Pridržujemo si pravico do občasnih sprememb informacij v tej publikaciji, brez da bi o teh popravkih ali
spremembah predhodno morali kogarkoli obvestiti. Tovrstne spremembe bodo vključene v novih izdajah
priročnika ali pripadajočega gradiva. Za tukaj navedeno vsebino podjetje ne prevzema nobenega jamstva,
bodisi neposredno ali posredno izraženega, še posebej pa se odreka jamstvu v zvezi s prodajo ali
okoliščinami posameznega namena.
V spodnje prostore vpišite številko modela, serijsko številko, datum ter kraj nakupa. Serijska številka in
številka modela sta navedeni na nalepki, ki je nameščena na vašem računalniku. Vsa korespondenca v zvezi z
vašo enoto naj vključuje njeno serijsko številko, številko modela in informacije o nakupu.
Nobenega dela te publikacije ni dovoljeno razmnoževati, shranjevati na povratni sistem ali elektronsko,
mehansko oziroma fotokopiranjem presnemavati ali kakorkoli drugače prenašati, brez, da bi to predhodno
pisno odobrilo podjetje Acer Incorporated.
Acer in Acer logotip sta zaščiteni blagovni znamki podjetja Acer Incorporated. Imena proizvodov ostalih
podjetij ali blagovnih znamk so uporabljena le zaradi identifikacijskih razlogov in pripadajo njihovim
podjetjem.
Page 3
Posebne opombe glede LCD monitorjev
Naslednje značilnosti so normalne za LCD monitorje in ne pomenijo težav.
Zaradi narave fluorescentne luči lahko zaslon ob prvi uporabi rahlo utripa. Izklopite in
•
ponovno vklopite monitor, da se prepričate, da utripanja ni več.
Na zaslonu boste morda opazili rahlo neenakomerno svetlost, kar je odvisno od vzorca,
•
ki ga uporabljate za namizje.
LCD zaslon ima 99,99 % ali več učinkovitih slikovnih pik. Lahko vsebujejo 0,01 % ali manj
•
hib, kot so manjkajoče ali stalno osvetljene slikovne pike.
Zaradi narave LCD zaslona se lahko po preklopu slike, ki je bila na zaslonu več ur skupaj,
•
na drugo sliko, pojavi odsev prejšnje slike. To rešite tako, da za nekaj ur spreminjate slike
ali enostavno za nekaj ur izklopite monitor.
Informacije za vašo varnost in udobje
Varnostna navodila
Pozorno preberite navodila. Shranite ta dokument za prihodnjo uporabo. Sledite vsem
opozorilom in navodilom, označenim na izdelku.
Čiščenje monitorja
Pri čiščenju monitorja prosimo upoštevajte naslednja navodila:
Pred čiščenjem vedno izključite monitor iz vtičnice.
•
Z mehko krpo obrišite zaslon in sprednji del ter stranice ohišja.
•
iii
Page 4
iv
Dostopnost
Prepričajte se, da je vtičnica, kamor boste priključili napajalni kabel, lahko dostopna ter da se
nahaja čim bližje upravljavcu opreme. Kadar želite izklopiti napajanje opreme, se prepričajte
da odklopite napajalni kabel iz električnega izhoda.
Varno poslušanje
Za zaščito vašega sluha se držite naslednjih navodil:
Postopoma zvišujte glasnost, dokler ne slišite jasno in udobno ter brez popačenja.
•
Ne povečujte glasnosti po tem, ko ste glasnost nastavili in so se vaša ušesa prilagodila.
•
Omejite čas, ko poslušate glasbo pri visoki glasnosti.
•
Ne povečujte glasnosti zato, da bi preglasili hrupno okolje.
•
Znižajte glasnost, če ne slišite govorjenja ljudi blizu vas.
•
Opozorila
Ne uporabljajte izdelka blizu vode.
•
Ne postavljajte izdelka na nestabilne vozičke, stojala ali mize. Če izdelek pade, se lahko
•
resno poškoduje.
Reže in odprtine pripomorejo k prezračevanju in zagotavljajo zanesljivo delovanje
•
izdelka ter ga ščitijo pred pregrevanjem. Teh odprtin ne smete ovirati ali prekrivati.
Odprtine ne smejo biti zaprte, zato izdelka ne postavljajte na posteljo, kavč, preprogo ali
podobne površine. Izdelka ne smete postavljati blizu grelca, izvora toplote ali ga vgraditi
v zaprt predel, če ni zagotovljeno pravilno prezračevanje.
Nikoli ne potiskajte kakršnihkoli predmetov skozi reže ohišja v izdelek, ker se lahko
•
dotaknejo nevarnih napetostnih točk ali pa povzročijo kratek stik in s tem električni udar
ali požar. Nikoli ne polijte kakršnekoli tekočine na izdelek.
Da se izognete poškodbam notranjih komponent ter da preprečite razlivanje baterij, ne
•
postavljajte izdelka na površine, ki vibrirajo.
Nikoli ga ne uporabljajte v športnem, vadbenem ali kakršnemkoli vibrirajočem okolju, saj
•
bo to verjetno povzročilo nepričakovan kratek stik ali pa poškodovalo notranje naprave.
Uporaba električnega napajalnika
Izdelek mora delovati s tipom napajanja, ki je naveden na nazivni nalepki. Če niste
•
prepričani o primernem napajanju, se posvetujte z vašim prodajalcem ali lokalnim
energijskim podjetjem.
Ne odlagajte ničesar na napajalni kabel. Ne postavite izdelka na mesto, kjer bi ljudje
•
hodili po kablu.
Če uporabljate podaljšek za priklop izdelka, se prepričajte, da skupni
•
nazivni tok opreme, ki je priključena nanj, ne presega nazivnega toka podaljška. Prav
Page 5
tako se prepričajte, da skupna vrednost vseh naprav, ki so priklopljene v vtičnico, ne
presega vrednosti varovalke.
Ne priklopite preveč naprav, sicer lahko preobremenite napajalni izhod, podaljšek ali
•
vtičnico. Skupna obremenitev sistema ne sme preseči 80 % nazivne vrednosti odcepa
tokokroga. Če uporabljate podaljške, naj obremenitev ne presega 80 % nazivne
vrednosti podaljška.
Napajalni kabel izdelka je opremljen z tro-žičnim ozemljenim vtičem. Vtič se prilega
•
samo ozemljeni vtičnici. Prepričajte se, da je napajalni izhod pravilno ozemljen, preden
vstavite vtič napajalnega kabla. Ne vstavljajte vtikača v neozemljeno vtičnico. Za
podrobnosti se obrnite na vašega električarja.
Opozorilo! Ozemljitveni zatič je varnostni dodatek. Uporaba vtičnice, ki ni
pravilno ozemljena, lahko privede do električnega udara ali/in poškodbe.
v
Opomba:
nepričakovanim šumom, ki ga ustvarjajo bližnje električne naprave, ki lahko
zmanjšajo učinek izdelka.
Izdelek uporabljajte samo s priloženim setom napajalnih kablov. Če je potrebno zamenjati set
•
napajalnih kablov, se prepričajte, da novi napajalni kabli skladajo z naslednjimi zahtevami:
snemljiv tip, UL seznam/CSA certificirano, tip SPT-2, nazivna vrednost 7 A 125 V minimalno,
VDE ali enakovredno odobreno, maksimalna dolžina 4,6 metra.
Ozemljitveni zatič prav tako pripomore k boljši zaščiti pred
Servisiranje izdelka
Ne poskušajte izdelka servisirati sami, ker vas lahko odpiranje in odstranjevanje pokrovov
izpostavi nevarnim napetostnim točkam ali ostalim tveganjem. Servisiranje prepustite
usposobljenemu osebju.
Odklopite izdelek iz vtičnice in se obrnite na usposobljeno osebje, kadar:
je napajalni kabel ali vtič poškodovan, odrezan ali obrabljen
•
se je po izdelku polila tekočina
•
je bil izdelek izpostavljen dežju ali vodi
•
je izdelek padel ali pa je ohišje poškodovano
•
izdelek kaže veliko razliko v učinku delovanje, kar nakazuje na potrebo po servisu
•
ob upoštevanju delovnih navodil izdelek ne deluje normalno.
•
Page 6
vi
Opomba:
lahko napačne nastavitve ostalih kontrol povzročijo poškodbe, katere pogosto
potrebujejo obsežno popravilo, preden usposobljen tehnik povrne izdelek v
normalno stanje.
Prilagodite le tiste kontrole, ki jih pokrivajo navodila za uporabo, saj
Potencialno eksplozivna okolja
Izklopite napravo v kakršni koli potencialno eksplozivni atmosferi in sledite vsem znakom ter
navodilom. Potencialno eksplozivne atmosfere vključujejo območja, kjer je priporočeno, da
ugasnete motor vašega vozila. Iskre v takih območjih lahko sprožijo eksplozijo ali požar, kar
povzroči telesne poškodbe ali celo smrt. Izklopite napravo v bližini točilnih mest na bencinskih
črpalkah. Upoštevajte prepovedi uporabe radijske opreme v skladiščih in območjih prodaje
goriva, kemičnih obratih ali kjer potekajo postopki razstreljevanja. Območja s potencialno
eksplozivno atmosfero so pogosto, vendar ne vedno, označena. Ta območja vključujejo
podpalubja ladij, ustanove za prenašanje ali shranjevanje kemikalij, vozila, ki uporabljajo
utekočinjene naftne pline (kot sta propan in butan) ter območja, kjer so v zraku prisotne
kemikalije ali delci kot so zrna, prah ali kovinski prah.
Dodatne varnostne informacije
Vaša naprava in njeni pripomočki lahko vsebujejo majhne dele. Imejte jih izven dosega malih
otrok.
Informacije o recikliranju IT opreme
Acer je zelo zavezan k zaščiti okolja in smatra recikliranje v obliki reševanja in odstranjevanja
uporabljene opreme kot eno izmed prvih prioritet podjetja za zmanjšanje obremenjevanja
okolja.
Pri Acerju se še kako zavedamo vpliva našega podjetja na okolje in stremimo k identifikaciji in
zagotavljanju najboljših delovnih postopkov za zmanjševanje vpliva naših izdelkov na okolje.
Za več informacij in pomoč pri recikliranju, prosimo obiščite naslednjo spletno stran:
za nadaljnje informacije o lastnostih in prednostih
Navodila za odstranjevanje
Ko elektronsko napravo zavržete, je ne mečite v smeti.
Zaradi zmanjševanja onesnaževanja ter zagotovitve najvišje zaščite
globalnega okolja,
odpadne električne in
glede
http://global.acer.com/about/sustainability.htm
reciklirajte vašo napravo. Za več informacij o predpisih
elektronske opreme (WEEE), obiščite
Page 7
Nasvet glede živega srebra
Za projektorje ali elektronske izdelke, ki vsebujejo LCD/CRT
monitor ali zaslon: luč(i) v izdelku
in mora(jo) biti reciklirana(e) ali odstranjena(e) po krajevnih,
državnih
Electronic Industries Alliance na spletni
Za informacije o odstranjevanju žarnice, si oglejte
www.lamprecycle.org
ali zveznih zakonih. Za več informacij se obrnite na
.
vsebuje(jo) živo srebro
strani
www.eiae.org
.
Izjava o slikovnih pikah LCD
LCD enota je izdelana z izjemno natančnimi tehnikami proizvodnje. Vseeno pa so nekatere
slikovne pike občasno zgrešene ali se pojavljajo kot črne oz. rdeče pike. To nima učinka na
posneto sliko in ne predstavlja okvare.
vii
ENERGY STAR
Acer’s ENERGY STAR qualified products save you money by reducing
energy costs and helps
or performance. Acer is proud to offer our customers products with the
ENERGY STAR mark.
What is ENERGY STAR?
Products that are ENERGY STAR qualified use less energy and prevent
greenhouse gas emissions by meeting strict energy efficiency guidelines
set by the U.S. Environmental Protection Agency. Acer is committed to offer
products and services worldwide that help customers save money, conserve
energy and improve the quality of our environment. The more energy we can
save through energy efficiency, the more wereduce greenhouse gases and
the risks of climate change. More information refers to
http://www.energystar.gov
Acer ENERGY STAR qualified products:
•Produce less heat and reduce cooling loads, and warmer climates.
•Automatically go into “display sleep” and “computer sleep” mode after 15and 30 minute of inactivity respectively.
•Wake the monitor when it is in Active Off mode , move the mouse or press
any keyboard key.
•Computers will save more than 80% energy at “sleep” mode.
®
protect the environment without sacrificing features
or
http://www.energystar.gov/powermangement
ENERGY STAR and the ENERGY STAR mark are registered U.S.
Ta izdelek ima tovarniško omogočeno upravljanje z energijo:
Aktivacija stanja mirovanja zaslona po 15 minutah neaktivnosti.
•
Aktivacija stanja mirovanja računalnika po 30 minutah neaktivnosti.
•
Povrnitev računalnik iz stanja mirovanja s pritiskom gumba za vklop/izklop.
•
marks
Page 8
viii
Namigi in informacije za udobno uporabo
Uporabniki računalnikov se lahko po dolgotrajni uporabi pritožujejo zaradi naporov oči in
glavobolov. Uporabniki so pri dolgem delu na računalniku izpostavljeni tudi fizičnim
poškodbam. Dolga delovna obdobja, nepravilna drža, slabe delovne navade, nezadostni
delovni pogoji, osebno zdravje in ostali dejavniki močno povečajo tveganje poškodb.
Nepravilna raba računalnika lahko povzroči sindrom karpalnega kanala, vnetje kit,
tenosinovitis ali ostale mišične nepravilnosti. Na dlaneh, zapestjih, rokah, ramenih, vratu ali v
hrbtu se lahko pojavijo naslednji simptomi:
otrplost ali žgoč oz. žgečkljiv občutek
•
bolečine, razdražljivost ali občutljivost
•
trudnost, otekline ali pospešeno bitje srca
•
okornost ali zatesnjenost
•
hlad ali šibkost
•
Če opazite te simptome ali kakršne koli druge ponavljajoče ali stalne težave in/ali bolečine v
povezavi z uporabo računalnika, se takoj posvetujte z zdravnikom in obvestite ministrstvo za
zdravje in varnost.
Naslednje poglavje ponuja namige za udobnejšo rabo računalnika.
Iskanje udobne cone
Poiščite svojo udobno cono in izboljšajte udobje tako, da spremenite kot gledanja monitorja,
uporabite podporo za stopala ali zvišate višino sedenja. Upoštevajte naslednje namige:
izogibajte se dolgotrajni monotoni drži
•
izogibajte se sklanjanju naprej ali nagibanju nazaj
•
redno vstanite in naredite nekaj korakov, da razbremenite mišice v nogah
•
Skrb za vaš vid
Dolge ure gledanja v ekran, neustrezna očala ali kontaktne leče, odsev, pretirana osvetlitev
prostora, slabo izostreni zasloni, majhna pisava in zasloni s slabim kontrastom lahko utrudijo
vaše oči. Naslednji odseki vam ponujajo predloge za zmanjšanje napora za oči.
Oči
Redno odpočijte oči.
•
Redno poglejte proč od monitorja in se poskušajte osredotočiti na predmet, ki je daleč stran.
•
Pogosto mežikajte, da se oči ne izsušijo.
•
Zaslon
Vzdržujte čistost zaslona.
•
Glavo imejte nad vrhnjim robom zaslona, da oči gledajo navzdol, ko pogled usmerite v
•
sredino zaslona.
Prilagodite svetlost in/ali kontrast zaslona na udoben nivo za boljšo čitljivost besedila in
•
jasnost grafičnih elementov.
Izničite bleščanje in odseve tako, da:
•
zaslon namestite na tak način, da stranica gleda proti oknu ali viru svetlobe
•
zmanjšate svetlost v prostoru z uporabo zaves, zastorov ali žaluzij
•
uporabljate namizne svetilke
•
spremenite kot gledanja zaslona
•
Page 9
ix
uporabljate filter za zmanjšanje odseva
•
uporabljate vizir za zaslon, npr. kos kartona, ki naj se razteza preko prednjega
•
vrhnjega robu zaslona
Izogibajte se čudnim kotom gledanja na zaslon
•
Izogibajte se dolgotrajnemu usmerjanju pogleda v močne vire svetlobe, kot so odprta okna.
•
Razvijanje dobrih delovnih navad
Poskušajte razviti naslednje delovne navade za bolj sproščujoče in produktivno delo z računalnikom:
Redno in pogosto si vzemite kratek odmor.
•
Izvajajte razgibalne vaje.
•
Čim pogosteje se nadihajte svežega zraka.
•
Redno telovadite in vzdržujte zdravo telo.
•
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, Taiwan
Contact Person: Mr. Easy Lai
Tel: 886-2-8691-3089 Fax: 886-2-8691-3120
E-mail: easy_lai@acer.com.tw
Hereby declare that:
Product:
Trade Name:
Model Number:
SKU Number:
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of
the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken
and are in force to assure that production units of the same product will
continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following
harmonized standards:
• EN55022:2006,AS/NZS CISPR22:2006, Class B
• EN55024:1998 + A1:2001 + A2:2003
•
•
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
•EN60950-1:2001 + A11:2004
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment
Year to begin affixing CE marking 2009.
24" LCD Monitor
Acer or eMachines or Gateway or packard bell
D240H
xxx ("x" = 0~9, a ~ z, o r A ~ Z) or b l an k
D240H
EN61000-3-2:2006, Class D
EN61000-3-3:1995 + A1:2001+A2:2005
.
Easy Lai / Director
Acer Computer (Shanghai) Limited
Feb. 27, 2009
Date
Page 10
x
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
The following local manufacturer/importer is responsible for this declaration:
Product name:
Model number:
SKU number:
Name of responsible party:Acer America Corporation
Address of responsible party:333 West San Carlos St.
Za namestitev monitorja na vaš sistem prosimo sledite spodnjim korakom:
Koraki
1 Priključite video kabel
2 Priključite napajalni kabel
3 Vklopite monitor in računalnik.
4 Če monitor še vedno ne deluje pravilno, prosimo glejte poglavje
a Prepričajte se, da sta tako monitor kot računalnik izključena.
b Na računalnik priključite VGA video kabel.
c Priključite digitalni kabel (samo za modele z dvojnim vhodom)..
(1) Prepričajte se, da sta tako monitor kot računalnik izključena.
(2)
En konec DVI kabla s 24 nožicami priključite v zadnjo stran
monitorja, drugega
Napajalni kabel najprej priključite v monitor, nato pa še v pravilno
ozemljeno vtičnico z
Najprej vključite monitor in nato računalnik. To zaporedje je zelo pomembno.
“Odpravljanje težav” in
izmeničnim tokom.
poskusite najti težavo.
pa v vrata na računalniku.
Slovenščina
samo izbrani modeli
*
Page 20
8
Uporabniške kontrole
Slovenščina
Kontrole na prednji plošči
Ikona
INPUT
Predmet
Gumb/indikator za
vklop/izklop
Minus / Plus
OSD funkcije
Gumb AUTO
(samodejno
prilagajanje)/izhod:
Tipka “Empower ing”
Tipka za vnos
Opis
Služi za vklop/izklop monitorja. Bela označuje
vklop. Oranžna označuje stanje
pripravljenosti/varčevanje z energijo.
Če je zaslonski meni (OSD) aktiven, se z gumboma
Minus
Pritisnite za prikaz zaslonskega menija (OSD).
Ponovno pritisnite za izbiro možnosti v OSD. Za
več podrobnosti prosimo glejte "Prilagajanje
nastavitev OSD" na strani 11.
Če je zaslonski meni (OSD) aktiven, pritisnite
Samodejno
(OSD) ni aktiven, bo monitor ob pritisku na tipko
Samodejno
izostritev in uro zaslona.
Pritisnite tipko “Empowering”, da odprete zaslonski
prikaz (OSD) Acer eColor Management in
dostopate do scenskih načinov. Za več
podrobnosti prosimo glejte "Acer eColor
Management" na strani 10.
S tipko za vnos lahko izbirate med tremi različnimi
video viri, ki so lahko priključeni na vaš monitor.
(a) VGA vhod (b) DVI-D vhod (c) HDMI vhod
Med pomikanjem po razpoložljivih vhodih boste v
desnem zgornjem kotu zagledali sporočilo, ki bo
označevalo trenutno izbran vhodni vir. Slika se
lahko pojavi šele čez 1 do 2 sekundi.
VGA ali DVI-D ali HDMI
Če ste izbrali VGA ali DVI-D, vendar niste priključili
VGA oz. DVI-D kabla, se prikaže okvirček s
sporočilom:
“Kabel ni priključen” ali “Ni signala”
in
pomikate med možnostmi.
Plus
za izhod iz OSD. Če zaslonski meni
samodejno optimiziral položaj,
Page 21
Acer eColor Management
Navodila za uporabo
1 Pritisnite tipko “Empowering”, da odprete zaslonski prikaz (OSD) Acer eColor
Management in dostopate do scenskih načinov.
2 Pritisnite " " ali " " za izbiro načina.
3 Pritisnite gumb za samodejno prilagajanje, da potrdite način in izstopite iz Acer eColor
Management.
Lastnosti in prednosti
Ikona
glavnega
menija
Element
pod-menija
Uporabniški način Uporabniško določen. Nastavitve lahko do potankosti
Besedilni način
Standardni način Privzete nastavitve. Prikliče izvirne nastavitve zaslona.
Opis
prilagodite, da ustrezajo kateri koli situaciji.
Optimalno razmerje svetlosti in kontrasta za
preprečevanje naprezanja oči. Najudobnejši način branja
besedila na zaslonu.
Grafični način
Filmski način
Poudari barve in fine podrobnosti. Slike in fotografije so
prikazane v živahnih barvah in z natančnimi
podrobnostmi.
Najčistejši prikaz prizorov. Odličen prikaz videa, tudi v
neprimerno osvetljenih prostorih.
9
Slovenščina
Page 22
10
Prilagajanje nastavitev OSD
Opomba:
Slovenščina
Zaslonski meni (OSD) lahko uporabljate za prilagajanje nastavitev LCD monitorja.
Pritisnite tipko
OSD in splošne nastavitve. Za napredne nastavitve prosimo glejte naslednjo stran:
specifikacije izdelka se lahko razlikujejo.
Meni
Naslednja vsebina je samo za splošno referenco. Dejanske
, da odprete OSD. S pomočjo OSD lahko prilagajate kakovost slike, položaj
Prilagajanje kakovosti slike
1
Pritisnite tipko Menu (Meni) za priklic OSD.
2
S pomočjo tipk
element slike, ki ga želite prilagoditi.
3
S pomočjo tipk prilagodite stopnjo.
4
Meni Slika lahko uporabljate za prilagajanje elementov Svetlost, Kontrast, Barvna temp.,
Samodejna konfiguracija in ostalih možnosti v povezavi s sliko zaslona.
izberite ikono Slika v OSD-ju. Nato se pomaknite na
Page 23
11
Prilagajanje položaja OSD
1
Pritisnite tipko Meni za priklic OSD.
2
S pomočjo smernih tipk izberite ikono
pomaknite na lastnost, ki jo želite prilagoditi.
Slovenščina
OSD v zaslonskem meniju. Nato se
Page 24
12
Prilagajanje nastavitev
Slovenščina
1
Pritisnite tipko Meni za priklic OSD.
2
S pomočjo smernih tipk izberite ikono
na lastnost, ki jo želite prilagoditi.
3
Meni Nastavitve lahko uporabljate za spremembo jezika menija in ostalih pomembnih
nastavitev.
Nastavitve v OSD-ju. Nato se pomaknite
Page 25
Podatki o izdelku
13
Slovenščina
1
Pritisnite tipko Meni za priklic OSD.
2
S pomočjo tipk
prikazale osnovne informacije LCD monitorja za trenutni vhod.
izberite ikono Informacije v OSD-ju. Nato se bodo
Page 26
14
Odpravljanje težav
Preden pošljete LCD monitor na servis, prosimo preverite spodnji seznam za odpravljanje težav,
če slučajno lahko sami ugotovite težavo.
Slovenščina
Način VGA
Tež a va
Ni slike
Nestabilna slika
Nenormalna slika
Stanje LED
Modra
Izklopljena
Oranžna
Ni slike, slika je
zamaknjena,
prevelika ali
premajhna.
Z uporabo zaslonskega menija (OSD)
prilagodite svetlost in kontrast na najvišje
vrednosti ali pa ju ponastavite na privzete
vrednosti.
Preverite stikalo za vklop/izklop.
Preverite, ali je napajalni kabel pravilno
priključen na monitor.
Preverite, ali je video kabel pravilno
priključen na zadnjo stran monitorja.
Preverite, ali je računalniški sistem vklopljen
in ali je v načinu varčevanja
energije/mirovanja.
Preverite, ali se specifikacije grafične kartice
in monitorja skladajo, saj to lahko povzroča
neujemanje frekvence.
S pomočjo zaslonskega menija (OSD)
nastavite focus (izostritev), clock (takt),
H-position (H-položaj) in V-position
(V-položaj) na nestandardne vrednosti.
Preverite nastavitve zaslona na vašem
sistemu. V primeru manjkajoče slike, prosimo
izberite drugo ločljivost ali vertikalni takt
osveževanja.
Po prilagajanju velikosti slike in pred
spreminjanjem ali izključitvijo signalnega
kabla ter pred izklopom monitorja počakajte
nekaj sekund.
Rešitev
Page 27
15
Način
Tež a va
Ni slike
samo izbrani modeli
*
DVI/HDMI*
Stanje LED
Modra
Izklopljena
Oranžna
Z uporabo zaslonskega menija (OSD)
prilagodite svetlost in kontrast na najvišje
vrednosti ali pa ju ponastavite na privzete
vrednosti.
Preverite stikalo za vklop/izklop.
Preverite, ali je napajalni kabel pravilno
priključen na monitor.
Preverite, ali je video kabel pravilno
priključen na zadnjo stran monitorja.
Preverite, ali je računalniški sistem vklopljen
in ali je v načinu varčevanja
energije/mirovanja.
Rešitev
Slovenščina
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.