Acer B276HK User manual [de]

Page 1
Acer LCD-Monitor
Benutzerhandbuch
Page 2
Copyright © 2013 . Acer Incorporated. All Rights Reserved.
Acer LCD Monitor User's Guide Original Issue: 01/20
Changes may be made periodically to the information in this publication without obligation to notify any person of such revisions or changes. Such changes will be incorporated in new editions of this manual or supplementary documents and publications. This company makes no representations or warranties, either expressed or implied, with respect to the contents hereof and specifically disclaims the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.
No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronically, mechanically, by photocopy, recording or otherwise, without the prior written permission of Acer Incorporated.
13
Acer LCD Monitor User's Guide
Model number: __________________________________
Serial number: ___________________________________
Date of purchase: ________________________________
Place of purchase: ________________________________
Acer and the Acer logo are registered trademarks of Acer Incorporated. Other companies' product names or trademarks are used herein for identification purposes only and belong to their respective companies.
Page 3
Spezielle Hinweise zu LCD­Monitoren
Nachfolgend genannte Umstände sind bei einem LCD-Monitor normal und weisen nicht auf ein Problem hin.
Aufgrund der Eigenschaften fluoreszierenden Lichts kann der Bildschirm
bei der erstemaligen Verwendung flimmern. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein, um zu gewährleisten, dass das Flimmern verschwindet.
Je nach von Ihnen verwendetem Desktop-Muster kann eine geringfügig
ungleichmäßige Helligkeit des Bildschirms auftreten.
LCD-Bildschirme weisen mindestens 99,99 % effektive Pixel auf. Makel wie
fehlende Pixel oder ständig leuchtende Pixel im Ausmaß von höchstens 0,01 % können auftreten.
Aufgrund der Eigenschaften eines LCD-Bildschirms, können bei einem
Bildwechsel Bildrückstände auf dem Bildschirm verbleiben, wenn dasselbe Bild mehrere Stunden lang angezeigt wurde. In einem solchen Fall erholt der Bildschirm sich langsam durch ständige Bildwechsel oder durch Abschalten des Geräts für mehrere Stunden.
Informationen für Ihre Sicherheit und Komfort
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sorgfältig diese Anweisungen. Heben Sie das Dokument für einen späteren Gebrauch auf. Befolgen Sie alle auf dem Produkt befindlichen Warnungen und Anweisungen.
Reinigen Ihres Monitors
Bitte beachten Sie beim Reinigen des Monitors die folgenden Richtlinien:
Schließen Sie den Monitor vor dem Reinigen immer von der
Stromversorgung ab.
Verwenden Sie ein weiches Tuch, um den Bildschirm sowie die
Gehäusefront und -seiten abzuwischen.
iii
An- und Abschließen des Geräts
Beachten Sie beim An- und Abschließen der Stromversorgung des LCD-Monitors die folgenden Richtlinien:
Vergewissern Sie sich, dass der Monitor an seinem Standfuß befestigt ist,
bevor Sie das Netzkabel an eine Steckdose anschließen.
Vergewissern Sie sich, dass der LCD-Monitor und der Computer
ausgeschaltet sind, bevor Sie Kabelanschlüsse herstellen oder das Netzkabel abschließen.
Falls das System mehrere Stromquellen hat, dann trennen Sie alle
Netzkabel von den Stromquellen, um die Stromversorgung des Systems abzuschalten.
Page 4
iv
Zugänglichkeit
Stellen Sie sicher, dass die Netzsteckdose, in die Sie das Netzkabel einstecken, leicht zugänglich ist und sich in der Nähe des Gerätebedieners befindet. Wenn Sie die Stromversorgung des Gerätes abschalten müssen, ziehen Sie bitte unbedingt das Netzkabel aus der Steckdose heraus.
Sicheres Hören
Folgen Sie bitte den nachstehenden Anweisungen, um Ihr Gehör zu schützen.
Erhöhen Sie schrittweise die Lautstärke, bis Sie deutlich und gemütlich
sowie ohne Verzerrungen hören können.
Erhöhen Sie die Lautstärke nach dem Einstellen des Pegels und nachdem
Ihre Ohren sich daran gewöhnt haben, nicht mehr.
Hören Sie laute Musik nur über einen begrenzten Zeitraum.
Versuchen Sie nicht, mit einer erhöhten Lautstärke laute Umgebungen zu
übertönen.
Reduzieren Sie die Lautstärke, wenn Sie Leute, die in Ihrer Nähe sprechen,
nicht hören können.
Warnhinweise
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
Stellen Sie das Gerät nicht auf einen unstabilen Wagen, Ständer oder Tisch.
Wenn das Gerät herunterfällt, kann es schwer beschädigt werden.
Die Schlitze und Öffnungen dienen zur Belüftung, um einen zuverlässigen
Betrieb des Gerätes zu gewährleisten und das Gerät vor einer Überhitzung zu schützen. Diese Öffnungen dürfen nicht blockiert oder zudeckt werden. Stellen Sie das Produkt nicht auf ein Bett, Sofa, Teppich oder andere ähnliche Oberflächen, da die Entlüftungsöffnungen dabei blockiert werden können. Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe oder auf einen Heizkörper bzw. eine Heizung. Bauen Sie das Gerät nirgends ein, es sei denn, dass eine richtige Belüftung sichergestellt ist.
Lassen Sie keine Gegenstände durch die Schlitze am Gehäuse in das
Geräteinnere eindringen. Sie können dadurch mit gefährlicher Hochspannung in Berührung kommen oder einen Kurzschluss zwischen den Teilen verursachen. Ein Brand oder Stromschlag kann die Folge sein. Schütten Sie keine Flüssigkeiten auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht auf eine vibrierende Oberfläche, um Schäden an
internen Komponenten und ein Leck der Batterien zu vermeiden.
Verwenden Sie das Gerät nicht in einer Sport-, Übungs- oder vibrierenden
Umgebung, da ein unerwarteter Kurzschluss oder Schaden an internen Teilen die Folge sein kann.
Auf die Stromversorgung achten
Die Stromversorgung des Gerätes muss mit der Angabe auf dem
Typenschild übereinstimmen. Sind Sie sich hinsichtlich der Spezifikationen Ihres Stromnetzes unsicher, dann nehmen Sie bitte mit Ihrem Händler oder Stromanbieter Kontakt auf.
Page 5
Lassen Sie keinerlei Gegenstände auf dem Stromkabel liegen. Achten Sie
darauf, dass die Kabel nicht über eine begangene Raumfläche liegen.
Wenn ein Verlängerungskabel verwendet wird, achten Sie bitte darauf,
dass der gesamte Ampere-Nennwert der Geräte, die das Verlängerungskabel verwenden, nicht den Nennwert des Verlängerungskabels überschreitet. Achten Sie auch darauf, dass der gesamte Nennwert aller Geräte, die mit der selben Netzsteckdose verbunden werden, den Nennwert der Sicherung nicht überschreitet.
Schließen Sie nicht zu viele Geräte an, um eine Überlastung der
Stromleitung, Steckdosenleiste oder Steckdose zu vermeiden. Die gesamte Systemlastung darf 80% des Nennwerts der betroffenen Sicherung nicht überschreiten. Wenn Steckdosenleisten verwendet werden, darf die Belastung 80% des Eingangsnennwerts der Steckdosenleisten nicht überschreiten.
Das Netzkabel des Gerätes ist mit einem dreiardrigen, geerdeten Stecker
ausgestattet. Der Stecker passt nur in eine geerdete Steckdose. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose richtig geerdet ist, bevor Sie den Netzstecker einstecken. Stecken Sie den Stecker nicht in eine nichtgeerdete Steckdose ein. Nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Elektriker für Details auf.
Warnung! Bei dem Erdungspol handelt es sich um eine Sicherheitsmaßnahme. Das Verwenden einer nicht richtig geerdeten Steckdose kann einen elektrischen Schlag und/oder Verletzungen verursachen.
v
Hinweis: Der Erdungspol bietet auch einen guten Schutz vor unerwartetem Rauschen, das aus den benachbarten elektrischen Geräten stammt und die Leistung dieses Gerätes stören kann.
Verwenden Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Netzkabelset. Falls
Sie das Set auswechseln müssen, stellen Sie bitte sicher, dass das neue Netzkabelset die folgenden Anforderungen erfüllt: trennbarer Typ, UL­gelistet/CSA-zertifiziert, Typ SPT-2, Nennwert mindestens 7 A 125 V, VDE­genehmigt oder äquivalent, maximal 4,5 Meter (15 Fuß) lang.
Instandsetzen des Produkts
Versuchen Sie niemals das Produkt in eigener Regie zu reparieren. Durch Öffnen des Gehäuses setzen Sie sich Hochspannung und anderen Gefahren aus. Überlassen Sie die Reparatur qualifiziertem Kundendienstpersonal.
Sollte einer der folgend aufgelisteten Punkte auftreten, dann ziehen Sie bitte den Netzstecker des Gerätes heraus und nehmen Kontakt mit qualifiziertem Kundendienstpersonal auf:
Das Netzkabel oder der Stecker ist beschädigt, hat einen Schnitt oder ist
ausgefranst.
Flüssigkeiten sind in das Produkt eingedrungen.
Das Produkt wurde Regen oder Wasser ausgesetzt.
Das Produkte ist heruntergefallen oder das Gerät ist beschädigt.
Page 6
vi
Das Produkt weist eine deutliche Leistungsänderung auf, welches die
Notwendigkeit einer Reparatur andeutet.
Das Gerät arbeitet nicht richtig, obwohl die Bedienungsanweisungen
befolgt werden.
Hinweis:Nehmen Sie nur die Steuerungen vor, die in den Bedienungsanweisungen beschrieben sind. Eine unsachgemäße Bedienung anderer Steuerungen kann u. U. zu Schäden führen und eine langwierige Einstellarbeit eines qualifizierten Fachmanns nötig machen.
Potenziell explosive Umgebungen
Schalten Sie das Gerät in Umgebungen mit potenziell explosiver Atmosphäre aus und beachten Sie alle Symbole und Anweisungen. Zu potenziell explosiven Umgebungen zählen die Stellen, an denen Sie normalerweise gebeten werden, den Motor Ihres Fahrzeugs auszuschalten. Funken an solchen Stellen kann eine Explosion oder einen Brand und dadurch Personenschaden oder sogar Tod verursachen. Schalten Sie das Gerät in der Nähe von Zapfsäulen an Tankstellen aus. Befolgen Sie die Beschränkungen zur Verwendung der Rundfunkgeräte an Treibstoff-Depots, - Lagern und -Verteilungsstellen, Chemiefabriken oder in Gegenden, wo Sprengarbeiten ausgeführt werden. Die Stellen, die eine potenziell explosive Atmosphäre haben, werden üblicherweise, aber nicht immer gekennzeichnet. Solche Stellen schließen das Unterdeck eines Boots, Chemikalienbeförderungs- oder -speichereinrichtungen, Fahrzeuge, die Treibgas (wie z.B. Propan oder Butan) verwenden, sowie Stellen, wo die Luft Chemikalien oder Partikel wie z.B. Körner, Staub oder Metallpulver enthält, ein.
Weitere Sicherheitshinweise
Das Gerät und seine Erweiterungen erhalten möglicherweise kleine Teile. Halten Sie sie von kleinen Kindern fern.
Anweisungen zur Entsorgung
Entsorgen Sie das elektronische Gerät nicht mit dem Hausmüll zusammen. Bitte recyceln Sie das Gerät, um die Umweltbelastung zu minimieren und die Umwelt zu schützen. Für weitere Informationen zu den Regelungen über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) besuchen Sie bitte
http://www.acer-group.com/public/Sustainability
Page 7
Erklärung zu LCD-Pixeln
Dieses LCD-Gerät wurde mit Hochpräzisionsverfahren hergestellt. Dennoch kann es sein, dass einige Pixel vereinzelt ausfallen oder als schwarze oder rote Punkte dargestellt werden. Dies wirkt sich nicht auf das Gesamtbild aus und stellt keinen Defekt dar.
Dieses Produkt wird mit aktivierter Energieverwaltung ausgeliefert:
Der Ruhemodus des Bildschirms wird nach 15 Minuten
Benutzeruntätigkeit aktiviert.
Der Ruhemodus des Computers wird nach 30 Minuten
Benutzeruntätigkeit aktiviert.
De Reaktivierung des Computers aus dem Ruhemodus erfolgt durch
Drücken der Ein-/Aus-Taste.
Warnung vor Magnetfeld
Einige Elektrogeräte wie zum Beispiel Festplatten, USB-Geräte, Tablet-Computer, Laptops, Mobiltelefone, Uhren, Kopfhörer, Lautsprecher, Kreditkarten, magnetische ID- Karten, usw. reagieren empfindlich auf Magnetfelder und könnten dauerhaft beschädigt oder vorübergehend deaktiviert werden, wenn sie einem zu starken Magnetfeld ausgesetzt sind. Elektrogeräte dürfen nicht in die Nähe oder direkt auf den magnetischen Bereich des Monitorfußes gelegt werden.
vii
Magnet
Page 8
viii
Tipps und Informationen zum Benutzungskomfort
Bei Benutzern von Computern können nach längerer Verwendung zu Augenbeanspruchung und Kopfschmerzen auftreten. Ebenso besteht bei vielen Arbeitsstunden vor einem Computer die Gefahr körperlicher Gebrechen. Lange Arbeitssitzungen, schlechte Haltung, ungesunde Arbeitsgewohnheiten, Stress, unzureichende Arbeitsbedingungen, persönliche Gesundheit und andere Umstände tragen erheblich zum Risiko körperlicher Gebrechen bei.
Die falsche Verwendung von Computern kann zu Sehnenscheidenentzündung, Tendonitis, Tenosynovitis oder anderen Muskel-Skelett-Erkrankungen führen. Die folgenden Symptome können in den Händen, Handgelenken, Armen, Schultern, im Nacken oder im Rücken auftreten:
Taubheit oder ein brennendes oder kribbelndes Gefühl
Schmerzen, Wundheit oder Empfindlichkeit
Schwellungen oder pochende Schmerzen
Steifheit oder Verspannungen
Kälte oder Schwäche
Falls diese Symptome oder sonstige wiederkehrende oder chronische Beschwerden und/oder Schmerzen im Zusammenhang mit der Verwendung eines Computers bei Ihnen auftreten, sollten Sie umgehend einen Arzt aufsuchen und die Arbeitsschutzabteilung Ihres Unternehmens davon in Kenntnis setzen.
Die folgenden Abschnitte bieten einige Anregungen für mehr Komfort bei der Arbeit mit einem Computer.
Suchen Sie Ihre Komfortzone
Suchen Sie Ihre Komfortzone, indem Sie den Betrachtungswinkel des Monitors anpassen, eine Fußstütze verwenden oder Ihre Sitzposition erhöhen, bis Sie optimalen Komfort erreichen. Beachten Sie die folgenden Tipps:
Vermeiden Sie es, zu lange in einer starren Haltung auszuharren.
Vermeiden Sie es, nach vorne gekrümmt oder zurückgelehnt zu sitzen.
Stehen Sie regelmäßig auf, um ein paar Schritte zu gehen, um die
Beanspruchung Ihrer Beinmuskulatur zu verringern.
Schützen Sie Ihre Sehkraft
Lange Betrachtungsstunden, das Tragen falscher Brillen oder Kontaktlinsen, Blendwirkung, übermäßige Raumbeleuchtung, schlecht fokussierte Bildschirme, sehr kleine Schriften und Bildschirme mit geringem Kontrast können Ihre Augen beanspruchen. Die folgenden Abschnitte enthalten Vorschläge zur Verringerung der Beanspruchung Ihrer Augen.
Augen
Ruhen Sie Ihre Augen regelmäßig aus.
Gönnen Sie Ihren Augen regelmäßig Pausen, indem Sie den Blick vom
Monitor abwenden und sich auf einen Punkt in der Ferne konzentrieren.
Page 9
Blinzeln Sie häufig, um die Augen vor Austrocknen zu bewahren.
Bildschirm
Halten Sie Ihren Bildschirm sauber.
Achten Sie darauf, dass Ihr Kopf sich über der Oberkante der Anzeige
befindet, sodass Ihre Augen abwärts blicken, wenn Sie in die Mitte des Bildschirms schauen.
Passen Sie die Helligkeit und/oder den Kontrast auf eine angenehme Stufe
an, um die Lesbarkeit von Text und die Klarheit von Grafiken zu verbessern.
Beseitigen Sie Blendungen und Reflexionen, indem Sie:
Ihren Bildschirm so aufstellen, dass dessen Seitenflächen zu Fenstern
oder sonstigen Lichtquellen weisen
die Raumbeleuchtung durch die Verwendung von Vorhängen oder
Jaoulsien minimieren
ein Arbeitslicht verwenden
den Betrachtungswinkel des Bildschirms verändern
einen Blendschutzfilter verwenden
einen Anzeigenschutzschirm verwenden, beispielsweise ein Stück
Karton, das über die Oberkante des Anzeigenschirms ragt
Vermeiden Sie es, den Bildschirm auf einen unangenehmen Blickwinkel
einzustellen.
Vermeiden Sie es, längere Zeit auf helle Lichtquellen wie offene Fenster zu
blicken.
ix
Entwickeln Sie gute Arbeitsgewohnheiten
Entwickeln Sie die folgenden Arbeitsgewohnheiten, die Ihre Computerverwendung entspannender und produktiver gestalten:
Legen Sie regelmäßig und häufig kurze Pausen ein.
Führen Sie einige Dehnungsübungen durch.
Atmen Sie so häufig wie möglich frische Luft.
Treiben Sie regelmäßig Sport und achten Sie allgemein auf Ihre
Gesundheit.
Page 10
Acer Incorporated
New Taipei City 221, Taiwan
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:ru.jan@acer.com
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913 www.acer.it
Declare under our own responsibility that the product:
Product: LCD Monitor Trade Name: Acer Model Number: B27 6H
SKU Number: B27 6H. xxxxxx;
To which this declaration refers conforms to the relevant standard or other standardizing documents:
EN 55022:2006/A1:2007 Class B; EN 55024:2010
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, Class D
  EN61000-3-3:2008 EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010 +A12:2011 EN50581:2012
We hereby declare above product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC, and RoHS Directive 2011/65/EU and Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product.
.
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank)
Year to begin affixing CE marking 2013.
_______________________________
RU Jan / Sr. Manager Date Regulation, Acer Inc.
Feb.17 , 2013
Page 11
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., Suite 1500
Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147
www.acer.com
San Jose, CA 95110, U. S. A.
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device com plies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device ma y not cause harmful in terference, and (2) this device m ust accept any interferen ce receiv ed, incl uding interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product: LCD Monitor
Model Number:
SKU Number: B276HK xxxxxx ; (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110 U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
B276HK
Suite 1500
Page 12
Spezielle Hinweise zu LCD-Monitoren iii Informationen für Ihre Sicherheit und Komfort iii
Sicherheitshinweise iii
Reinigen Ihres Monitors iii An- und Abschließen des Geräts iii Zugänglichkeit iv Sicheres Hören iv Warnhinweise iv Auf die Stromversorgung achten iv
Instandsetzen des Produkts v Weitere Sicherheitshinweise vi Anweisungen zur Entsorgung vi Erklärung zu LCD-Pixeln vii Tipps und Informationen zum Benutzungskomfort viii Federal Communications Commission Declaration of Conformity xi
Auspacken
Anbringen/Entfernen des Standfußes Anpassen der Bildschirmposition Anschließen des Netzkabels Energiesparmodus Anzeigedatenkanal (Display Data Channel, DDC) Connector pin assignment
Standardtaktungsübersicht Installation
Bedienungelemente
Vornehmen von Einstellungen
Acer eColor Management Benutzer
Fehlerbehebung
HDMI-Modus DVI/DP-Modus
1 2
3 5 5 5 6 8
9 10 11
12 13 15 15 16
1
Page 13
Deutsch
Auspacken
Bitte überprüfen Sie beim Auspacken des Kartons, ob die folgenden Gegenstände darin enthalten sind, und heben Sie das Verpackungsmaterial für einen etwaigen künftigen Transport des Monitors auf.
1
LCD-Monitor
HDMI-Kabel
(optional)
Audiokabel (optional)
Kurzanleitung
DVI-Kabel
(optional)
USB-Kabel
(optional)
'3-Kabel
MHL-Kabel
(optional)
Netzkabel
(optional)
MHL
Page 14
2
Deutsch
ANBRINGEN/ENTFERNEN DES STANDFUSSES
Installieren: Richten Sie den Standfuß mit dem Ständer aus und drücken Sie den Standfuß in Richtung der Oberseite des Monitors. Drehen Sie den Standfuß anschließend im Uhrzeigersinn. Ziehen Sie die Schraube im Uhrzeigersinn fest.
Entfernen: Führen Sie die Schritte umgekehrt aus, um den Standfuß zu entfernen.
Page 15
BILDSCHIRMPOSITIONSANPASSUNG
Deutsch
Um die Betrachtungsposition zu optimieren, können Sie Höhe/Neigung/ Drehung/Horizontalposition des Monitors anpassen.
· Höhenanpassung
Drücken Sie von oben auf den Monitor, um die Höhe des Monitors anzupassen.
1
2
mm
150
3
· Neigung
Bitte entnehmen Sie ein Beispiel für den Neigungsbereich des Monitors der Abbildung.
Nur am höchsten Punkt kann ein Neigungswinkel von 35 Grad für das Herausziehen erzielt werden.
o
o
5
35
Page 16
4
Deutsch
· Drehung
Mit dem integrierten Sockel können Sie den Monitor in den komfortabelsten Betrachtungswinkel drehen.
o
60
· Horizontalposition des Monitors
Bevor Sie das Display drehen, heben Sie es bis zur Maximalposition
an und drücken es so weit wie möglich nach
60
hinten.
Drehen Sie im Uhrzeigersinn, bis der Monitor bei 90 ° stoppt.
150
90
o
Page 17
Deutsch
Anschließen des Netzkabels
Vergewissern Sie sich zunächst, dass das von Ihnen verwendete Netzkabel
dem für Ihr Gebiet erforderlichen Typ entspricht.
Der Monitor verfügt über ein universelles Netzteil, das den Betrieb sowohl
in Versorgungsbereichen mit 100/120 V WS als auch 220/240 V WS ermöglicht. Es ist keine benutzerseitige Einstellung erforderlich.
Schließen Sie ein Ende des Netzkabels an die Netzbuchse und das andere
Ende an eine Steckdose an.
Für Geräte mit 120 V WS:
Verwenden Sie ein UL-gelistetes Kabelset, Typ SVT, Kabel und Stecker mit einem Nennwert von 10 A/125 V.
Für Geräte mit 120/240 V WS:
Verwenden Sie ein Kabelset bestehend aus einem H05VV-F-Kabel und ­Stecker mit einem Nennwert von 10 A/250 V. Das Kabelset sollte die entsprechenden Sicherheitszertifizierungen des Landes aufweisen, in dem das Gerät installiert wird.
Energiesparmodus
Der Monitor wird durch das Steuersignal der Grafikkarte in den "Energiesparmodus" versetzt, was angezeigt wird, indem die Betriebs-LED gelb leuchtet.
Modus LED-Farbe
Ein Blau
Energiesparmodus Gelb
5
Der Energiesparmodus bleibt aktiviert, bis ein Steuersignal erkannt oder die Tastatur oder Maus aktiviert werden. Die Umschaltzeit aus dem "Energiesparmodus" in den "Betriebsmodus" beträgt rund drei Sekunden.
Anzeigedatenkanal (Display Data Channel, DDC)
Um die Installation zu vereinfachen, ist Ihr Monitor Plug&Play-fähig, sofern Ihr System das DDC-Protokoll unterstützt. DDC ist ein Kommunikationsprotokoll, über das der Monitor dem Host-System automatisch seine Möglichkeiten mitteilt, z. B. unterstützte Auflösungen und entsprechende Taktungen. Der Monitor unterstützt den DDC2B-Standard.
Page 18
6
Deutsch
Connector pin assignment
19-pin Color Display Signal Cable*
PIN No. Description PIN No. Description
1 TMDS Data2+ 2 TMDS Data2 Shield 3 TMDS Data2– 4 TMDS Data1+ 5 TMDS Data1 Shield 6 TMDS Data1– 7 TMDS Data0+ 8 TMDS Data0 Shield
9 TMDS Data0– 10 TMDS Clock+ 11 TMDS Clock Shield 12 TMDS Clock– 13 CEC 14 Reserved (N.C. on device) 15 SCL 16 SDA 17 DDC/CEC Ground 18 +5V Power 19 Hot Plug Detect
* only for certain models
13151719
12141618
1357911
810 462
Page 19
6
Deutsch
Connector pin assignment
20-pin color Mini-DP cable*
PIN No. Description PIN No. Description
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
Lane0(p) GND Lane0(n) Lane1(p) GND Lane1(n) Lane2(p) GND Lane3(n) Lane3(p)
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
GND Lane3(n)
Config1 Config2
AUX_CH (n) GND
AUX_CH (p) Hot Plug Detect DP Power_Return DP Power
* only for certain models
Page 20
Deutsch
24-pin color display signal cable*
PIN No. Description PIN No. Description
1 TMDS data 2- 13 NC 2 TMDS data 2+ 14 +5 V power 3 TMDS data 2/4 shield 15 GND (return for +5 V hsync.vsync) 4 NC 16 Hot-plug detection 5NC 17TMDS data 0­6DDC clock 18TMDS data 0+ 7 DDC data 19 TMDS data 0/5 shield 8NC 20NC
9 TMDS data 1- 21 NC 10 TMDS data 1+ 22 TMDS clock shield 11 TMDS data 1/3 shield 23 TMDS clock+ 12 NC 24 DDC TMDS clock-
7
20-pin color display signal cable*
PIN No. Description PIN No. Description
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
Lane0(p) GND Lane0(n) Lane1(p) GND Lane1(n) Lane2(p) GND Lane3(n) Lane3(p)
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
GND Lane3(n)
Config1 Config2
AUX_CH (n) GND
AUX_CH (p) Hot Plug Detect DP Power_Return DP Power
* only for certain models
Page 21
8
Deutsch
Standardtaktungsübersicht
Modus
Auflösung
1 VGA 640x480@60Hz 2 VGA 640x480@72Hz 3 VGA 640x480@75Hz 4 MAC 640x480@66.66Hz 5 VESA 720x400@70Hz 6 SVGA 800x600@56Hz 7 SVGA 800x600@60Hz 8 SVGA 800x600@72Hz 9 SVGA 800x600@75Hz 10 MAC 832x624@74.55Hz 11 XGA 1024x768@60Hz 12 XGA 1024x768@70Hz 13 XGA 1024x768@75Hz 14 MAC 1152x870@75Hz 15 VESA 1152x864@75Hz 16 VESA 1280x960@60Hz 17 SXGA 1280x1024@60Hz 18 SXGA 1280x1024@75Hz 19 VESA 1280x720@60Hz 20 WXGA 1280x800@60Hz 21 WXGA+ 1440x900@60Hz 22 WSXGA+ 1680x1050@60Hz 23 FHD 1920x1080@60Hz 24 UHD 3840x2160@29.97Hz
25 UHD 3840x2160@30Hz
Nur DisplayPort und Mini-DP
Page 22
Deutsch
Installation
Bitte gehen Sie wie folgt vor, um den Monitor an Ihr Host-System anzuschließen:
Vorgangsweise
1 Anschließen des Videokabels
Vergewissern Sie sich, dass sowohl der Monitor als auch der Computer ausgeschaltet sind.
HDMI-kabels (nur HDMI-Eingangs-Modell) a. Vergewissern Sie sich, dass sowohl Monitor als auch Computer
AUSgeschaltet sind.
b. Schließen Sie das HDMI-kabel an den Computer an.
(1) Vergewissern Sie sich, dass sowohl der Monitor als auch der
Computer ausgeschaltet sind.
(2) Schließen Sie ein Ende des 24-poligen DVI-Kabels an der
Rückseite des Monitors und das andere Ende am Anschluss des Computers an.
Schließen Sie das digitale Kabel an (nur bei Modellen mit DP). (1) Vergewissern Sie sich, dass sowohl der Monitor als auch der
Computer ausgeschaltet sind.
(2) Schließen Sie ein Ende des 20-poligen DP-Kabels an der
Rückseite des Monitors und das andere Ende am Anschluss des Computers an.
2 Anschließen des Netzkabels
Schließen Sie das Netzkabel zunächst am Monitor und dann an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose an.
USBkabel anschließen.
3
Zum schnellen Aufladen USB 3.0-Kabel an den Port anschließen. USB 3.0-Kabel an den Port anschließen.
4
Optional: Schließen Sie das Audiokabel an die Audioeingangsbuchse (AUDIO IN) des LCD-Monitors und an die Line-Ausgangsbuchse am Computer an.
Einschalten des Monitors und Computers
5
Schalten Sie zuerst den Monitor, dann den Computer ein. Diese Reihenfolge ist sehr wichtig.
6
Falls der Monitor nicht ordnungsgemäß funktioniert, lesen Sie bitte im Abschnitt Fehlerbehebung nach, um das Problem zu diagnostizieren.
USB
USB
2
Page 23
BENUTZERREGLER
Netzschalter/LED zur B Zum Ein- und Ausschalten der Stromzufuhr. Leuchtet auf, wenn die Stromzufuhr eingeschaltet ist.
Verwenden des Schnellzugriff-Menüs.
etriebsanzeige:
Drücken Sie zum Öffnen des Schnellz
ugriff-Menüs die Funktionstaste. Über das Schnellzugriff-Menü können Sie die gebräuchlichsten Einstellungen sehr schnell auswählen.
Empo
wering:
Mit dieser Taste wählen Sie bei ausgeschaltetem OSD-Menü den Szenario-Modus.
PIP (Bild-in-Bild-Direkttaste) Verwenden Sie die PIP-Direkttaste zur Aktivierung der
Bild-in-Bild-Funktion.
MENU OSD-Funktionen : Mit dieser Taste aktiviere
n sie das OSD-Menü.
INPUT Input-Taste Verwenden Sie dieInput(Eingang)-Taste, um zwischen den drei verschiedenenVideoquellen auszuwählen, die an Ihren Monitor angeschlossen sein können (a) HDMI-Eingang (b) DVI-D-Eingang (c) DP-Eingang
(d) Mini-DP
Wenn Sie die Eingänge durchschalten, werden die folgenden Meldungen rechts oben im Bild angezeigt, die auf die
derzeit
ausgewählte Eingangsquelle hinweisen. Es kann etwa 1 bis 2 Sekunden dauern, bis ein Bild angezeigt wird. HDMI oder DVI-D oder DP Wenn der der DVI-D-Eingang ausgewählt ist, aber weder DVI-D-Kabel angeschlossen sind, wird das nachstehend gezeigte Dialogfenster eingeblendet: „No Cable Connect“ (Kein Kabel angeschlossen) oder „Kein Signal“ (No Signal)
DE-13
Page 24
Acer eColor Management OSD
Benutzungsanweisungen
Acer eColor Management
Schritt 1: Drücken Sie auf die “ -Taste”, um das Acer eColor Management
OSD zu öffnen und auf unterschiedliche Modi zuzugreifen Schritt 2: Drücken Sie auf “ “ oder “ ”, um den Modus auszuwählen Schritt 3: Drücken Sie auf die “ ”, um den Modus zu bestätigen
Acer eColor
und
Symbol
im
Hauptme-
Symbol
im
Unterm-
enü
N/ABenutzer
N/A
N/AStandard
N/AGrafiken
N/AFilm
Punkte im
Untermenü
ECO-Modus
Beschreibung
Benutzerdefiniert. Einstellungen können auf jede Situation angepasst werden
Hiermit kö die Reduzierung des
ändern.
Standardeinstellungen. Steht für native Anzeigekapazitäten
Verbessert Farben und betont Details. Bilder und Fotos erscheinen in lebhaften Farben mit deutlichen Elinzelheiten
Zeigt Szenen mit deutlichen Einzelheiten. Zeight hervorragende Bilder, selbst in dunkler Umgebung
nnen Sie die Einstellungen f
Stromverbrauchs
ür
DE-14
Page 25
Anpassen der OSD-Einstellungen
--------------------------------------------------------------------
Hinweis:Die folgenden Abbildungen dienen lediglich der Veranschaulichung. Das tatsächliche Produkt kann sich von den Abbildungen unterscheiden.
Über das OSD können Sie die Einstellungen des LCD-Monitors anpassen. Drücken Sie auf die Menu-Taste, um das OSD das OSD die Bildqualität, die OSD-Position und allgemeine Einstellungen ändern. Informationen zu erweiterten Einstellungen finden Sie auf der
folgenden Seite: Anpassung der Bildqualität
zu aktivieren. Sie können über
1Drücken Sie auf die Menu-Taste, um das OSD aufzurufen. 2Wählen Sie mit den Tasten / Bild im OSD. Gehen Sie dann zu
demBildelement, das Sie anpassen möchten. 3Stellen Sie mit den Tasten / die Werte ein. 4Mit dem Menü „Bild“ können Sie Helligkeit, Kontrast, Farbtemperatur,
Auto-Konfiguration und weitere Bildeigenschaften
einstellen.
5. 6-Achsen-Sättigung: Passen Sie die Sättigung von Rot, Grün, Blau, Gelb, Magenta und Zyan an für Rot, Grün, Blau, Gelb,
DP-Modusauswahl
6
Die Standard-Einstellung für das DP-Ausgangssignal in B286HK ist
DP1.2. Benutzer können über die Einstellungsmeldung die Auswahl von
DP1.2 oder DP1.1 bestätigen
6-Achsen-Farbton: Passen Sie den Farbton
Magenta und Zyan an.
DE-15
Page 26
Anpassen der OSD-Position
1Drücken Sie auf die Menu-Taste, um das OSD aufzurufen.
2Wählen Sie mit den Richtungstasten OSD im OSD-Menü aus. Gehen
Sie dann zu der Einstellung, die Sie ändern möchten.
DE-16
Page 27
Änderung der Einstellung
1Drücken Sie auf die Menu-Taste, um das OSD aufzurufen.
2Wählen Sie mit den Tasten / Einstellung im OSD. Gehen Sie
dann zu der Einstellung, die Sie ändern möchten.
3Mit dem Menü „Einstellungen“ können Sie die Menüsprache und andere
wichtige
Wählen Sie zum De-/Aktivieren der Abschalt-USB-Ladefunktion
4
Einstellungen festlegen.
Abschalt-USB-Ladefunktion ein/aus.
Wählen Sie PIP, um die Bild-in-Bild-Einstellungen anzupassen. Die PIP-Signalquelle
5
muss manuell ausgewählt werden. In der folgenden Tabelle sehen Sie die
aktiven
Bei der Verwendung von PIP werden „Weit-Modus“,
6
„ACM" für die
Eingangskombinationen für PIP.
Hauptquellenanzeige aktiviert.
7
Bei Verwendung der PBP-Funktion wird der „Weit-Modus“ nicht unterstützt.
DE-17
Page 28
Product Information
S/N:ETL5309 1326350380B3742
1Drücken Sie auf die Menu-Taste, um das OSD aufzurufen.
2Wählen Sie mit den Tasten / Information im OSD. Es werden
dann Informationen für den aktuellen Eingang auf dem LCD-Monitor ang
ezeigt.
DE-18
Page 29
15
Deutsch
Fehlerbehebung
Bevor Sie Ihren LCD-Monitor zur Reparatur einschicken, überprüfen Sie bitte die Fehlerbehebungsliste, um zu sehen, ob Sie das Problem selbst feststellen können.
DVI/HDMI/DP/MiniDP-Modus
Problem LED-Status Behebung
Kein Bild sichtbar Blau Verwenden Sie das OSD-
Bildschirmmenü, um Helligkeit und Kontrast auf die Maximalwerte einzustellen oder auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen.
Aus Überprüfen Sie die Ein-/Aus-Taste.
Überprüfen Sie, ob das Netzkabel ordngungsgemäß an den Monitor angeschlossen ist.
Gelb Überprüfen Sie, ob das
Videosignalkabel ordnungsgemäß an der Rückseite des Monitors angeschlossen ist.
Überprüfen Sie, ob der Computer eingeschaltet und im Energiespar-/ Bereitschaftsmodus ist.
Loading...