Acer LCD monitoriaus Vartotojo vadovas
Originalus leidimas: 03/2009
Šiame leidinyje pakeitimai gali būti atliekami periodiškai, be įsipareigojimo kam nors pranešti apie
peržiūras ar pakeitimus. Tokie pakeitimai bus apjungti šio vadovo naujuose leidimuose ar
papildomuose dokumentuose ir publikacijose. Ši kompanija neatstovauja ir neteikia garantijų dėl
išreikšto ar numanomo čia esančio turinio ir ypač atsisako numanomų pardavimo garantijų ar
tinkamumo tam tikram tikslui.
Žemiau nurodytoje vietoje užrašykite modelio numerį, versijos numerį, įsigijimo datą ir vietą, pirkimo
informaciją. Versijos ir modelio numeris yra užrašytas ant etiketės, pritvirtintos ant jūsų kompiuterio.
Viso susirašinėjimo apie jūsų prietaisą metu, turi būti nurodytas versijos numeris, modelio numeris ir
įsigijimo informacija.
Jokia šio leidinio dalis negali būti perdaryta, išsaugta atitaisomoje sistemoje, ar perduota jokia
forma ar jokia priemone, elektroniu būdu, mechaniškai, fotokopija, įrašius ar kitaip, prieš tai
negavus raštiško Acer Incorporated leidimo.
Acer LCD monitoriaus Vartotojo vadovas
Modelio numeris: _____________________________
Versijos numeris: _____________________________
Įsigijimo data: ________________________________
Įsigijimo vieta: ________________________________
Acer ir Acer logotipas yra Acer Incorporated registruoti prekyženkliai. Kitų kompanijų produktų
pavadinimai ar prekyženkliai yra naudojami tik identifikacijos tikslais ir atitinkamai priklauso toms
kompanijoms.
Page 3
Ką reikia žinoti apie monitorius su
skystųjų kristalų ekranais (LCD)
Toliau išvardyti požymiai yra įprasti LCD monitoriams ir nėra gedimas.
•Dėl dienos šviesos lempos pobūdžio, pirmą kartąįjungus monitorių, ekranas
gali mirgėti. Maitinimo jungiklį išjunkite ir vėl įjunkite, kad mirgėjimas dingtų.
•Ekrano ryškumas gali atrodyti šiek tiek nevienodas, priklausomai nuo
naudojamo darbalaukio šablono.
•LCD ekranas turi 99,99 proc. ar daugiau veiksmingų vaizdo taškų. Gali būti
0,01 arba mažiau proc. dėmelių, jei nėra taško arba jis visą laiką šviečia.
•Dėl LCD ekrano pobūdžio, išjungus ilgai rodytą vaizdą, ekrane gali likti
ankstesnio ekrano liekamasis vaizdas. Šiuo atveju ekranas lėtai atkuriamas
keičiant vaizdą arba kelioms valandoms išjungiant maitinimo jungiklį.
Informacija, užtikrinanti jūsų
saugumą ir patogumą
Saugos instrukcijos
Atidžiai perskaitykite instrukcijas. Išsaugokite šį dokumentą, kad kitą kartą vėl
galėtumėte paskaityti. Laikykitės visų ant gaminio pažymėtų įspėjimų ir nurodymų.
iii
Monitoriaus valymas
Valydami monitorių, atidžiai vykdykite šiuos nurodymus:
•Prieš valydami monitorių, visada jį išjunkite iš el. tinklo.
•Ekraną ir korpuso priekį bei šonus valykite minkštu audiniu.
Page 4
iv
Pasiekiamumas
Pasirūpinkite, kad elektros tinklo lizdas, į kurį jungiate maitinimo laidą, būtų lengvai
pasiekiamas ir kaip galima arčiau prietaiso operatoriaus. Prireikus nuo prietaiso
atjungti maitinimą, pirmiausia maitinimo laido kištuką ištraukite iš elektros lizdo.
Saugus klausymasis
Klausai apsaugoti laikykitės šių nurodymų.
•Pamažu didinkite garsumą tol, kol garsą girdėsite aiškiai ir patogiai, be
iškraipymų.
•Nustatę garsumo lygį, daugiau jo nedidinkite po to, kai ausys prisitaikys prie jo.
•Ribokite muzikos klausymosi dideliu garsumu laiką.
•Nesistenkite nustelbti aplinkos triukšmą didindami garsumo lygį.
•Sumažinkite garso lygį, jei negirdite šalia kalbančių žmonių.
Įspėjimai
•Šio gaminio nenaudokite arti vandens.
•Šio prietaiso nestatykite ant nestabilaus stalelio su ratukais, stovo ar stalo. Jei
prietaisas nukristų, jis galėtų rimtai sugesti.
•Angos ir kiaurymės yra skirtos ventiliacijai, kad būtų užtikrintas patikimas
prietaiso veikimas ir apsauga nuo perkaitimo. Šių angų negalima užkišti ar
uždengti. Angų niekada negalima uždengti pastatant prietaisą ant lovos, sofos,
kilimo ar kito panašaus paviršiaus. Šio prietaiso negalima statyti arti arba virš
radiatoriaus ar šildymo šaltinio arba kur nors jo įmontuoti, nebent yra numatyta
tinkama ventiliacija.
•Į korpuso angas niekada nekiškite jokių daiktų, nes jie gali prisiliesti prie
pavojingos įtampos taškų arba sukelti dalių trumpąjį jungimą, kas, savo ruožtu,
galėtų sukelti gaisrą ar elektros smūgį. Saugokite, kad ant prietaiso ar į jį
niekada nepatektų jokių skysčių.
•Siekiant išvengti vidinių dalių sugadinimo ir baterijos ištekėjimo, prietaiso
negalima statyti ant vibruojančio paviršiaus.
•Niekada jo nenaudokite aplinkoje, kur vyksta sporto, mankštos užsiėmimai ar
kitoje vibracijas sukeliančioje aplinkoje, kurioje gali įvykti netikėtas srovės
kritimas arba būti sugadinti vidiniai įtaisai.
Elektros energijos naudojimas
•Šis gaminys turi būti eksploatuojamas naudojant ant žymėjimo etiketės
nurodyto tipo elektros energiją. Jei nežinote, kokio tipo elektros energija
tiekiama, kreipkitės į prekybos agentą arba vietinę elektros tiekimo įmonę.
•Stebėkite, kad ant maitinimo laido negulėtų jokie daiktai. Šio gaminio
nestatykite ten, kur žmonės praeidami galėtų užminti laidą.
•Jei su šiuo gaminiu naudojamas pailginimo laidas, užtikrinkite, kad visa į
ilgintuvą įjungto prietaiso nominali srovė neviršytų pailginimo laido nominalios
srovės. Dar įsitikinkite, kad visų į elektros lizdą įjungtų prietaisų nominalas
neviršija saugiklio nominalo.
Page 5
Neperkraukite elektros lizdo ar ilgintuvo įjungdami į jį per daug prietaisų. Visa
•
sistemos apkrova neturi viršyti 80 proc. atšakos nominalios srovės. Jei
naudojami ilgintuvai, apkrova neturi viršyti 80 proc. ilgintuvo nominalaus
galingumo.
•Šio gaminio maitinimo laide įtaisytas įžemintas kištukas. Kištukas tinka tik
įžemintam elektros tinklo lizdui. Prieš įkišdami maitinimo laido kištuką,
patikrinkite, ar elektros tinklo lizdas tinkamai įžemintas. Kištuko nekiškite į
neįžemintą lizdą. Informacijos kreipkitės į elektriką.
Įspėjimas! Įžeminimo kontaktas yra apsaugos priemonė.
Naudojant tinkamai neįžemintą lizdą, galima patirti elektros
smūgį ir (arba) susižaloti.
Pastaba: įžeminimo kontaktas taip pat gerai apsaugo nuo netikėto
triukšmo, kurį skleidžia netoliese esantys elektros prietaisai, galintys
įsiterpti į šio gaminio darbą.
•Gaminį naudokite tik su kartu pateikiamu maitinimo laido rinkiniu. Jei reikia
pakeisti maitinimo laido rinkinį, patikrinkite, ar naujas maitinimo laidas atitinka
šiuos reikalavimus: yra nuimamas, įtrauktas į UL sąrašą arba turi CSA
sertifikatą, yra SPT-2 tipo, mažiausiai 7 A 125 V įtampos, patvirtintas VDE arba
lygiavertis, jo maksimalus ilgis - 4,6 metrų (15 pėdų).
v
Gaminio techninė priežiūra
Šio prietaiso nebandykite taisyti patys, nes atidarius ar nuėmus gaubtus, galima
prisiliesti prie pavojingos įtampos taškų ir kitų pavojingų zonų. Visą priežiūrą
patikėkite kvalifikuotiems specialistams.
Šį prietaisą atjunkite nuo elektros srovės lizdo ir dėl aptarnavimo kreipkitės į
kvalifikuotus specialistus, kai:
•maitinimo laidas yra pažeistas, nukirstas ar apsitrynęs;
•į prietaisą buvo pripilta skysčio;
•gaminį aplijo lietus arba jis buvo aptaškytas vandeniu;
•prietaisas buvo numestas arba jo korpusas pažeistas;
•prietaiso veikimas aiškiai pasikeitė, o tai rodo, jog reikia patikrinti;
•laikantis naudojimo instrukcijų, prietaisas neveikia taip, kaip turėtų.
Pastaba:reguliuokite tik tais valdymo įtaisais, kurie nurodyti
eksploatavimo instrukcijose, kadangi dėl netinkamo reguliavimo kitais
įtaisais galima sugadinti prietaisą, ir tada dažnai kvalifikuotas
specialistas turi įdėti daug darbo, kad atkurtų tinkamą prietaiso
veikimą.
Page 6
vi
Potencialiai sprogi aplinka
Prietaisą išjunkite tokiose vietose, kur aplinka potencialiai sprogi, ir paisykite visų
ženklų ir nurodymų. Potencialiai sprogi aplinka gali būti tose vietose, kur įprastai
raginama išjungti transporto priemonės variklį. Tokiose vietose kibirkštys gali sukelti
sprogimą arba gaisrą, dėl ko galima nukentėti ar net žūti. Techninės apžiūros stotyse
netoli dujų siurblių išjunkite prietaisą. Laikykitės apribojimų dėl radijo įrenginių
naudojimo degalų perpylimo stotyse, degalų laikymo ir paskirstymo vietose,
cheminių medžiagų gamyklose arba ten, kur vyksta sprogdinimo darbai. Vietos,
kuriose aplinka potencialiai sprogi, dažnai, bet ne visada, pažymėtos. Tokios vietos
yra laivuose po deniu, cheminių medžiagų perkėlimo arba sandėliavimo įstaigose,
transporto priemonėse, naudojančiose suskystintas dujas (pvz., propaną arba
butaną), taip pat vietos, kurių ore yra cheminių medžiagų arba smulkių dalelių, tokių
kaip grūdelių, dulkių arba metalo miltelių.
Papildoma saugos informacija
Šiame prietaise ir jo prieduose gali būti smulkių dalių. Laikykite juos mažiems
vaikams neprieinamoje vietoje.
Įspėjimas dėl gyvsidabrio
Projektoriai arba elektroniniai prietaisai, turintys LCD/CRT monitorių ar ekraną,
ženklinami:
šio prietaiso lempose yra gyvsidabrio, todėl jos turi būti perdirbamos arba
išmetamos laikantis vietos, valstybinių ar federalinių įstatymų. Jei reikia daugiau
informacijos, kreipkitės į bendrovę "Electronic Industries Alliance" adresu
www.eiae.org
adresu www.lamprecycle.org
. Jei reikia konkrečios informacijos apie lempų išmetimą, jos rasite
.
Informacija apie LCD vaizdo elementus (taškus)
LCD ekranas gaminamas taikant tikslumo reikalaujančios gamybos technologijas.
Nepaisant to, kai kurie vaizdo elementai kartais gali užsikirsti arba pasirodyti kaip
juodi ar raudoni taškai. Tai neturi poveikio įrašytam vaizdui ir nėra gedimas.
ENERGY STAR
Acer’s ENERGY STAR qualified products save you money by reducing
energy costs and helps
or performance. Acer is proud to offer our customers products with the
ENERGY STAR mark.
®
protect the environment without sacrificing features
Page 7
What is ENERGY STAR?
Products that are ENERGY STAR qualified use less energy and prevent
greenhouse gas emissions by meeting strict energy efficiency guidelines
set by the U.S. Environmental Protection Agency. Acer is committed to offer
products and services worldwide that help customers save money, conserve
energy and improve the quality of our environment. The more energy we can
save through energy efficiency, the more wereduce greenhouse gases and
the risks of climate change. More information refers to
http://www.energystar.gov
Acer ENERGY STAR qualified products:
•Produce less heat and reduce cooling loads, and warmer climates.
•Automatically go into “display sleep” and “computer sleep” mode after 15and 30 minute of inactivity respectively.
•Wake the monitor when it is in Active Off mode , move the mouse or press
any keyboard key.
•Computers will save more than 80% energy at “sleep” mode.
or
http://www.energystar.gov/powermangement
ENERGY STAR and the ENERGY STAR mark are registered U.S.
marks
Šis gaminys buvo pristatytas turėdamas maitinimo valdymą:
•Aktyvina ekrano miego būseną per 15 minučių nuo naudotojo neveiklumo.
•Aktyvina kompiuterio miego būseną per 30 minučių nuo naudotojo
neveiklumo.
•Paspaudus maitinimo mygtuką, "pažadina" kompiuterį iš miego būsenos.
vii
Patarimai ir informacija, kaip patogiai naudotis
prietaisu
Ilgai dirbę, kompiuterio naudotojai gali skųstis akių nuovargiu ir galvos skausmu.
Naudotojams taip pat kyla pavojus fiziškai susižaloti ilgai dirbant kompiuteriu. Ilgas
darbo laikas, bloga laikysena, neteisingi darbo įpročiai, įtampa, netinkamos darbo
sąlygos, asmeninė sveikata ir kiti veiksniai labai padidina fizinio susižalojimo pavojų.
Neteisingas darbas kompiuteriu gali sukelti riešo tunelio sindromą, sausgyslių, jas
gaubiančių audinių uždegimą ir kitus raumenų bei kaulų pakenkimus. Plaštakose,
riešuose, rankose, pečiuose, kakle ar nugaroje gali atsirasti šie požymiai:
•tirpimas arba deginimo ar dilgčiojimo jausmas,
•gėlimas, diegimas ar jautrumas,
•kintantis ir tvinkčiojantis skausmas,
•sustingimas ar įtampa,
•šaltis ar silpnumas.
Jei jaučiate šiuos požymius arba kartais ar nuolat atsiranda nepatogumo jausmas ir
(arba) skausmas, susiję su darbu kompiuteriu, nedelsdami kreipkitės į gydytoją ir
praneškite savo įmonės sveikatos ir saugos skyriui.
Šiame skyriuje pateikiami patarimai, kaip patogiau dirbti kompiuteriu.
Page 8
vii
Patogios padėties susikūrimas
Sau patogią padėtį susikurkite pareguliuodami monitoriaus žiūros kampą,
pasidėdami pakojį arba padidindami sėdėjimo aukštį tiek, kad sėdėti būtų kuo
patogiau. Vykdykite šiuos patarimus:
•venkite sėdėti toje pačioje padėtyje per ilgai,
•nesikūprinkite ir (arba) neatsiloškite,
•nuolat atsistokite ir pavaikščiokite, kad atsipalaiduotų įtempti kojų raumenys.
Rūpinimasis regėjimu
Ilgai žiūrint į ekraną, dėvint netinkamus akinius ar kontaktinius lęšius, esant
akinančiam, per dideliam apšvietimui, blogai nustatytam ekrano židiniui, labai
smulkiam šriftui ir mažo kontrasto ekranui, akyse gali atsirasti įtampa. Toliau
pateikiami patarimai, kaip sumažinti akių varginimą.
Akys
•Leiskite akims dažnai pailsėti.
•Nuolat darykite pertraukėles: nuo monitoriaus žvilgsnį nukreipkite į tolimą tašką
ir žiūrėkite į jį.
•Dažnai mirksėkite, kad akys neišsausėtų.
Ekranas
•Ekranas visada turi būti švarus.
•Galva turi būti aukščiau už viršutinį ekrano kraštą, kad, žiūrint į jo vidurį,
žvilgsnis būtų nukreiptas žemyn.
•Pareguliuokite ekrano ryškumą ir (arba) kontrastą taip, kad padidėtų teksto
skaitomumas ir grafikos ryškumas.
•Akinimo ir atspindžių pašalinimas:
•ekraną pastatykite taip, kad šonas būtų atsuktas į langą ar kitą šviesos
•Venkite ilgai žiūrėti į ryškius šviesos šaltinius, pavyzdžiui atvertą langą.
Gerų darbo įgūdžių ugdymas
Išsiugdykite šiuos darbo įgūdžius, kad darbas kompiuteriu būtų mažiau įtemptas ir
produktyvesnis:
•Dažnai darykite reguliarias pertraukas.
•Atlikite tempimo pratimų.
•Kaip galite dažniau kvėpuokite grynu oru.
•Nuolat mankštinkitės ir prižiūrėkite kūną, kad būtų sveikas.
Page 9
Sveikiname!
Monitorius, kurį ką tik įsigijote, paženklintas TCO’03
monitorių lipduku. Tai reiškia, kad jūsų monitorius sukonstruotas,
pagamintas ir išbandytas pagal griežčiausius visame pasaulyje
kokybės ir aplinkosaugos reikalavimus. Štai kodėl šis monitorius yra
itin aukštos kokybės gaminys, sukonstruotas atsižvelgiant į
naudotojo poreikius ir nedarantis žalos mūsų gamtinei aplinkai.
Kai kurie reikalavimai, keliami TCO’03 lipduku paženklintiems monitoriams:
Ergonomika
Puiki žiūrėjimo ergonomika ir vaizdo kokybė, siekiant pagerinti naudotojo darbo aplinką bei
sumažinti kenksmingą poveikį regėjimui ir įtampą. Svarbūs parametrai yra skaistis,
kontrastas, skiriamoji geba, šviesos atspindžio faktorius, spalvų atkūrimas ir vaizdo
stabilumas.
Energija
Energijos taupymo režimas, įsijungiantis po tam tikro laiko – teikia naudą ir naudotojui, ir aplinkai
Elektros sauga
Emisijos
Elektromagnetiniai laukai
Triukšmo sklaida
Ekologija
Gaminys turi būti paruoštas perdirbimui, o gamintojas privalo būti įdiegęs sertifikuotą
aplinkosaugos vadybos sistemą, kaip antai EMAS arba ISO 14 001
Apribojimai, taikomi
chlorintiesiems ir bromintiesiems antipirenams bei polimerams
sunkiesiems metalams, pvz., kadmiui, gyvsidabriui ir švinui.
Reikalavimus, kurių atitiktį žymi šis lipdukas, sudarė „TCO Development“, bendradarbiaudama su
mokslininkais, ekspertais, naudotojais bei gamintojais visame pasaulyje. Nuo praėjusio amžiaus 9-o
dešimtmečio pabaigos TCO yra užsibrėžusi tikslą daryti įtaką IT įrangos kūrimui, kad jis plėtotųsi
naudotojui palankia kryptimi. Mūsų ženklinimo lipdukais sistema buvo pradėta taikyti monitoriams 1992
metais, o dabar ją palankiai vertina ir naudotojai, ir IT įrangos gamintojai visame pasaulyje.
Daugiau informacijos rasite apsilankę žiniatinklyje
www.tcodevelopment.com
Page 10
vii
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, Taiwan
Contact Person: Mr. Easy Lai
Tel: 886-2-8691-3089 Fax: 886-2-8691-3120
E-mail: easy_lai@acer.com.tw
Hereby declare that:
Product:
Trade Name:
Model Number: BH243
SKU Number:
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of
the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken
and are in force to assure that production units of the same product will
continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following
harmonized standards:
• EN55022:2006,AS/NZS CISPR22:2006, Class B
• EN55024:1998 + A1:2001 + A2:2003
•
•
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
•EN60950-1:2001 + A11:2004
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment
Year to begin affixing CE marking 2009.
24" LCD Monitor
Acer or eMachines or Gateway or packard bell
BH243
xxx ("x" = 0~9, a ~ z, o r A ~ Z) or b l an k
EN61000-3-2:2006, Class D
EN61000-3-3:1995 + A1:2001+A2:2005
.
Easy Lai / Director
Acer Computer (Shanghai) Limited
Feb. 27, 2009
Date
Page 11
x
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
The following local manufacturer/importer is responsible for this declaration:
Product name: 24" LCD Monitor
Model number: B243H
SKU number: B243Hxxx ("x" = 0 - 9, a - z, or A - Z or
blank)
Name of responsible party:Acer America Corporation
Address of responsible party:333 West San Carlos St.
Contact person:Acer Representative
Tel:1-254-298-4000
Fax:1-254-298-4147
San Jose, CA 95110
USA
Page 12
x
Page 13
1
Ką reikia žinoti apie monitorius su skystųjų
kristalų ekranais (LCD)iii
Informacija, užtikrinanti jūsų saugumą ir patogumąiii
Saugos instrukcijosiii
Monitoriaus valymasiii
Prietaiso prijungimas / atjungimasiii
Pasiekiamumasiv
Saugus klausymasisiv
Įspėjimaiiv
Elektros energijos naudojimasiv
Gaminio techninė priežiūrav
Papildoma saugos informacijavi
Informacija apie LCD vaizdo elementus (taškus)vi
Patarimai ir informacija, kaip patogiai naudotis prietaisu vii
Federal Communications Commission
Declaration of Conformityx
Išpakavimas1
Pagrindo pritvirtinimas / nuėmimas2
Ekrano padėties reguliavimas2
Maitinimo laido prijungimas.
Energijos taupymas
Ekrano duomenų kanalas (DDC)
JUNGTIES KONTAKTŲ PASKIRTIS
Tipinė režimų lentelė
Įdiegimas
Vartotojo valdymo paletė
Nuostatos reguliavimas
Spalvų tvarkymo funkcija „Acer eColor Management“
Naudotojas
Nesklandumų šalinimas
VGA režimas
DVI režimas
4
4
4
5
7
8
9
10
11
12
14
14
15
Page 14
2
Page 15
Lietuvių
1
Išpakavimas
Atidarę pakuotę patikrinkite, ar yra nurodytos prekės, o pakavimo priemones
išsaugokite, jei ateityje monitorių prireiktų siųsti ar gabenti.
LCD ekranas Vartotojo vadovas
D-sub kabelis
DVI kabelis
(tik modeliams su
dviguba įvestimi)
Garso kabelis
(pasirenkamas)
Greito parengimo darbui
vadovas
AC maitinimo laidas
Page 16
Pagrindo pritvirtinimas / nuėmimas
Lietuvių
2
Pritvirtinimas:
Atraminį stovą pritvirtinkite prie
1)
Nuėmimas
Išardymas – atvirkštine tvarka.
pagrindo.
2)
Pasukite pagal laikrodžio rodyklę,
kad užfiksuotumėte. Įsitikinkite, kad
pagrindas
3)
Pagrindą prie stovo pritvirtinkite
užfiksuotas ant stovo.
varžtu, pasukdami jį integruotąja
kilpele arba tinkama
moneta.
Ekrano padėties reguliavimas
Norėdami nustatyti geriausią žiūrėjimo padėtį, monitoriaus posvyrį galite
reguliuoti abejomis rankomis suėmę už jo kraštų, kaip parodyta apačioje.
Monitorių galima pakreipti į viršų iki 15 laipsnių arba į apačią iki 5 laipsnių.
a.
Monitorių galima palenkti iki 15 laipsnių į viršų arba 5 laipsniais žemyn.
o
o
5
15
Page 17
Lietuvių
3
Monitoriaus aukštis gali būti reguliuojamas iki 11 cm.
b.
110
c.
Monitorių horizontaliai galima pasukti 35 laipsnius į abi puses.
d.
Vertikaliai monitorių galima pasukti 90 laipsnių.
90°
Page 18
Maitinimo laido prijungimas.
Lietuvių
•Pirmiausia patikrinkite, ar jūsų naudojamas laidas yra tokio tipo, koks turi būti
naudojamas jūsų zonoje.
•Monitoriuje įtaisytas universalus maitinimo šaltinis, todėl jis gali veikti 100/120
V AC arba 220/240 V AC įtampos zonoje. Vartotojui nereikia nieko reguliuoti.
•Vieną maitinimo laido galą įkiškite į AC įvadą, o kitą galą į AC kištukinį lizdą
•120 V AC naudojantiems modeliams:
naudokite UL sąraše nurodyto tipo laidų rinkinį, SVT tipo laidą ir 10 A/125 V
lizdui skirtą šakutę.
•220 / 240 V AC naudojantiems modeliams:
naudokite laidų rinkinį, kuriame yra H05VV-F laidas ir šakutė, skirta 10 A/250 V
lizdui. Laidų rinkinys turi turėti atitinkamus saugos patvirtinimus tos šalies,
kurioje įrenginys bus montuojamas.
Energijos taupymas
Į „energijos taupymo“ režimą monitorius perjungiamas valdymo signalu iš valdymo
skydelio: LED dega gintaro spalvos šviesa.
RežimasLED lemputė
ĮjungtaMėlyna
Energijos taupymasGintarinė
4
Energijos taupymo režimas išlieka tol, kol aptinkamas valdymo signalas arba
aktyvinama klaviatūra ar pelė. Iš „energijos taupymo“ režimo į režimą „įjungta“
grįžtama maždaug per 3 sekundes.
Ekrano duomenų kanalas (DDC)
Kad montuoti būtų lengviau, kadangi monitoriaus sistema suderinama su DDC
protokolu, monitoriuje įdiegta sistema „įjunk ir dirbk“. DDC yra ryšių kanalų
protokolas, įgalinantis monitorių pagrindinio kompiuterio sistemai automatiškai
pranešti apie savo pajėgumus, pavyzdžiui, palaikomą skiriamąją gebą ir atitinkamą
sinchronizavimą. Monitoriaus sistema palaiko DDC2B standartą.
Page 19
4
JUNGTIES KONTAKTŲ PASKIRTIS
Lietuvių
15
6
11
Spalvoto ekrano signalo kabelis su 15-os kontaktų jungtimi
10
15
KONT.
NR.
1Raudonas9+5V
2žalias10Loginio įtaiso žeminimas
3Mėlynas11Monitoriaus įžeminimas
4Monitoriaus įžeminimas12DDC-Serial duomenys
5DDC grįžimas13H sinchronizacija
6R kanalo įžeminimas14V sinchronizacija
7G kanalo įžeminimas15DDC-Serial taktai
8B kanalo įžeminimas
APRAŠYMAS
KONT.
NR.
APRAŠYMAS
Page 20
Spalvoto ekrano signalo kabelis su
24-ų kontaktų jungtimi
5
Lietuvių
KONT.
NR.
Aprašymas
1TMDS 2- duomenys13NC
2TMDS 2+ duomenys14+5 V maitinimas
3TMDS duomenys ir
2/4 duomenų ekranas
4NC16Greitojo įjungimo daviklis
5NC17TMDS 0- duomenys
6DDC taktai18TMDS 0+ duomenys
7DDC duomenys19TMDS duomenys ir 0/5 duomenų
8NC20NC
9TMDS 1- duomenys21NC
10TMDS 1+ duomenys22TMDS taktų ekranas
11TMDS duomenys ir
1/3 duomenų ekranas
12NC24DDC TMDS - taktai
Spalvoto ekrano signalo kabelis su
19-ų kontaktų jungtimi*
KONT.
NR.
Aprašymas
1TMDS 2+ duomenys2TMDS duomenys ir
3TMDS 2- duomenys4TMDS 1+ duomenys
5TMDS duomenys ir
Norėdami monitorių įdiegti į kompiuterio sistemą, atlikite šiuos veiksmus
Veiksmai
1Vaizdo kabelio prijungimas
aPatikrinkite, ar monitorius ir kompiuteris išjungti.
bPrie kompiuterio prijunkite VGA vaizdo kabelį.
cPrijunkite skaitmeninį kabelį (tik dvigubą jungtį turintiems modeliams)
(1) Patikrinkite, ar monitorius ir kompiuteris išjungti.
(2) Vieną 24 kontaktų DVI kabelio galą prijunkite prie monitoriaus
užpakalinės pusės, o kitą - prie kompiuterio jungties.
2Maitinimo laido prijungimas
Maitinimo laidą prijunkite prie monitoriaus, paskui šakutę įkiškite į tinkamai
įžemintą AC kištukinį lizdą.
3Monitoriaus ir kompiuterio įjungimas
Pirmiau įjunkite monitorių, paskui - kompiuterį. Šis eiliškumas labai svarbus.
4Jei monitorius veikia netinkamai, atsiverskite nesklandumų šalinimo skyrių, kad
nustatytumėte nesklandumą.
8
Page 23
Lietuvių
9
Vartotojo valdymo paletė
Priekinio skydelio valdikliai
1Maitinimo LED: degdama parodo, kad maitinimas įjungtas.
2Maitinimo jungiklis:juo įjungiamas arba išjungiamas maitinimas.
3.4 < / > : spustelėkite < arba >, kad rastumėte norimą funkciją, o ją pasirinkite
spustelėdami mygtuką „įeiti“. Norėdami pakeisti esamos funkcijos
nuostatas, spustelėkite < arba >.
5Meniu / įeiti: aktyvinamas OSD meniu, kai meniu rodymo ekrane funkcija
6Automatinio reguliavimo mygtukas / išėjimas:
akai OSD meniu aktyvus, šis mygtukas veikia kaip išėjimo klavišas
bkai OSD meniu išjungtas, spaudžiant šį mygtuką dvi sekundes, įjungiama
7
Mygtukas „ Empowering“
akai OSD meniu aktyvus, šis mygtukas veikia kaip išėjimo klavišas
bkai OSD meniu yra išjungtas, spustelėjus šį mygtuką, pasirenkama
(OSD) išjungta, arba aktyvinama / išjungiama reguliavimo
funkcija, kai OSD meniu įjungtas.
(OSD meniu);
automatinio reguliavimo funkcija. Automatinio reguliavimo funkcija
naudojama nustatyti H, V padėtis, taktų generatorių ir židinį.
/ išėjimas:
(išeiti iš OSD meniu);
scenarijaus būsena.
Page 24
Nuostatos reguliavimas
Lietuvių
1Spustelėjus mygtuką Menu, aktyvinamas OSD langas.
2Paspaudus < arba >, pasirenkama norima funkcija.
3Dar kartą spustelėjus mygtuką Menu, pasirenkama norima reguliuoti funkcija.
4Norėdami pakeisti esamos funkcijos nuostatas, spustelėkite < arba >.
5Norėdami išeiti ir įrašyti, pasirinkite išėjimo funkciją. Jei norite reguliuoti bet
kurią kitą funkciją, kartokite 2-4 veiksmus.
ASpalvų tvarkymo funkcija: jei pasirenkama spalvų tvarkymo funkcija
„Acer eColor Management“, pasirodo „Acer eColor Management“ OSD.
BNaudotojas: jei pasirenkama „Naudotojas“, rodomas standartinis OSD.
10
I. Tik analoginės įvesties režimui. II. Tik skaitmeninės įvesties režimui.
Page 25
Lietuvių
11
Spalvų tvarkymo funkcija „Acer eColor
Management“
•Nurodymai valdymui
1Spustelėkite
eColor Management“ OSD, ir pasirinkite scenarijaus režimus.
2Spustelėkite < arba > ir pasirinkite režimą.
3Spustelėkite automatinio reguliavimo mygtuką „Auto-adjust“, kad
patvirtintumėte režimą ir paleistumėte automatinį reguliavimą.
Mygtukas „ Empowering“
Naudotojo
režimas
režimas
Teksto
, kad atvertumėte „Acer
Standartinis
režimas
Grafinis
režimas
Filmo
režimas
•Savybės ir nauda
Piktograma
pagrindiniame
meniu
Pomeniu
punktas
Naudotojo
režimas
Teksto režimasOptimaliai suderintas ryškumas ir kontrastas,
Standartinis
režimas
Grafinis režimas Sustiprinamos spalvos ir pabrėžiamos smulkios
Filmo režimasAiškiausiai rodomos scenos. Pateikiama puiki
Aprašymas
Nustato naudotojas. Nuostatos gali būti tiksliai
suderintos, kad tiktų visais atvejais
siekiant išvengti akių varginimo. Patogiausias
būdas ekraniniam tekstui skaityti.
Numatytosios nuostatos, atspindimas tikras
ekrano pajėgumas.
detalės. Paveikslėlių ir nuotraukų spalvos gyvos,
detalės aiškios.
iliustruojamoji medžiaga net netinkamai
apšviestoje aplinkoje.