Acer LCD Monitor User's Guide
Original Issue: 11/2007
Changes may be made periodically to the information in this publication without obligation
to notify any person of such revisions or changes. Such changes will be incorporated in new
editions of this manual or supplementary documents and publications. This company makes
no representations or warranties, either expressed or implied, with respect to the contents
hereof and specifically disclaims the implied warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose.
Record the model number, serial number, purchase date and place of purchase information in
the space provided below. The serial number and model number are recorded on the label
affixed to your computer. All correspondence concerning your unit should include the serial
number, model number and purchase information.
No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in
any form or by any means, electronically, mechanically, by photocopy, recording or otherwise,
without the prior written permission of Acer Incorporated.
Acer LCD Monitor User's Guide
Model number: __________________________________
Serial number: ___________________________________
Date of purchase: ________________________________
Place of purchase: ________________________________
Acer and the Acer logo are registered trademarks of Acer Incorporated. Other companies'
product names or trademarks are used herein for identification purposes only and belong to
their respective companies.
Page 3
Ką reikia žinoti apie monitorius su
skystųjų kristalų ekranais (LCD)
Toliau išvardyti požymiai yra įprasti LCD monitoriams ir nėra gedimas.
•Dėl dienos šviesos lempos pobūdžio, pirmą kartąįjungus monitorių, ekranas
gali mirgėti. Maitinimo jungiklį išjunkite ir vėl įjunkite, kad mirgėjimas dingtų.
•Ekrano ryškumas gali atrodyti šiek tiek nevienodas, priklausomai nuo
naudojamo darbalaukio šablono.
•LCD ekranas turi 99,99 proc. ar daugiau veiksmingų vaizdo taškų. Gali būti
0,01 arba mažiau proc. dėmelių, jei nėra taško arba jis visą laiką šviečia.
•Dėl LCD ekrano pobūdžio, išjungus ilgai rodytą vaizdą, ekrane gali likti
ankstesnio ekrano liekamasis vaizdas. Šiuo atveju ekranas lėtai atkuriamas
keičiant vaizdą arba kelioms valandoms išjungiant maitinimo jungiklį.
Informacija, užtikrinanti jūsų
saugumą ir patogumą
Saugos instrukcijos
Atidžiai perskaitykite instrukcijas. Išsaugokite šį dokumentą, kad kitą kartą vėl
galėtumėte paskaityti. Laikykitės visų ant gaminio pažymėtų įspėjimų ir nurodymų.
iii
Monitoriaus valymas
Valydami monitorių, atidžiai vykdykite šiuos nurodymus:
•Prieš valydami monitorių, visada jį išjunkite iš el. tinklo.
•Ekraną ir korpuso priekį bei šonus valykite minkštu audiniu.
Prietaiso prijungimas / atjungimas
Prie LCD monitoriaus prijungdami arba nuo jo atjungdami maitinimą, laikykitės šių
nurodymų:
•Prieš maitinimo laidą įkišdami AC maitinimo lizdą, patikrinkite, ar monitorius
gerai pritvirtintas prie pagrindo.
•Prieš prijungdami bet kokį kabelį arba atjungdami maitinimo kabelį, patikrinkite,
ar LCD monitorius ir kompiuteris yra išjungti.
•Jei sistema naudoja kelis maitinimo šaltinius, maitinimą nuo sistemos atjunkite
visų maitinimo laidų kištukus ištraukdami iš maitinimo lizdų.
Page 4
iv
Pasiekiamumas
Pasirūpinkite, kad elektros tinklo lizdas, į kurį jungiate maitinimo laidą, būtų lengvai
pasiekiamas ir kaip galima arčiau prietaiso operatoriaus. Prireikus nuo prietaiso
atjungti maitinimą, pirmiausia maitinimo laido kištuką ištraukite iš elektros lizdo.
Saugus klausymasis
Klausai apsaugoti laikykitės šių nurodymų.
•Pamažu didinkite garsumą tol, kol garsą girdėsite aiškiai ir patogiai, be
iškraipymų.
•Nustatę garsumo lygį, daugiau jo nedidinkite po to, kai ausys prisitaikys prie jo.
•Ribokite muzikos klausymosi dideliu garsumu laiką.
•Nesistenkite nustelbti aplinkos triukšmą didindami garsumo lygį.
•Sumažinkite garso lygį, jei negirdite šalia kalbančių žmonių.
Įspėjimai
•Šio gaminio nenaudokite arti vandens.
•Šio prietaiso nestatykite ant nestabilaus stalelio su ratukais, stovo ar stalo. Jei
prietaisas nukristų, jis galėtų rimtai sugesti.
•Angos ir kiaurymės yra skirtos ventiliacijai, kad būtų užtikrintas patikimas
prietaiso veikimas ir apsauga nuo perkaitimo. Šių angų negalima užkišti ar
uždengti. Angų niekada negalima uždengti pastatant prietaisą ant lovos, sofos,
kilimo ar kito panašaus paviršiaus. Šio prietaiso negalima statyti arti arba virš
radiatoriaus ar šildymo šaltinio arba kur nors jo įmontuoti, nebent yra numatyta
tinkama ventiliacija.
•Į korpuso angas niekada nekiškite jokių daiktų, nes jie gali prisiliesti prie
pavojingos įtampos taškų arba sukelti dalių trumpąjį jungimą, kas, savo ruožtu,
galėtų sukelti gaisrą ar elektros smūgį. Saugokite, kad ant prietaiso ar į jį
niekada nepatektų jokių skysčių.
•Siekiant išvengti vidinių dalių sugadinimo ir baterijos ištekėjimo, prietaiso
negalima statyti ant vibruojančio paviršiaus.
•Niekada jo nenaudokite aplinkoje, kur vyksta sporto, mankštos užsiėmimai ar
kitoje vibracijas sukeliančioje aplinkoje, kurioje gali įvykti netikėtas srovės
kritimas arba būti sugadinti vidiniai įtaisai.
Elektros energijos naudojimas
•Šis gaminys turi būti eksploatuojamas naudojant ant žymėjimo etiketės
nurodyto tipo elektros energiją. Jei nežinote, kokio tipo elektros energija
tiekiama, kreipkitės į prekybos agentą arba vietinę elektros tiekimo įmonę.
•Stebėkite, kad ant maitinimo laido negulėtų jokie daiktai. Šio gaminio
nestatykite ten, kur žmonės praeidami galėtų užminti laidą.
•Jei su šiuo gaminiu naudojamas pailginimo laidas, užtikrinkite, kad visa į
ilgintuvą įjungto prietaiso nominali srovė neviršytų pailginimo laido nominalios
srovės. Dar įsitikinkite, kad visų į elektros lizdą įjungtų prietaisų nominalas
neviršija saugiklio nominalo.
Page 5
Neperkraukite elektros lizdo ar ilgintuvo įjungdami į jį per daug prietaisų. Visa
•
sistemos apkrova neturi viršyti 80 proc. atšakos nominalios srovės. Jei
naudojami ilgintuvai, apkrova neturi viršyti 80 proc. ilgintuvo nominalaus
galingumo.
•Šio gaminio maitinimo laide įtaisytas įžemintas kištukas. Kištukas tinka tik
įžemintam elektros tinklo lizdui. Prieš įkišdami maitinimo laido kištuką,
patikrinkite, ar elektros tinklo lizdas tinkamai įžemintas. Kištuko nekiškite į
neįžemintą lizdą. Informacijos kreipkitės į elektriką.
Įspėjimas! Įžeminimo kontaktas yra apsaugos priemonė.
Naudojant tinkamai neįžemintą lizdą, galima patirti elektros
smūgį ir (arba) susižaloti.
Pastaba: įžeminimo kontaktas taip pat gerai apsaugo nuo netikėto
triukšmo, kurį skleidžia netoliese esantys elektros prietaisai, galintys
įsiterpti į šio gaminio darbą.
•Gaminį naudokite tik su kartu pateikiamu maitinimo laido rinkiniu. Jei reikia
pakeisti maitinimo laido rinkinį, patikrinkite, ar naujas maitinimo laidas atitinka
šiuos reikalavimus: yra nuimamas, įtrauktas į UL sąrašą arba turi CSA
sertifikatą, yra SPT-2 tipo, mažiausiai 7 A 125 V įtampos, patvirtintas VDE arba
lygiavertis, jo maksimalus ilgis - 4,6 metrų (15 pėdų).
v
Gaminio techninė priežiūra
Šio prietaiso nebandykite taisyti patys, nes atidarius ar nuėmus gaubtus, galima
prisiliesti prie pavojingos įtampos taškų ir kitų pavojingų zonų. Visą priežiūrą
patikėkite kvalifikuotiems specialistams.
Šį prietaisą atjunkite nuo elektros srovės lizdo ir dėl aptarnavimo kreipkitės į
kvalifikuotus specialistus, kai:
•maitinimo laidas yra pažeistas, nukirstas ar apsitrynęs;
•į prietaisą buvo pripilta skysčio;
•gaminį aplijo lietus arba jis buvo aptaškytas vandeniu;
•prietaisas buvo numestas arba jo korpusas pažeistas;
•prietaiso veikimas aiškiai pasikeitė, o tai rodo, jog reikia patikrinti;
•laikantis naudojimo instrukcijų, prietaisas neveikia taip, kaip turėtų.
Pastaba:reguliuokite tik tais valdymo įtaisais, kurie nurodyti
eksploatavimo instrukcijose, kadangi dėl netinkamo reguliavimo kitais
įtaisais galima sugadinti prietaisą, ir tada dažnai kvalifikuotas
specialistas turi įdėti daug darbo, kad atkurtų tinkamą prietaiso
veikimą.
Page 6
vi
Potencialiai sprogi aplinka
Prietaisą išjunkite tokiose vietose, kur aplinka potencialiai sprogi, ir paisykite visų
ženklų ir nurodymų. Potencialiai sprogi aplinka gali būti tose vietose, kur įprastai
raginama išjungti transporto priemonės variklį. Tokiose vietose kibirkštys gali sukelti
sprogimą arba gaisrą, dėl ko galima nukentėti ar net žūti. Techninės apžiūros stotyse
netoli dujų siurblių išjunkite prietaisą. Laikykitės apribojimų dėl radijo įrenginių
naudojimo degalų perpylimo stotyse, degalų laikymo ir paskirstymo vietose,
cheminių medžiagų gamyklose arba ten, kur vyksta sprogdinimo darbai. Vietos,
kuriose aplinka potencialiai sprogi, dažnai, bet ne visada, pažymėtos. Tokios vietos
yra laivuose po deniu, cheminių medžiagų perkėlimo arba sandėliavimo įstaigose,
transporto priemonėse, naudojančiose suskystintas dujas (pvz., propaną arba
butaną), taip pat vietos, kurių ore yra cheminių medžiagų arba smulkių dalelių, tokių
kaip grūdelių, dulkių arba metalo miltelių.
Papildoma saugos informacija
Šiame prietaise ir jo prieduose gali būti smulkių dalių. Laikykite juos mažiems
vaikams neprieinamoje vietoje.
Įspėjimas dėl gyvsidabrio
Projektoriai arba elektroniniai prietaisai, turintys LCD/CRT monitorių ar ekraną,
ženklinami:
šio prietaiso lempose yra gyvsidabrio, todėl jos turi būti perdirbamos arba
išmetamos laikantis vietos, valstybinių ar federalinių įstatymų. Jei reikia daugiau
informacijos, kreipkitės į bendrovę "Electronic Industries Alliance" adresu
www.eiae.org
adresu www.lamprecycle.org
. Jei reikia konkrečios informacijos apie lempų išmetimą, jos rasite
.
Informacija apie LCD vaizdo elementus (taškus)
LCD ekranas gaminamas taikant tikslumo reikalaujančios gamybos technologijas.
Nepaisant to, kai kurie vaizdo elementai kartais gali užsikirsti arba pasirodyti kaip
juodi ar raudoni taškai. Tai neturi poveikio įrašytam vaizdui ir nėra gedimas.
Page 7
vii
ENERGY STAR (parinktiems modeliams) yra vyriausybės programa
(bendradarbiaujant viešajam / privačiam sektoriui), suteikianti žmonėms galimybę
saugoti aplinką išlaikant išlaidų ir rezultatų santykį bei neaukojant gaminio kokybės
ar jo savybių. Gaminiai, kuriems gali būti suteiktas ENERGY STAR ženklas, užkerta
kelią šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijoms, atitikdami griežtas JAV Aplinkos
apsaugos agentūros (EPA) ir JAV Energetikos departamento (DOE) gaires dėl
efektyvaus energijos vartojimo. Vidutiniuose namuose 75 proc. visos namų
elektronikos prietaisams maitinti naudojamos elektros suvartojama, kai prietaisai yra
išjungti. Jungikliu išjungti ENERGY STAR ženklą turintys namų elektronikos
prietaisai energijos sunaudoja 50 proc. mažiau nei įprasti įrenginiai. Daugiau
informacijos galima rasti adresu http://www.energystar.gov
http://www.energystar.gov/powermanagement
Būdama įmonės ENERGY STAR partnere, bendrovė "Acer Inc." yra įsipareigojusi,
kad šis gaminys atitiks ENERGY STAR energijos efektyvumo rekomendacijas.
Pastaba: aukščiau pateiktas teiginys tinka tik "Acer" LCD monitoriui,
turinčiam ENERGY STAR logotipą.
Šis gaminys buvo pristatytas turėdamas maitinimo valdymą:
.
ir
•Aktyvina ekrano miego būseną per 15 minučių nuo naudotojo neveiklumo.
•Aktyvina kompiuterio miego būseną per 30 minučių nuo naudotojo
neveiklumo.
•Paspaudus maitinimo mygtuką, "pažadina" kompiuterį iš miego būsenos.
Patarimai ir informacija, kaip patogiai naudotis
prietaisu
Ilgai dirbę, kompiuterio naudotojai gali skųstis akių nuovargiu ir galvos skausmu.
Naudotojams taip pat kyla pavojus fiziškai susižaloti ilgai dirbant kompiuteriu. Ilgas
darbo laikas, bloga laikysena, neteisingi darbo įpročiai, įtampa, netinkamos darbo
sąlygos, asmeninė sveikata ir kiti veiksniai labai padidina fizinio susižalojimo pavojų.
Neteisingas darbas kompiuteriu gali sukelti riešo tunelio sindromą, sausgyslių, jas
gaubiančių audinių uždegimą ir kitus raumenų bei kaulų pakenkimus. Plaštakose,
riešuose, rankose, pečiuose, kakle ar nugaroje gali atsirasti šie požymiai:
•tirpimas arba deginimo ar dilgčiojimo jausmas,
•gėlimas, diegimas ar jautrumas,
•kintantis ir tvinkčiojantis skausmas,
•sustingimas ar įtampa,
•šaltis ar silpnumas.
Jei jaučiate šiuos požymius arba kartais ar nuolat atsiranda nepatogumo jausmas ir
(arba) skausmas, susiję su darbu kompiuteriu, nedelsdami kreipkitės į gydytoją ir
praneškite savo įmonės sveikatos ir saugos skyriui.
Šiame skyriuje pateikiami patarimai, kaip patogiau dirbti kompiuteriu.
Page 8
viii
Patogios padėties susikūrimas
Sau patogią padėtį susikurkite pareguliuodami monitoriaus žiūros kampą,
pasidėdami pakojį arba padidindami sėdėjimo aukštį tiek, kad sėdėti būtų kuo
patogiau. Vykdykite šiuos patarimus:
•venkite sėdėti toje pačioje padėtyje per ilgai,
•nesikūprinkite ir (arba) neatsiloškite,
•nuolat atsistokite ir pavaikščiokite, kad atsipalaiduotų įtempti kojų raumenys.
Rūpinimasis regėjimu
Ilgai žiūrint į ekraną, dėvint netinkamus akinius ar kontaktinius lęšius, esant
akinančiam, per dideliam apšvietimui, blogai nustatytam ekrano židiniui, labai
smulkiam šriftui ir mažo kontrasto ekranui, akyse gali atsirasti įtampa. Toliau
pateikiami patarimai, kaip sumažinti akių varginimą.
Akys
•Leiskite akims dažnai pailsėti.
•Nuolat darykite pertraukėles: nuo monitoriaus žvilgsnį nukreipkite į tolimą tašką
ir žiūrėkite į jį.
•Dažnai mirksėkite, kad akys neišsausėtų.
Ekranas
•Ekranas visada turi būti švarus.
•Galva turi būti aukščiau už viršutinį ekrano kraštą, kad, žiūrint į jo vidurį,
žvilgsnis būtų nukreiptas žemyn.
•Pareguliuokite ekrano ryškumą ir (arba) kontrastą taip, kad padidėtų teksto
skaitomumas ir grafikos ryškumas.
•Akinimo ir atspindžių pašalinimas:
•ekraną pastatykite taip, kad šonas būtų atsuktas į langą ar kitą šviesos
The first x shows the front frame's ID and color.
The second x shows pedestal's ID color.
The third x shows the sale area.
The fourth x shows the others.
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of
the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken
and are in force to assure that production units of the same product will
continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following
harmonized standards:
• EN55022:2006, AS/NZS CISPR22:2006, Class B
• EN55024:1998 + A1:2001 + A2:2003
• EN61000-3-2:2006, Class D
• EN61000-3-3:1995 + A1:2001+A2:2005
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
•EN60950-1:2001
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment
Easy Lai / Director
Acer Computer (Shanghai) Limited
.
ix
Page 10
x
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
The following local manufacturer/importer is responsible for this declaration:
Product name:
Model number:
SKU number:
Name of responsible party:Acer America Corporation
Address of responsible party:333 West San Carlos St.
Contact person:Acer Representative
Tel:1-254-298-4000
Fax:1-254-298-4147
22" LCD Monitor
B223W
B223Wxxxx
The first x shows the front frame's ID and color.
The second x shows pedestal's ID color
The third x shows the sale area.
The fourth x shows the others.
San Jose, CA 95110
USA
.
Page 11
xi
Page 12
Ką reikia žinoti apie monitorius su skystųjų
kristalų ekranais (LCD)iii
Informacija, užtikrinanti jūsų saugumą ir patogumąiii
Saugos instrukcijosiii
Monitoriaus valymasiii
Prietaiso prijungimas / atjungimasiii
Pasiekiamumasiv
Saugus klausymasisiv
Įspėjimaiiv
Elektros energijos naudojimasiv
Gaminio techninė priežiūrav
Papildoma saugos informacijavi
Informacija apie LCD vaizdo elementus (taškus)vi
Patarimai ir informacija, kaip patogiai naudotis prietaisu vii
Federal Communications Commission
Declaration of Conformityx
Išpakavimas
Pagrindo pritvirtinimas / nuėmimas
Ekrano padėties reguliavimas
Maitinimo laido prijungimas.
Energijos taupymas
Ekrano duomenų kanalas (DDC)
Connector pin assignment
Tipinė režimų lentelėĮdiegimas
Vartotojo valdymo paletė
Nuostatos reguliavimas
Spalvų tvarkymo funkcija „Acer eColor Management“
Naudotojas
Nesklandumų šalinimas
VGA režimas
DVI režimas
10
11
12
13
15
15
16
1
1
2
3
5
5
5
6
8
9
Page 13
2
Page 14
Lietuvių
Išpakavimas
Atidarę pakuotę patikrinkite, ar yra nurodytos prekės, o pakavimo priemones
išsaugokite, jei ateityje monitorių prireiktų siųsti ar gabenti.
1
LCD ekranas Vartotojo vadovas
D-sub kabelis
DVI kabelis
(tik modeliams su
dviguba įvestimi)
Garso kabelis
(pasirenkamas)
USB kabelis
(pasirenkamas)
Greito parengimo darbui
vadovas
AC maitinimo laidas
Page 15
2
Lietuvių
PAGRINDO UŽDĖJIMAS/NUĖMIMAS
Uždėti: Pagrindą sulygiuokite su stovu, pagrindą stumkite link monitoriaus viršaus ir
tada sukite jį laikrodžio rodyklės kryptimi. Sukdami laikrodžio rodyklės kryptimi
prisukite varžtą.
Nuimti:Norėdami nuimti pagrindą, atlikite veiksmus iš kito galo.
Page 16
EKRANO PADĖTIES REGULIAVIMAS
5
o
15
o
Lietuvių
Norėdami geriausiais nustatyti žiūrėjimo padėtį, galite reguliuoti monitoriaus aukštį/
pasvirimą/pasukimą/pakreipimą.
Žemiau esančiame paveiksle pavaizduota pasvirimo amplitudė.
Page 17
4
90
o
110
15
o
Lietuvių
·Pasukimas
Įmontuotu pagrindu galite pasukti monitorių patogiausiu žiūrėjimo kampu.
·Monitoriaus pakreipimas
Prieš pasukdami monitorių, pakelkite jį iki viršutinės padėties, o paskui pastumkite atgal kaip
įmanoma daugiau.
Sukite laikrodžio rodyklės kryptimi, kol monitorius sustos pasisukęs 90° kampu.
Page 18
Lietuvių
Maitinimo laido prijungimas.
•Pirmiausia patikrinkite, ar jūsų naudojamas laidas yra tokio tipo, koks turi būti
naudojamas jūsų zonoje.
•Monitoriuje įtaisytas universalus maitinimo šaltinis, todėl jis gali veikti 100/120
V AC arba 220/240 V AC įtampos zonoje. Vartotojui nereikia nieko reguliuoti.
•Vieną maitinimo laido galą įkiškite į AC įvadą, o kitą galą į AC kištukinį lizdą
•120 V AC naudojantiems modeliams:
naudokite UL sąraše nurodyto tipo laidų rinkinį, SVT tipo laidą ir 10 A/125 V
lizdui skirtą šakutę.
•220 / 240 V AC naudojantiems modeliams:
naudokite laidų rinkinį, kuriame yra H05VV-F laidas ir šakutė, skirta 10 A/250 V
lizdui. Laidų rinkinys turi turėti atitinkamus saugos patvirtinimus tos šalies,
kurioje įrenginys bus montuojamas.
Energijos taupymas
Į „energijos taupymo“ režimą monitorius perjungiamas valdymo signalu iš valdymo
skydelio: LED dega gintaro spalvos šviesa.
RežimasLED lemputė
ĮjungtaMėlyna
Energijos taupymasGintarinė
5
Energijos taupymo režimas išlieka tol, kol aptinkamas valdymo signalas arba
aktyvinama klaviatūra ar pelė. Iš „energijos taupymo“ režimo į režimą „įjungta“
grįžtama maždaug per 3 sekundes.
Ekrano duomenų kanalas (DDC)
Kad montuoti būtų lengviau, kadangi monitoriaus sistema suderinama su DDC
protokolu, monitoriuje įdiegta sistema „įjunk ir dirbk“. DDC yra ryšių kanalų
protokolas, įgalinantis monitorių pagrindinio kompiuterio sistemai automatiškai
pranešti apie savo pajėgumus, pavyzdžiui, palaikomą skiriamąją gebą ir atitinkamą
sinchronizavimą. Monitoriaus sistema palaiko DDC2B standartą.
Page 19
6
Lietuvių
Connector pin assignment
15
6
11
15-pin color display signal cable
PIN No. DescriptionPIN No. Description
1Red9+5 V
2Green10Logic ground
3Blue11Monitor ground
4Monitor ground12DDC-serial data
5DDC-return13H-sync
6R-ground14V-sync
7G-ground15DDC-serial clock
8B-ground
10
15
Page 20
Lietuvių
24-pin color display signal cable
PIN No.DescriptionPIN No.Description
1TMDS data 2-13NC
2TMDS data 2+14+5 V power
3TMDS data 2/4 shield15GND (return for +5 V hsync.vsync)
4NC16Hot-plug detection
5NC17TMDS data 06DDC clock18TMDS data 0+
7DDC data19TMDS data 0/5 shield
8NC20NC
9TMDS data 1-21NC
10TMDS data 1+22TMDS clock shield
11TMDS data 1/3 shield23TMDS clock+
12NC24DDC TMDS clock-
7
Page 21
8
Lietuvių
Tipinė režimų lentelė
Režimas
1Acer648 x 50058Hz
2Acer1280 x 80060Hz
3VGA640 x 48059.941Hz
4VGA640 x 48072.809Hz
5VGA640 x 48075Hz
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15XGA1024 x 76875Hz
16VESA1152 x 86475Hz
17 SXGA1280 x 102460.02Hz
18 SXGA1280 x 102475.025Hz
19 WXGA+1440x 90059.887Hz
20
21
22
23
24
25
26
27
VESA720 x 40070.087Hz
SVGA800 x 60056.25
SVGA800 x 60060.317Hz
SVGA800 x 60072.188Hz
SVGA800 x 60075Hz
MAC832 x 62474.55Hz
XGA1024 x 76860.004Hz
XGA1024 x 76870.069Hz
XGA 1024 x 76872Hz
UXGA1600 x 120060Hz
WSXGA+1680 x 105059.954Hz
XGA1024x 768 72 Hz
VGA640 x 350 70Hz
VGA 640 x 480 67 Hz
SXGA 1280 x 960 60 Hz
SXGA1280 x 1024 7 0 Hz
SXGA1280 x 1024 7 2Hz
Skiriamoji geba
Hz
Page 22
Lietuvių
Įdiegimas
Norėdami monitorių įdiegti į kompiuterio sistemą, atlikite šiuos veiksmus
Veiksmai
1Vaizdo kabelio prijungimas
aPatikrinkite, ar monitorius ir kompiuteris išjungti.
bPrie kompiuterio prijunkite VGA vaizdo kabelį.
cPrijunkite skaitmeninį kabelį (tik dvigubą jungtį turintiems modeliams)
(1) Patikrinkite, ar monitorius ir kompiuteris išjungti.
(2) Vieną 24 kontaktų DVI kabelio galą prijunkite prie monitoriaus
užpakalinės pusės, o kitą - prie kompiuterio jungties.
2Maitinimo laido prijungimas
Maitinimo laidą prijunkite prie monitoriaus, paskui šakutę įkiškite į tinkamai
įžemintą AC kištukinį lizdą.
3Monitoriaus ir kompiuterio įjungimas
Pirmiau įjunkite monitorių, paskui - kompiuterį. Šis eiliškumas labai svarbus.
4Jei monitorius veikia netinkamai, atsiverskite nesklandumų šalinimo skyrių, kad
nustatytumėte nesklandumą.
9
DVI D-Sub
2
1-1
1-2
1-1
2
1-2
2
DVI D-Sub
1-1
1-2
1-1
1-22
Page 23
10
Lietuvių
Vartotojo valdymo paletė
1 2 345 6 7
Priekinio skydelio valdikliai
1Maitinimo LED: degdama parodo, kad maitinimas įjungtas.
2Maitinimo jungiklis:juo įjungiamas arba išjungiamas maitinimas.
3.4 < / > : spustelėkite < arba >, kad rastumėte norimą funkciją, o ją pasirinkite
spustelėdami mygtuką „įeiti“. Norėdami pakeisti esamos funkcijos
nuostatas, spustelėkite < arba >.
5Meniu / įeiti: aktyvinamas OSD meniu, kai meniu rodymo ekrane funkcija
6Automatinio reguliavimo mygtukas / išėjimas:
akai OSD meniu aktyvus, šis mygtukas veikia kaip išėjimo klavišas
bkai OSD meniu išjungtas, spaudžiant šį mygtuką dvi sekundes, įjungiama
/ išėjimas:
7
akai OSD meniu aktyvus, šis mygtukas veikia kaip išėjimo klavišas
bkai OSD meniu yra išjungtas, spustelėjus šį mygtuką, pasirenkama
(OSD) išjungta, arba aktyvinama / išjungiama reguliavimo
funkcija, kai OSD meniu įjungtas.
(OSD meniu);
automatinio reguliavimo funkcija. Automatinio reguliavimo funkcija
naudojama nustatyti H, V padėtis, taktų generatorių ir židinį.
(išeiti iš OSD meniu);
scenarijaus būsena.
Page 24
Lietuvių
Nuostatos reguliavimas
1Spustelėjus mygtuką Menu, aktyvinamas OSD langas.
2Paspaudus < arba >, pasirenkama norima funkcija.
3Dar kartą spustelėjus mygtuką Menu, pasirenkama norima reguliuoti funkcija.
4Norėdami pakeisti esamos funkcijos nuostatas, spustelėkite < arba >.
5Norėdami išeiti ir įrašyti, pasirinkite išėjimo funkciją. Jei norite reguliuoti bet
kurią kitą funkciją, kartokite 2-4 veiksmus.
ASpalvų tvarkymo funkcija: jei pasirenkama spalvų tvarkymo funkcija
„Acer eColor Management“, pasirodo „Acer eColor Management“ OSD.
BNaudotojas: jei pasirenkama „Naudotojas“, rodomas standartinis OSD.
11
I. Tik analoginės įvesties režimui. II. Tik skaitmeninės įvesties režimui.
Page 25
12
Lietuvių
Spalvų tvarkymo funkcija „Acer eColor
Management“
•Nurodymai valdymui
1Spustelėkite pagalbinių programų mygtuką , kad atvertumėte „Acer
eColor Management“ OSD, ir pasirinkite scenarijaus režimus.
2Spustelėkite < arba > ir pasirinkite režimą.
3Spustelėkite automatinio reguliavimo mygtuką „Auto-adjust“, kad
patvirtintumėte režimą ir paleistumėte automatinį reguliavimą.
Standartinis
Naudotojo
režimas
Teksto
režimas
režimas
Grafinis
režimas
Filmo
režimas
•Savybės ir nauda
Piktograma
pagrindiniame
meniu
Pomeniu
punktas
Naudotojo
režimas
Teksto režimasOptimaliai suderintas ryškumas ir kontrastas,
Standartinis
režimas
Grafinis režimas Sustiprinamos spalvos ir pabrėžiamos smulkios
Filmo režimasAiškiausiai rodomos scenos. Pateikiama puiki
Aprašymas
Nustato naudotojas. Nuostatos gali būti tiksliai
suderintos, kad tiktų visais atvejais
siekiant išvengti akių varginimo. Patogiausias
būdas ekraniniam tekstui skaityti.
Numatytosios nuostatos, atspindimas tikras
ekrano pajėgumas.
detalės. Paveikslėlių ir nuotraukų spalvos gyvos,
detalės aiškios.
iliustruojamoji medžiaga net netinkamai
apšviestoje aplinkoje.