Acer B286HK, B233HL QUICK START GUIDE [es]

Page 1
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Särskilda kommentarer om LCD-bildskärmar.............................1
Information för dín säkerhet och komfort.................................2
Uppackning..................................................................................5
Ansluta/Ta bort basen..................................................................6
Justering av skärmposition..........................................................7
Ansluta nätkabeln........................................................................9
Säkerhetsföreskrifter...................................................................9
Rengöra bildskärmen...................................................................9
DDC.............................................................................................10
Anvisning av anslutningspin.....................................................11
Timingtabell...............................................................................13
Installation..................................................................................14
Användarkontroller...................................................................15
Så här ändrar du inställningar...................................................16
Felsökning..................................................................................20
Page 2
SÄRSKILDA KOMMENTARER OM LCD-BILDSKÄRMAR
Följande symptom är normala för LCD-bildskärmen och tyder inte på några problem.
KOMMENTARER
· På grund av det fluoroscerande ljusets art, kan skärmen flimra när den först används. Slåifrån strömbrytaren och slå sedan på den igen för att få bort flimret.
· Du kan se aningen ojämn ljusstyrka på skärmen beroende på vilket skrivbordsmönster du använder.
· LCD-skärmen har 99,99 % eller fler effektiva pixlar. Den kan innehĺlla defekter påhögst 0,01 %, t ex pixlar som saknas eller en pixel SOM ständigt är tänd.
· Beroende på LCD-skärmens art kan en efterbild av föregående skärm bli kvar trots att du bytt bild, om denna första bild visats i timtal. I sådant fall ĺterställer du skärmen genom att byta bild eller slå ifrån strömmen nĺgra timmar.
SV-1
Page 3
Information för dín säkerhet och komfort
Säkerhetsinstruktioner
Läs dessa instruktioner ordentligt. Behåll detta dokument för framtida referens. Följ alla varningar och instruktioner som är angivna pĺ produkten.
FÖRSIKTIGHET med tillgänglighet
Försäkra dig om att strömutgången som du ansluter nätkabeln till är lättillgänglig och belägen så nära utrustningsoperatören som möjligt. När du behöver koppla av strömmen till utrustningen, försäkra dig om att nätkabeln från nätutgĺngen är urdragen.
Varning
Använd inte denna produkt i närheten av vatten.
Placera inte denna produkt på en instabil vagn, ställ eller bord. Om produkten
Springor och öppningar är till för ventilation för att försäkra tillförlitlig drift av
Denna produkt får aldrig placeras nära eller över ett element eller värmeventiler, eller i en inbyggd montering om det inte finns tillräcklig ventilation.
Skjut aldrig in föremål av något slag in i denna produkt genom öppningar i
För att undvika skada på interna komponenter och för att förebygga
Använd aldrig den vid sport eller fysiskt aktivitet, eller någon annan miljö som
faller, kan den skadas allvarligt. produkten och att skydda den frĺn överhettning. Dessa öppningar får inte
blockeras eller täckas. Dessa öppningar får aldrig blockeras genom att placera produkten på en säng, soffa, matta eller några andra liknande ytor.
kabinettet eftersom de kan komma i förbindelse med farliga spänningspunkter eller kortslutna delar vilket kan resultera i en brand eller elektrisk chock. Spill aldrig vätska av något slag på eller i produkten.
batteriläckage, placera inte produkten på en vibrerande yta. skulle kunna orsaka oväntade kortslutningar eller skada rotorutrustning, HDD,
Optisk disk, och till och med utsättas för risker från lithiumbatterier.
Säkerhetslista
Följ dessa instruktioner som har föreslagits av ledande hörselexperter för att skydda din hörsel.
Öka volymen gradvis tills du kan höra den klart och komfortabelt och utan
Efter att ha ställt in volymnivån, öka den inte efter att dina öron har anpassat dig.
Begränsa den tid du lyssnar på musik på hög volym.
Undvik att sätta upp volymen för att blockera oljud frĺn omgivningarna.
Sätt ner volymen om du inte kan höra människor prata i närheten av dig.
distorsion.
Service på produkten
Försök inte att serva denna produkt själv, eftersom att om du öppnar eller ta bort skydden kan du utsätta dig för farliga spänningspunkter eller andra risker. Överlämna all service till kvalificerad servicepersonal. Koppla bort produkten frĺn väggen och låt kvalificerad servicepersonal sköta servicen när:
nätkabeln eller kontakten är skadad, klippt eller utnött
vätska har spillts inuti produkten
SV-2
Page 4
produkten har utsatts för regn eller vatten
produkten har tappats eller höljet har skadats
produkten visar en tydlig ändring i prestanda, vilket indikerar ett behov av service
produkten fungerar inte normalt efter att användarinstruktionerna följts
----------------------------------------------------------------------------------------------------­Observera: Justera endast de kontroller som täcks in användarinstruktionerna, eftersom oriktig justering av andra kontroller kan resultera i skador vilket ofta resulterar i ett omfattande arbete av en kvalificerad tekniker för att ĺterställa produkten till ursprungsskick.
LCD Pixel-förklaring
LCD-enheten produceras med tillverkningstekniker med hög precision. Trots det, kan en del pixlar ibland fela eller framträda som svarta eller röda prickar. Detta har ingen effekt på den registrerade bilden och utgör inte något tekniskt fel.
Tips och information för komfortabel användning
Datoranvändare kan klaga på överansträngning av ögon och huvudvärk efter lång användning. Användare utsätts också för risk för fysiska skador efter att ha arbetat långa stunder framför datorn. Långa arbetsperioder, dålig kroppsställning, dåliga arbetsvanor, stress, olämpliga arbetsförhållanden, personlig hälsa och andra faktorer ökar risken för fysisk skada. Felaktig datoranvändning kan orsaka karpaltunnelsyndrom, bicepstendinit, tenosynovit eller andra muskuloskelettala sjukdomar. Följande symptom kan förekomma i händerna, vristerna, armarna, axlarna, nacken eller ryggen:
domning eller en brännande eller stickande känsla
värk, ömhet eller känslighet
smärta, svullnad eller bultningar
stelhet eller spändhet
kyla eller svaghet Om du har dessa symptom, eller något annat återkommande eller uthålligt obehag och/ eller smärta relaterat till datoranvändning, konsultera en läkare omedelbart och informera ditt företags hälso- och säkerhetsavdelning. Följande sektioner ger tips för mer komfortabelt datoranvändande.
Hitta din komfortzon
Hitta din komfortzon genom att justera blickvinkeln på monitorn, använd ett fotstöd, eller höj din sitthöjd för att uppnå maximal komfort. Observera följande tips:
avstå från att sitta för länge i samma position
Undvik att sjunka ihop framåt och/eller luta bakåt
stå upp och gå omkring regelbundet för att minska spänningen på dina benmuskler
ta korta pauser för att vila din nacke och dina axlar
undvik att sträcka dina muskler eller rycka på axlarna
SV-3
Page 5
Installera den externa skärmen, tangentbordet och musen på rätt sätt och inom
om du tittar på din monitor mer än dina dokument, placera skärmen i mitten av ditt skrivbord för att minimera nacksträckningen
komfortabelt avstånd
Ta hand om din synförmåga
Långa arbetstider, felaktiga glasögon eller kontaktlinser, blänk, för mycket belysning, dåligt fokuserade skärmar, små typsnitt och skärmar med låg kontrast kan stressa dina ögon. Följande sektioner ger rĺd om hur du kan minska belastningen på ögona. Ögon
Vila dina ögon ofta.
Vila dina ögon regelbundet genom att titta iväg från skärmen och fokusera på en avlägsen punkt.
Blinka ofta för att undvika att dina ögon torkar ut. Skärm
Håll din skärm ren.
Ha ditt huvud på en högre nivå än skärmens översida så att du tittar nedåt när du tittar på skärmens mitt.
Justera skärmens ljusstyrka och/eller kontrast till en komfortabel nivå för att öka
Eliminera blänk och reflektioner genom att: någon ljuskälla
Undvik att justera din skärm till en underlig betraktningsvinkel.
Undvik att titta på ljusa ljuskällor, som till exempel öppna fönster, under längre
textens läsbarhet och grafikens klarhet.
• placera din skärm på ett sådant sätt att sidan är vänd emot ett fönster eller
• minimera ljuset i rummet genom att använda draperier, persienner eller skärmar
• använd arbetsbelysning
• ändra skärmens betraktningsvinkel
• använd ett blänkreducerande filter
• använd ett visir på skärmen, som till exempel en bit kartong som sticker fram från skärmens topp
tidsperioder.
Utveckla bra arbetsvanor
Utveckla följande arbetsvanor för att göra ditt datoranvändande mer avslappnande och produktivt:
Ta korta pauser regelbundet och ofta.
Utför några stretchövningar.
Andas frisk luft så ofta som möjligt.
Motionera regelbundet och underhĺll en hälsosam kropp.
----------------------------------------------------------------------------------------------------­Varning! Vi rekommenderar inte att använda produkten på en soffa eller säng. Om detta är oundvikligt, arbeta endast korta perioder, ta regelbundna pauser och stretcha.
----------------------------------------------------------------------------------------------------­För mer information och hjälp med återvinning, vänligen besök följande webbsidor: Världsomfattande:
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm
SV-4
Page 6
UPPACKNING
Kontrollera att förpackningen innehåller följande artiklar när du packar upp bildskärmen. Spara förpackningsmaterialen om du i framtiden måste skicka iväg eller transportera bildskärmen.
LCD-bildskärm
D-SUB-kabel
(tillval)
ljudkabeln (tillval)
DVI-kabel (tillval)
Användarmanual
P/N: MU.LSL00.001
2010
SV-5
Nätsladd
Instruktioner för
snabb installation
B233HL LCD monitor
Quick Start Guide
Page 7
ANSLUTA/TA BORT BASEN
Installera: Passa in basen med stativet och tryck basen mot bildskärmens övre del. Rotera därefter basen medsols. Dra åt skruven medsols.
Ta bort: Utför stegen i omvänd ordning för att ta bort basen.
SV-6
Page 8
JUSTERING AV SKÄRMPOSITION
För att få den bästa visningspositionen kan du justera bildskärmen med höjd/lutnings/vridnings.
· Höjdjustering
Tryck ovanpå bildskärmen och för låsknappen åt höger. Därefter kan du justera bildskärmens höjd.
110mm
· Lutning
Se bilden nedan för ett exempel på lutningsintervallet.
SV-7
Page 9
· Vridning
Du kan vrida bildskärmen till den bekvämaste visningsvinkeln med hjälp av den inbyggda piedestalen.
SV-8
Page 10
ANSLUT NÄTSLADDEN
· Kontrollera att nätsladden är av en typ som är godkänd i din region.
· Denna bildskärm har en extern universell strömkälla som möjliggör drift
antingen i spänningsomrĺdet 100/120 V AC eller 220/240 V AC. Du behöver inte justera nĺgot.
· Anslut nätsladden till bildskärmens AC-ingång och ett vägguttag.
· För enheter som används vid 120 V AC:
Använd ett UL-certifierat sladdset, typ SVT-kabel och en kontakt märkt 10 A/125 V.
· För enheter som används vid 220/240 V AC (utanför USA):
Använd ett sladdset bestående av en H05VV-F-kabel och en kontakt märkt 10 A, 250 V. Sladdsetet ska vara säkerhetsmässigt godkänd i det land där utrustningen används.
SÄKERHETSANVISNINGAR
· Ställ inte bildskärmen, eller andra tunga föremĺl, på nätsladden för att
undvika att den skadas.
· Utsätt inte bildskärmen för regn, fukt eller damm.
· Blockera inte bildskärmens ventilationsöppningar eller springor. Ställ alltid
bildskärmen på en plats där ventilationen är god.
· Ställ inte bildskärmen mot en ljus bakgrund eller där solljus eller andra
ljuskällor kan reflekteras mot bildskärmen. Placera bildskärmen så att den stĺr något under användarens ögonhöjd.
· Var försiktig när du transporterar bildskärmen.
· Undvik att stöta till eller skrapa skärmen, då denna är ömtĺlig.
RENGÖRING AV BILDSKÄRMEN
Följ nedanstående anvisningar vid rengöring av bildskärmen.
· Drag alltid ut kontakten ur vägguttaget innan rengöring.
· Använd en mjuk trasa för att torka av skärmen och höljets framsida och
sidor.
SV-9
Page 11
ENERGISPARANDE LÄGE
Bildskärmen kommer att gå över till energisparande läge (Power Saving) med kontrollsignalen frĺn displaykontrollern, vilket anges av den gula strömindikatorn.
Läge Strömindikator
Strömsparläge Gul
Bildskärmen är kvar i det energisparande läget tills en kontrollsignal avkänns eller tangentbordet eller musen aktiverats. Återställstiden från aktivt AV till läge PÅ är ca 3 sekunder.
Grön
DDC
För att förenkla installationen kan bildskärmen "Plug & Play" med systemet om detta även stöder DDC protokoll. DDC (Display Data Channel) är ett kommunikationsprotokoll med vilket bildskärmen automatiskt informerar värdsystemet om dess kapaciteter, t.ex. stödda upplösningar och motsvarande timing. Bildskärmen stöder DDC2B.
SV-10
Page 12
ANVISNING AV ANSLUTNINGSPIN
15-Pin Signalkabel till Färgskärm
PIN NO. BESKRIVNING PIN NO. BESKRIVNING
1. Röd 9. +5V
2. Grön 10. Logisk Jord
3. Blå 11. Monitorjord
4. Monitorjord 12. DDC-Seriell Data
5. DDC-återkoppling 13. H-Synk
6. R-Jord 14. V-Synk
7. G-Jord 15. DDC-Seriell Klock
8. B-Jord
SV-11
Page 13
24-Pin Signalkabel till Färgskärm
PIN Förklaring PIN Förklarin
1. TMDS Data2- 13. NC
2. TMDS Data2+ 14. +5V Strömförsörjning
3. TMDS Data 2/4 Sköld 15.
4. NC 16. `Hot Plug-detekt
5. NC 17. TMDS Data0-
6. DDC Klocka 18. TMDS Data0+
7. DDC Data 19. TMDS Data 0/5 Sköld
8. NC 20. NC
9. TMDS Data1- 21. NC
10. TMDS Data1+ 22. TMDS Klocksköld
11. TMDS Data 1/3 Sköld 23. TMDS Klocka+
12. NC 24. DDC TMDS Klocka-
SV-12
GND (återkoppling
för +5V hsynk.vsynk)
Page 14
Timingtabell
Param-
eter
1 VGA 640x480 60 Hz 2 MAC 640x480 60.66 Hz 3 VESA 720x400 70 Hz 4 SVGA 800x600 56 Hz 5 SVGA 800x600 60 Hz 6 XGA 1024x768 60 Hz 7 XGA 1024x768 70 Hz 8 VESA 1152x864 75 Hz 9 SXGA 1280x1024 60 Hz
10 WXGA 1280x800 60 Hz
11 WXGA+ 1400x900 60 Hz
12 UXGA 1920x1080 60 Hz
Upplösning
SV-13
Page 15
INSTALLATION
Följ nedanstående steg för att installera bildskärmen med värdsystemet:
Steg
1. 1-1 Anslut videokabeln. a.Kontrollera att både bildskärmen och datorn är avstängda.
b.Anslut videokabeln till datorn.
1-2 Anslut DVI-kabeln.(endast modell med dubbel ingång)
a.Kontrollera att både bildskärmen och datorn är avstängda.
b.Anslut ena änden av 24-stifts DVI-kabeln till bildskärmens baksida och anslut den andra änden till
datorns DVI-port.
2. Anslut ljudkabeln(endast modell med ljudinmatning)(tillval)
3.
Anslut nätsladden. Anslut nätsladden till bildskärmen och därefter till ett jordat AC-uttag.
4.
Slå på huvudströmbrytare. Sätt på bildskärmen och datorn.
5.
Sätt först på bildskärmen och därefter datorn. Detta är mycket viktigt.
6.
Se kapitlet om felsökning om bildskärmen fortfarande inte fungerar ordentligt för att ta reda på vad som kan vara problemet.
Huvudströmbrytare
4
3
3
2
4
SV-14
Page 16
ANVÄNDARKONTROLLER
13 4 56 25
Kontroller på frontpanelen
1. Strömbrytare:
För att slå PÅ eller stänga AV bildskärmen.
2. Strömindikator:
Tänds för att visa att strömmen är PÅ.
3. Aktivering/Avsluta:
1) När OSD-menyn är aktiv fungerar denna knapp som AVSLUTA (AVSLUTA
OSD-meny).
2) När bildskärmsmenyn är stängd, tryck på denna knapp för att välja
scenarioläge.
4. Knapp för autojustering / Avsluta:
1) När OSD-menyn är aktiv fungerar denna knapp som AVSLUTA (AVSLUTA
OSD-meny).
2) När OSD-menyn är inaktiv, kan du trycka på denna knapp i minst 2
sekunder för att aktivera funktionen för autojustering.Funktionen för autojustering används för att ställa in horisontell position, vertikalposition, klocka och fokus.
5.< / > :
1) När OSD-menyn är aktiv, tryck på < eller > för att välja önskad funktion.
Tryck på < eller > för att ändra inställningarna för nuvarande funktion.
2) När OSD-menyns status är av, tryck på < eller > för att justera
volymen.(endast modell med ljudinmatning)(tillval)
6. MENY / ENTER:
Aktivera OSD-menyn när OSD är AV eller aktivera/avaktivera justeringsfunktion när OSD är PÅ.
SV-15
Page 17
SÅ HÄR ÄNDRAR DU INSTÄLLNINGAR
1.Tryck på MENY-knappen för att aktivera OSD-fönstret.
2.Tryck på < eller > för att välja önskad funktion.
3.Tryck på MENY-knappen för att välja den funktion du vill justera.
4.Tryck på < eller > för att ändra inställningar för den aktiva funktionen.
5.För att avsluta och spara väljer du funktionen avsluta. Om du vill justera
någon mer funktion upprepar du steg 2-4.
När användaren trycker på knappen “MENU” på frontpanelen
A. Acer eColor Management
Om posten “Acer eColor Management” är vald, visas OSD-menyn“Acer eColor”.
Bruksanvisning
B. USER
Om posten “USER” (användare) är vald, visas standard-OSD-menyn.
I. endast modell med analog ingång
SV-16
II. endast modell med dubbel ingång
Page 18
JUSTERA BILDEN
Beskrivning av funktionskontrollindikatorer
A. Acer eColor Management
Ikon på
huvudm-
eny
B. USER
Ikon på
huvudm-
eny
Ikonpå
huvudm-
eny
Post på
undermeny
N/A Användarläge
N/A EKO-läge
N/A Standard
N/A Grafik
N/A Film
Ikonpå
huvudm-
eny
Post på
undermeny
Beskrivning
Användardefinierade inställningar. Inställningarna kan finjusteras efter förhållandena enligt användarens behov
Inställningarna justeras för att minska strömförbrukningen
Standardinställningar. Anpassat till den inbyggda skärmens prestanda
Ger skarpare färger och framhäver små detaljer. Bilder och foton visas med högre färgintensitet och detaljrikefom
Visar rörliga scener med högsta möjliga detaljskäpa. Ger imponernade tydlighet även vid otillräckliga ljusförhållaanden
Beskrivning
Kontrast
Kontrast
ACM
Ljusstyrka
Fokus
Justerar kontrasten mellan skärmbildens förgrund och bakgrund.
Justerar kontrasten mellan skärmbildens förgrund och bakgrund.
Justerar bildklocka (endast tillgängligt i
analogt läge).
Justerar ljusstyrka för skärmbildens
bakgrund.
Justerar bildklocka (endast tillgängligt i
analogt läge).
SV-17
Page 19
Ikon på
huvudm-
eny
Ikon på
underm-
eny
N/A Warm
N/A Kall Ställer in färgtemperaturen på kallt vitt.
Post på
undermeny
H. Position
V. Position
Användare/­Röd
Beskrivning
Justerar bildfokus (endast tillgängligt i
analogt läge).
Justerar bildfokus (endast tillgängligt i
analogt läge). Ställer in färgtemperaturen på varmt
vitt.
Användare/­Grön
Användare/­Grön
N/A English N/A N/A Deutsch N/A Francais N/A Espanol N/A Italiano N/A N/A N/A Suomi N/A Nederlands N/A Pyccknn N/A Türkçe N/A Polski
Justerar röd/grön/blå intensitet.
Val mellan flera språk.
EMEA version OSD only
N/A Português
SV-18
Page 20
Ikon på
huvudm-
eny
Ikon på
underm-
eny
Post på
undermeny
H. Position Justerar bildens horisontella position.
V. Position Justerar bildens vertikala position.
OSD Timeout Justerar OSD-timeout.
Beskrivning
N/A Inmatningskälla
N/A Bredbildsläge
N/A DDC/CI Sätt PÅ/stäng AV DDC/CI-stöd
N/A Information
N/A Återställ
N/A Avsluta Spara användarjustering och stäng OSD.
Välj inmatningssignal från D-Sub ellerDVI-D
Välj inställningen bredbildsläge förfullskärm, bildkvotsförhållande
Visa upplösning, H/V frekvens och ingångsport för aktuell ingångstiming.
Ta bort gammal status för automatisk konfiguration och stall in färgtemperaturen på Kall.
SV-19
Page 21
FELSÖKNING
Kontrollera nedanstående felsökningslista för att se om du själv kan ta reda på problemet, innan du skickar in LCD-bildskärmen för service.
(VGA Mode)
Problems
Ingen bild
Avvikande
bild
Nuvarande status
Strömindikator­n PÅ
StrömindikatorAV· Kontrollera strömbrytaren.
Strömindikator­n lyser gul
Suddig bild · Kontrollera om grafikadapterns specifikation
Bild saknas, är inte centrerad eller har fel storlek.
Möjlig åtgärd
· Justera ljusstyrkan och kontrasten till max. eller återställ till standardparametrar med OSD.
· Kontrollera att nätsladden är ansluten till bildskärmen.
· Kontrollera att videosignalkabeln är ansluten på bildskärmens baksida.
· Kontrollera att strömmen till datasystemet är PÅ.
och bildskärmen är kompatibla vilket kan orsaka att ingångssignalens frekvens störs.
· Justera UPPLÖSNING, KLOCKA, KLOCKFAS, H­LÄGE och V-LÄGE med signaler som inte är standard med OSD.
· Välj en annan upplösning eller annan vertikal uppdateringstid om skärmbilden är för liten med OSD.
· Vänta några sekunder efter skärmbildsjustering innan du byter eller kopplar bort signalkabeln eller stänger AV bildskärmen.
Avvikande ljud(endast modell med ljudinmatning)-
(tillval)
Inget ljud, eller ljudnivln är för llg
· Kontrollera att ljudkabeln är ansluten tillvärdsystemet.
· Kontrollera om värdsystemetsvolymkontroller är i lägsta läget och försök atthöja volymen.
SV-20
Page 22
(DVI Mode)
Problem
Ingen bild Strömindikator-
Avvikande ljud(endast modell med ljudinmatning)­(tillval)
Nuvarande
status
n PÅ
StrömindikatorAV· Kontrollera strömbrytaren.
Strömindikator­n lyser gul
Inget ljud, eller ljudnivln är för llg
Möjlig åtgärd
· Justera ljusstyrkan och kontrasten till max. eller återställ till standardparametrar med OSD.
· Kontrollera att nätsladden är ansluten till bildskärmen.
· Kontrollera att videosignalkabeln är ansluten på bildskärmens baksida.
· Kontrollera att strömmen till datasystemet är PÅ.
· Kontrollera att ljudkabeln är ansluten tillvärdsystemet.
· Kontrollera om värdsystemetsvolymkontroller är i lägsta läget och försök atthöja volymen.
SV-21
Page 23
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, Taiwan Contact Person: Mr. Easy Lai, E-mail: easy_lai@acer.com.tw
And,
Acer Europe SA Via Cantonale, Centro Galleria 2 6928 Manno Switzerland
Hereby declare that:
Product: LCD Monitor Trade Name: Acer Model Number: B233HL
SKU Number: B233HL xxxxxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22 Class B.
-. EN55024
-. EN61000-3-2, Class D
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:
-. EN60950-1
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment:
-. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material
are:
Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1% Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1% Hexavalent Chromium 0.1% Cadmium 0.01%
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product.
Year to begin affixing CE marking 2010.
_______________________________ Oct. 19, 2010
Easy Lai /Manager Date Regulation, Acer Inc.
SV-22
Page 24
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product: LCD Monitor Trade Name: Acer Model Number: B233HL SKU Number: B233HL xxxxxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St. San Jose, CA 95110 U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
SV-23
Loading...