Acer LCD Monitor User's Guide
Original Issue: 0/2014
Changes may be made periodically to the information in this publication without obligation
to notify any person of such revisions or changes. Such changes will be incorporated in new
editions of this manual or supplementary documents and publications. This company makes
no representations or warranties, either expressed or implied, with respect to the contents
hereof and specifically disclaims the implied warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose.
Record the model number, serial number, purchase date and place of purchase information in
the space provided below. The serial number and model number are recorded on the label
affixed to your computer. All correspondence concerning your unit should include the serial
number, model number and purchase information.
No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in
any form or by any means, electronically, mechanically, by photocopy, recording or otherwise,
without the prior written permission of Acer Incorporated.
Acer LCD Monitor User's Guide
Model number: __________________________________
Serial number: ___________________________________
Date of purchase: ________________________________
Place of purchase: ________________________________
Acer and the Acer logo are registered trademarks of Acer Incorporated. Other companies'
product names or trademarks are used herein for identification purposes only and belong to
their respective companies.
SpeciƗlas piezƯmes par LCD
monitoriem
ZemƗk minƝtie simptomi ir normƗla parƗdƯba LCD monitoram un nenorƗda uz
problƝmu.
•SakarƗ ar fluorescentƗ apgaismojuma dabu, uzsƗkot darbu, ekrƗns var mirgot.
IzslƝdziet barošanas slƝdzi un ieslƝdziet atkal, lai mirgošana izzustu.
•AtkarƯbƗ no darbvirsmas veida, ekrƗnam var konstatƝt nelielu spilgtuma
nevienmƝrƯbu.
•LCD ekrƗnam ir vismaz 99,99 % darbƯgu pikseƺu. TajƗ var bnjt 0,01 % vai
k defektu,
mazƗ
•SakarƗ ar LCD ekrƗna dabu, pƝc attƝla pƗrslƝgšanas ekrƗnƗ var novƝrot
iepriekšƝjo attƝlu, ja tas ir bijis uz ekrƗna stundƗm ilgi. ŠƗdƗ gadƯjumƗ ekrƗns
nƗm atjaunoja
lƝ
piemƝram, nedarbƯgs pikselis vai visu laiku spƯdošs pikselis.
s, ja maina attƝlu vai stundƗm ilgi ieslƝdz un izslƝdz monitoru.
InformƗcija Jnjsu drošƯbai un ƝrtƯbai
NorƗdƯjumi par darba drošƯbu
RnjpƯgi izlasiet šos norƗdƯjumus. SaglabƗjiet šo dokumentu izmantošanai nƗkotnƝ.
IevƝrojiet visus brƯdinƗjumus un norƗdƯjumus produkta marƷƝjumƗ.
•EkrƗna un korpusa tƯrƯšanai no sƗniem un priekšas izmantojiet mƯkstu lupatiƼu.
IerƯces pieslƝgšana/atslƝgšana
IevƝrojiet šƗdas vadlƯnijas, kad pieslƝdzat vai atslƝdzat barošanu LCD monitoram:
•Pirms barošanas auklas pieslƝgšanas maiƼstrƗvas ligzdai, pƗrliecinieties, vai
monitors ir piestiprinƗts pamatnei.
•Pirms jebkura kabeƺa pievienošanas vai tƯkla auklas atvienošanas
pƗrliecinieties, vai ir izslƝgts LCD monitors un dators.
•Ja sistƝmai ir vairƗki barošanas avoti, atslƝdziet barošanu no sistƝmas,
atvienojot visas barošanas auklas no barošanas avotiem.
iv
PieejamƯba
PƗrliecinieties, vai ligzda, kurai Jnjs pieslƝdzat barošanas auklu, ir viegli pieejama un
atrodas cik vien iespƝjams tuvu ierƯces operatoram. Kad Jums ir jƗatslƝdz barošana
no iekƗrtas, pƗrliecinieties, vai barošanas auklas spraudnis ir izvilkts no tƯkla ligzdas.
Droša klausƯšanƗs
Lai aizsargƗtu dzirdi, ievƝrojiet šos norƗdƯjumus.
•PakƗpeniski palieliniet skaƺumu, lƯdz Jnjs varat dzirdƝt skaƼu skaidri, Ɲrti un bez
kropƺojumiem.
•PƝc skaƺuma iestatƯšanas, nepalieliniet to, kad Jnjsu dzirde bnjs pielƗgojusies.
•Ierobežojiet skaƺas mnjzikas klausƯšanƗs ilgumu.
•Izvairieties no skaƺuma palielinƗšanas, lai nomƗktu apkƗrtƝjo troksni.
•Ja nedzirdat, ko saka apkƗrtƝjie, samaziniet skaƺumu.
BrƯdinƗjumi
•Nelietojiet šo produktu njdens tuvumƗ.
•Šo produktu nedrƯkst novietot uz nestabiliem ratiƼiem, statƯviem vai galdiem. Ja
produkts nokrƯt zemƝ, tas var gnjt nopietnus bojƗjumus.
•Spraugas un atveres ir paredzƝtas ventilƗcijai, lai produkts noturƯgi darbotos un
tiktu pasargƗts no pƗrkaršanas. ŠƯs atveres nedrƯkst aizsprostot vai aizsegt.
s at
ŠƯ
veres nekad nedrƯkst aizsegt, noliekot produktu uz gultas, dƯvƗna, tepiƷa
vai citƗm lƯdzƯgƗm virsmƗm. Šo produktu nedrƯkst novietot uz radiatora vai siltƗ
gaisa pieplnjdes režƧa vai tƗ tuvumƗ, kƗ arƯ noslƝgtƗ mƝbelƝ, ja tai nav
nodrošinƗta pienƗcƯga vƝdinƗšana.
•Nekad nebƗziet jebkƗda veida priekšmetus korpusa spraugƗs, jo tie var
pieskarties punktiem ar augstu spriegumu vai izsaukt ƯsslƝgumu, izraisot
ugunsgrƝku vai elektriskƗs strƗvas triecienu. Nekad nelejiet uz produkta vai
tajƗ iekšƗ jebkƗdu šƷidrumu.
•Lai izvairƯtos no iekšƝjo komponentu bojƗjumiem un novƝrstu bateriju snjci,
nelieciet produktu uz vibrƝjošas virsmas.
•Nekad nelietojiet to sportam vai vingrošanai paredzƝtƗ vietƗ vai vibrƗciju
tuvumƗ, kas, iespƝjams, izraisƯs negaidƯtu ƯsslƝgumu vai sabojƗs iekšƝjƗs
ces.
ierƯ
ElektriskƗs strƗvas izmantošana
•Šo produktu drƯkst pieslƝgt tikai tƗdiem barošanas avotiem, kƗdi ir norƗdƯti uz
marƷƝjuma plƗksnƯtes. Ja neesat pƗrliecinƗti par Jums pieejamƗ elektrotƯkla
parametriem, pajautƗjiet izplatƯtƗjam vai vietƝjai kompƗnijai, kas piegƗdƗ
enerƧiju.
•Nepieƺaujiet jebkƗdu priekšmetu atrašanos uz barošanas auklas. Nenovietojiet
šo produktu tur, kur cilvƝki var uzkƗpt uz auklas.
•Ja šo produktu lieto ar pagarinƗtƗju, pƗrliecinieties, vai pagarinƗtƗjam pieslƝgto
strƗvu. Bez tam pƗrbaudiet, vai visu tƯkla ligzdai pieslƝgto ierƯþu patƝriƼš
nepƗrsniedz drošinƗtƗja pieƺaujamo strƗvu.
•NepƗrslogojiet barošanas lƯniju, kontaktjoslu vai ligzdu, pieslƝdzot pƗrƗk lielu
ierƯþu skaitu. KopƝjƗ sistƝmas slodze nedrƯkst pƗrsniegt 80 % no nozarlƯnijas
nominƗlƗ lieluma. Ja izmanto kontaktjoslas, slodze nedrƯkst pƗrsniegt 80 % no
kontaktjoslas ieejas rƗdƯtƗja.
•ŠƯ produkta maiƼstrƗvas adapteris ir aprƯkots ar trƯsvadu iezemƝtu spraudni.
Šis spraudnis ir piemƝrots tikai ligzdai ar zemƝjumu. Pirms maiƼstrƗvas
adaptera pieslƝgšanas pƗrliecinieties, vai maiƼstrƗvas tƯkla ligzda ir atbilstoši
iezemƝta. NepieslƝdziet šo spraudni neiezemƝtai ligzdai. Uzziniet sƯkƗkas
ziƼas no Jnjsu elektriƷa.
Brīdinājums! Iezemējuma kontakts ir drošības elements. Lietojot
ligzdu bez pareiza iezemējuma, iespējams gūt strāvas triecienu
un/vai traumu.
Piezīme: IezemƝjuma kontakts nodrošina arƯ labu aizsardzƯbu pret
negaidƯtu troksni, ko rada citas tuvumƗ esošas elektroierƯces, kas var
traucƝt šƯ produkta darbƯbu.
•Lietojiet šo produktu tikai ar piegƗdƗto barošanas auklas komplektu. Ja Jums ir
nomaina
jƗ
auklas komplekts apmierina šƗdas prasƯbas: atvienojams, UL sarakstƗ
iekƺauts/ar CSA sertifikƗtu, tips SPT-2, nominƗlƗ strƗva minimums 7A pie 125V,
VDE vai ekvivalenta atƺauja, maksimƗlais garums 4,5 (15 pƝdas) metri.
barošanas auklas komplekts, pƗrliecinieties, vai jaunais barošanas
v
Produkta serviss
NemƝƧiniet paši veikt šƯ produkta servisu, jo, atverot vai noƼemot vƗkus, varat
nonƗkt saskarƝ ar bƯstama sprieguma punktiem vai citiem riskiem. Visus servisa
darbus uzticiet kvalificƝtiem speciƗlistiem.
Atvienojiet šo produktu no barošanas ligzdas un nododiet kvalificƝtam servisam
šƗdos gadƯjumos:
•barošanas aukla vai spraudnis ir bojƗti, sagriezti vai nodiluši
•produktƗ ir ieliets šƷidrums
•produkts bijis pakƺauts lietus vai njdens iedarbƯbai
•produkts ir nomests zemƝ vai tƗ korpuss ir bojƗts
•produkta darbƯba ir manƗmi mainƯjusies, kas norƗda uz servisa nepieciešamƯbu
•produkts nedarbojas normƗli, lai gan tiek ievƝroti lietošanas norƗdƯjumi.
vi
Piezīme: RegulƝjiet tikai tos vadƯbas elementus, kam doti lietošanas
norƗdƯjumi, jo nepareiza citu vadƯbas elementu regulƝšana var radƯt
bojƗjumu, un bieži vien prasa kvalificƝta tehniƷa ilgstošu darbu, lai
atjaunotu produkta normƗlu stƗvokli.
PotenciƗli sprƗdzienbƯstama vide
IzslƝdziet Jnjsu ierƯci, kad esat vietƗ ar potenciƗli sprƗdzienbƯstamu vidi, ievƝrojiet
visas zƯmes un norƗdƯjumus. PotenciƗli sprƗdzienbƯstama vide ietver tƗdas vietas,
kurƗ Jums parasti iesaka izslƝgt automobiƺa dzinƝju. ŠƗdƗ vidƝ dzirksteles var
izraisƯt sprƗdzienu, kas izsauc ƷermeƼa ievainojumus vai pat nƗvi. IzslƝdziet ierƯci
pie degvielas snjkƼiem degvielas uzpildes stacijƗs. IevƝrojiet radio ierƯþu lietošanas
ierobežojumus degvielas noliktavƗs, glabƗšanas un sadales vietƗs, ƷƯmiskajƗs
rnjpnƯcƗs vai vietƗs, kur notiek spridzinƗšanas darbi. Vietas ar potenciƗli
sprƗdzienbƯ
uz kuƧiem, Ʒim
darbojas ar sašƷidrinƗtu naftas gƗzi (piemƝram, propƗnu vai butƗnu, un vietas, kur
gaisƗ atrodas ƷimikƗlijas vai sƯkas daƺiƼas, piemƝram, graudus, putekƺus vai metƗla
pulverus.
stamu vidi bieži, bet ne vienmƝr ir marƷƝtas. TƗs ietver zemklƗja telpas
ikƗliju pƗrkraušanas vai glabƗšanas vietas, transportlƯdzekƺu, kas
Papildu drošƯbas informƗcija
Jnjs ierƯcƝ un tƗs papildinƗjumos var bnjt sƯkas daƺas. GlabƗjiet tƗs vietƗ, kur nevar
piekƺnjt mazi bƝrni.
vii
PaziƼojums par LCD pikseƺiem
LCD bloks tiek izgatavots ar augstas precƯzijas ražošanas tehnoloƧiju. Neskatoties
uz to, daži pikseƺi var laiku pa laikam nenostrƗdƗt vai parƗdƯties kƗ melni vai sarkani
punkti. Tas neietekmƝ ierakstƯto attƝlu un nav uzskatƗms par darbƯbas kƺnjdu.
Šis produkts ir piegƗdƗts ar enerƧijas patƝriƼa pƗrvaldƯbas iespƝju:
•AktivƝjiet datora Miega režƯmu pƝc lietotƗja bezdarbƯbas 30 minnjtƝm.
•Pamodiniet datoru no Miega režƯma, nospiežot barošanas pogu.
Padomi un informƗcija Ɲrtai lietošanai
PƝc ilgstošas datora lietošanas var bnjt snjdzƯbas par acu nogurumu un
galvassƗpƝm. StrƗdƗjot ilgas stundas datora priekšƗ ir risks gnjt fiziskas traumas.
Ilgs darba laiks, slikta stƗja, slikti darba ieradumi, stress, nepiemƝroti darba apstƗkƺi,
personƯgƗ veselƯba un citi faktori var ievƝrojami palielinƗt fiziskas traumas risku.
Nepareizs darbs pie datora var radƯt karpƗlƗ tuneƺa sindromu, tendonƯtu,
tendosinovƯtu vai citus muskuƺu un skeleta traucƝjumus. RokƗs, plaukstƗs,
apakšdelmos, plecos, kaklƗ vai mugurƗ var parƗdƯties šƗdi simptomi:
•nejutƯba, dedzinoša vai tirpuma sajnjta,
•ilgstošas sƗpes, sƗpƯgums vai jutƯba,
•sƗpes, satnjkums vai pulsƝjošs
•stƯvums vai stingums,
•salšana vai vƗjums.
viii
Ja Jums ir šie simptomi vai kƗds cits diskomforts, kas regulƗri atgriežas vai ir
noturƯgs, un/vai ar datora lietošanu saistƯtas sƗpes, nekavƝjoties vƝrsieties pie Ɨrsta
un paziƼojiet Jnjsu uzƼƝmuma veselƯbas un darba drošƯbas nodaƺai.
TurpmƗkajƗ nodaƺƗ ir padomi ƝrtƗkam darbam ar datoru.
Jnjsu komforta zonas atrašana
Atrodiet savu komforta zonu, regulƝjot monitora apskates leƼƷi, izmantojot paliktni
zem kƗjƗm vai palielinot krƝsla augstumu maksimƗla komforta panƗkšanai.
IevƝrojiet šƗdus padomus:
•izvairieties ilgu laiku saglabƗt vienu stƗvokli
•nesƝdiet salƯcis uz priekšu vai atgƗzies atpakaƺ
•regulƗri piecelieties un pastaigƗjiet, lai noƼemtu spriedzi kƗju muskuƺiem
Rnjpes par redzi
Ilgstoša skatƯšanƗs, nepareizu briƺƺu vai kontaktlƝcu lietošana, atspƯdums, pƗrƗk
spilgts apgaismojums, slikts ekrƗna fokusƝjums, ƺoti sƯki burti un mazkontrastaini
displeji var radƯt spriedzi Jnjsu acƯm. TurpmƗkajƗs nodaƺƗs ir padomi acu noguruma
mazinƗšanai.
Acis
•Bieži atpnjtiniet acis.
•Atpnjtiniet acis regulƗri, skatoties garƗm monitoram uz kƗdu tƗlu punktu.
•Bieži mirkšƷiniet acis, lai tƗs neizžnjtu.
Displejs
•Uzturiet displeju tƯru.
•Turiet galvu augstƗk par displeja augšƝjo malu, lai Jnjs skatƯtos uz leju, kad
redzat displeja centru.
•IeregulƝjiet displeja spožumu un/vai kontrastu komfortablƗ lƯmenƯ labai teksta
šanai un skaidrƗm grafikƗm.
lasƯ
•NovƝrsiet spƯdumu un atstarojumus:
•novietojiet displeju ar sƗniem pret logu vai citu gaismas avotu
•samaziniet telpas apgaismojumu ar aizkariem, žalnjzijƗm vai aizvirtƼiem
•lietojiet apgaismojumu darba vietƗ
•mainiet displeja apskates leƼƷi
•lietojiet pretapžilbuma filtru
•lietojiet displeja jumtiƼu, piemƝram, kartona gabalu virs displeja augšƝjƗs
malas
•Izvairieties lietot displeju neƝrtƗ apskates leƼƷƯ.
•Izvairieties skatƯties uz spilgtiem gaismas avotiem, piemƝram, vaƺƝjiem logiem,
ilgƗku laiku.
Labu darba iemaƼu izkopšana
Izveidojiet šƗdas darba iemaƼas, lai padarƯtu datora lietošanu mazƗk saspringtu un
produktƯvƗku:
•Bieži un regulƗri izdariet Ưsus pƗrtraukumus darbƗ.
•Veiciet dažus izstaipƯšanƗs vingrojumus.
•PƝc iespƝjas biežƗk elpojiet svaigu gaisu.
•RegulƗri vingrojiet un uzturiet veselu Ʒermeni.
ix
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:ru.jan@acer.com
Declare under our own responsibility that the product:
Product:
Trade Name:
Model Number:
SKU Number:
To which this declaration refers conforms to the relevant standard or other standardizing documents:
•
EN55022:2010 Class B;; EN55024:2010
•EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, Class D
•EN61000-3-3:2008
•EN60950-1:2006/A11:2009/A1:2010+A12:2011
Regulation (EC) No. 1275/ 2008; EN 50564:2011; IEC 62301:2011
•
•EN50581:2012
We hereby declare above product is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC, and RoHS Directive
2011/65/EU and Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign
requirements for energy-related product.
Year to begin affixing CE marking 2014.
LCD Monitor
Acer
CB290C
CB290C xxxxxx;
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank)
_______________________________
RU Jan / Sr. Manager
Regulation, Acer Inc.
Jun. 16 , 2014
Date
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., Suite 1500
San Jose, CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product:LCD Monitor
Model Number:
SKU Number:
CB290C
CB290C xxxxxx ;
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
Speciâlas piezîmes par LCD monitoriemiii
Informâcija Jûsu droðîbai un çrtîbaiiii
Produkta servissv
Papildu droðîbas informâcijavi
Paziòojums par LCD pikseïiemvii
Padomi un informâcija çrtai lietoðanaivii
Federal Communications Commission
Declaration of Conformityxi
Izpakoðana
Pamatnes pievienoðana/noòemðana
Ekrâna stâvokïa pielâgoðana
Pievienojiet baroðanas auklu
Enerìijas taupîðana
Display Data Channel (DDC)
(Displeja datu kanâls)
Connector pin assignment
Noregulçtie displeja darba reþîmi
Instalçðana
Lietotâja vadîbas elementi
Kâ regulçt iestatîjumu
Acer eKrâsu pârvaldîba
Lietotâjs
Kïûmju novçrðana
reþîms
HDMI
DVI/DP reþîms
1
1
2
3
5
5
5
6
8
9
10
11
12
13
15
15
16
Latviski
Izpakošana
Kad atveriet kasti, lnjdzu, pƗrbaudiet, vai tajƗ ir turpmƗk norƗdƯtie priekšmeti.
SaglabƗjiet iepakojuma materiƗlus, kas noderƝs, ja Jums kƗdreiz vajadzƝtu pƗrsnjtƯt
vai pƗrvadƗt šo monitoru.
Piezīme: Izņemiet monitoru un monitora pamatni no iepakojuma.
Uzman
nokl
īgi uzlieciet monitoru uz stabilas virsmas ar ekrānu uz leju –
ājiet uz virsmas audumu, lai nenoskrāpētu ekrānu.
Noņemšana: Pamatnes noņemšanai veiciet šos soļus pretējā kārtībā.
EkrƗna stƗvokƺa pielƗgošana
Lai optimizƝtu redzamƯbu, Jnjs varat pielƗgot monitora stƗvokli, ar abƗm rokƗm
saƼemot monitoru aiz malƗm, kƗ parƗdƯts attƝlƗ zemƗk.
Monitoru var pielƗgot par 35 grƗdiem uz augšu vai 5 grƗdiem uz leju.
5°
35°
Latviski
Pievienojiet barošanas auklu
•Vispirms pƗrliecinieties, vai šis barošanas vads ir paredzƝts Jnjsu dzƯvesvietai.
•Šim monitoram ir ƗrƝjais universƗlais barošanas bloks, kas dod iespƝju strƗdƗt
kƗ 100/120 V, tƗ arƯ 220/240 V maiƼstrƗvas tƯklƗ. LietotƗjam nekas nav
pƗrslƝ
jƗ
dz.
•Pievienojiet vienu barošanas auklas galu barošanas bloka maiƼstrƗvas ievada
ligzdai un otru galu maiƼstrƗvas ligzdai pie sienas.
•IerƯcƝm, kas izmanto 120 V maiƼstrƗvu:
Lietojiet UL-auklu ar SVT vadu un spraudni, kas paredzƝts 10 A/125 V.
•IerƯcƝm, kas izmanto 220/240 V maiƼstrƗvu:
Lietojiet H05VV-F auklu ar spraudni, kas paredzƝts 10 A/250 V. Auklai ir
jƗatbilst tƗs valsts atbilstošƗm drošƯbas prasƯbƗm, kurƗ tiek uzstƗdƯta šƯ iekƗrta.
EnerƧijas taupƯšana
Monitoru pƗrslƝdz uz "enerƧijas taupƯšanas" režƯmu ar vadƯbas signƗlu no displeja
kontrollera, par ko norƗda dzeltenais LED.
RežīmsLED krāsa
IeslƝgtsZila
EnerƧijas taupƯšana Dzeltena
5
EnerƧijas taupƯšanas režƯms tiek saglabƗts, lƯdz tiek saƼemts signƗls par tastatnjras
vai peles darbƯbu. Atjaunošana "ieslƝgtƗ" stƗvoklƯ no "enerƧijas taupƯšanas" režƯma
notiek aptuveni 3 sekunžu laikƗ.
Display Data Channel (DDC) (Displeja datu kanƗls)
Lai atvieglotu uzstƗdƯšanu, monitors ir izmantojams plug-and-play standartƗ, ja vien
Jnjsu sistƝma atbalsta DDC protokolu. DDC ir komunikƗcijas protokols, ar kuru
monitors automƗtiski paziƼo saimnieka sistƝmai par savƗm iespƝjƗm, piemƝram,
atbalstƯto izšƷirtspƝju un atbilstošo darba režƯmu. is monitors atbalsta DDC2B
standartu.
6
Latviski
PIN No.DescriptionPIN No.Description
Connector pin assignment
19-pin Color Display Signal Cable*
1TMDS Data2+2TMDS Data2 Shield
3TMDS Data2–4TMDS Data1+
5TMDS Data1 Shield6TMDS Data1–
7TMDS Data0+8TMDS Data0 Shield
9TMDS Data0–10TMDS Clock+
11TMDS Clock Shield12TMDS Clock–
13CEC14Reserved (N.C. on device)
15SCL16SDA
17DDC/CEC Ground18+5V Power
19Hot Plug Detect
* only for certain models
13151719
12141618
1357911
810462
Latviski
24-pin color display signal cable*
PIN No.DescriptionPIN No.Description
PIN No.DescriptionPIN No.Description
1TMDS data 2-13NC
2TMDS data 2+14+5 V power
3TMDS data 2/4 shield15GND (return for +5 V hsync.vsync)
4NC16Hot-plug detection
5NC17TMDS data 0-
6DDC clock18TMDS data 0+
7DDC data19TMDS data 0/5 shield
8NC20NC
9TMDS data 1-21NC
10TMDS data 1+22TMDS clock shield
11TMDS data 1/3 shield23TMDS clock+
12NC24DDC TMDS clock-
7
20-pin color display signal cable*
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Lane0(p)
GND
Lane0(n)
Lane1(p)
GND
Lane1(n)
Lane2(p)
GND
Lane3(n)
Lane3(p)
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
GND
Lane3(n)
Config1
Config2
AUX_CH (n)
GND
AUX_CH (p)
Hot Plug Detect
DP Power_Return
DP Power
* only for certain models
8
Latviski
NoregulƝtie displeja darba režƯmi
˄
˅
ˆ
ˇ
ˈ
ˉ
ˊ
ˋ
ˌ
˄˃
˄˄
˄˅
˄ˆ
˄ˇ
˄ˈ
˄ˉ
˄ˊ
Režīms
VGA640x48060Hz
VGA640x48075Hz
VESA720x40070Hz
SVGA800x60060Hz
SVGA800x60075Hz
XGA1024x76860Hz
XGA1024x76875Hz
VESA1152x86475Hz
VESA1280x72060Hz
WXGA1360x76860Hz
SXGA1280x102460Hz
SXGA1280x102475Hz
UXGA1600x120060Hz, RB
WSXGA+1680x105060Hz
UXGA1920x108060Hz
WUXGA1900x120060Hz, RB
WFHD2560x108060Hz, RB
Izšķirtspēja
Latviski
InstalƝšana
Lai instalƝtu monitoru saimnieka sistƝmƗ, lnjdzu, rƯkojieties šƗdi:
Soƺi
1Pievienojiet video kabeli
aPƗrbaudiet, vai monitors un dators ir izslƝgts.
b
HDMI kabelis (tikai HDMI ievades modelim)
a. PƗrliecinieties, ka gan monitors, gan dators ir izslƝgti.
b. Pievienojiet HDMI kabeli datoram.
cPievienojiet digitƗlƗ signƗla kabeli (tikai modeƺiem ar divƝjƗdu ievadu).
(1) PƗrbaudiet, vai monitors un dators ir izslƝgts.
(2) Vienu 24 kontaktu DVI kabeƺa galu pievienojiet monitoram no
aizmugures un otro tƗ galu pievienojiet datora portam.
dPievienojiet digitDP).
(1) PƗrbaudiet, vai monitors un dators ir izslƝgts.
2)
(Vienu 20 kontaktu DP kabeƺa galu pievienojiet monitoram no
aizmugures un otro tƗ galu pievienojiet datora portam.
2Pievienojiet barošanas auklu
Pievienojiet barošanas auklu monitoram, pƝc tam pie pareizi iezemƝtas
maiƼstrƗvas ligzdas uz sienas.
Opcija: Savienojiet audio ieejas spraudni (AUDIO IN) uz LCD
monitora ar lƯnijas izejas portu uz datora, izmantojot audio kabeli.
IeslƝdziet monitoru un datoru
Vispirms ieslƝdziet monitoru, tad datoru. 'ŠƗda secƯba ir ƺoti svarƯga.
Ja monitors nedarbojas pareizi, lnjdzu, iepazƯstieties kƺnjmju novƝršanas nodaƺƗ
ar problƝmas noteikšanu.
ƗlƗ signƗla kabeli (tikai modeƺiem ar
9
2
LIETOTĀJA KONTROLES
Strāvas padeves poga/Strāvas padeves indikators:
Strāvas ieslēgšanai (ON) un izslēgšanai (OFF).
Iedegas, kad ierīce ir ieslēgta.
Sa
īšņu izvēlnes lietošana
Lai atv
ērtu saīšņu izvēlni, nospiediet funkcijas pogu. Saīšņu izvēlne ļauj ātri atlasīt
visbiežāk lietotos iestat
ījumus.
Ieeja :
OSD izvēlnes pasīvajā režīmā nospiediet šo pogu, lai iestatītu kontroles režīmu.
AUTO Automātiskās pielāgošanas:
Nospiediet
pielāgojuma funkciju lieto, lai iestatītu horizontālo stāvokli , vertikālo stāvokli ,
sinhronizatoru un fokusu .
MENU OS
Nospiediet
INPUT
šo pogu, lai aktivētu automātiskās pielāgošanas funkciju. Automātiskā
D funkcijas:
šo pogu, lai aktivētu izvēlni uz ekrāna.
Input (pilnvarošanas) taustiņš:
Izmantojiet taustiņu “Input” (Ievade), lai izv l tos vienu no trim daž diem
videosignāla avotiem, kurus var pievienot monitoram.
(a) VGA ievade (b) DVI-D ievade (c) DP ievade
Mainot ievades, augšējā labajā ekrāna malā parādīsies šādi ziņojumi par pašreiz
izvēlēto ievades avotu. Attēls var parādīties 1 – 2 sekunžu laikā.
VGA vai DVI-D vai DP
Ja izvēlaties VGA vai DVI-D ievadi, bet nav pievienots ne
VGA, ne arī DVI-D kabelis, uznirs dialoglodziņš, kas parādīts zemāk:
“No Cable Connect” (Nav pievienots kabelis) vai
“No Signal” (Nav signāla)
LV-13
Acer eColor Management izvēlņu lodziņš
Darba instrukcijas
Acer eColor Management
1. solis: Nospiediet “ pogu”, lai atvērtu Acer eColor Management izvēlņu lodziņu
un piekļūtu scenāriju režīmiem
2. solis: Nospiediet “
3. solis: Nospiediet “” lai apstiprinātu izvēlēto režīmu un
no Acer eColor Management.
“ vai “ ”, lai izvēlētos vajadzīgo režīmu
izejiet
Galvenās
izvēles
ikona
Apakš-
izvēlnes
ikona
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
Apakšizvēlnes
informācija
Lietotāja
EKO režƯms
Standarta
Grafikas
Filmu
Apraksts
Lietotāja izvēle. Iestatījumus var precīzi noregulēt
atbilstoši vajadzībām
noregulƝ
tu
iestatƯjumus, lai samazinƗ
enerƧijas patƝriƼu.
Noklusētie iestatījumi. Atbilst displeja dabiskajām
iespējām
Spilgtina krāsas un izceļ sīkas detaļas. Attēli un
fotogrāfijas redzamas dzīvās krāsās ar asām detaļām
Parāda attēlu ar visskaidrākām detaļām. Nodrošina
lielisku skatīšanos pat pie nepiemērota apgaismojuma
Piezīme: Šī informācija ir tikai vispārīgai uzziņai. Patiesās produkta
īpašības var mainīties
OSD var arī izmantot, lai noregulētu sava LSD monitora iestatījumus.
Nospiediet Menu-pogu, lai atvērtu OSD. Jūs varat izmantot OSD, lai noregulētu
attēla kvalitāti, OSD pozīciju un galvenos iestatījumus. Informāciju par
papildinātiem iestatījumiem, lūdzu, skatieties nākamajā lapā:
Attēla kvalitātes noregulēšana
.
1 Nospiediet Menu taustiņu, lai aktivizētu OSD.
2 Izmantojot / taustiņus, izvēlieties OSD Picture. Tad pārvietojieties
uz attēla elementu, kuru vēlaties noregulēt.
3 Izmantojiet / taustiņus, lai regulētu slīdošās skalas.
4 Picture izvēlni var izmantot, lai noregulētu pašreizējo spilgtumu, kontrastu,
krāsas intensitāti, automātisko konfig. un citus ar attēla kvalitāti saistītos
iestatījumus.
5. 6 asu piesƗtinƗjums: pielƗgot sarkanƗ, zaƺƗ, zilƗ, dzeltenƗ, madžentas
un ciƗnas piesƗƗ, zilƗ, dzeltenƗ, madžentas un ciƗnas nokrƗsu.
tinƗjumu 6 asu nokrƗsa: pielƗgot sarkanƗ, zaƺ
LV-15
OSD
pozīcijas noregulēšana
1 Nospiediet Menu taustiņu, lai aktivizētu OSD.
2 Izmantojot virziena taustiņus, ekrāna displejā izvēlieties OSD.
Tad pārvietojieties uz pazīmi, kuru vēlaties noregulēt.
LV-16
Iestatījuma regulēšana
1 Nospiediet Menu taustiņu, lai aktivizētu OSD.
2 Izmantojot / taustiņus, OSD izvēlieties Setting.
Tad pārvietojieties uz pazīmi, kuru vēlaties noregulēt.
3 Setting izvēli iespējams izmantot, lai noregulētu ekrāna Menu Language un
citus nozīmīgus iestatījumus.
LV-17
Informācija par produktu
Information
2560 x 0 0
H:65KHz V:60Hz
DVI Input
S/N:ETL5309 1326350380B3742
1 Nospiediet Menu taustiņu, lai aktivizētu OSD.
2 Izmantojot
/ taustiņus, izvēlieties OSD Information. Tad parādīsies
pamatinformācija par LCD monitoru pašreizējai ievadei.
LV-18
Latviski
Kƺnjmju novƝršana
Pirms nosnjtat savu LCD monitoru uz servisu, lnjdzu, pƗrskatiet zemƗk redzamo
kƺnjmju novƝršanas sarakstu, lai redzƝtu, vai nevarat paši noskaidrot problƝmu.
15
DVI/HDMI/DP
Problēma
Nav attƝlaZilaIzmantojot OSD, pielƗgojiet spilgtumu
režƯms
LED
stāvoklis
un kontrastu lƯdz maksimumam vai
atiestatiet uz to noklusƝjuma vƝrtƯbƗm.
IzslƝgtsPƗrbaudiet ieslƝgšanas slƝdzi.
PƗrbaudiet, vai maiƼstrƗvas tƯkla aukla ir
pareizi pievienota monitoram.
DzeltenaPƗrbaudiet, vai videosignƗla vads ir
pienƗcƯgi pievienots monitora
aizmugurƝ.
PƗrbaudiet vai datora sistƝma ir ieslƝgta
un enerƧijas taupƯšanas/gaidƯšanas
režƯmƗ.
Novēršana
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.