Acer LCD Monitor User's Guide
Original Issue: 06/2018
Changes may be made periodically to the information in this publication without obligation to notify
any person of such revisions or changes. Such changes will be incorporated in new editions of this
manual or supplementary documents and publications. This company makes no representations or
warranties, either expressed or implied, with respect to the contents hereof and specifically disclaims
the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.
Record the model number, serial number, purchase date and place of purchase information in the
space provided below. The serial number and model number are recorded on the label affixed to
your computer. All correspondence concerning your unit should include the serial number, model
number and purchase information.
No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any
form or by any means, electronically, mechanically, by photocopy, recording or otherwise, without
the prior written permission of Acer Incorporated.
Acer LCD Monitor User's Guide
Model number: __________________________________
Serial number: __________________________________
Date of purchase: ________________________________
Place of purchase: ________________________________
Acer and the Acer logo are registered trademarks of Acer Incorporated. Other companies' product
names or trademarks are used herein for identification purposes only and belong to their respective
companies.
_
_
Specjalne uwagi dotyczące monitorów LCD
Podane poniżej objawy, są normalne podczas stosowania monitorów LCD i nie oznaczają problemu.
• Z powodu natury światła jarzeniowego, na początku używania ekran może migać. Wyłącz
przełącznik zasilania i włącz go ponownie w celu likwidacji migania.
• Mogą wystąpić delikatne nierówności jasności ekranu w zależności od stosowanego wzoru
pulpitu.
• Ekran LCD zawiera 99,99% lub więcej efektywnych pikseli. Może on zawierać 0,01% nieprawidłowo
wyświetlanych punktów, spowodowanych brakującymi pikselami lub stale świecącymi pikselami.
• Z powodu natury obrazu LCD, po kilkugodzinnym wyświetlaniu tego samego obrazu, mimo
przełączenia do nowego obrazu, na ekranie może utrzymywać się powidok. W takiej sytuacji,
obraz będzie przywracany powoli poprzez zmianę obrazu lub wyłączenie zasilania na kilka godzin.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa i
wygodnego użytkowania
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Przeczytaj uważnie podane instrukcje. Zachowaj ten dokument do wykorzystania w przyszłości.
Należy stosować się do wszystkich instrukcji oznaczonych na produkcie.
Czyszczenie monitora
Przeczytaj uważnie podane instrukcje dotyczące czyszczenia monitora:
• Przed czyszczeniem monitor należy zawsze odłączyć od zasilania.
• Użyj miękkiej szmatki do wytarcia ekranu i przodu oraz boków obudowy.
Podłączanie/odłączanie urządzenia
Podczas podłączania i odłączania zasilania od monitora LCD należy przestrzegać następujących
zaleceń:
• Przed podłączeniem przewodu zasilającego do gniazda zasilania prądem zmiennym należy
upewnić się, że monitor jest zamocowany do podstawy.
• Przed podłączeniem jakichkolwiek kabli lub odłączeniem przewodu zasilającego należy upewnić
się, że monitor LCD oraz komputer są wyłączone.
• Jeśli system posiada wiele źródeł zasilania, odłącz zasilanie od systemu poprzez odłączenie
wszystkich przewodów zasilających od zasilaczy.
Dostępność
Upewnij się, że gniazdo zasilania, do którego podłączany jest przewód zasilający jest łatwo dostępne
i położone jak najbliżej operatora. Aby odłączyć zasilanie od urządzenia należy odłączyć przewód
zasilający od gniazda zasilania prądem elektrycznym.
iii
Bezpieczne słuchanie
W celu ochrony słuchu należy stosować się do następujących instrukcji.
• Stopniowo zwiększaj głośność, aż do uzyskania wyraźnego i wygodnego słuchania, bez
zniekształceń.
• Po ustawieniu poziomu głośności nie należy zwiększać go dalej po wyregulowaniu go do poziomu
akceptowanego przez uszy.
• Należy ograniczyć długość czasu słuchania muzyki z wysoką głośnością.
• Należy unikać zwiększania głośności w celu zagłuszenia hałasu z otoczenia.
• Głośność należy zmniejszyć, jeśli nie słychać ludzi mówiących w pobliżu.
Ostrzeżenia
• Nie należy używać tego produktu w pobliżu wody.
• Nie należy umieszczać tego produktu na niestabilnym wózku, podstawie lub stole. Upadek
produktu może spowodować jego poważne uszkodzenie.
• Szczeliny i otwory służą do wentylacji i mają zapewnić prawidłowe działanie produktu i chronić go
przed przegrzaniem. Nie należy ich blokować lub przykrywać. Nigdy nie należy blokować szczelin
wentylacyjnych poprzez umieszczanie produktu na łóżku, sofie lub innej podobnej powierzchni.
Nigdy nie należy umieszczać tego produktu obok lub nad grzejnikiem lub miernikiem ciepła lub w
zabudowie, jeśli nie zostanie zapewniona odpowiednia wentylacja.
• Nigdy nie należy wpychać jakichkolwiek obiektów do tego produktu przez szczeliny obudowy,
ponieważ mogą one dotknąć do niebezpiecznych punktów będących pod napięciem lub
spowodować zwarcie części, a w rezultacie pożar lub porażenie prądem elektrycznym. Nigdy nie
należy dopuszczać do przedostania się do produktu jakichkolwiek płynów.
• Aby uniknąć zniszczenia komponentów wewnętrznych i zabezpieczyć przed wyciekiem baterii, nie
należy umieszczać produktu na drgającej powierzchni.
• Nigdy nie należy używać podczas uprawiania sportu, ćwiczeń lub w innym otoczeniu narażonym
na wibracje, które mogą spowodować nieoczekiwane zwarcie lub uszkodzenie urządzeń
wewnętrznych.
Podłączanie do zasilania elektrycznego
• Ten produkt powinien być zasilany przy użyciu parametrów zasilania wskazanych na etykiecie.
Przy braku pewności, co do parametrów dostępnego w danej okolicy sieci zasilającej należy
sprawdzić te informacje u dostawcy lub w lokalnym zakładzie energetycznym.
• Nie należy kłaść na przewodzie zasilającym żadnych przedmiotów. Nie należy umieszczać tego
produktu w miejscu, gdzie może być nadeptywany przez przechodzące osoby.
• Jeśli z tym produktem używany jest przedłużacz, należy sprawdzić, czy łączny amperaż urządzeń
połączonych do przedłużacza nie przekracza amperażu przedłużacza. Należy również sprawdzić,
czy łączny amperaż wszystkich produktów połączonych do gniazda ściennego nie przekraczać
wartości znamionowej bezpiecznika.
• Nie należy przeciążać gniazda zasilania, listwy zasilającej lub odbiornika poprzez podłączanie zbyt
wielu urządzeń. Całkowite obciążenie systemu nie może przekraczać 80% wartości znamionowej
obciążenia obwodu. Jeśli używane są listwy zasilające, obciążenie nie powinno przekraczać
80% wartości znamionowej prądu na wejściu listwy zasilającej.
• Przewód zasilający tego produktu jest wyposażony w trzy-przewodową wtyczkę z uziemieniem.
Wtyczka ta pasuje do gniazd zasilania z uziemieniem. Przed podłączeniem wtyczki zasilania należy
upewnić się, że gniazdo zasilania jest prawidłowo uziemione. Nie należy podłączać wtyczki do
nieuziemionego gniazda zasilania. Szczegółowe informacje można uzyskać u elektryka.
iv
Ostrzeżenie! Kołek uziemienia pełni funkcję ochronną. Używanie gniazda zasilania,
bez prawidłowego uziemienia, może spowodować porażenie prądem elektrycznym i/
lub obrażenia.
Uwaga: Kołek uziemienia zapewnia także dobre zabezpieczenie przed zakłóceniami
wytwarzanymi przez pobliskie urządzenia elektryczne, które mogą wpływać na wydajność
tego produktu.
• Produkt ten można używać wyłącznie z dostarczonym przewodem zasilającym. Jeśli potrzebna
jest wymiana przewodu zasilającego należy sprawdzić, czy nowy przewód spełnia następujące
wymagania: typ odłączalny, wymieniony na liście UL, z certyfikatem CSA, typ SPT-2, minimalna
wartość znamionowa 7A 125V, aprobata VDE lub jej ekwiwalent, maksymalna długość 4,5 metra
(15 stóp).
Naprawa produktu
Nie należy naprawiać tego produktu samodzielnie, ponieważ otwieranie lub zdejmowanie pokryw
może spowodować porażenie poprzez dotknięcie do niebezpiecznych punktów będących pod
napięciem. Wszelkie naprawy należy powierzać wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi serwisu.
Produkt ten należy odłączyć od ściennego gniazda zasilania i powierzyć jego naprawę
wykwalifikowanemu personelowi serwisu, gdy:
• przewód zasilający zostanie uszkodzony, przecięty lub zapieczony
• do produktu został wylany płyn
• produkt został wystawiony na działanie deszczu lub wody
• produkt został upuszczony lub uszkodzona została jego obudowa
• produkt wykazuje wyraźne oznaki zmiany wydajności, co oznacza potrzebę naprawy
• produkt nie działa normalnie, mimo stosowania się do instrukcji działania
Uwaga: Należy regulować tylko te parametry, które są wymienione w instrukcjach
działania, ponieważ nieprawidłowa regulacja innych parametrów może spowodować
uszkodzenie i często wymaga dużego nakładu pracy wykwalifikowanego technika serwisu,
w celu przywrócenia normalnego działania produktu.
Miejsca zagrażające wybuchem
Urządzenie należy wyłączyć w miejscach zagrażających wybuchem i stosować się do wszystkich
znaków i instrukcji. Miejsca o atmosferze zagrażającej wybuchem, to miejsca, gdzie zwykle znajdują
się polecenia wyłączenia silnika samochodu. Świece w takich miejscach mogą spowodować
wybuch lub pożar, a w rezultacie obrażenia ciała lub nawet śmierć. Urządzenie należy wyłączyć w
pobliżu pomp paliwowych na stacjach obsługi. Należy przestrzegać ograniczeń w używaniu sprzętu
radiowego w składach paliwa, magazynach i miejscach dystrybucji; w zakładach chemicznych; lub
w miejscach wykonywania piaskowania. Miejsca zagrożone wybuchem są często, choć nie zawsze
oznaczone. Obejmują one pokłady statków, urządzenia do transportu lub składowania chemikaliów,
pojazdy napędzane gazem (takim jak propan lub butan) i miejsca, gdzie powietrze zawiera
chemikalia lub groźne cząsteczki takie jak plewy, pył lub proszki metalu.
v
Dodatkowe informacje dotyczące bezpieczeństwa
Urządzenie i jego elementy jego rozbudowy, mogą zawierać małe części. Należy je trzymać poza
zasięgiem małych dzieci.
Informacje dotyczące recyklingu urządzeń
informatycznych
Firma Acer jest bardzo zaangażowana w ochronę środowiska i postrzega recycling, w formie
ratowania środowiska i usuwania zużytego sprzętu, jako jeden z głównych priorytetów firmy
w minimalizowaniu obciążenia środowiska. Firma Acer jest świadoma wpływu prowadzonej
działalności na środowisko i próbuje zidentyfikować i zapewnić najlepsze procedury zmniejszania
niekorzystnego wpływu na środowisko swoich produktów. Dalsze informacji, oraz pomoc dotyczącą
recyklingu, można uzyskać na stronie sieci web: http://www.acergroup.com/public/Sustainability/
Dalsze informacje dotyczące funkcji i korzyści z naszych produktów, można uzyskać pod adresem
www.acer-group.com.
Instrukcje dotyczące usuwania
Po zużyciu nie należy usuwać tego urządzenia elektronicznego ze śmieciami domowymi. Aby
zminimalizować zanieczyszczenie i zapewnić maksymalną ochronę środowiska należy stosować
recykling. Dalsze informacje dotyczące przepisów WEEE (Waste from Electrical and Electronics
Equipment), można uzyskać pod adresem http://www.acergroup.com/public/Sustainability/
Oświadczenie dotyczące pikseli LCD
Urządzenie LCD jest wytwarzane z wykorzystaniem wysokiej precyzji technik produkcji. Jednak,
niektóre piksele mogą zostać utracone lub mogą być wyświetlane w postaci czarnych lub
czerwonych punktów. Nie ma to wpływu na zapisany obraz i nie oznacza nieprawidłowego działania.
Ten produkt został dostarczony z możliwością obsługi zarządzania zasilaniem:
• Uaktywnianie trybu uśpienia wyświetlacza, po 15 minutach braku aktywności użytkownika.
• Uaktywnianie trybu uśpienia komputera, po 30 minutach braku aktywności użytkownika.
vi
Wskazówki i informacje dotyczące wygodnego
używania
Po zbyt długim korzystaniu z komputera, użytkownicy komputera mogą narzekać na zmęczenie oczu
i bóle głowy. Zbyt długa praca przed komputerem naraża także użytkowników na obrażenia fizyczne.
Długa praca, zła postawa, złe zwyczaje pracy, stres, nieodpowiednie arunki pracy, zdrowie osobiste i
inne czynniki, znacząco zwiększają ryzyko obrażeń fizycznych.
Nieprawidłowe używanie komputera może doprowadzić do takich schorzeń jak zespół urazowy
nadgarstka, zapalenie ścięgna, zapalenie pochewki ścięgna lub inne schorzenia mięśnio-szkieletowe.
Następujące symptomy mogą wystąpić w rękach, nadgarstkach, ramionach, barkach, szyi lub
palcach:
• drętwienie lub uczucie pieczenia albo mrowienia
• ból, rozdrażnienie lub bolesność
• ból, opuchlizna lub ból promieniujący
• sztywnienie lub uciskanie
• zimno lub osłabienie
Po wystąpieniu tych symptomów lub gdy utrzymuje się dyskomfort i/lub ból związany z używaniem
komputera należy jak najszybciej skontaktować się z lekarzem i poinformować wydział zdrowia i
bezpieczeństwa firmy.
Następująca część zawiera porady związane z bardziej bezpiecznym używaniem komputera.
Znajdowanie wygodnego miejsca
Znajdowanie wygodnego miejsca poprzez regulację kąta widzenia monitora, używanie podnóżek lub
podwyższenie siedzenia w celu uzyskania maksymalnej wygody. Należy przestrzegać następujących
porad:
• unikanie zbyt długiego pozostawania w jednej pozycji
• unikanie nieprawidłowej postawy i/lub przechylania do tyłu
• regularne wstawanie i spacer w celu usunięcia zmęczenia mięśni nóg
Zapewnienie prawidłowego widzenia
Długie godziny przeglądania, nieprawidłowo dobrane okulary lub szkła kontaktowe, odbłyski światła,
nadmierne oświetlenie pomieszczenia, słaba ostrość obrazu na ekranie, bardzo małe krój pisma i
mały kontrast obrazu, mogą powodować zmęczenie oczu. Następujące części dostarczają sugestie
dotyczące zmniejszania zmęczenia oczu.
Oczy
• Częsty odpoczynek oczu.
• Należy wykonywać regularne przerwy w celu odpoczynku oczu, odwracając wzrok od monitora i
skupiając wzrok na odległym punkcie.
• Częste mruganie w celu zapobiegania wysychaniu oczu.
Wyświetlacz
• Wyświetlacz należy utrzymać w czystości.
• Głowa powinna pozostawać powyżej krawędzi wyświetlacza, aby oczy były skierowane w dół, aby
oczy były skierowane w dół podczas patrzenia na środek wyświetlacza.
• Wyreguluj jasność wyświetlacza i/lub kontrast do wygodnego poziomu w celu poprawienia
czytelności tekstu i przejrzystości grafiki.
• Należy wyeliminować odbłyski i odbicia poprzez:
• umieszczenie wyświetlacza bokiem do okna lub do dowolnego źródła światła
• minimalizacja światła wpadającego do pomieszczenia poprzez stosowanie zasłon, rolet lub
żaluzji
vii
• używanie światła punktowego
• zmiana kąta widzenia wyświetlacza
• używanie filtra zmniejszającego odbicia
• używanie daszka nad wyświetlaczem, takiego jak kawałek kartonu wysunięty nad górną,
przednią krawędź wyświetlacza
• Należy unikać regulacji wyświetlacza do niewygodnego kąta.
• Należy unikać zbyt długiego patrzenia w jasne źródła światła, takie jak otwarte okna.
Rozwijanie dobrych nawyków pracy
Rozwijanie następujących, dobrych nawyków pracy w celu wygodniejszego i bardziej efektywnego
używania komputera:
• Wykonuj regularnie i często krótkie przerwy.
• Wykonuj ćwiczenia rozciągające.
• Jak najczęściej oddychaj świeżym powietrzem.
• Ćwicz regularnie i dbaj o zdrowie.
• Aby zapobiec uszkodzeniu monitora, monitora nie należy podnosić za jego podstawę.
viii
CE Declaration of Conformity
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Product: LCD Monitor
Trade Name: ACER
Model Number:
SKU Number:
We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above is in
conformity with the relevant Union harmonization legislations as below Directive and following harmonized
standards and/or other relevant standards have been applied:
EMC Directive:2014/30/EU
EN55032:2012/AC:2013 Class B
EN61000-3-2:2014 Class D
LVD Directive: 2014/35/EU
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013
RoHS Directive: 2011/65/EU
EN 50581:2012
ErP Directive: 2009/125/EC
Regulation (EC) No. 1275/ 2008; EN 50564:2011
Year to begin affixing CE marking: 2019.
_______________________________
RU Jan / Sr. Manager Date
Acer Incorporated (Taipei, Taiwan)
CB342CK
CB342CK xxxxxx
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank)
EN 55024:2010
EN61000-3-3:2013
Aug. 15, 2019
ix
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., Suite 1500
San Jose, CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product: LCD Monitor
Model Number: CB342CK
SKU Number: CB342CK xxxxxx;
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
x
Specjalne uwagi dotyczące monitorów LCD iii
Informacje dotyczące bezpieczeństwa i wygodnego użytkowania iii
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa iii
Czyszczenie monitora iii
Podłączanie/odłączanie urządzenia iii
Dostępność iii
Bezpieczne słuchanie iv
Ostrzeżenia iv
Podłączanie do zasilania elektrycznego iv
Naprawa produktu v
Dodatkowe informacje dotyczące bezpieczeństwa vi
Informacje dotyczące recyklingu urządzeń informatycznych vi
Instrukcje dotyczące usuwania vi
Oświadczenie dotyczące pikseli LCD vi
Wskazówki i informacje dotyczące wygodnego używania vii
CE Declaration of Conformity ix
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity x
Menu zarządzania trybami 11
Regulacja ustawień OSD 12
Regulacja jakości obrazu 12
Regulacja ustawień koloru 13
Regulacja ustawień dźwięku 14
Regulacja ustawień wydajności 14
Regulacja ustawień OSD 15
Ustawienia systemowe produktu 16
Informacje o produkcie 16
Rozwiązywanie problemów 17
Model HDMI /DP 17
Rozpakowanie
Podczas rozpakowywania sprawdź, czy następujące elementy znajdują się w pudełku oraz zachowaj
materiały pakujące w razie konieczności wysyłki lub transportu monitora w przyszłości.
Monitor LCDSzybki przewodnik
LCD monitor CB2 series-CB342CK
USER GUIDE
Kabel zasilania ACKabel DP (Opcjonalny)
Kabel HDMI (Opcjonalny)Kabel USB (Opcjonalny)
1
Mocowanie/usuwanie podstawy
Montaż: Wyrównaj podstawkę ze stojakiem, pchnij podstawkę ku górze monitora i obróć podstawę
w kierunku wskazówek zegara. Mocno dokręć śruby w kierunku wskazówek zegara.
Usuwanie: Aby usunąć podstawę, wykonaj czynności w odwrotnej kolejności.
Aby wyregulować wysokość, naciśnij na górną część monitora.
1
2
150mm
• Nachylenie
Przykładową zmianę kąta nachylenia patrz na ilustracji poniżej.
Kąt nachylenia 35 stopni jest możliwy tylko w najwyższym położeniu.
35°
3
• Obrót
Możesz obracać monitor dla optymalnego kąta widzenia.
360°360°
4
Podłączenie przewodu zasilającego
• Najpierw sprawdź, czy używany przewód zasilający jest prawidłowego typu, wymaganego w
danym regionie.
• Monitor jest wyposażony w uniwersalny zasilacz, który umożliwia działanie w zakresie napięć
100/120 V prądu zmiennego lub 220/240 V prądu zmiennego. Nie jest wymagana żadna
regulacja.
• Podłącz jeden koniec przewodu zasilającego do gniazda wejścia prądu zmiennego, a drugi
koniec do gniazda źródła zasilania prądu zmiennego.
• Urządzenia wykorzystujące zasilanie zmienne 120 V: użyj przewodu rozpoznanego przez UL typu
SVT oraz wtyczki 10 A/ 125 V.
• Urządzenia wykorzystujące zasilanie zmienne 220 V/240 V: użyj przewodu zawierającego
H05VV-F z wtyczką 10 A/250 V. Przewód powinien posiadać certyfikaty bezpieczeństwa
odpowiednie dla kraju, w którym sprzęt będzie eksploatowany.
Oszczędzanie energii
Monitor zostanie przełączony do trybu "oszczędzanie energii" poprzez sterowanie sygnałem z
kontrolera wyświetlania, zgodnie ze wskazaniem bursztynowego wskaźnika LED zasilania.
ModelWskaźnik LED
WłączenieNiebieski
Oszczędzanie energiiPomarańczowy
Tryb oszczędzania energii będzie utrzymywany, aż do wykrycia sygnału sterowania lub uaktywnienia
klawiatury lub myszy. Czas przywracania z trybu "oszczędzanie energii" do "włączenie" zajmuje około
3 sekund.
DDC (Kanał wyświetlania danych)
W celu ułatwienia instalacji, jeśli system obsługuje protokół DDC, to monitor jest urządzeniem
plug-and-play. DDC to protokół komunikacji poprzez który monitor automatycznie informuje system
hosta o jego możliwościach; na przykład, obsługiwane rozdzielczości i odpowiednie taktowanie.
Monitor obsługuje standard DDC2B.
5
Przypisanie pinów złącza
19-pinowy kabel sygnałowy kolorowego wyświetlacza
Nr pinuOpisNr pinuOpis
1TMDS dane 2+11TMDS zegar ekranowany
2TMDS dane 2 ekranowany12TMDS zegar-
3TMDS dane 2-13CEC
4TMDS dane 1+14Dane DDC – szeregowy
5TMDS dane 1 ekranowany15SCL
6TMDS dane 1-16SDA
7TMDS dane 0+17DDC/CEC uziemienie
8TMDS dane 0 ekranowany18Zasilanie +5V
9TMDS dane 0-19Wykrywanie Hot Plug
10TMDS zegar+
6
20-pinowy kabel sygnałowy kolorowego wyświetlacza
Nr pinuOpisNr pinuOpis
1Lane0(p)11GND
2GND12Lane3(n)
3Lane0(n)13Config1
4Lane1(p)14Config2
5GND15AUX_CH (n)
6Lane1(n)16GND
7Lane2(p)17AUX_CH (p)
8GND18Wykrywanie Hot Plug
9Lane3(n)19DP Power_Return
10Lane3(p)20Zasilanie DP
7
Tabela standardowego odświeżania
TrybRozdzielczość
1VGA640 × 48060Hz
2VGA640 × 48072Hz
3VGA640 × 48075Hz
4MAC640 × 48066,66Hz
5VESA720×40070Hz
6SVGA800 × 60056Hz
7SVGA800 × 60060Hz
8SVGA800 × 60072Hz
9SVGA800 × 60075Hz
10MAC832×62474,55Hz
11XGA1024 × 76860Hz
12XGA1024 × 76870Hz
13XGA1024 × 76875Hz
14MAC1152×87075Hz
15VESA1152×86475Hz
16VESA1280 × 96060Hz
17SXGA1280 × 102460Hz
18SXGA1280 × 102475Hz
19VESA1280 × 72060Hz
20WXGA+1400 × 90060Hz
21WSXGA+1680 × 105060Hz
22FHD1920 × 108060Hz
23QHD2560 × 144060Hz
24FHD1720 × 144075Hz
25QHD3440 × 144060Hz
26QHD3440 × 144075Hz
8
Instalacja
PC
W celu instalacji monitora w systemie hosta należy wykonać podane poniżej czynności:
Kroki
1. Podłącz kabel wideo
a. Upewnij się, że monitor i komputer są wyłączone.
b. Podłącz kabel HDMI (tylko dla modeli z wejściem HDMI)
(1) Upewnij się, że monitor i komputer są wyłączone.
(2) Podłącz jeden koniec 19-stykowego kabla HDMI do tyłu monitora, a drugi do portu
komputera.
c. Podłącz kabel cyfrowy (tylko w modelach DP).
(1) Upewnij się, że monitor i komputer są wyłączone.
(2) Podłącz jeden koniec 20-pinowego kabla DP do wejścia z tyłu monitora, a drugi koniec do
portu komputera.
2. USB do monitora/USB od monitora (ładowarka)/USB od monitora
Podłącz jeden koniec przewodu USB do terminala USB monitora, a drugi do odpowiedniego portu
USB urządzenia.
Uwaga: USB od monitora nie obsługuje ładowania, jeśli monitor jest wyłączony.
Uwaga: W niektórych przypadkach podczas równoczesnego korzystania z urządzeń USB 3.0
(dyski twarde lub napędy pamięci zewnętrznej) oraz bezprzewodowych urządzeń 2,4 GHz
(na przykład mysz, klawiatura lub słuchawki bezprzewodowe) częstotliwość radiowa urządzeń
USB 3.0 może wpłynąć na bezprzewodowe urządzenia USB 2,4 GHz, w wyniku czego może
wystąpić obniżenie komunikacji transmisji bezprzewodowej. Użytkownik może odczuć opóźnioną
odpowiedź z myszy lub klawiatury, niektóre klawisze klawiatury bądź przyciski myszy mogą nie
działać oraz odległość działania między bezprzewodowym urządzeniem USB 2,4 GHz a jego
odbiornikiem może być zmniejszona.
Zakłócenia częstotliwości radiowej mogą być zmniejszone przez poniższe czynności:
1. Jak najdalej odsuń adapter bezprzewodowy od urządzenia USB 3.0.
2. Jeśli bezprzewodowy odbiornik USB oraz urządzenie USB 3.0 muszą być podłączone po
tej samej stronie, umieść bezprzewodowy odbiornik USB jak najbliżej bezprzewodowego
urządzenia peryferyjnego (myszy, klawiatury, słuchawek itp.). Można także skorzystać
ze standardowego przedłużacza USB lub węzła w celu umieszczenia bezprzewodowego
odbiornika USB z dala od portu USB 3.0.
3. Podłącz kabel zasilania
Podłącz kabel zasilania do monitora, a następnie do prawidłowo uziemionego gniazda AC.
4. Włącz monitor i komputer
Najpierw włącz monitor, a następnie komputer. Kolejność włączania jest bardzo ważna.
5. Jeśli monitor nie działa prawidłowo, przeczytaj sekcję rozwiązywania problemów, by znaleźć
przyczynę.
USB Downstream
(Battery Charger)
USB Downstream
USB Downstream
USB Downstream
(Battery Charger)
9
Przyciski ustawiania
1
2
3
4
5
Włącznik/Dioda zasilania LED:
Do WŁĄCZONY lub WYŁĄCZONY monitora.
Paląca się oznacza, że monitor jest WŁĄCZONY.
Korzystanie z menu skrótów
Naciśnij przycisk funkcji, by otworzyć menu skrótów. Menu skrótów pozwala na szybki
wybór najczęściej używanych ustawień.
Przycisk Empowering/Wyjście
Naciśnij ten przycisk, by wybrać tryb scenariusza.
Przy aktywnym menu OSD przycisk ten pełni funkcję przycisku wyjścia (wyjście z menu OSD).
Przycisk głośności / Wejścia
Naciśnij ten przycisk, by ustawić poziom głośności.
a. Naciśnij, by wejść do wybranego elementu OSD.
b. Po naciśnięciu Blokady OSD na 3 sekundy funkcja blokady zostanie wyłączona
Przycisk wejścia/Góra/Lewo
a. Użyj przycisku skrótu WEJŚCIA, by wejść do funkcji wyboru wejścia.
b. Naciśnij ten przycisk, by wybrać żądany element w menu OSD.
Funkcje OSD/Dół/Prawo
a. Naciśnij, by wyświetlić OSD.
b. Naciśnij ten przycisk, by wybrać żądany element w menu OSD.
10
Jak wybrać ustawienie
OM
Menu zarządzania trybami
Modes
sRGBRec 709HDRUser
Standard
EC
ovieGraphic
Instrukcja obsługi
Menu zarządzania trybami Acer
Krok 1: Naciśnij przycisk „ ”, by otworzyć menu zarządzania trybami i wejść do trybów
scenariusza
Krok 2: Naciśnij „ ” lub „ ”, by wybrać tryb
Krok 3: Naciśnij przycisk „”, by potwierdzić tryb i wyjść z menu zarządzania trybami.
Funkcje i zalety
Ikona menu
głównego
Ikona
podmenu
Opcja
podmenu
Nie dot.Tryb sRGB
Nie dot.Rec709
Nie dot.HDR
Nie dot.
Nie dot.
Tryb
użytkownika
Tryb
standardowy
Nie dot.Tryb ECO
Nie dot. Tryb graczny
Nie dot.Tryb lmowy
Opis
Tryb sRGB zapewnia lepsze dopasowanie kolorów
dourządzeń zewnętrznych, takich jak drukarki
iaparaty cyfrowe.
Tryb Rec709 jest taki sam jak tryb sRGB, ale jest
przeznaczony dla przestrzeni kolorów Rec.709.
Tryb HDR zapewnia szeroki zakres dynamiki,
ułatwiający uzyskanie wiernego obrazu
odzwierciedlającego szczegóły woświetlonych
izacienionych obszarach oraz prawidłowych
jasnych iciemnych kolorów bez utraty szczegółów.
W trybie użytkownika ustawienia można
dostosować zależnie odsytuacji.
Ustawienie domyślne jest zgodne
zmacierzystymi parametrami monitora.
Tryb ECO umożliwia dostosowanie ustawień
wcelu zmniejszenia zużycia energii.
Tryb graczny zapewnia większą intensywność
kolorów ibardziej szczegółowy obraz.
Tryb lmowy gwarantuje doskonały obraz nawet
przy nieodpowiednim oświetleniu.
11
Regulacja ustawień OSD
Uwaga: Poniższe informacje są natury ogólnej. Faktyczne specykacje produktu mogą być inne.
OSD może być użyte do regulacji ustawień monitora LCD. Naciśnij przycisk , by włączyć
OSD. OSD może być użyte do regulacji jakości obrazu, ustawiania OSD oraz ustawień
ogólnych. Informacje na temat ustawień zaawansowanych można znaleźć na następującej
stronie:
Regulacja jakości obrazu
Mode - Standard
Picture
Color
Audio
Performance
OSD
System
Information
Brightness
Contrast
Black Boost
Blue Light
ACM
HDR
Super Sharpness
Off
Off
Off
Off
80
50
5
1. Naciśnij przycisk , by włączyć OSD.
2. Korzystając z przycisków / , wybierz Picture (Obraz) z menu OSD. Następnie
przejdź do elementu obrazu, który chcesz ustawić.
3. Użyj przycisków / , by ustawić na skalach zmniejszania.
4. W menu obrazu można zmienić bieżącą Brightness (Jasność), Contrast (Kontrast),
Black Boost (Wzmocnienie czerni), Blue Light (Niebieskie światło), ACM, HDR, Super
Sharpness (Super ostrość).
5. Brightness (Jasność): Ustawia jasność od 0 do 100.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------Uwaga: Ustawia równowagę między odcieniami jasnymi i ciemnymi.
6. Contrast (Kontrast): Ustawia kontrast od 0 do 100.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------Uwaga: Ustawia stopień różnicy między jasnymi i ciemnymi miejscami.
7. Black Boost (Wzmocn. czerni): Ustawia poziom czerni od 0 do 10. Wzmacnia cienie,
zwiększając jasność bez wprowadzania zmian w poziomie jaśniejszych cieni.
8. Blue Light (Nieb. świat.): Filtruje niebieskie światło, by chronić oczy, regulując ilość
wyświetlanego niebieskiego światła: 80%, 70%, 60% lub 50%.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------Uwaga: Wyższa wartość zezwala na więcej niebieskiego światła, więc w celu
ochrony należy wybrać niższą wartość. 50% jest najlepszym ustawieniem, które
zostało przetestowane przez TÜV Rheinland i spełnia wymagania standardów
TÜV Rheinland w „Zawartości niskiego poziomu niebieskiego światła”.
12
9. ACM: Włącza lub wyłącza ACM.
Uwaga: Po wybraniu „On (Wł.)” zostanie wyświetlony dynamiczny kontrast bieżących
ustawień obrazu.
10. Super Sharpness (Super ostrość): Włącza lub wyłącza super ostrość. Technologia super
ostrości potrafi symulować wyższą rozdzielczość obrazu, wzmacniając gęstość pikseli
oryginalnego źródła, by obraz był ostrzejszy i wyraźniejszy.
Regulacja ustawień koloru
Mode - Standard
Picture
Color
Audio
Performance
OSD
System
Information
Gamma
Color Temp.
R Gain
G Gain
B Gain
R Bias
G Bias
B Bias
2.2
Warm
50
50
50
50
50
50
1. Naciśnij przycisk , by włączyć OSD.
2. Korzystając z przycisków / , wybierz Color (Kolor) z menu OSD. Następnie
przejdź do elementu, który chcesz ustawić.
3. Użyj przycisków / , by ustawić na skalach zmniejszania.
4. W menu koloru można zmienić bieżącą wartość Gamma (Gamm), Color Temp. Mode
(Tryb Temp. koloru), sRGB Mode (Tryb sRGB), Grayscale Mode (Tryb odc. szar.) i inne.
5. Color temperature (Temp. koloru): Domyślną jest ciepły. Dostępne są wartości Cool
(Chłodna), Normal (Normalna), Warm (Ciepła), Bluelight (Niebieskie światło) lub User
(Użytkownika).
6. Modes (Tryby): Wybiera tryb scenariusza.
7. sRGB: Domyślnie wyłączony. Można włączyć lub wyłączyć sRGB, by lepiej dopasować
kolory z urządzeniami peryferyjnymi jak drukarki i kamery cyfrowe.
8. Grayscale Mode (Tryb odc. szar.): Wybiera tryb odcieni szarości.
2. Korzystając z przycisków / , wybierz Audio z menu OSD. Następnie przejdź do
elementu, który chcesz ustawić.
3. Użyj przycisków / , by ustawić na skalach zmniejszania.
Regulacja ustawień wydajności
1. Naciśnij przycisk , by włączyć OSD.
2. Korzystając z przycisków / , wybierz Performance (Wydajność) z menu OSD.
Następnie przejdź do elementu, który chcesz ustawić.
3. Użyj przycisków / , by ustawić na skalach zmniejszania.
4. W menu wydajności można zmienić ustawienia Over Drive (Overdrive),
FreeSync, Refresh Rate Num (Wartość odświeżania), VRB i Ultra Low Latency
(Wartość ultraniskiego opóźnienia).
14
Regulacja ustawień OSD
1
2
3
4
5
1. Naciśnij przycisk , by włączyć OSD.
2. Korzystając z przycisków / , wybierz OSD z menu OSD. Następnie przejdź do
elementu, który chcesz ustawić.
3. Użyj przycisków / , by ustawić na skalach zmniejszania.
4. W menu ustawień może zmienić Menu Language (Język menu na ekranie),
OSD Timeout (Wyłączenie OSD) i inne ważne ustawienia.
5. OSD timeout (Wyłączenie OSD): Reguluje opóźnienie przed wyłączeniem się menu OSD.
6. Transparency (Przezroczystość): Wybierz przezroczystość podczas korzystania z trybu
gier. Przezroczystość może być ustawiona na 0% (WYŁ.), 20%, 40%, 60% lub 80%.
• Ustaw blokadę OSD na „On (Wł.)” w opcjach OSD i naciśnij „Wprowadź”, by włączyć
funkcję blokady wszystkich przycisków.
• Na środku ekranu wyświetli się informacja „OSD Locked (OSD zablokowany)”.
• Światła LED zmienią kolor z niebieskiego na pomarańczowe.
• Po naciśnięciu któregokolwiek przycisku na ekranie pojawi się informacja „OSD Locked
(OSD zablokowany)”.
OSD odblokowany:
• W warunkach normalnego wyświetlania naciśnij na ponad 3 sekundy „4 OSD”
pośrodku, by uruchomić „odblokowanie OSD”.
• Na środku ekranu wyświetli się informacja „OSD Unlock (OSD odblokowany)”.
• Światła LED powrócą do koloru niebieskiego.
15
Ustawienia systemowe produktu
Mode - Standard
Picture
Color
Audio
Performance
OSD
System
Information
Input
Auto Source
DP Format
Wide Mode
PIP/PBP
Hot Key Assignment
DDC/CI
HDMI Black Level
1. Naciśnij przycisk , by włączyć OSD.
2. Korzystając z przycisków / , wybierz System z menu OSD. Następnie przejdź do
elementu, który chcesz ustawić.
3. Użyj przycisków / , by ustawić na skalach zmniejszania.
4. W menu wydajności można zmienić Input (Wejście), Auto Source (Automatyczne źródło),
DP Format (Format DP), Wide Mode (Tryb szeroki), PIP/PBP, Hot Key Assignment (Przypisanie
klawisza skrótu) i inne ważne ustawienia.
5. DDC/CI: Umożliwia zmianę ustawień monitora poprzez oprogramowanie na komputerze.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------Uwaga: DDC/CI (ang. Display Data Channel/Command Interface; kanał
wyświetlania danych/interfejs poleceń) umożliwia zmianę ustawień monitora
poprzez oprogramowanie.
HDMI 2(2.0)
On
DP1.2
Full
On
Normal
Informacje o produkcie
Mode - Standard
Picture
Color
Audio
Performance
OSD
System
Information
1. Naciśnij przycisk , by włączyć OSD.
2. Korzystając z przycisków / , wybierz Information (Informacje) z menu OSD.
Wyświetlą się podstawowe informacje o monitorze LCD dla bieżącego wejścia.
3. W menu informacji można zmienić Reset (Resetowanie wszystkich ustawień) i Exit (Wyjście).
Main Source
HDMI 1
Resolution
3440x1440.
H/V Frequency
H: 89 KHz, V: 60 Hz
Mode
Normal
Series Number
MMTA700001701000013E00
Reset All Settings
Exit
16
Rozwiązywanie problemów
Przed wysłaniem monitora LCD do naprawy należy sprawdzić przedstawioną poniżej listę
rozwiązywania problemów, aby sprawdzić, czy problem można zdiagnozować samodzielnie.
Model HDMI /DP
ProblemDioda LED stanuŚrodek zaradczy
Brak obrazuNiebieskiUżywając OSD, wyreguluj jasność i kontrast
do maksimum lub zresetuj je do wartości
domyślnych.
WyłączenieSprawdź przełącznik zasilania.
Sprawdź, czy przewód zasilający jest
prawidłowo podłączony do monitora.
PomarańczowySprawdź, czy kabel sygnałowy video jest
prawidłowo podłączony z tyłu monitora.
Sprawdź, czy system komputerowy jest
włączony i czy działa w trybie oszczędzania
energii/wstrzymania.
Niestabilny obrazSprawdź, czy specykacja adaptera graki
i monitora jest zgodna, niezgodność może
spowodować nieprawidłowe dopasowanie
częstotliwości sygnału wejścia.
Nienormalny
obraz
Brak obrazu, obraz
niewyśrodkowany,
za duży lub za mały.
Sprawdź ustawienia ekranu w systemie. W razie
braku obrazu proszę wybrać inną rozdzielczość
lub pionową częstotliwość odświeżania.
Po dostosowaniu rozmiarów obrazu należy
odczekać kilka sekund przed odłączeniem
kabla sygnałowego lub wyłączeniem monitora.
Uwaga: Monitor Acer jest przeznaczony do wideo oraz wizualnego wyświetlania danych
pobranych z urządzeń elektronicznych.
17
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.