lampe.
Utilisation de l’énergie électrique
Ce produit doit être utilisé avec le type d’alimentation indiqué sur l’étiquette apposée. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d’électricité locale.
Ne laissez rien reposer sur le cordon d’alimentation. Ne pas placer ce produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage fréquenté.
Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l’intensité nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas l’intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l’intensité totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le calibre du fusible.
Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion d’alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale d’entrée de la barrette de connexion.
L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec mise à la terre. Cette fiche ne s’insère que dans une prise murale équipée d’une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien pour les détails.
Avertissements ! La broche de mise à la terre est un système de sécurité. Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de provoquer une électrocution et/ou des blessures.
Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une bonne capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous : type amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent, longueur de 4,5 mètres (15 pieds) au maximum.
Dépannage du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d’autres dangers. Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de dépannage qualifié dans les conditions suivantes :
Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, coupé ou effiloché
Si un liquide a été renversé dans le produit
Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau
Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé
Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses performances, cela indique une nécessité de dépannage
Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les instructions d’utilisation
Remarque : Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit.
Avertissements ! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez votre revendeur pour connaître les options d’achat.
Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces. Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
Consignes de sécurité complémentaires
Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Allumez d’abord le projecteur et ensuite les sources de signaux
Ne pas placer le produit dans des environnements suivants :
Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50 cm au minimum entre
les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis.
Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple
à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées.
Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette
peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en noircissant l’image.
Des endroits à proximité d’une alarme-incendie.
Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF.
Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds.
Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur. Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre revendeur.
Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection.
Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de provoquer un incendie.
Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur termine son cycle de refroidissement avant de couper l’alimentation.
v
vi
20°
20°
Ne pas couper brusquement l’alimentation principale trop souvent et ne pas débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Le moyen le plus sûr est de patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête avant de couper l’alimentation principale.
Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le panneau inférieur qui peuvent être brûlants.
Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux.
Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le projecteur est en fonctionnement.
N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un incendie. Pour éteindre temporairement la lampe, appuyez sur HIDE sur la télécommande.
La lampe devient extrêmement chaude pendant le fonctionnement. Laissez le projecteur refroidir pendant environ 45 minutes avant de retirer l’assemblage de la lampe pour un remplacement.
Ne pas utiliser la lampe au-delà de sa durée de vie estimée. Dans de rares cas, cela risque de briser la lampe.
Ne jamais changer l’assemblage de la lampe ou d’autres composants électroniques sans débrancher préalablement le projecteur.
Le produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsque le projecteur affiche le message d’avertissement.
Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l’unité et suivez les consignes de remplacement.
Réinitialisez la fonction "Réinit de lampe" dans le menu "Gestion > Param. lampe" de l’OSD après avoir changé le module de la lampe.
Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions dangereuse à l’intérieur de l’appareil risque de provoquer des blessures. La seule pièce récupérable par l’utilisateur est la lampe équipée de son propre couvercle amovible. Adressez-vous uniquement à un technicien professionnel de dépannage qualifié pour tout dépannage.
Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce qui provoquera des blessures ou des dommages.
Ce produit est capable d’afficher des images inversées pour une installation avec fixation au plafond. Utilisez uniquement le kit de montage au plafond Acer et assurez-vous qu’il est solidement installé.
Le projecteur doit être placé horizontalement au moyen d'un mode de montage sur bureau ou au plafond uniquement et ses angles d'inclinaison ne doivent pas dépasser 20 degrés. Dans le cas contraire, cela causera une diminution importante de la durée de vie de la lampe ou de graves problèmes de sécurité dus au dysfonctionnement du système.
vii
RG2
Mise en garde concernant l’Ecoute
Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement et confortablement.
Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au volume courant.
Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue durée.
Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.
Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous.
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de l’environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), visitez http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Avertissement concernant le Mercure
Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou un écran LCD/CRT :
Les lampes contenues dans le produit peuvent contenir du mercure et doivent être recyclées ou jetées en respectant les lois fédérales, locales ou de l’Etat. Pour plus d’informations, veuillez contacter l’Alliance des Industries Electroniques à l’adresse suivante www.eiae.org. Pour les informations relatives à la mise au rebut spécifique des lampes, visitez www.lamprecycle.org
Ne pas fixer le faisceau, RG2
"Comme avec toute source lumineuse intense, ne pas fixer le faisceau directement, RG2 IEC 62471- 5:2015"
viii

Commencer par le début

Avis d’Utilisation

A faire :
Eteindre le produit avant tout nettoyage.
Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier du projecteur.
Débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant si le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire :
Obstruer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à la ventilation.
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l’unité.
Utiliser dans les conditions suivantes :
Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
Sous la lumière directe du soleil.

Mise en Garde

Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de maintenance recommandés dans ce guide d’utilisateur pour optimiser la durée de vie de votre appareil.
Avertissements :
Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l’humidité.
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une électrocution.
Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l’unité et suivez les consignes de remplacement.
Ce produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsqu’il affiche des messages d’avertissement.
Réinitialisez la fonction "Réinit de lampe" dans le menu "Gestion > Param. lampe" de l’OSD après avoir changé le module de la lampe.
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine son cycle de refroidissement avant de couper l’alimentation.
Allumez d’abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement.
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section "Remplacement de la lampe".
Informations concernant votre sécurité et votre confort iii
Commencer par le début viii
Avis d’Utilisation viii Mise en Garde viii
Présentation 1
Caractéristiques du Produit 1 Vue d’ensemble du paquet 2 Vue générale du projecteur 3
Vue Externe du Projecteur 3 Panneau de commandes 4 Disposition de la télécommande 5
Bien débuter 7
Connexion du Projecteur 7 Mise sous/hors tension du projecteur 8
Mise sous tension du projecteur 8 Mise hors tension du projecteur 9
Réglage de l’Image Projetée 10
Réglage de la Hauteur de l’Image Projetée 10 Comment optimiser la taille de l’image et
la distance 11 Comment obtenir une taille d’image préférée
en réglant la distance et le zoom 15
Commandes Utilisateur 19
Menus OSD (Affichage à l’écran) 19 Couleur 20 Image 22 Source 23 Réglages 23 Gestion 25 Informations 26 Page de gestion web LAN d’Acer 27
Comment se connecter 27

Table des matières

Statut du système 28 Modifier le mot de passe 28 Panneau de commande du projecteur 29 Réglage réseau 29 Réglages Crestron (optionnel) 29
Appendices 30
Dépannage 30 Tableau de Définition des DELs & Alertes 31 Remplacement de la lampe 32 Installation au plafond 33 Spécifications 36 Modes de compatibilité 39
Avis concernant les Réglementations et la Sécurité 41
Français

Présentation

Caractéristiques du Produit

Ce produit est un projecteur DLP® à simple puce. Les caractéristiques sont remarquables, avec notamment :
Technologie DLP
Rapport d'aspect Auto/4:3/16:9/16:10 pris en charge
Permet de projeter des contenus 3D grâce à la technologie DLP Link
La technologie ColorBoost de Acer permet d’obtenir des couleurs réelles et naturelles, pour des images expressives et vivantes
Haute luminosité et facteur de contraste
La technologie Acer LumiSense peut optimiser intelligemment la luminosité et la saturation des couleurs de l'image projetée en fonction de la lumière ambiante réelle.
Acer BluelightShield peut causer des lésions oculaires à long terme, en ajustant la teinte de la couleur et la luminosité
Modes d’affichage polyvalents (Lumineux, Présentation, Standard, Vidéo, Utilis, 3D) autorisant des performances optimales en toute situation.
HDTV (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i/p) prise en charge
Le mode de faible consommation et d’économie de courant (ECO) prolonge la durée de vie de la lampe
La technologie Acer EcoProjeciton fournit une approche de gestion intelligente de l’énergie et une amélioration de l’efficacité physique
Équipé d’une connexion HDMI
Correction trapèze numérique avancée optimisant les présentations
La détection Smart offre une détection rapide, intelligente de la source
Menus de l’affichage à l’écran (OSD) dans les différentes langues
Objectif de projection avec mise au point manuelle disposant d’une capacité de zoom jusqu’à 1,2x
Zoom numérique 1,8X
Compatible avec les systèmes d'exploitation Microsoft Windows 7, Windows 8.0, Windows 8.1, Windows 10, Macintosh
®
réduit le taux d'exposition à la lumière bleue, qui
compatible HDCP
®
Windows® XP,
®
1
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
2
Français
Media Quick Start Guide
Guide de mise en route Media Medienkurzanleitung Guida rapida dispositivo multimediale Guía rápida de inicio para la reproducción de medios Guia de consulta rápida multimédia
メディアクイックスタートガイド
Краткое руководство пользователя для режима «Мультимедиа»
媒體快速入門指南
౜࿒ଓཨ๠౤ፑೌ

Vue d’ensemble du paquet

Ce projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous disposez de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si l’un des articles est manquant.
Projecteur Cordon d’alimentation Câble VGA (option)
Quick Start Guide
Panduan ringkas
Ghid de pornire rapidă
Stručná příručka
Priročnik za hiter začetek
Hurtig start-guide
Stručná príručka
Schnellstartanleitung
Pikaopas
Guía de inicio rápido
Snabbstartguide
Höôùng daãn söû duïng nhanh
Ръководство за бърз старт
Guide de démarrage rapide
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Vodič za brzi početak rada
快速使用指南
Guida rapida
ڽବҵ୹ܶԧ
Gyors üzembe helyezési útmutató
クイックスタートガイド
Snelstartgids
คู่มือการเริ่มใช้งานอย่าง รวดเร็ว
Hurtigstartveiledning
⏩ἁG⡥ⴚG⚭󰾯⚥
Instrukcja szybkiego uruchomienia
Vodič za brzo učenje i početak rada
Guia de consulta rápida
Керівництво для швидкого
Краткое руководство
початку експлуатації
Hızlı başlangıç kılavuzu
Қысқаша нұсқаулық
სწრაფი სტარტის ინსტრუქცია
Tez İşəsalma Təlimatı
Համառոտ ղեցյց
2 x Piles Guide de démarrage rapide
(projecteur)
Guide de mise en route
(Fonction Média/Sans fil)
Kit de projection sans fil
(option)
Télécommande
Kit CastMaster
(option)
Français

Vue générale du projecteur

9
10
1
4
5
6
7
7
8
2
2
3
11
<Côté gauche><Côté arrière>
Vue Externe du Projecteur
Côté Avant / Supérieur
# Description # Description
1 Panneau de commandes 7 Pied de réglage 2 Bague de réglage de la focale 8 Sortie d’air 3 Bague de réglage du Zoom 9 Barre de sécurité 4 Récepteur de la télécommande 10 Couvercle de lampe 5 Objectif de projection 11 Entrée d’air 6 Levier de desserrage rapide
Côté arrière / gauche
3
3
2
1 11
10 12
6
5
4
7 8
9
13
# Description # Description
1 Haut-parleur 8 LAN (Port RJ45 pour 10/100M Ethernet) 2 Connecteur mini USB 9 Connecteur USB (5 V/1,5 A) 3 Connecteur RS232 10 Connecteur de sortie du moniteur en
4 Signal analogique de PC /HDTV/
connecteur d’entrée vidéo de composant vidéo (VGA IN)
5 Connecteur USB (KIT SANS FIL) 12 Connecteur de sortie audio 6 Connecteur d’entrée HDMI 13 Logement pour verrou antivol
7 Connecteur d’entrée audio
boucle (SORTIE VGA)
11 Prise d’alimentation
Kensington
4
Français
2
3
1
6
6
10
7
9
7
4
5
8
13
12
11
Panneau de commandes
# Icône Fonction Description
1 Marche/Arrêt Voyant DEL d’alimentation 2 TEMP DEL témoin de la température 3 LAMP DEL témoin de la lampe 4 Marche/Arrêt Référez-vous à la description de la section "Mise sous/
5 SOURCE Permet de modifier la source active, appuyer
6 VOLUME Règle le niveau du son.
hors tension du projecteur".
brièvement sur le bouton.
7 Trapèze Règle l’image pour compenser la distorsion d’image
provoquée par l’inclinaison du projecteur (± 30 degrés).
8 Quatre Touches de
Sélection Directionnelles
Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour choisir les éléments ou effectuer les réglages pour
votre sélection. 9 ENTER Confirmez votre sélection d’éléments. 10 MODE Appuyer sur "MODE" pour sélectionner le mode
d'affichage parmi Lumineux, Présentation, Standard,
Vidéo, Mode Util. 1 et Mode Util. 2. 11 BACK Retourner au menu précédent ou quitter la fonction. 12 MENU Appuyez sur "MENU" pour lancer le menu d’affichage
13 RESYNC Détermine automatiquement les meilleures
à l’écran (OSD) ou quitter le menu OSD.
synchronisations d'image pour l'image affichée
5
Français
14
16 17
18
21
22
13
19
15
20
1
2
3
4
5
6
7
9
10
11
12
23
8
Disposition de la télécommande
# Icône Fonction Description
1 Transmetteur
2 Marche/Arrêt Référez-vous à la section "Mise sous/hors tension du
3 FREEZE Pour mettre l’image sur l’écran en pause. 4 Quatre Touches
5 3D Uniquement disponible pour le signal d'entrée 3D. 6 BACK Retourner au menu précédent ou quitter la fonction.
7 RATIO Pour choisir le rapport d'aspect souhaité. 8 ZOOM Fait un zoom avant ou arrière sur l'affichage du
Infrarouge
de Sélection Directionnelles
STOP Pas de fonction.
Envoie des signaux au projecteur.
projecteur".
Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour choisir les éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection.
projecteur.
9 PAGE Pour le mode ordinateur. Utilisez ce bouton pour
sélectionner la page suivante ou précédente. Cette fonction est disponible si un connecteur Ctrl USB (mini type B) est connecté à un ordinateur via un câble USB.
Utilisez ce bouton pour sélectionner la page suivante ou précédente en mode Média.
6
Français
# Icône Fonction Description
10 VGA Appuyez sur "VGA" pour passer la source au connecteur
11 HDMI Pour changer la source vers HDMI. 12 RESYNC Détermine automatiquement les meilleures
13 SOURCE Modifie la source active. 14 HIDE Arrête momentanément la vidéo. Appuyez sur "HIDE"
15 Trapèze Règle l’image pour compenser la distorsion d’image
16 Entrer Confirmez votre sélection d’éléments.
Lecture/Pause Pas de fonction.
17 MUTE Permet d’activer/désactiver Muet AV. 18 MENU Appuyez sur "MENU" pour lancer le menu d’affichage à
19 MODE Appuyer sur "MODE" pour sélectionner le mode
20 Volume +/- Augmente ou diminue le volume.
VGA.
synchronisations d'image pour l'image affichée.
pour masquer l’image, appuyez à nouveau pour afficher l’image.
provoquée par l’inclinaison du projecteur (± 30 degrés).
l’écran (OSD) ou quitter le menu OSD.
d'affichage parmi Lumineux, Présentation, Standard, Vidéo, Mode Util. 1 et Mode Util. 2.
21 MÉDIA Appuyez sur "MÉDIA" pour accéder à la page d'accueil du
22 LAN/WiFi Appuyez sur "LAN/WiFi" pour accéder à la page d'accueil
23 INFO Affiche les informations de statut du projecteur.
mode média.
du mode LAN/WiFi.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Loading...
+ 37 hidden pages