Pridržujemo si pravico do občasnih sprememb informacij v tej publikaciji, brez da bi o teh popravkih ali
spremembah predhodno morali kogarkoli obvestiti. Tovrstne spremembe bodo vključene v novih izdajah
priročnika ali pripadajočega gradiva. Za tukaj navedeno vsebino podjetje ne prevzema nobenega jamstva,
bodisi neposredno ali posredno izraženega, še posebej pa se odreka jamstvu v zvezi s prodajo ali
okoliščinami posameznega namena.
V spodnje prostore vpišite številko modela, serijsko številko, datum ter kraj nakupa. Serijska številka in
številka modela sta navedeni na nalepki, ki je nameščena na vašem računalniku. Vsa korespondenca v zvezi z
vašo enoto naj vključuje njeno serijsko številko, številko modela in informacije o nakupu.
Nobenega dela te publikacije ni dovoljeno razmnoževati, shranjevati na povratni sistem ali elektronsko,
mehansko oziroma fotokopiranjem presnemavati ali kakorkoli drugače prenašati, brez, da bi to predhodno
pisno odobrilo podjetje Acer Incorporated.
Acer in Acer logotip sta zaščiteni blagovni znamki podjetja Acer Incorporated. Imena proizvodov ostalih
podjetij ali blagovnih znamk so uporabljena le zaradi identifikacijskih razlogov in pripadajo njihovim
podjetjem.
Page 3
Posebne opombe glede LCD monitorjev
Naslednje značilnosti so normalne za LCD monitorje in ne pomenijo težav.
Zaradi narave fluorescentne luči lahko zaslon ob prvi uporabi rahlo utripa. Izklopite in
•
ponovno vklopite monitor, da se prepričate, da utripanja ni več.
Na zaslonu boste morda opazili rahlo neenakomerno svetlost, kar je odvisno od vzorca,
•
ki ga uporabljate za namizje.
LCD zaslon ima 99,99 % ali več učinkovitih slikovnih pik. Lahko vsebujejo 0,01 % ali manj
•
hib, kot so manjkajoče ali stalno osvetljene slikovne pike.
Zaradi narave LCD zaslona se lahko po preklopu slike, ki je bila na zaslonu več ur skupaj,
•
na drugo sliko, pojavi odsev prejšnje slike. To rešite tako, da za nekaj ur spreminjate slike
ali enostavno za nekaj ur izklopite monitor.
Informacije za vašo varnost in udobje
Varnostna navodila
Pozorno preberite navodila. Shranite ta dokument za prihodnjo uporabo. Sledite vsem
opozorilom in navodilom, označenim na izdelku.
Čiščenje monitorja
Pri čiščenju monitorja prosimo upoštevajte naslednja navodila:
Pred čiščenjem vedno izključite monitor iz vtičnice.
•
Z mehko krpo obrišite zaslon in sprednji del ter stranice ohišja.
•
Dostopnost
Prepričajte se, da je vtičnica, kamor boste priključili napajalni kabel, lahko dostopna ter da se
nahaja čim bližje upravljavcu opreme. Kadar želite izklopiti napajanje opreme, se prepričajte
da odklopite napajalni kabel iz električnega izhoda.
iii
Page 4
iv
Varno poslušanje
Za zaščito vašega sluha se držite naslednjih navodil:
Postopoma zvišujte glasnost, dokler ne slišite jasno in udobno ter brez popačenja.
•
Ne povečujte glasnosti po tem, ko ste glasnost nastavili in so se vaša ušesa prilagodila.
•
Omejite čas, ko poslušate glasbo pri visoki glasnosti.
•
Ne povečujte glasnosti zato, da bi preglasili hrupno okolje.
•
Znižajte glasnost, če ne slišite govorjenja ljudi blizu vas.
•
Opozorila
Ne uporabljajte izdelka blizu vode.
•
Ne postavljajte izdelka na nestabilne vozičke, stojala ali mize. Če izdelek pade, se lahko
•
resno poškoduje.
Reže in odprtine pripomorejo k prezračevanju in zagotavljajo zanesljivo delovanje
•
izdelka ter ga ščitijo pred pregrevanjem. Teh odprtin ne smete ovirati ali prekrivati.
Odprtine ne smejo biti zaprte, zato izdelka ne postavljajte na posteljo, kavč, preprogo ali
podobne površine. Izdelka ne smete postavljati blizu grelca, izvora toplote ali ga vgraditi
v zaprt predel, če ni zagotovljeno pravilno prezračevanje.
Nikoli ne potiskajte kakršnihkoli predmetov skozi reže ohišja v izdelek, ker se lahko
•
dotaknejo nevarnih napetostnih točk ali pa povzročijo kratek stik in s tem električni udar
ali požar. Nikoli ne polijte kakršnekoli tekočine na izdelek.
Da se izognete poškodbam notranjih komponent ter da preprečite razlivanje baterij, ne
•
postavljajte izdelka na površine, ki vibrirajo.
Nikoli ga ne uporabljajte v športnem, vadbenem ali kakršnemkoli vibrirajočem okolju, saj
•
bo to verjetno povzročilo nepričakovan kratek stik ali pa poškodovalo notranje naprave.
Uporaba električnega napajalnika
Izdelek mora delovati s tipom napajanja, ki je naveden na nazivni nalepki. Če niste
•
prepričani o primernem napajanju, se posvetujte z vašim prodajalcem ali lokalnim
energijskim podjetjem.
Ne odlagajte ničesar na napajalni kabel. Ne postavite izdelka na mesto, kjer bi ljudje
•
hodili po kablu.
Če uporabljate podaljšek za priklop izdelka, se prepričajte, da skupni
•
nazivni tok opreme, ki je priključena nanj, ne presega nazivnega toka podaljška. Prav
Page 5
tako se prepričajte, da skupna vrednost vseh naprav, ki so priklopljene v vtičnico, ne
presega vrednosti varovalke.
Ne priklopite preveč naprav, sicer lahko preobremenite napajalni izhod, podaljšek ali
•
vtičnico. Skupna obremenitev sistema ne sme preseči 80 % nazivne vrednosti odcepa
tokokroga. Če uporabljate podaljške, naj obremenitev ne presega 80 % nazivne
vrednosti podaljška.
Napajalni kabel izdelka je opremljen z tro-žičnim ozemljenim vtičem. Vtič se prilega
•
samo ozemljeni vtičnici. Prepričajte se, da je napajalni izhod pravilno ozemljen, preden
vstavite vtič napajalnega kabla. Ne vstavljajte vtikača v neozemljeno vtičnico. Za
podrobnosti se obrnite na vašega električarja.
Opozorilo! Ozemljitveni zatič je varnostni dodatek. Uporaba vtičnice, ki ni
pravilno ozemljena, lahko privede do električnega udara ali/in poškodbe.
v
Opomba:
nepričakovanim šumom, ki ga ustvarjajo bližnje električne naprave, ki lahko
zmanjšajo učinek izdelka.
Izdelek uporabljajte samo s priloženim setom napajalnih kablov. Če je potrebno zamenjati set
•
napajalnih kablov, se prepričajte, da novi napajalni kabli skladajo z naslednjimi zahtevami:
snemljiv tip, UL seznam/CSA certificirano, tip SPT-2, nazivna vrednost 7 A 125 V minimalno,
VDE ali enakovredno odobreno, maksimalna dolžina 4,6 metra.
Ozemljitveni zatič prav tako pripomore k boljši zaščiti pred
Servisiranje izdelka
Ne poskušajte izdelka servisirati sami, ker vas lahko odpiranje in odstranjevanje pokrovov
izpostavi nevarnim napetostnim točkam ali ostalim tveganjem. Servisiranje prepustite
usposobljenemu osebju.
Odklopite izdelek iz vtičnice in se obrnite na usposobljeno osebje, kadar:
je napajalni kabel ali vtič poškodovan, odrezan ali obrabljen
•
se je po izdelku polila tekočina
•
je bil izdelek izpostavljen dežju ali vodi
•
je izdelek padel ali pa je ohišje poškodovano
•
izdelek kaže veliko razliko v učinku delovanje, kar nakazuje na potrebo po servisu
•
ob upoštevanju delovnih navodil izdelek ne deluje normalno.
•
Page 6
vi
Opomba:
lahko napačne nastavitve ostalih kontrol povzročijo poškodbe, katere pogosto
potrebujejo obsežno popravilo, preden usposobljen tehnik povrne izdelek v
normalno stanje.
Prilagodite le tiste kontrole, ki jih pokrivajo navodila za uporabo, saj
Potencialno eksplozivna okolja
Izklopite napravo v kakršni koli potencialno eksplozivni atmosferi in sledite vsem znakom ter
navodilom. Potencialno eksplozivne atmosfere vključujejo območja, kjer je priporočeno, da
ugasnete motor vašega vozila. Iskre v takih območjih lahko sprožijo eksplozijo ali požar, kar
povzroči telesne poškodbe ali celo smrt. Izklopite napravo v bližini točilnih mest na bencinskih
črpalkah. Upoštevajte prepovedi uporabe radijske opreme v skladiščih in območjih prodaje
goriva, kemičnih obratih ali kjer potekajo postopki razstreljevanja. Območja s potencialno
eksplozivno atmosfero so pogosto, vendar ne vedno, označena. Ta območja vključujejo
podpalubja ladij, ustanove za prenašanje ali shranjevanje kemikalij, vozila, ki uporabljajo
utekočinjene naftne pline (kot sta propan in butan) ter območja, kjer so v zraku prisotne
kemikalije ali delci kot so zrna, prah ali kovinski prah.
Dodatne varnostne informacije
Vaša naprava in njeni pripomočki lahko vsebujejo majhne dele. Imejte jih izven dosega malih
otrok.
Informacije o recikliranju IT opreme
Acer je zelo zavezan k zaščiti okolja in smatra recikliranje v obliki reševanja in odstranjevanja
uporabljene opreme kot eno izmed prvih prioritet podjetja za zmanjšanje obremenjevanja
okolja.
Pri Acerju se še kako zavedamo vpliva našega podjetja na okolje in stremimo k identifikaciji in
zagotavljanju najboljših delovnih postopkov za zmanjševanje vpliva naših izdelkov na okolje.
Za več informacij in pomoč pri recikliranju, prosimo obiščite naslednjo spletno stran:
za nadaljnje informacije o lastnostih in prednostih naših
Page 7
Navodila za odstranjevanje
Ko elektronsko napravo zavržete, je ne mečite v smeti.
Zaradi zmanjševanja onesnaževanja ter zagotovitve najvišje zaščite globalnega okolja,
reciklirajte vašo napravo. Za več informacij o predpisih glede odpadne električne in
elektronske opreme (WEEE), obiščite
http://global.acer.com/about/sustainability.htm
Izjava o slikovnih pikah LCD
LCD enota je izdelana z izjemno natančnimi tehnikami proizvodnje. Vseeno pa so nekatere
slikovne pike občasno zgrešene ali se pojavljajo kot črne oz. rdeče pike. To nima učinka na
posneto sliko in ne predstavlja okvare.
vii
Page 8
viii
Ta izdelek ima tovarniško omogočeno upravljanje z energijo:
Aktivacija stanja mirovanja zaslona po 15 minutah neaktivnosti.
•
Aktivacija stanja mirovanja računalnika po 30 minutah neaktivnosti.
•
Povrnitev računalnik iz stanja mirovanja s pritiskom gumba za vklop/izklop.
•
Namigi in informacije za udobno uporabo
Uporabniki računalnikov se lahko po dolgotrajni uporabi pritožujejo zaradi naporov oči in
glavobolov. Uporabniki so pri dolgem delu na računalniku izpostavljeni tudi fizičnim
poškodbam. Dolga delovna obdobja, nepravilna drža, slabe delovne navade, nezadostni
delovni pogoji, osebno zdravje in ostali dejavniki močno povečajo tveganje poškodb.
Nepravilna raba računalnika lahko povzroči sindrom karpalnega kanala, vnetje kit,
tenosinovitis ali ostale mišične nepravilnosti. Na dlaneh, zapestjih, rokah, ramenih, vratu ali v
hrbtu se lahko pojavijo naslednji simptomi:
otrplost ali žgoč oz. žgečkljiv občutek
•
bolečine, razdražljivost ali občutljivost
•
trudnost, otekline ali pospešeno bitje srca
•
okornost ali zatesnjenost
•
hlad ali šibkost
•
Če opazite te simptome ali kakršne koli druge ponavljajoče ali stalne težave in/ali bolečine v
povezavi z uporabo računalnika, se takoj posvetujte z zdravnikom in obvestite ministrstvo za
zdravje in varnost.
Naslednje poglavje ponuja namige za udobnejšo rabo računalnika.
Iskanje udobne cone
Poiščite svojo udobno cono in izboljšajte udobje tako, da spremenite kot gledanja monitorja,
uporabite podporo za stopala ali zvišate višino sedenja. Upoštevajte naslednje namige:
izogibajte se dolgotrajni monotoni drži
•
izogibajte se sklanjanju naprej ali nagibanju nazaj
•
redno vstanite in naredite nekaj korakov, da razbremenite mišice v nogah
•
Page 9
viii
Skrb za vaš vid
Dolge ure gledanja v ekran, neustrezna očala ali kontaktne leče, odsev, pretirana osvetlitev
prostora, slabo izostreni zasloni, majhna pisava in zasloni s slabim kontrastom lahko utrudijo
vaše oči. Naslednji odseki vam ponujajo predloge za zmanjšanje napora za oči.
Oči
Redno odpočijte oči.
•
Redno poglejte proč od monitorja in se poskušajte osredotočiti na predmet, ki je daleč stran.
•
Pogosto mežikajte, da se oči ne izsušijo.
•
Zaslon
Vzdržujte čistost zaslona.
•
Glavo imejte nad vrhnjim robom zaslona, da oči gledajo navzdol, ko pogled usmerite v
•
sredino zaslona.
Prilagodite svetlost in/ali kontrast zaslona na udoben nivo za boljšo čitljivost besedila in
•
jasnost grafičnih elementov.
Izničite bleščanje in odseve tako, da:
•
zaslon namestite na tak način, da stranica gleda proti oknu ali viru svetlobe
•
zmanjšate svetlost v prostoru z uporabo zaves, zastorov ali žaluzij
•
uporabljate namizne svetilke
•
spremenite kot gledanja zaslona
•
uporabljate filter za zmanjšanje odseva
•
uporabljate vizir za zaslon, npr. kos kartona, ki naj se razteza preko prednjega
•
vrhnjega robu zaslona
Izogibajte se čudnim kotom gledanja na zaslon
•
Izogibajte se dolgotrajnemu usmerjanju pogleda v močne vire svetlobe, kot so odprta okna.
•
Razvijanje dobrih delovnih navad
Poskušajte razviti naslednje delovne navade za bolj sproščujoče in produktivno delo z računalnikom:
Redno in pogosto si vzemite kratek odmor.
•
Izvajajte razgibalne vaje.
•
Čim pogosteje se nadihajte svežega zraka.
•
Redno telovadite in vzdržujte zdravo telo.
•
Page 10
i
x
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih
Fax : 886-2-2696-3535
Taipei Hsien 221, Taiwan
Tel : 886-2-2696-1234
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, Taiwan
Contact Person: Mr. Easy Lai, E-mail: easy_lai@acer.com.tw
And,
Acer Europe SA
Via Cantonale, Centro Galleria 2 6928 Manno Switzerland
Hereby declare that:
Product: LCD Monitor
Trade Name: Acer
Model Number:
Series Model Type:
SKU Number: B223Wxxxx (“x” = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives,
and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the
same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized
standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22 Class B.
-. EN55024
-. EN61000-3-2, Class D
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
-. EN60950-1
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances
in Electrical and Electronic Equipment:
-. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are:
Directive 2005/32/EC of the European Parliament and of the Council with regard to Ecodesign Requirements.
Year to begin affixing CE marking 2009.
_______________________________
Easy Lai /Manager
Regulation, Acer Inc.
B223W
Oct. 21, 2009
Date
Page 11
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
The following local manufacturer/importer is responsible for this declaration:
i
x
Product name:
Model number: B
SKU number: B
Name of responsible party:Acer America Corporation
Address of responsible party:333 West San Carlos St.
Contact person:Acer Representative
Tel:1-254-298-4000
Fax:1-254-298-4147
LCD Monitor
223W
223Wxxxx
San Jose, CA 95110
USA
(“x” = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)
Page 12
i
x
Page 13
1
Posebne opombe glede LCD monitorjev iii
Informacije za vašo varnost in udobje iii
Varnostna navodila iii
Čiščenje monitorja iii
Priklop/odklop naprave iii
Dostopnost iii
Varno poslušanje iv
Opozorila iv
Uporaba električnega napajalnika iv
Servisiranje izdelka v
Dodatne varnostne informacije vi
Informacije o recikliranju IT opreme vi
Navodila za odstranjevanje vii
Izjava o slikovnih pikah LCD vii
Namigi in informacije za udobno uporabo viii
Zvezna komisija za komunikacije
Izjava o skladnosti iv
Odpakiranje 1
Pritrditev/Odstranjevanje osnove 2
Prilagajanje položaja zaslona 2
Priključevanje napajalnega kabla 4
Varčevanje z energijo 4
Prikaz podatkovnega kanala (DDC) 4
Dodelitev nožic priključka 5
Tabela standardnih taktov 7
Namestitev 8
Uporabniške kontrole 9
Prilagajanje nastavitev 10
Acer eColor Management 11
Uporabnik 12
Odpravljanje težav 14
Način VGA 14
Način DVI 15
Page 14
2
Page 15
1
Odpakiranje
Ko odprete embalažo, prosimo preverite, ali so prisotni naslednji predmeti, embalažo pa
shranite, v primeru da boste morali monitor prenašati drugam.
Poudari barve in fine podrobnosti. Slike in fotografije
so prikazane v živahnih barvah in z natančnimi
podrobnostmi.
Najčistejši prikaz prizorov. Odličen prikaz videa, tudi
v neprimerno osvetljenih prostorih.
energij
Page 27
13
Uporabnik
Ikona
glavnega
menija
Slovenščina
Ikona
pod-me
nija
Element pod-menija
Kontrast
Opis
Prilagoditev kontrasta med ospredjem
in ozadjem slike na zaslonu.
Svetlost
ACM
Izostritev
Tak t
H.položaj
V.p olo žaj
Top lo
N/A
Hladno
N/A
Uporabnik/rdeča
Prilagajanje svetlosti ozadja slike na
zaslonu.
ACM (prilagodljivo upravljanje
kontrasta); stikalo za vklop/izklop
ACM, privzeto je izklopljen.
Prilagoditev ostrine slike (na voljo
samo v analognem načinu).
Prilagoditev takta slike (na voljo samo
v analognem načinu).
Prilagoditev horizontalnega položaja
(na voljo samo v analognem načinu).
Prilagoditev vertikalnega položaja (na
voljo samo v analognem načinu).
Nastavi barvno temperature na toplo
belo.
Nastavi barvno temperature na
hladno belo.
Prilagoditev intenzivnosti rdečih barv.
Uporabnik/zelena
Uporabnik/modra
Prilagoditev intenzivnosti zelenih barv.
Prilagoditev intenzivnosti modrih
barv.
Page 28
Ikona
glavnega
menija
Ikona
pod-me
nija
N/A English
N/A
N/A
Deutsch
N/A
Français
N/A
Espańol
N/A
Italiano
N/A
N/A
Suomi
N/A
Nederlands
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
Element pod-menija
繁體中文
简体中文
日本語
Русский
Türkçe
Polski
Português
H.položaj
1
4
Opis
Izbira jezika.
Slovenščina
Samo EMEA različica zaslonskega
menija (OSD).
Prilagoditev horizontalnega položaja
OSD-ja.
V.p olo žaj
Čas izklopa OSD
N/A
N/A
N/A
N/A
D-Sub
DVI-D 24 nožic (samo
model z dvojnim vhodom)
DDC/CI
Informacije
N/A
Ponastavi
Izhod
N/A
Prilagoditev vertikalnega položaja
OSD-ja.
Prilagoditev časa do izklopa OSD-ja.
Izberite vhodni signal med D-Sub,
Izberite vhodni signal med
model z dvojnim vhodom)
(samo
Vklop/izklop podpore za DDC/CI.
Prikaz ločljivosti, H/V frekvence, vhodnih
vrat in serijske številke za trenutni vhod.
Izbriše konfiguracijske spremembe in
nastavi toplo barvno temperaturo.
Shrani uporabniške spremembe in
zapre OSD.
DVI-D
Page 29
15
Odpravljanje težav
Preden pošljete LCD monitor na servis, prosimo preverite spodnji seznam za odpravljanje težav,
če slučajno lahko sami ugotovite težavo.
Slovenščina
Način VGA
Te ža va
Ni slike
Nestabilna slika
Nenormalna slika
Stanje LED
Modra
Izklopljena
Oranžna
Ni slike, slika je
zamaknjena,
prevelika ali
premajhna.
Z uporabo zaslonskega menija (OSD)
prilagodite svetlost in kontrast na najvišje
vrednosti ali pa ju ponastavite na privzete
vrednosti.
Preverite stikalo za vklop/izklop.
Preverite, ali je napajalni kabel pravilno
priključen na monitor.
Preverite, ali je video kabel pravilno
priključen na zadnjo stran monitorja.
Preverite, ali je računalniški sistem vklopljen
in ali je v načinu varčevanja
energije/mirovanja.
Preverite, ali se specifikacije grafične kartice
in monitorja skladajo, saj to lahko povzroča
neujemanje frekvence.
S pomočjo zaslonskega menija (OSD)
nastavite focus (izostritev), clock (takt),
H-position (H-položaj) in V-position
(V-položaj) na nestandardne vrednosti.
Preverite nastavitve zaslona na vašem
sistemu. V primeru manjkajoče slike, prosimo
izberite drugo ločljivost ali vertikalni takt
osveževanja.
Po prilagajanju velikosti slike in pred
spreminjanjem ali izključitvijo signalnega
kabla ter pred izklopom monitorja počakajte
nekaj sekund.
Rešitev
Page 30
Način DVI
Te ža va
Ni slike
Stanje LED
Modra
Izklopljena
Oranžna
1
6
Z uporabo zaslonskega menija (OSD)
prilagodite svetlost in kontrast na najvišje
vrednosti ali pa ju ponastavite na privzete
vrednosti.
Preverite stikalo za vklop/izklop.
Preverite, ali je napajalni kabel pravilno
priključen na monitor.
Preverite, ali je video kabel pravilno
priključen na zadnjo stran monitorja.
Preverite, ali je računalniški sistem vklopljen
in ali je v načinu varčevanja
energije/mirovanja.
Rešitev
Slovenščina
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.