Acer CB342CK User manual [pl]

Monitor LCD Acer
Podręcznik użytkownika
Copyright © 2018. Acer Incorporated. All Rights Reserved.
Acer LCD Monitor User's Guide Original Issue: 06/2018
Changes may be made periodically to the information in this publication without obligation to notify any person of such revisions or changes. Such changes will be incorporated in new editions of this manual or supplementary documents and publications. This company makes no representations or warranties, either expressed or implied, with respect to the contents hereof and specifically disclaims the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.
Record the model number, serial number, purchase date and place of purchase information in the space provided below. The serial number and model number are recorded on the label affixed to your computer. All correspondence concerning your unit should include the serial number, model number and purchase information.
No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronically, mechanically, by photocopy, recording or otherwise, without the prior written permission of Acer Incorporated.
Acer LCD Monitor User's Guide
Model number: __________________________________
Serial number: __________________________________
Date of purchase: ________________________________
Place of purchase: ________________________________
Acer and the Acer logo are registered trademarks of Acer Incorporated. Other companies' product names or trademarks are used herein for identification purposes only and belong to their respective companies.
_
_

Specjalne uwagi dotyczące monitorów LCD

Podane poniżej objawy, są normalne podczas stosowania monitorów LCD i nie oznaczają problemu.
• Z powodu natury światła jarzeniowego, na początku używania ekran może migać. Wyłącz przełącznik zasilania i włącz go ponownie w celu likwidacji migania.
• Mogą wystąpić delikatne nierówności jasności ekranu w zależności od stosowanego wzoru pulpitu.
• Ekran LCD zawiera 99,99% lub więcej efektywnych pikseli. Może on zawierać 0,01% nieprawidłowo wyświetlanych punktów, spowodowanych brakującymi pikselami lub stale świecącymi pikselami.
• Z powodu natury obrazu LCD, po kilkugodzinnym wyświetlaniu tego samego obrazu, mimo przełączenia do nowego obrazu, na ekranie może utrzymywać się powidok. W takiej sytuacji, obraz będzie przywracany powoli poprzez zmianę obrazu lub wyłączenie zasilania na kilka godzin.

Informacje dotyczące bezpieczeństwa i wygodnego użytkowania

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

Przeczytaj uważnie podane instrukcje. Zachowaj ten dokument do wykorzystania w przyszłości. Należy stosować się do wszystkich instrukcji oznaczonych na produkcie.

Czyszczenie monitora

Przeczytaj uważnie podane instrukcje dotyczące czyszczenia monitora:
• Przed czyszczeniem monitor należy zawsze odłączyć od zasilania.
• Użyj miękkiej szmatki do wytarcia ekranu i przodu oraz boków obudowy.

Podłączanie/odłączanie urządzenia

Podczas podłączania i odłączania zasilania od monitora LCD należy przestrzegać następujących zaleceń:
• Przed podłączeniem przewodu zasilającego do gniazda zasilania prądem zmiennym należy upewnić się, że monitor jest zamocowany do podstawy.
• Przed podłączeniem jakichkolwiek kabli lub odłączeniem przewodu zasilającego należy upewnić się, że monitor LCD oraz komputer są wyłączone.
• Jeśli system posiada wiele źródeł zasilania, odłącz zasilanie od systemu poprzez odłączenie wszystkich przewodów zasilających od zasilaczy.

Dostępność

Upewnij się, że gniazdo zasilania, do którego podłączany jest przewód zasilający jest łatwo dostępne i położone jak najbliżej operatora. Aby odłączyć zasilanie od urządzenia należy odłączyć przewód zasilający od gniazda zasilania prądem elektrycznym.
iii

Bezpieczne słuchanie

W celu ochrony słuchu należy stosować się do następujących instrukcji.
• Stopniowo zwiększaj głośność, aż do uzyskania wyraźnego i wygodnego słuchania, bez zniekształceń.
• Po ustawieniu poziomu głośności nie należy zwiększać go dalej po wyregulowaniu go do poziomu akceptowanego przez uszy.
• Należy ograniczyć długość czasu słuchania muzyki z wysoką głośnością.
• Należy unikać zwiększania głośności w celu zagłuszenia hałasu z otoczenia.
• Głośność należy zmniejszyć, jeśli nie słychać ludzi mówiących w pobliżu.

Ostrzeżenia

• Nie należy używać tego produktu w pobliżu wody.
• Nie należy umieszczać tego produktu na niestabilnym wózku, podstawie lub stole. Upadek produktu może spowodować jego poważne uszkodzenie.
• Szczeliny i otwory służą do wentylacji i mają zapewnić prawidłowe działanie produktu i chronić go przed przegrzaniem. Nie należy ich blokować lub przykrywać. Nigdy nie należy blokować szczelin wentylacyjnych poprzez umieszczanie produktu na łóżku, sofie lub innej podobnej powierzchni. Nigdy nie należy umieszczać tego produktu obok lub nad grzejnikiem lub miernikiem ciepła lub w zabudowie, jeśli nie zostanie zapewniona odpowiednia wentylacja.
• Nigdy nie należy wpychać jakichkolwiek obiektów do tego produktu przez szczeliny obudowy, ponieważ mogą one dotknąć do niebezpiecznych punktów będących pod napięciem lub spowodować zwarcie części, a w rezultacie pożar lub porażenie prądem elektrycznym. Nigdy nie należy dopuszczać do przedostania się do produktu jakichkolwiek płynów.
• Aby uniknąć zniszczenia komponentów wewnętrznych i zabezpieczyć przed wyciekiem baterii, nie należy umieszczać produktu na drgającej powierzchni.
• Nigdy nie należy używać podczas uprawiania sportu, ćwiczeń lub w innym otoczeniu narażonym na wibracje, które mogą spowodować nieoczekiwane zwarcie lub uszkodzenie urządzeń wewnętrznych.

Podłączanie do zasilania elektrycznego

• Ten produkt powinien być zasilany przy użyciu parametrów zasilania wskazanych na etykiecie. Przy braku pewności, co do parametrów dostępnego w danej okolicy sieci zasilającej należy sprawdzić te informacje u dostawcy lub w lokalnym zakładzie energetycznym.
• Nie należy kłaść na przewodzie zasilającym żadnych przedmiotów. Nie należy umieszczać tego produktu w miejscu, gdzie może być nadeptywany przez przechodzące osoby.
• Jeśli z tym produktem używany jest przedłużacz, należy sprawdzić, czy łączny amperaż urządzeń połączonych do przedłużacza nie przekracza amperażu przedłużacza. Należy również sprawdzić, czy łączny amperaż wszystkich produktów połączonych do gniazda ściennego nie przekraczać wartości znamionowej bezpiecznika.
• Nie należy przeciążać gniazda zasilania, listwy zasilającej lub odbiornika poprzez podłączanie zbyt wielu urządzeń. Całkowite obciążenie systemu nie może przekraczać 80% wartości znamionowej obciążenia obwodu. Jeśli używane są listwy zasilające, obciążenie nie powinno przekraczać 80% wartości znamionowej prądu na wejściu listwy zasilającej.
• Przewód zasilający tego produktu jest wyposażony w trzy-przewodową wtyczkę z uziemieniem. Wtyczka ta pasuje do gniazd zasilania z uziemieniem. Przed podłączeniem wtyczki zasilania należy upewnić się, że gniazdo zasilania jest prawidłowo uziemione. Nie należy podłączać wtyczki do nieuziemionego gniazda zasilania. Szczegółowe informacje można uzyskać u elektryka.
iv
Ostrzeżenie! Kołek uziemienia pełni funkcję ochronną. Używanie gniazda zasilania, bez prawidłowego uziemienia, może spowodować porażenie prądem elektrycznym i/ lub obrażenia.
Uwaga: Kołek uziemienia zapewnia także dobre zabezpieczenie przed zakłóceniami
wytwarzanymi przez pobliskie urządzenia elektryczne, które mogą wpływać na wydajność tego produktu.
• Produkt ten można używać wyłącznie z dostarczonym przewodem zasilającym. Jeśli potrzebna jest wymiana przewodu zasilającego należy sprawdzić, czy nowy przewód spełnia następujące wymagania: typ odłączalny, wymieniony na liście UL, z certyfikatem CSA, typ SPT-2, minimalna wartość znamionowa 7A 125V, aprobata VDE lub jej ekwiwalent, maksymalna długość 4,5 metra (15 stóp).

Naprawa produktu

Nie należy naprawiać tego produktu samodzielnie, ponieważ otwieranie lub zdejmowanie pokryw może spowodować porażenie poprzez dotknięcie do niebezpiecznych punktów będących pod napięciem. Wszelkie naprawy należy powierzać wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi serwisu.
Produkt ten należy odłączyć od ściennego gniazda zasilania i powierzyć jego naprawę wykwalifikowanemu personelowi serwisu, gdy:
• przewód zasilający zostanie uszkodzony, przecięty lub zapieczony
• do produktu został wylany płyn
• produkt został wystawiony na działanie deszczu lub wody
• produkt został upuszczony lub uszkodzona została jego obudowa
• produkt wykazuje wyraźne oznaki zmiany wydajności, co oznacza potrzebę naprawy
• produkt nie działa normalnie, mimo stosowania się do instrukcji działania
Uwaga: Należy regulować tylko te parametry, które są wymienione w instrukcjach działania, ponieważ nieprawidłowa regulacja innych parametrów może spowodować uszkodzenie i często wymaga dużego nakładu pracy wykwalifikowanego technika serwisu, w celu przywrócenia normalnego działania produktu.
Miejsca zagrażające wybuchem
Urządzenie należy wyłączyć w miejscach zagrażających wybuchem i stosować się do wszystkich znaków i instrukcji. Miejsca o atmosferze zagrażającej wybuchem, to miejsca, gdzie zwykle znajdują się polecenia wyłączenia silnika samochodu. Świece w takich miejscach mogą spowodować wybuch lub pożar, a w rezultacie obrażenia ciała lub nawet śmierć. Urządzenie należy wyłączyć w pobliżu pomp paliwowych na stacjach obsługi. Należy przestrzegać ograniczeń w używaniu sprzętu radiowego w składach paliwa, magazynach i miejscach dystrybucji; w zakładach chemicznych; lub w miejscach wykonywania piaskowania. Miejsca zagrożone wybuchem są często, choć nie zawsze oznaczone. Obejmują one pokłady statków, urządzenia do transportu lub składowania chemikaliów, pojazdy napędzane gazem (takim jak propan lub butan) i miejsca, gdzie powietrze zawiera chemikalia lub groźne cząsteczki takie jak plewy, pył lub proszki metalu.
v

Dodatkowe informacje dotyczące bezpieczeństwa

Urządzenie i jego elementy jego rozbudowy, mogą zawierać małe części. Należy je trzymać poza zasięgiem małych dzieci.

Informacje dotyczące recyklingu urządzeń informatycznych

Firma Acer jest bardzo zaangażowana w ochronę środowiska i postrzega recycling, w formie ratowania środowiska i usuwania zużytego sprzętu, jako jeden z głównych priorytetów firmy w minimalizowaniu obciążenia środowiska. Firma Acer jest świadoma wpływu prowadzonej działalności na środowisko i próbuje zidentyfikować i zapewnić najlepsze procedury zmniejszania niekorzystnego wpływu na środowisko swoich produktów. Dalsze informacji, oraz pomoc dotyczącą recyklingu, można uzyskać na stronie sieci web: http://www.acergroup.com/public/Sustainability/
Dalsze informacje dotyczące funkcji i korzyści z naszych produktów, można uzyskać pod adresem www.acer-group.com.

Instrukcje dotyczące usuwania

Po zużyciu nie należy usuwać tego urządzenia elektronicznego ze śmieciami domowymi. Aby zminimalizować zanieczyszczenie i zapewnić maksymalną ochronę środowiska należy stosować recykling. Dalsze informacje dotyczące przepisów WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), można uzyskać pod adresem http://www.acergroup.com/public/Sustainability/

Oświadczenie dotyczące pikseli LCD

Urządzenie LCD jest wytwarzane z wykorzystaniem wysokiej precyzji technik produkcji. Jednak, niektóre piksele mogą zostać utracone lub mogą być wyświetlane w postaci czarnych lub czerwonych punktów. Nie ma to wpływu na zapisany obraz i nie oznacza nieprawidłowego działania.
Ten produkt został dostarczony z możliwością obsługi zarządzania zasilaniem:
• Uaktywnianie trybu uśpienia wyświetlacza, po 15 minutach braku aktywności użytkownika.
• Uaktywnianie trybu uśpienia komputera, po 30 minutach braku aktywności użytkownika.
vi

Wskazówki i informacje dotyczące wygodnego używania

Po zbyt długim korzystaniu z komputera, użytkownicy komputera mogą narzekać na zmęczenie oczu i bóle głowy. Zbyt długa praca przed komputerem naraża także użytkowników na obrażenia fizyczne. Długa praca, zła postawa, złe zwyczaje pracy, stres, nieodpowiednie arunki pracy, zdrowie osobiste i inne czynniki, znacząco zwiększają ryzyko obrażeń fizycznych.
Nieprawidłowe używanie komputera może doprowadzić do takich schorzeń jak zespół urazowy nadgarstka, zapalenie ścięgna, zapalenie pochewki ścięgna lub inne schorzenia mięśnio-szkieletowe. Następujące symptomy mogą wystąpić w rękach, nadgarstkach, ramionach, barkach, szyi lub palcach:
• drętwienie lub uczucie pieczenia albo mrowienia
• ból, rozdrażnienie lub bolesność
• ból, opuchlizna lub ból promieniujący
• sztywnienie lub uciskanie
• zimno lub osłabienie
Po wystąpieniu tych symptomów lub gdy utrzymuje się dyskomfort i/lub ból związany z używaniem komputera należy jak najszybciej skontaktować się z lekarzem i poinformować wydział zdrowia i bezpieczeństwa firmy.
Następująca część zawiera porady związane z bardziej bezpiecznym używaniem komputera.
Znajdowanie wygodnego miejsca
Znajdowanie wygodnego miejsca poprzez regulację kąta widzenia monitora, używanie podnóżek lub podwyższenie siedzenia w celu uzyskania maksymalnej wygody. Należy przestrzegać następujących porad:
• unikanie zbyt długiego pozostawania w jednej pozycji
• unikanie nieprawidłowej postawy i/lub przechylania do tyłu
• regularne wstawanie i spacer w celu usunięcia zmęczenia mięśni nóg
Zapewnienie prawidłowego widzenia
Długie godziny przeglądania, nieprawidłowo dobrane okulary lub szkła kontaktowe, odbłyski światła, nadmierne oświetlenie pomieszczenia, słaba ostrość obrazu na ekranie, bardzo małe krój pisma i mały kontrast obrazu, mogą powodować zmęczenie oczu. Następujące części dostarczają sugestie dotyczące zmniejszania zmęczenia oczu.
Oczy
• Częsty odpoczynek oczu.
• Należy wykonywać regularne przerwy w celu odpoczynku oczu, odwracając wzrok od monitora i skupiając wzrok na odległym punkcie.
• Częste mruganie w celu zapobiegania wysychaniu oczu.
Wyświetlacz
• Wyświetlacz należy utrzymać w czystości.
• Głowa powinna pozostawać powyżej krawędzi wyświetlacza, aby oczy były skierowane w dół, aby oczy były skierowane w dół podczas patrzenia na środek wyświetlacza.
• Wyreguluj jasność wyświetlacza i/lub kontrast do wygodnego poziomu w celu poprawienia czytelności tekstu i przejrzystości grafiki.
• Należy wyeliminować odbłyski i odbicia poprzez:
• umieszczenie wyświetlacza bokiem do okna lub do dowolnego źródła światła
• minimalizacja światła wpadającego do pomieszczenia poprzez stosowanie zasłon, rolet lub
żaluzji
vii
• używanie światła punktowego
• zmiana kąta widzenia wyświetlacza
• używanie filtra zmniejszającego odbicia
• używanie daszka nad wyświetlaczem, takiego jak kawałek kartonu wysunięty nad górną,
przednią krawędź wyświetlacza
• Należy unikać regulacji wyświetlacza do niewygodnego kąta.
• Należy unikać zbyt długiego patrzenia w jasne źródła światła, takie jak otwarte okna.
Rozwijanie dobrych nawyków pracy
Rozwijanie następujących, dobrych nawyków pracy w celu wygodniejszego i bardziej efektywnego używania komputera:
• Wykonuj regularnie i często krótkie przerwy.
• Wykonuj ćwiczenia rozciągające.
• Jak najczęściej oddychaj świeżym powietrzem.
• Ćwicz regularnie i dbaj o zdrowie.
• Aby zapobiec uszkodzeniu monitora, monitora nie należy podnosić za jego podstawę.
viii

CE Declaration of Conformity

Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
And,
Acer Italy s.r.l.
Viale delle Industrie 1/A, 20020 Arese (MI), Italy Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913 www.acer.it
Product: LCD Monitor Trade Name: ACER Model Number: SKU Number:
We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above is in conformity with the relevant Union harmonization legislations as below Directive and following harmonized standards and/or other relevant standards have been applied:
EMC Directive: 2014/30/EU
EN55032:2012/AC:2013 Class B
EN61000-3-2:2014 Class D
LVD Directive: 2014/35/EU
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013
RoHS Directive: 2011/65/EU
EN 50581:2012
ErP Directive: 2009/125/EC
Regulation (EC) No. 1275/ 2008; EN 50564:2011
Year to begin affixing CE marking: 2019.
_______________________________
RU Jan / Sr. Manager Date Acer Incorporated (Taipei, Taiwan)
CB342CK CB342CK xxxxxx
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank)
EN 55024:2010
EN61000-3-3:2013
Aug. 15, 2019
ix
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., Suite 1500
San Jose, CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product: LCD Monitor
Model Number: CB342CK
SKU Number: CB342CK xxxxxx;
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
Suite 1500 San Jose, CA 95110 U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
x
Specjalne uwagi dotyczące monitorów LCD iii Informacje dotyczące bezpieczeństwa i wygodnego użytkowania iii
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa iii
Czyszczenie monitora iii Podłączanie/odłączanie urządzenia iii Dostępność iii Bezpieczne słuchanie iv Ostrzeżenia iv Podłączanie do zasilania elektrycznego iv
Naprawa produktu v Dodatkowe informacje dotyczące bezpieczeństwa vi Informacje dotyczące recyklingu urządzeń informatycznych vi Instrukcje dotyczące usuwania vi Oświadczenie dotyczące pikseli LCD vi Wskazówki i informacje dotyczące wygodnego używania vii CE Declaration of Conformity ix Federal Communications Commission Declaration of Conformity x
Rozpakowanie 1
Mocowanie/usuwanie podstawy 2 Regulacja pozycji ekranu 3 Podłączenie przewodu zasilającego 5 Oszczędzanie energii 5 DDC (Kanał wyświetlania danych) 5 Przypisanie pinów złącza 6
Tabela standardowego odświeżania 8 Instalacja 9
Przyciski ustawiania 10
Jak wybrać ustawienie 11
Menu zarządzania trybami 11 Regulacja ustawień OSD 12
Regulacja jakości obrazu 12
Regulacja ustawień koloru 13
Regulacja ustawień dźwięku 14
Regulacja ustawień wydajności 14
Regulacja ustawień OSD 15
Ustawienia systemowe produktu 16
Informacje o produkcie 16
Rozwiązywanie problemów 17
Model HDMI /DP 17

Rozpakowanie

Podczas rozpakowywania sprawdź, czy następujące elementy znajdują się w pudełku oraz zachowaj materiały pakujące w razie konieczności wysyłki lub transportu monitora w przyszłości.
Monitor LCD Szybki przewodnik
LCD monitor CB2 series-CB342CK
USER GUIDE
Kabel zasilania AC Kabel DP (Opcjonalny)
Kabel HDMI (Opcjonalny) Kabel USB (Opcjonalny)
1

Mocowanie/usuwanie podstawy

Montaż: Wyrównaj podstawkę ze stojakiem, pchnij podstawkę ku górze monitora i obróć podstawę w kierunku wskazówek zegara. Mocno dokręć śruby w kierunku wskazówek zegara.
Usuwanie: Aby usunąć podstawę, wykonaj czynności w odwrotnej kolejności.
2

Regulacja pozycji ekranu

-5°
Aby optymizować pracę, możesz wyregulować ustawienie monitora, zmieniając wysokość/kąt nachylenia/obrót ekranu.
• Regulacja wysokości
Aby wyregulować wysokość, naciśnij na górną część monitora.
1
2
150mm
• Nachylenie
Przykładową zmianę kąta nachylenia patrz na ilustracji poniżej. Kąt nachylenia 35 stopni jest możliwy tylko w najwyższym położeniu.
35°
3
• Obrót
Możesz obracać monitor dla optymalnego kąta widzenia.
360°360°
4

Podłączenie przewodu zasilającego

• Najpierw sprawdź, czy używany przewód zasilający jest prawidłowego typu, wymaganego w danym regionie.
• Monitor jest wyposażony w uniwersalny zasilacz, który umożliwia działanie w zakresie napięć 100/120 V prądu zmiennego lub 220/240 V prądu zmiennego. Nie jest wymagana żadna regulacja.
• Podłącz jeden koniec przewodu zasilającego do gniazda wejścia prądu zmiennego, a drugi koniec do gniazda źródła zasilania prądu zmiennego.
• Urządzenia wykorzystujące zasilanie zmienne 120 V: użyj przewodu rozpoznanego przez UL typu SVT oraz wtyczki 10 A/ 125 V.
• Urządzenia wykorzystujące zasilanie zmienne 220 V/240 V: użyj przewodu zawierającego H05VV-F z wtyczką 10 A/250 V. Przewód powinien posiadać certyfikaty bezpieczeństwa odpowiednie dla kraju, w którym sprzęt będzie eksploatowany.

Oszczędzanie energii

Monitor zostanie przełączony do trybu "oszczędzanie energii" poprzez sterowanie sygnałem z kontrolera wyświetlania, zgodnie ze wskazaniem bursztynowego wskaźnika LED zasilania.
Model Wskaźnik LED
Włączenie Niebieski
Oszczędzanie energii Pomarańczowy
Tryb oszczędzania energii będzie utrzymywany, aż do wykrycia sygnału sterowania lub uaktywnienia klawiatury lub myszy. Czas przywracania z trybu "oszczędzanie energii" do "włączenie" zajmuje około 3 sekund.

DDC (Kanał wyświetlania danych)

W celu ułatwienia instalacji, jeśli system obsługuje protokół DDC, to monitor jest urządzeniem plug-and-play. DDC to protokół komunikacji poprzez który monitor automatycznie informuje system hosta o jego możliwościach; na przykład, obsługiwane rozdzielczości i odpowiednie taktowanie. Monitor obsługuje standard DDC2B.
5

Przypisanie pinów złącza

19-pinowy kabel sygnałowy kolorowego wyświetlacza
Nr pinu Opis Nr pinu Opis
1 TMDS dane 2+ 11 TMDS zegar ekranowany
2 TMDS dane 2 ekranowany 12 TMDS zegar-
3 TMDS dane 2- 13 CEC
4 TMDS dane 1+ 14 Dane DDC – szeregowy
5 TMDS dane 1 ekranowany 15 SCL
6 TMDS dane 1- 16 SDA
7 TMDS dane 0+ 17 DDC/CEC uziemienie
8 TMDS dane 0 ekranowany 18 Zasilanie +5V
9 TMDS dane 0- 19 Wykrywanie Hot Plug
10 TMDS zegar+
6
20-pinowy kabel sygnałowy kolorowego wyświetlacza
Nr pinu Opis Nr pinu Opis
1 Lane0(p) 11 GND
2 GND 12 Lane3(n)
3 Lane0(n) 13 Config1
4 Lane1(p) 14 Config2
5 GND 15 AUX_CH (n)
6 Lane1(n) 16 GND
7 Lane2(p) 17 AUX_CH (p)
8 GND 18 Wykrywanie Hot Plug
9 Lane3(n) 19 DP Power_Return
10 Lane3(p) 20 Zasilanie DP
7

Tabela standardowego odświeżania

Tryb Rozdzielczość
1 VGA 640 × 480 60 Hz
2 VGA 640 × 480 72 Hz
3 VGA 640 × 480 75 Hz
4 MAC 640 × 480 66,66 Hz
5 VESA 720×400 70 Hz
6 SVGA 800 × 600 56 Hz
7 SVGA 800 × 600 60 Hz
8 SVGA 800 × 600 72 Hz
9 SVGA 800 × 600 75 Hz
10 MAC 832×624 74,55 Hz
11 XGA 1024 × 768 60 Hz
12 XGA 1024 × 768 70 Hz
13 XGA 1024 × 768 75 Hz
14 MAC 1152×870 75 Hz
15 VESA 1152×864 75 Hz
16 VESA 1280 × 960 60 Hz
17 SXGA 1280 × 1024 60 Hz
18 SXGA 1280 × 1024 75 Hz
19 VESA 1280 × 720 60 Hz
20 WXGA+ 1400 × 900 60 Hz
21 WSXGA+ 1680 × 1050 60 Hz
22 FHD 1920 × 1080 60 Hz
23 QHD 2560 × 1440 60 Hz
24 FHD 1720 × 1440 75 Hz
25 QHD 3440 × 1440 60 Hz
26 QHD 3440 × 1440 75 Hz
8

Instalacja

PC
W celu instalacji monitora w systemie hosta należy wykonać podane poniżej czynności:
Kroki
1. Podłącz kabel wideo a. Upewnij się, że monitor i komputer są wyłączone. b. Podłącz kabel HDMI (tylko dla modeli z wejściem HDMI)
(1) Upewnij się, że monitor i komputer są wyłączone. (2) Podłącz jeden koniec 19-stykowego kabla HDMI do tyłu monitora, a drugi do portu
komputera.
c. Podłącz kabel cyfrowy (tylko w modelach DP).
(1) Upewnij się, że monitor i komputer są wyłączone. (2) Podłącz jeden koniec 20-pinowego kabla DP do wejścia z tyłu monitora, a drugi koniec do
portu komputera.
2. USB do monitora/USB od monitora (ładowarka)/USB od monitora Podłącz jeden koniec przewodu USB do terminala USB monitora, a drugi do odpowiedniego portu
USB urządzenia.
Uwaga: USB od monitora nie obsługuje ładowania, jeśli monitor jest wyłączony. Uwaga: W niektórych przypadkach podczas równoczesnego korzystania z urządzeń USB 3.0
(dyski twarde lub napędy pamięci zewnętrznej) oraz bezprzewodowych urządzeń 2,4 GHz (na przykład mysz, klawiatura lub słuchawki bezprzewodowe) częstotliwość radiowa urządzeń USB 3.0 może wpłynąć na bezprzewodowe urządzenia USB 2,4 GHz, w wyniku czego może wystąpić obniżenie komunikacji transmisji bezprzewodowej. Użytkownik może odczuć opóźnioną odpowiedź z myszy lub klawiatury, niektóre klawisze klawiatury bądź przyciski myszy mogą nie działać oraz odległość działania między bezprzewodowym urządzeniem USB 2,4 GHz a jego odbiornikiem może być zmniejszona.
Zakłócenia częstotliwości radiowej mogą być zmniejszone przez poniższe czynności:
1. Jak najdalej odsuń adapter bezprzewodowy od urządzenia USB 3.0.
2. Jeśli bezprzewodowy odbiornik USB oraz urządzenie USB 3.0 muszą być podłączone po
tej samej stronie, umieść bezprzewodowy odbiornik USB jak najbliżej bezprzewodowego urządzenia peryferyjnego (myszy, klawiatury, słuchawek itp.). Można także skorzystać ze standardowego przedłużacza USB lub węzła w celu umieszczenia bezprzewodowego odbiornika USB z dala od portu USB 3.0.
3. Podłącz kabel zasilania Podłącz kabel zasilania do monitora, a następnie do prawidłowo uziemionego gniazda AC.
4. Włącz monitor i komputer Najpierw włącz monitor, a następnie komputer. Kolejność włączania jest bardzo ważna.
5. Jeśli monitor nie działa prawidłowo, przeczytaj sekcję rozwiązywania problemów, by znaleźć przyczynę.
USB Downstream (Battery Charger)
USB Downstream
USB Downstream
USB Downstream (Battery Charger)
9

Przyciski ustawiania

1
2
3
4
5
Włącznik/Dioda zasilania LED:
Do WŁĄCZONY lub WYŁĄCZONY monitora. Paląca się oznacza, że monitor jest WŁĄCZONY.
Korzystanie z menu skrótów
Naciśnij przycisk funkcji, by otworzyć menu skrótów. Menu skrótów pozwala na szybki wybór najczęściej używanych ustawień.
Przycisk Empowering/Wyjście
Naciśnij ten przycisk, by wybrać tryb scenariusza. Przy aktywnym menu OSD przycisk ten pełni funkcję przycisku wyjścia (wyjście z menu OSD).
Przycisk głośności / Wejścia
Naciśnij ten przycisk, by ustawić poziom głośności. a. Naciśnij, by wejść do wybranego elementu OSD. b. Po naciśnięciu Blokady OSD na 3 sekundy funkcja blokady zostanie wyłączona
Przycisk wejścia/Góra/Lewo
a. Użyj przycisku skrótu WEJŚCIA, by wejść do funkcji wyboru wejścia. b. Naciśnij ten przycisk, by wybrać żądany element w menu OSD.
Funkcje OSD/Dół/Prawo
a. Naciśnij, by wyświetlić OSD. b. Naciśnij ten przycisk, by wybrać żądany element w menu OSD.
10

Jak wybrać ustawienie

OM

Menu zarządzania trybami

Modes
sRGB Rec 709 HDR User
Standard
EC
ovieGraphic
Instrukcja obsługi
Menu zarządzania trybami Acer Krok 1: Naciśnij przycisk „ ”, by otworzyć menu zarządzania trybami i wejść do trybów
scenariusza Krok 2: Naciśnij „ ” lub „ ”, by wybrać tryb Krok 3: Naciśnij przycisk „ ”, by potwierdzić tryb i wyjść z menu zarządzania trybami.
Funkcje i zalety
Ikona menu
głównego
Ikona
podmenu
Opcja
podmenu
Nie dot. Tryb sRGB
Nie dot. Rec709
Nie dot. HDR
Nie dot.
Nie dot.
Tryb
użytkownika
Tryb
standardowy
Nie dot. Tryb ECO
Nie dot. Tryb graczny
Nie dot. Tryb lmowy
Opis
Tryb sRGB zapewnia lepsze dopasowanie kolorów dourządzeń zewnętrznych, takich jak drukarki iaparaty cyfrowe.
Tryb Rec709 jest taki sam jak tryb sRGB, ale jest przeznaczony dla przestrzeni kolorów Rec.709.
Tryb HDR zapewnia szeroki zakres dynamiki, ułatwiający uzyskanie wiernego obrazu odzwierciedlającego szczegóły woświetlonych izacienionych obszarach oraz prawidłowych jasnych iciemnych kolorów bez utraty szczegółów.
W trybie użytkownika ustawienia można dostosować zależnie odsytuacji.
Ustawienie domyślne jest zgodne zmacierzystymi parametrami monitora.
Tryb ECO umożliwia dostosowanie ustawień wcelu zmniejszenia zużycia energii.
Tryb graczny zapewnia większą intensywność kolorów ibardziej szczegółowy obraz.
Tryb lmowy gwarantuje doskonały obraz nawet przy nieodpowiednim oświetleniu.
11

Regulacja ustawień OSD

Uwaga: Poniższe informacje są natury ogólnej. Faktyczne specykacje produktu mogą być inne.
OSD może być użyte do regulacji ustawień monitora LCD. Naciśnij przycisk , by włączyć OSD. OSD może być użyte do regulacji jakości obrazu, ustawiania OSD oraz ustawień ogólnych. Informacje na temat ustawień zaawansowanych można znaleźć na następującej stronie:

Regulacja jakości obrazu

Mode - Standard
Picture
Color
Audio
Performance
OSD
System
Information
Brightness
Contrast
Black Boost
Blue Light
ACM
HDR
Super Sharpness
Off
Off
Off
Off
80
50
5
1. Naciśnij przycisk , by włączyć OSD.
2. Korzystając z przycisków / , wybierz Picture (Obraz) z menu OSD. Następnie
przejdź do elementu obrazu, który chcesz ustawić.
3. Użyj przycisków / , by ustawić na skalach zmniejszania.
4. W menu obrazu można zmienić bieżącą Brightness (Jasność), Contrast (Kontrast),
Black Boost (Wzmocnienie czerni), Blue Light (Niebieskie światło), ACM, HDR, Super Sharpness (Super ostrość).
5. Brightness (Jasność): Ustawia jasność od 0 do 100.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------­Uwaga: Ustawia równowagę między odcieniami jasnymi i ciemnymi.
6. Contrast (Kontrast): Ustawia kontrast od 0 do 100.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------­Uwaga: Ustawia stopień różnicy między jasnymi i ciemnymi miejscami.
7. Black Boost (Wzmocn. czerni): Ustawia poziom czerni od 0 do 10. Wzmacnia cienie, zwiększając jasność bez wprowadzania zmian w poziomie jaśniejszych cieni.
8. Blue Light (Nieb. świat.): Filtruje niebieskie światło, by chronić oczy, regulując ilość wyświetlanego niebieskiego światła: 80%, 70%, 60% lub 50%.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------­Uwaga: Wyższa wartość zezwala na więcej niebieskiego światła, więc w celu ochrony należy wybrać niższą wartość. 50% jest najlepszym ustawieniem, które zostało przetestowane przez TÜV Rheinland i spełnia wymagania standardów TÜV Rheinland w „Zawartości niskiego poziomu niebieskiego światła”.
12
9. ACM: Włącza lub wyłącza ACM. Uwaga: Po wybraniu „On (Wł.)” zostanie wyświetlony dynamiczny kontrast bieżących ustawień obrazu.
10. Super Sharpness (Super ostrość): Włącza lub wyłącza super ostrość. Technologia super ostrości potrafi symulować wyższą rozdzielczość obrazu, wzmacniając gęstość pikseli oryginalnego źródła, by obraz był ostrzejszy i wyraźniejszy.

Regulacja ustawień koloru

Mode - Standard
Picture
Color
Audio
Performance
OSD
System
Information
Gamma
Color Temp.
R Gain
G Gain
B Gain
R Bias
G Bias
B Bias
2.2
Warm
50
50
50
50
50
50
1. Naciśnij przycisk , by włączyć OSD.
2. Korzystając z przycisków / , wybierz Color (Kolor) z menu OSD. Następnie przejdź do elementu, który chcesz ustawić.
3. Użyj przycisków / , by ustawić na skalach zmniejszania.
4. W menu koloru można zmienić bieżącą wartość Gamma (Gamm), Color Temp. Mode (Tryb Temp. koloru), sRGB Mode (Tryb sRGB), Grayscale Mode (Tryb odc. szar.) i inne.
5. Color temperature (Temp. koloru): Domyślną jest ciepły. Dostępne są wartości Cool (Chłodna), Normal (Normalna), Warm (Ciepła), Bluelight (Niebieskie światło) lub User (Użytkownika).
6. Modes (Tryby): Wybiera tryb scenariusza.
7. sRGB: Domyślnie wyłączony. Można włączyć lub wyłączyć sRGB, by lepiej dopasować kolory z urządzeniami peryferyjnymi jak drukarki i kamery cyfrowe.
8. Grayscale Mode (Tryb odc. szar.): Wybiera tryb odcieni szarości.
9. 6-axis Hue (6-osiowa barwa): Ustawia barwę czerwoną, zieloną, niebieską, żółtą, magentę i cyjan.
10. 6-axis Saturate (Nasyc. 6-osiow): Ustawia nasycenie barwą czerwoną, zieloną, niebieską, żółtą, magentą i cyjanem.
13

Regulacja ustawień dźwięku

Mode - Standard
off
On
off
Normal
off
Picture
Color
Audio
Performance
OSD
System
Information
Over Drive
FreeSync
VRB
Ultra Low Latency
Refresh Rate Num
1. Naciśnij przycisk , by włączyć OSD.
2. Korzystając z przycisków / , wybierz Audio z menu OSD. Następnie przejdź do elementu, który chcesz ustawić.
3. Użyj przycisków / , by ustawić na skalach zmniejszania.

Regulacja ustawień wydajności

1. Naciśnij przycisk , by włączyć OSD.
2. Korzystając z przycisków / , wybierz Performance (Wydajność) z menu OSD. Następnie przejdź do elementu, który chcesz ustawić.
3. Użyj przycisków / , by ustawić na skalach zmniejszania.
4. W menu wydajności można zmienić ustawienia Over Drive (Overdrive), FreeSync, Refresh Rate Num (Wartość odświeżania), VRB i Ultra Low Latency (Wartość ultraniskiego opóźnienia).
14

Regulacja ustawień OSD

1
2
3
4
5
1. Naciśnij przycisk , by włączyć OSD.
2. Korzystając z przycisków / , wybierz OSD z menu OSD. Następnie przejdź do elementu, który chcesz ustawić.
3. Użyj przycisków / , by ustawić na skalach zmniejszania.
4. W menu ustawień może zmienić Menu Language (Język menu na ekranie), OSD Timeout (Wyłączenie OSD) i inne ważne ustawienia.
5. OSD timeout (Wyłączenie OSD): Reguluje opóźnienie przed wyłączeniem się menu OSD.
6. Transparency (Przezroczystość): Wybierz przezroczystość podczas korzystania z trybu gier. Przezroczystość może być ustawiona na 0% (WYŁ.), 20%, 40%, 60% lub 80%.
7. OSD Lock (Blokada OSD): Włączanie/wyłączania blokady klawiszy OSD.
Uwaga:
Blokada OSD:
• Ustaw blokadę OSD na „On (Wł.)” w opcjach OSD i naciśnij „Wprowadź”, by włączyć funkcję blokady wszystkich przycisków.
• Na środku ekranu wyświetli się informacja „OSD Locked (OSD zablokowany)”.
• Światła LED zmienią kolor z niebieskiego na pomarańczowe.
• Po naciśnięciu któregokolwiek przycisku na ekranie pojawi się informacja „OSD Locked (OSD zablokowany)”.
OSD odblokowany:
• W warunkach normalnego wyświetlania naciśnij na ponad 3 sekundy „4 OSD” pośrodku, by uruchomić „odblokowanie OSD”.
• Na środku ekranu wyświetli się informacja „OSD Unlock (OSD odblokowany)”.
• Światła LED powrócą do koloru niebieskiego.
15

Ustawienia systemowe produktu

Mode - Standard
Picture
Color
Audio
Performance
OSD
System
Information
Input
Auto Source
DP Format
Wide Mode
PIP/PBP
Hot Key Assignment
DDC/CI
HDMI Black Level
1. Naciśnij przycisk , by włączyć OSD.
2. Korzystając z przycisków / , wybierz System z menu OSD. Następnie przejdź do elementu, który chcesz ustawić.
3. Użyj przycisków / , by ustawić na skalach zmniejszania.
4. W menu wydajności można zmienić Input (Wejście), Auto Source (Automatyczne źródło), DP Format (Format DP), Wide Mode (Tryb szeroki), PIP/PBP, Hot Key Assignment (Przypisanie klawisza skrótu) i inne ważne ustawienia.
5. DDC/CI: Umożliwia zmianę ustawień monitora poprzez oprogramowanie na komputerze.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------­Uwaga: DDC/CI (ang. Display Data Channel/Command Interface; kanał wyświetlania danych/interfejs poleceń) umożliwia zmianę ustawień monitora poprzez oprogramowanie.
HDMI 2(2.0)
On
DP1.2
Full
On
Normal

Informacje o produkcie

Mode - Standard
Picture
Color
Audio
Performance
OSD
System
Information
1. Naciśnij przycisk , by włączyć OSD.
2. Korzystając z przycisków / , wybierz Information (Informacje) z menu OSD. Wyświetlą się podstawowe informacje o monitorze LCD dla bieżącego wejścia.
3. W menu informacji można zmienić Reset (Resetowanie wszystkich ustawień) i Exit (Wyjście).
Main Source HDMI 1
Resolution 3440x1440.
H/V Frequency H: 89 KHz, V: 60 Hz
Mode Normal
Series Number MMTA700001701000013E00
Reset All Settings
Exit
16

Rozwiązywanie problemów

Przed wysłaniem monitora LCD do naprawy należy sprawdzić przedstawioną poniżej listę rozwiązywania problemów, aby sprawdzić, czy problem można zdiagnozować samodzielnie.

Model HDMI /DP

Problem Dioda LED stanu Środek zaradczy
Brak obrazu Niebieski Używając OSD, wyreguluj jasność i kontrast
do maksimum lub zresetuj je do wartości domyślnych.
Wyłączenie Sprawdź przełącznik zasilania.
Sprawdź, czy przewód zasilający jest prawidłowo podłączony do monitora.
Pomarańczowy Sprawdź, czy kabel sygnałowy video jest
prawidłowo podłączony z tyłu monitora.
Sprawdź, czy system komputerowy jest włączony i czy działa w trybie oszczędzania energii/wstrzymania.
Niestabilny obraz Sprawdź, czy specykacja adaptera graki
i monitora jest zgodna, niezgodność może spowodować nieprawidłowe dopasowanie częstotliwości sygnału wejścia.
Nienormalny obraz
Brak obrazu, obraz niewyśrodkowany, za duży lub za mały.
Sprawdź ustawienia ekranu w systemie. W razie braku obrazu proszę wybrać inną rozdzielczość lub pionową częstotliwość odświeżania.
Po dostosowaniu rozmiarów obrazu należy odczekać kilka sekund przed odłączeniem kabla sygnałowego lub wyłączeniem monitora.
Uwaga: Monitor Acer jest przeznaczony do wideo oraz wizualnego wyświetlania danych pobranych z urządzeń elektronicznych.
17
Loading...