Acer CB290C QUICK START GUIDE [lt]

Acer LCD monitorius
Vartotojo vadovas
Copyright © 2014 . Acer Incorporated. All Rights Reserved.
Acer LCD Monitor User's Guide Original Issue: 06/2014
Changes may be made periodically to the information in this publication without obligation to notify any person of such revisions or changes. Such changes will be incorporated in new editions of this manual or supplementary documents and publications. This company makes no representations or warranties, either expressed or implied, with respect to the contents hereof and specifically disclaims the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.
No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronically, mechanically, by photocopy, recording or otherwise, without the prior written permission of Acer Incorporated.
Acer LCD Monitor User's Guide
Model number: __________________________________
Serial number: ___________________________________
Date of purchase: ________________________________
Place of purchase: ________________________________
Acer and the Acer logo are registered trademarks of Acer Incorporated. Other companies' product names or trademarks are used herein for identification purposes only and belong to their respective companies.
Ką reikia žinoti apie monitorius su skystǐjǐ kristalǐ ekranais (LCD)
Toliau išvardyti požymiai yra Ƴprasti LCD monitoriams ir nơra gedimas.
Dơl dienos šviesos lempos pobnjdžio, pirmą kartą Ƴjungus monitoriǐ, ekranas
gali mirgơ
Ekrano ryškumas gali atrodyti šiek tiek nevienodas, priklausomai nuo
naudojamo darbalaukio šablono.
LCD ekranas turi 99,99 proc. ar daugiau veiksmingǐ vaizdo taškǐ. Gali bnjti
0,01 arba mažiau proc. dơmeliǐ, jei nơra taško arba jis visą laiką švieþia.
Dơl LCD ekrano pobnjdžio, išjungus ilgai rodytą vaizdą, ekrane gali likti
ankstesnio ekrano liekamasis vaizdas. Šiuo atveju ekranas lơtai atkuriamas keiþiant vaizdą arba kelioms valandoms išjungiant maitinimo jungiklƳ.
ti. Maitinimo jungiklƳ
junkite ir vơl Ƴjunkite, kad mirgơjimas dingtǐ.
Informacija, užtikrinanti jnjsǐ saugumą ir patogumą
Saugos instrukcijos
Atidžiai perskaitykite instrukcijas. Išsaugokite šƳ dokumentą, kad kitą kartą vơl galơtumơte paskaityti. Laikykitơs visǐ ant gaminio pažymơtǐ Ƴspơjimǐ ir nurodymǐ.
iii
Monitoriaus valymas
Valydami monitoriǐ, atidžiai vykdykite šiuos nurodymus:
Prieš valydami monitoriǐ, visada jƳ išjunkite iš el. tinklo.
Ekraną ir korpuso priekƳ bei šonus valykite minkštu audiniu.
Prietaiso prijungimas / atjungimas
Prie LCD monitoriaus prijungdami arba nuo jo atjungdami maitinimą, laikykitơs šiǐ nurodymǐ:
Prieš maitinimo laidą Ƴkišdami AC maitinimo lizdą, patikrinkite, ar monitorius
gerai pritvirtintas prie pagrindo.
Prieš prijungdami bet kokƳ kabelƳ arba atjungdami maitinimo kabelƳ, patikrinkite,
ar LCD monitorius ir kompiuteris yra išjungti.
Jei sistema naudoja kelis maitinimo šaltinius, maitinimą nuo sistemos atjunkite
visǐ maitinimo laidǐ kištukus ištraukdami iš maitinimo lizdǐ.
iv
Pasiekiamumas
Pasirnjpinkite, kad elektros tinklo lizdas, Ƴ kurƳ jungiate maitinimo laidą, bnjtǐ lengvai pasiekiamas ir kaip galima arþiau prietaiso operatoriaus. Prireikus nuo prietaiso atjungti maitinimą, pirmiausia maitinimo laido kištuką ištraukite iš elektros lizdo.
Saugus klausymasis
Klausai apsaugoti laikykitơs šiǐ nurodymǐ.
Pamažu didinkite garsumą tol, kol garsą girdơsite aiškiai ir patogiai, be
iškraipymǐ.
NustatĊ garsumo lygƳ, daugiau jo nedidinkite po to, kai ausys prisitaikys prie jo.
Ribokite muzikos klausymosi dideliu garsumu laiką.
Nesistenkite nustelbti aplinkos triukšmą didindami garsumo lygƳ.
Sumažinkite garso lygƳ, jei negirdite šalia kalbanþiǐ žmoniǐ.
Ʋspơjimai
Šio gaminio nenaudokite arti vandens.
Šio prietaiso nestatykite ant nestabilaus stalelio su ratukais, stovo ar stalo. Jei
prietaisas nukristǐ, jis galơtǐ rimtai sugesti.
Angos ir kiaurymơs yra skirtos ventiliacijai, kad bnjtǐ užtikrintas patikimas
prietaiso veikimas ir apsauga nuo perkaitimo. Šiǐ angǐ negalima užkišti ar uždengti. Angǐ niekada negalima uždengti pastatant prietaisą ant lovos, sofos, kilimo ar kito panašaus paviršiaus. Šio prietaiso negalima statyti arti arba virš radiatoriaus ar šildymo šaltinio arba kur nors jo Ƴmontuoti, nebent yra numatyta tinkama ventiliacija.
Ʋ korpuso angas niekada nekiškite jokiǐ daiktǐ, nes jie gali prisiliesti prie
pavojingos Ƴtampos taškǐ arba sukelti daliǐ trumpąjƳ jungimą, kas, savo ruožtu, galơtǐ sukelti gaisrą ar elektros smnjgƳ. Saugokite, kad ant prietaiso ar Ƴ jƳ niekada nepatektǐ jokiǐ skysþiǐ.
Siekiant išvengti vidiniǐ daliǐ sugadinimo ir baterijos ištekơjimo, prietaiso
negalima statyti ant vibruojanþio paviršiaus.
Niekada jo nenaudokite aplinkoje, kur vyksta sporto, mankštos užsiơmimai ar
kitoje vibracijas sukelianþioje aplinkoje, kurioje gali Ƴvykti netikơtas srovơs kritimas arba bnjti sugadinti vidiniai Ƴtaisai.
Elektros energijos naudojimas
Šis gaminys turi bnjti eksploatuojamas naudojant ant žymơjimo etiketơs
nurodyto tipo elektros energiją. Jei nežinote, kokio tipo elektros energija tiekiama, kreipkitơs Ƴ prekybos agentą arba vietinĊ elektros tiekimo ƳmonĊ.
Stebơkite, kad ant maitinimo laido negulơtǐ jokie daiktai. Šio gaminio
nestatykite ten, kur žmonơs praeidami galơtǐ užminti laidą.
Jei su šiuo gaminiu naudojamas pailginimo laidas, užtikrinkite, kad visa Ƴ
ilgintuvą Ƴjungto prietaiso nominali srovơ neviršytǐ pailginimo laido nominalios srovơs. Dar Ƴsitikinkite, kad visǐ Ƴ elektros lizdą Ƴjungtǐ prietaisǐ nominalas neviršija saugiklio nominalo.
Neperkraukite elektros lizdo ar ilgintuvo Ƴjungdami Ƴ jƳ per daug prietaisǐ. Visa
sistemos apkrova neturi viršyti 80 proc. atšakos nominalios srovơs. Jei naudojami ilgintuvai, apkrova neturi viršyti 80 proc. ilgintuvo nominalaus galingumo.
Šio gaminio maitinimo laide Ƴtaisytas Ƴžemintas kištukas. Kištukas tinka tik
Ƴžemintam elektros tinklo lizdui. Prieš Ƴkišdami maitinimo laido kištuką, patikrinkite, ar elektros tinklo lizdas tinkamai Ƴžemintas. Kištuko nekiškite Ƴ neƳžemintą lizdą. Informacijos kreipkitơs Ƴ elektriką.
Ʋspơjimas! Ʋžeminimo kontaktas yra apsaugos priemonơ. Naudojant tinkamai neƳžemintą lizdą, galima patirti elektros smnjgƳ ir (arba) susižaloti.
Pastaba: Ƴžeminimo kontaktas taip pat gerai apsaugo nuo netikơto
triukšmo, kurƳ skleidžia netoliese esantys elektros prietaisai, galintys Ƴsiterpti Ƴ šio gaminio darbą.
GaminƳ naudokite tik su kartu pateikiamu maitinimo laido rinkiniu. Jei reikia
pakeisti maitinimo laido rinkinƳ, patikrinkite, ar naujas maitinimo laidas atitinka šiuos reikalavimus: yra nuimamas, Ƴtrauktas Ƴ UL sąrašą arba turi CSA sertifikatą, yra SPT-2 tipo, mažiausiai 7 A 125 V Ƴtampos, patvirtintas VDE arba lygiavertis, jo maksimalus ilgis - 4,5 metrǐ (15 pơdǐ).
v
Gaminio techninơ priežinjra
Šio prietaiso nebandykite taisyti patys, nes atidarius ar nuơmus gaubtus, galima prisiliesti prie pavojingos Ƴtampos taškǐ ir kitǐ pavojingǐ zonǐ. Visą priežinjrą patikơkite kvalifikuotiems specialistams.
ŠƳ prietaisą atjunkite nuo elektros srovơs lizdo ir dơl aptarnavimo kreipkitơs Ƴ kvalifikuotus specialistus, kai:
maitinimo laidas yra pažeistas, nukirstas ar apsitrynĊs;
Ƴ prietaisą buvo pripilta skysþio;
gaminƳ aplijo lietus arba jis buvo aptaškytas vandeniu;
prietaisas buvo numestas arba jo korpusas pažeistas;
prietaiso veikimas aiškiai pasikeitơ, o tai rodo, jog reikia patikrinti;
laikantis naudojimo instrukcijǐ, prietaisas neveikia taip, kaip turơtǐ.
Pastaba:reguliuokite tik tais valdymo Ƴtaisais, kurie nurodyti
eksploatavimo instrukcijose, kadangi dơl netinkamo reguliavimo kitais Ƴtaisais galima sugadinti prietaisą, ir tada dažnai kvalifikuotas
specialistas turi Ƴdơti daug darbo, kad atkurtǐ tinkamą prietaiso veikimą.
vi
Potencialiai sprogi aplinka
Prietaisą išjunkite tokiose vietose, kur aplinka potencialiai sprogi, ir paisykite visǐ ženklǐ ir nurodymǐ. Potencialiai sprogi aplinka gali bnjti tose vietose, kur Ƴprastai raginama išjungti transporto priemonơs variklƳ. Tokiose vietose kibirkštys gali sukelti sprogimą arba gaisrą, dơl ko galima nukentơti ar net žnjti. Techninơs apžinjros stotyse netoli dujǐ siurbliǐ išjunkite prietaisą. Laikykitơs apribojimǐ dơl radijo Ƴrenginiǐ naudojimo degalǐ perpylimo stotyse, degalǐ laikymo ir paskirstymo vietose, cheminiǐ medžiagǐ gamyklose arba ten, kur vyksta sprogdinimo darbai. Vietos, kuriose aplinka potencialiai sprogi, dažnai, bet ne visada, pažymơtos. Tokios vietos yra laivuose po deniu, cheminiǐ medžiagǐ perkơlimo arba sandơliavimo Ƴstaigose, transporto priemonơse, naudojanþiose suskystintas dujas (pvz., propaną arba butaną), taip pat vietos, kuriǐ ore yra cheminiǐ medžiagǐ arba smulkiǐ daleliǐ, tokiǐ kaip grnjdeliǐ, dulkiǐ
arba metalo milteliǐ.
Papildoma saugos informacija
Šiame prietaise ir jo prieduose gali bnjti smulkiǐ daliǐ. Laikykite juos mažiems vaikams neprieinamoje vietoje.
Informacija apie LCD vaizdo elementus (taškus)
LCD ekranas gaminamas taikant tikslumo reikalaujanþios gamybos technologijas. Nepaisant to, kai kurie vaizdo elementai kartais gali užsikirsti arba pasirodyti kaip juodi ar raudoni taškai. Tai neturi poveikio Ƴrašytam vaizdui ir nơra gedimas.
vii
Šis gaminys buvo pristatytas turơdamas maitinimo valdymą:
Aktyvina ekrano miego bnjseną per 15 minuþiǐ nuo naudotojo neveiklumo.
Aktyvina kompiuterio miego bnjseną per 30 minuþiǐ nuo naudotojo
neveiklumo.
Paspaudus maitinimo mygtuką, "pažadina" kompiuterƳ iš miego bnjsenos.
Patarimai ir informacija, kaip patogiai naudotis prietaisu
Ilgai dirbĊ, kompiuterio naudotojai gali skǐstis akiǐ nuovargiu ir galvos skausmu. Naudotojams taip pat kyla pavojus fiziškai susižaloti ilgai dirbant kompiuteriu. Ilgas darbo laikas, bloga laikysena, neteisingi darbo Ƴproþiai, Ƴtampa, netinkamos darbo sąlygos, asmeninơ sveikata ir kiti veiksniai labai padidina fizinio susižalojimo pavojǐ.
Neteisingas darbas kompiuteriu gali sukelti riešo tunelio sindromą, sausgysliǐ, jas gaubianþiǐ audiniǐ uždegimą ir kitus raumenǐ bei kaulǐ pakenkimus. Plaštakose, riešuose, rankose, peþiuose, kakle ar nugaroje gali atsirasti šie požymiai:
tirpimas arba deginimo ar dilgþiojimo jausmas,
gơlimas, diegimas ar jautrumas,
kintantis ir tvinkþiojantis skausmas,
sustingimas ar Ƴtampa,
šaltis ar silpnumas.
Jei jauþiate šiuos požymius arba kartais ar nuolat atsiranda nepatogumo jausmas ir (arba) skausmas, susijĊ su darbu kompiuteriu, nedelsdami kreipkitơs Ƴ gydytoją ir praneškite savo Ƴmonơs sveikatos ir saugos skyriui.
Šiame skyriuje pateikiami patarimai, kaip patogiau dirbti kompiuteriu.
viii
Patogios padơties susiknjrimas
Sau patogią padơtƳ susikurkite pareguliuodami monitoriaus žinjros kampą, pasidơdami pakojƳ arba padidindami sơdơjimo aukštƳ tiek, kad sơdơti bnjtǐ kuo patogiau. Vykdykite šiuos patarimus:
venkite sơdơti toje paþioje padơtyje per ilgai,
nesiknjprinkite ir (arba) neatsiloškite,
nuolat atsistokite ir pavaikšþiokite, kad atsipalaiduotǐ Ƴtempti kojǐ raumenys.
Rnjpinimasis regơjimu
Ilgai žinjrint Ƴ ekraną, dơvint netinkamus akinius ar kontaktinius lĊšius, esant akinanþiam, per dideliam apšvietimui, blogai nustatytam ekrano židiniui, labai smulkiam šriftui ir mažo kontrasto ekranui, akyse gali atsirasti Ƴtampa. Toliau pateikiami patarimai, kaip sumažinti akiǐ varginimą.
Akys
Leiskite akims dažnai pailsơti.
Nuolat darykite pertraukơles: nuo monitoriaus žvilgsnƳ nukreipkite Ƴ tolimą tašką
ir žinjrơkite Ƴ jƳ.
Dažnai mirksơkite, kad akys neišsausơtǐ.
Ekranas
Ekranas visada turi bnjti švarus.
Galva turi bnjti aukšþiau už viršutinƳ ekrano kraštą, kad, žinjrint Ƴ jo vidurƳ,
žvilgsnis bnjt
Pareguliuokite ekrano ryškumą ir (arba) kontrastą taip, kad padidơtǐ teksto
skaitomumas ir grafikos ryškumas.
Akinimo ir atspindžiǐ pašalinimas:
ekraną pastatykite taip, kad šonas bnjtǐ atsuktas Ƴ langą ar kitą šviesos
sumažinkite kambario apšvietimą užuolaidomis, naktinơmis užuolaidomis
naudokite vietinƳ apšvietimą,
pakeiskite ekrano žinjros kampą,
naudokite atspindžius mažinantƳ filtrą,
naudokite ekrano skydelƳ, pavyzdžiui, nuo ekrano viršutinio priekinio
Nenaudokite nepatogiu žinjros kampu nustatyto ekrano.
Venkite ilgai žinjrơti Ƴ ryškius šviesos šaltinius, pavyzdžiui atvertą langą.
ǐ nukreiptas žemyn.
šaltinƳ,
ar žaliuzơ
krašto iškelkite kartono juostą.
mis,
Gerǐ darbo Ƴgnjdžiǐ ugdymas
Išsiugdykite šiuos darbo Ƴgnjdžius, kad darbas kompiuteriu bnjtǐ mažiau Ƴtemptas ir produktyvesnis:
Dažnai darykite reguliarias pertraukas.
Atlikite tempimo pratimǐ.
Kaip galite dažniau kvơpuokite grynu oru.
Nuolat mankštinkitơs ir prižinjrơkite knjną, kad bnjtǐ sveikas.
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:ru.jan@acer.com
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913 www.acer.it
Declare under our own responsibility that the product:
Product: Trade Name: Model Number:
SKU Number:
To which this declaration refers conforms to the relevant standard or other standardizing documents:
EN55022:2010 Class B;; EN55024:2010
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, Class D
EN61000-3-3:2008
EN60950-1:2006/A11:2009/A1:2010+A12:2011
Regulation (EC) No. 1275/ 2008; EN 50564:2011; IEC 62301:2011
EN50581:2012
We hereby declare above product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC, and RoHS Directive 2011/65/EU and Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product.
Year to begin affixing CE marking 2014.
LCD Monitor Acer
CB290C CB290C xxxxxx;
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank)
_______________________________
RU Jan / Sr. Manager Regulation, Acer Inc.
Jun. 16 , 2014
Date
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., Suite 1500
San Jose, CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product: LCD Monitor
Model Number:
SKU Number:
CB290C
CB290C xxxxxx ;
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
Suite 1500
San Jose, CA 95110 U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
Ką reikia žinoti apie monitorius su skystǐjǐ kristalǐ ekranais (LCD) iii Informacija, užtikrinanti jnjsǐ saugumą ir patogumą iii
Saugos instrukcijos iii
Monitoriaus valymas iii Prietaiso prijungimas / atjungimas iii Pasiekiamumas iv Saugus klausymasis iv Ʋspơjimai iv Elektros energijos naudojimas iv
Gaminio techninơ priežinjra v Papildoma saugos informacija vi Informacija apie LCD vaizdo elementus (taškus) vi Patarimai ir informacija, kaip patogiai naudotis prietaisu vii Federal Communications Commission Declaration of Conformity x
Išpakavimas
Pagrindo pritvirtinimas / nuơmimas Ekrano padơties reguliavimas Maitinimo laido prijungimas. Energijos taupymas Ekrano duomenǐ kanalas (DDC) Connector pin assignment
Tipinơ režimǐ lentelơ Ʋdiegimas
Vartotojo valdymo paletơ
Nuostatos reguliavimas
Spalvǐ tvarkymo funkcija „Acer eColor Management“ Naudotojas
Nesklandumǐ šalinimas
HDMI režimas DVI'3 režimas
10 11
12 13 15 15 16
1
1 2
3 5 5 5 6 8 9
Lietuviǐ
Išpakavimas
AtidarĊ pakuotĊ patikrinkite, ar yra nurodytos prekơs, o pakavimo priemones išsaugokite, jei ateityje monitoriǐ prireiktǐ siǐsti ar gabenti.
1
LCD ekranas
HDMI kabelis
(pasirenkamas)
Garso kabelis
(pasirenkamas)
Greito parengimo darbui
vadovas
DVI kabelis
(pasirenkamas)
'3 kabelis
(pasirenkamas)
AC maitinimo laidas
2
Lietuviǐ
Pagrindo pritvirtinimas/nuėmimas
--------------------------------------------------------------------
Pastaba: Iš pakuotės išimkite monitorių ir monitoriaus pagrindą. Monitorių ekranu į apačią atsargiai padėkite ant stabilaus paviršiaus — siekiant išvengti ekrano subraižymų naudokite audeklą.
Nuimti: Norėdami nuimti pagrindą, atlikite veiksmus iš kito galo.
Ekrano padơties reguliavimas
Norơdami nustatyti geriausią žinjrơjimo padơtƳ, monitoriaus posvyrƳ galite reguliuoti abejomis rankomis suơmĊ už jo kraštǐ, kaip parodyta apaþioje. Monitoriǐ galima pakreipti Ƴ viršǐ iki 35 laipsniǐ arba Ƴ apaþią iki 5 laipsniǐ.
35°
Lietuviǐ
Maitinimo laido prijungimas.
Pirmiausia patikrinkite, ar jnjsǐ naudojamas laidas yra tokio tipo, koks turi bnjti
naudojamas jnj
sǐ zonoje.
Monitoriuje Ƴtaisytas universalus maitinimo šaltinis, todơl jis gali veikti 100/120
V AC arba 220/240 V AC Ƴtampos zonoje. Vartotojui nereikia nieko reguliuoti.
Vieną maitinimo laido galą Ƴkiškite Ƴ AC Ƴvadą, o kitą galą Ƴ AC kištukinƳ lizdą
120 V AC naudojantiems modeliams:
naudokite UL sąraše nurodyto tipo laidǐ rinkinƳ, SVT tipo laidą ir 10 A/125 V lizdui skirtą šakutĊ.
220 / 240 V AC naudojantiems modeliams:
naudokite laidǐ rinkinƳ, kuriame yra H05VV-F laidas ir šakutơ, skirta 10 A/250 V lizdui. Laidǐ rinkinys turi turơti atitinkamus saugos patvirtinimus tos šalies, kurioje Ƴrenginys bus montuojamas.
Energijos taupymas
Ʋ „energijos taupymo“ režimą monitorius perjungiamas valdymo signalu iš valdymo skydelio: LED dega gintaro spalvos šviesa.
Režimas LED lemputơ
Ʋjungta Mơlyna
Energijos taupymas Gintarinơ
5
Energijos taupymo režimas išlieka tol, kol aptinkamas valdymo signalas arba aktyvinama klaviatnjra ar pelơ. Iš „energijos taupymo“ režimo Ƴ režimą „Ƴjungta“ grƳžtama maždaug per 3 sekundes.
Ekrano duomenǐ kanalas (DDC)
Kad montuoti bnjtǐ lengviau, kadangi monitoriaus sistema suderinama su DDC protokolu, monitoriuje Ƴdiegta sistema „Ƴjunk ir dirbk“. DDC yra ryšiǐ kanalǐ protokolas, Ƴgalinantis monitoriǐ pagrindinio kompiuterio sistemai automatiškai pranešti apie savo pajơgumus, pavyzdžiui, palaikomą skiriamąją gebą ir atitinkamą sinchronizavimą. Monitoriaus sistema palaiko DDC2B standartą.
6
Lietuviǐ
PIN No. Description PIN No. Description
Connector pin assignment
19-pin Color Display Signal Cable*
1 TMDS Data2+ 2 TMDS Data2 Shield
3 TMDS Data2– 4 TMDS Data1+
5 TMDS Data1 Shield 6 TMDS Data1–
7 TMDS Data0+ 8 TMDS Data0 Shield
9 TMDS Data0– 10 TMDS Clock+
11 TMDS Clock Shield 12 TMDS Clock–
13 CEC 14 Reserved (N.C. on device)
15 SCL 16 SDA
17 DDC/CEC Ground 18 +5V Power
19 Hot Plug Detect
* only for certain models
13151719
12141618
1357911
810 462
Lietuviǐ
24-pin color display signal cable*
PIN No. Description PIN No. Description
PIN No. Description PIN No. Description
1 TMDS data 2- 13 NC
2 TMDS data 2+ 14 +5 V power
3 TMDS data 2/4 shield 15 GND (return for +5 V hsync.vsync)
4 NC 16 Hot-plug detection
5 NC 17 TMDS data 0-
6 DDC clock 18 TMDS data 0+
7 DDC data 19 TMDS data 0/5 shield
8NC 20NC
9 TMDS data 1- 21 NC
10 TMDS data 1+ 22 TMDS clock shield
11 TMDS data 1/3 shield 23 TMDS clock+
12 NC 24 DDC TMDS clock-
7
20-pin color display signal cable*
1
Lane0(p)
2
GND
3
Lane0(n)
4
Lane1(p)
5
GND
6
Lane1(n)
7
Lane2(p)
8
GND
9
Lane3(n)
10
Lane3(p)
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
GND
Lane3(n)
Config1
Config2 AUX_CH (n)
GND
AUX_CH (p)
Hot Plug Detect
DP Power_Return
DP Power
* only for certain models
8
Lietuviǐ
Tipinơ režimǐ lentelơ
˄ ˅
ˆ ˇ ˈ
ˉ
ˊ ˋ ˌ
˄˃ ˄˄ ˄˅
˄ˆ ˄ˇ ˄ˈ ˄ˉ ˄ˊ
Režimas
VGA 640x480 60 Hz
VGA 640x480 75 Hz
VESA 720x400 70 Hz
SVGA 800x600 60 Hz
SVGA 800x600 75 Hz
XGA 1024x768 60 Hz
XGA 1024x768 75 Hz
VESA 1152x864 75 Hz
VESA 1280x720 60 Hz
WXGA 1360x768 60 Hz
SXGA 1280x1024 60 Hz
SXGA 1280x1024 75 Hz
UXGA 1600x1200 60 Hz, RB
WSXGA+ 1680x1050 60 Hz
UXGA 1920x1080 60 Hz
WUXGA 1900x1200 60 Hz, RB
WFHD 2560x1080 60 Hz, RB
Skiriamoji geba
Lietuviǐ
Ʋdiegimas
Norơdami monitoriǐ Ƴdiegti Ƴ kompiuterio sistemą, atlikite šiuos veiksmus
Veiksmai
1 Vaizdo kabelio prijungimas
a Patikrinkite, ar monitorius ir kompiuteris išjungti.
Cavo HDMI (solo modello con ingresso HDMI)
b
a. Assicurarsi che sia il computer che il monitor siano spenti. b. Collegare il cavo HDMI al computer.
c Prijunkite skaitmeninƳ kabelƳ (tik dvigubą jungtƳ turintiems modeliams)
(1) Patikrinkite, ar monitorius ir kompiuteris išjungti. (2) Vieną 24 kontaktǐ DVI kabelio galą prijunkite prie monitoriaus
užpakalinơs pusơs, o kitą - prie kompiuterio jungties.
WLN'3WXULQWLHPVPRGHOLDPV
d Prijunkite skaitmenin
(1) Patikrinkite, ar monitorius ir kompiuteris išjungti. (2) Vieną 20 kontaktǐ DP kabelio galą prijunkite prie monitoriaus
užpakalinơs pusơs, o kitą - prie kompiuterio jungties.
2 Maitinimo laido prijungimas
Maitinimo laidą prijunkite prie monitoriaus, paskui šakutĊ Ƴkiškite Ƴ tinkamai Ƴžemintą AC kištukinƳ lizdą.
3
Papildomas: LCD monitoriaus garso Ƴvesties lizdą (AUDIO IN) ir kompiuterio linijinơs išvesties prievadą sujunkite garso kabeliu.
Monitoriaus ir kompiuterio Ƴjungimas Pirmiau Ƴjunkite monitoriǐ, paskui - kompiuterƳ. Šis eiliškumas labai svarbus.
4
Jei monitorius veikia netinkamai, atsiverskite nesklandumǐ šalinimo skyriǐ, kad nustatytumơte nesklandumą.
5
Ƴ kabelƳ
9
2
VARTOTOJO VALDYMO PRIEMONĖS
Maitinimo jungiklis/Maitinimo indikatorius:
Įjungia ir išjungia maitinimą. Užsidega, nurodydamas, kad įjungtas maitinimas.
Kontekstinio meniu naudojimas
Spauskite funkcinį klavišą, norėdami atidaryti kontekstinį meniu. Kontekstinis meniu leidžia spar iai pasirinkti dažniausiai pasirenkamus nustatymus.
Valdymo suteikimas:
Jei OSD meniu yra išjungtas, paspausdami šitą mygtuką pasirinksite scenarijausrežimą.
AUTO Automatinio koregavimo
Spauskite šį klavišą, norėdami suaktyvinti automatinio reguliavimo funkciją. Automatinio reguliavimo funkcija naudojama norint nustatyti Horizontali padėtis, Vertikali padėtis, sinchronizaciją ir židinį.
MENU OSD funkcijos:
Spauskite šį klavišą, norėdami suaktyvinti OSD meniu.
č
INPUT Input mygtukas
Nor dami pasirinkti kurį nors iš trijų skirtingų vaizdo šaltinių, kuriuos galima prijungti prie jūsų monitoriaus, naudokite “Input” (įvesties) mygtuką. (a) VGA įvestis (b) DVI-D įvestis (c) DP įvestis Rinkdamiesi vestis dešiniojoje viršutin je ekrano pus je matysite šiuos pranešimus, nurodan ius esam pasirinkt vesties šaltin . Gali praeiti 1 arba 2 sekund s, kol pasirodys vaizdas. VGA arba DVI-D arba DP Jei pasirinkta VGA arba DVI-D vestis, ir neprijungti nei VGA nei DVI-D laidai, pasirodys žemiau pavaizduotas slankusis dialogo langas: “No Cable Connect” (neprijungtas laidas) arba
“No Signal” (n ra signalo).
LT-13
Acer eColor Management OSD meniu
Valdymo instrukcija
Acer eColor Management
1 veiksmas: spustelėjus „ mygtuką” atidaromas Acer eColor Management OSD meniu ir pateikiami nustatymų režimai 2 veiksmas: spustelėjus „ 3 veiksmas:
išeisite iš
Spustel jus mygtuk „ “ patvirtinsite režimo pasirinkim ir
Acer eColor Management meniu.
“ arba „
” pasirenkamas režimas
Pagrindinio
meniu
piktograma
Papildomo
meniu
piktograma
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
Papildomo
meniu
elementas
Vartotojas
ECO režimas
Standartinis
Grafinis
Filmų
Aprašymas
Vartotojo nustatymai. Nustatymai gali būti derinami pagal konkrečius poreikius
Sureguliuoja
energijos vartojimą.
nustatymus, kad sumažintǐ
Numatytieji nustatymai. Parodo numatytąsias monitoriaus galimybes
Paryškinamos spalvos ir smulkios detalės. Atvaizdai ir nuotraukos rodomi gyvomis spalvomis ir ryškiomis detalėmis
Filmo scenos rodomos labai aiškiomis detalėmis. Puikiai perteikiama vaizdo medžiaga, net jei aplinkos apšvietimas nėra tinkamas
LT-14
Koreguojamos OSD pasirinktys
--------------------------------------------------------------------
Pastaba: Toliau pateikiama informacija yra tik bendro pobūdžio. Konkretaus gaminio specifikacijos gali b
J
ūsų LCD monitoriaus reguliavimui galima naudoti OSD meniu.
Paspauskite Menu mygtuk galite keisti vaizdo kokyb Informacija apie daugiau reguliavimo galimybi
ą ir suaktyvinkite OSD langą. Naudodami OSD
ę, OSD padėtį bei bendrąsias pasirinktis.
ūti kitokios.
ų pateikiama skyriuje:
Vaizdo kokyb
1 Paspauskite Menu mygtuk 2 Spausdami
Pasirinkite pageidaujam redaguoti vaizdo element 3 Mygtukais 4 Picture meniu galima reguliuoti ryškum
(Contrast), spalvos temperatūrą (Colour Temp), automatinį
konfigūravimą (Auto Config) ir kitus vaizdo kokybės parametrus.
5. 6 ašiǐ sodrumas: galima reguliuoti raudonos, žalios, mơlynos, geltonos, purpurinơs ir žydros 6 ašiǐ atspalvius: Reguliuoti raudonos, žalios, mơlynos, geltonos, purpurinơs ir žydros atspalvius.
ės reguliavimas
ą ir suaktyvinkite OSD langą.
/ mygtukus pasirinkite iš OSD pasirinkite Picture.
ą.
/ reguliuokite skalių rodmenis.
ą (Brightness), kontrastingumą
LT-15
OSD pad
ėties koregavimas
1 Paspauskite Menu mygtuk
2 Mygtukais su rodykl
Pasirinkite pageidaujam
ėmis atsiradusiame meniu pasirinkite OSD.
ą redaguoti vaizdo elementą.
ą ir suaktyvinkite OSD langą.
LT-16
Pasirinkčių redagavimas
1 Paspauskite Menu mygtuk
2 Spausdami
Pasirinkite pageidaujam 3 Pasirink
kalbą ir kitas svarbias pasirinktis.
/ mygtukus iš OSD pasirinkite Pasirinktys (Setting).
ą redaguoti elementą.
čių (Setting) meniu gali būti naudojamas nustatant ekrano meniu
ą ir suaktyvinkite OSD langą.
LT-17
Informacija apie gamin
Information
į
2560 x 0 0
H:65KHz V:60Hz
DVI Input
S/N:ETL5309 1326350380B3742
Paspauskite Menu mygtuk
1
2 Spausdami
(Information).Ekrane pasirodys pagrindin
monitori
/ mygtukus iš OSD pasirinkite Informacija
ų.
ą ir suaktyvinkite OSD langą.
LT-18
ė informacija apie LCD
Lietuviǐ
Nesklandumǐ šalinimas
Prieš pristatydami monitoriǐ taisyti, peržinjrơkite toliau pateiktą nesklandumǐ šalinimo sąrašą ir pažinjrơkite, ar galite nustatyti sutrikimą patys.
DVI/HDMI/DP režimas
Problema LED bnjsena Priemonơs
Nesimato vaizdo Mơlyna Naudodamiesi OSD, nustatykite
didžiausią ryškumą ir kontrastą arba iš naujo parinkite jǐ numatytąsias nuostatas.
Išjungta Patikrinkite maitinimo mygtuką.
Patikrinkite, ar AC maitinimo laidas tinkamai prijungtas prie monitoriaus.
Gintarinơ Patikrinkite, ar vaizdo signalo kabelis
tinkamai prijungtas prie monitoriaus užpakalinơs dalies.
Patikrinkite, ar kompiuterio sistema Ƴjungta ir veikia energijos taupymo / parengties režimu.
15
Loading...