Acer AT2355, AT2056, AT2055, AT2356M, AT2356 User Manual [fi]

1
AT2055/AT2056 AT2355/AT2356
Käyttäjän opeas
Acer LCD-TV
Contents
Tärkeät turvallisuusohjeet 3
Hävitysohjeet 4
LCD-TV:n yleiskatsaus 5
Etupaneelinäkymä 5 Takapaneelinäkymä 6
Kauko-ohjain 7
Yleiset näppäimet 7 Teksti-TV 8
Perusliitännät 9
Virtajohdon kytkeminen 9 Kaukosäätimen käyttöönotto 9
Analogisesta ja digitaalisesta TV:stä nauttiminen 10
Antenniin/kaapeliin liittäminen 10 TV:n katsomisen aloittaminen 10
Ulkoisten ääni-/videolaitteiden liittäminen 12
DVD:n, VCR:n, STB:n tai ääni-/videolaitteen liittäminen 12 Kameran, videokameran tai videopelin liittäminen 13 PC:n tai kannettavan tietokoneen liittäminen 14 Tulolähteen valitseminen 14
Ruudun valikkojen käyttö 15
Ruudun valikoissa liikkuminen kauko-ohjainta käyttäen 15 Valikkojen asetusten säätäminen 16
Empowering Technology 18
Empowering-tilan asettaminen 18 Oletusasetus eri Empowering-tilassa 19
Lisäominaisuudet 21
Kuvan lisäsäätö 21 Tasainen ääni 23 Kanavan muokkaus 24 Kanavien uudelleenjärjestäminen 26 Kanavahaun järjestäminen 28 Älykäs kanavapujottelu 29 Blue Mute (Sininen mykistys) 30 Lapsirajoitukset 31 TV-luokitukset (vain digitaali-TV-tilalle) 33 Kanavaluettelo 35 Sähköinen ohjelmaopas 36 Ääniefektit 38 Laajakuvanäyttötila 38
Vianetsintä 40 PC:n tulosignaalin viitetaulukko 41 Tuotteen tekniset tiedot 43
2
DVB on DVB Projectin rekisteröity tavaramerkki.
Copyright © 2009 All Rights Reserved. Acer LCD-TV:n käyttäjän opas
Original Issue: 04/2009
Mallinumero: ______________________________________ Sarjanumero: ______________________________________ Ostopäivämäärä: ___________________________________ Ostopaikka: _______________________________________
3
Suomi
Tärkeät turvallisuusohjeet
Lue nämä ohjeet huolellisesti. Laita ne turvalliseen paikkaan myöhempää tarvetta varten.
1. Käytä vain valmistajan suosittelemia lisävarusteita/lisälaitteita.
2. Käytä vain valmistajan suositteleman tai laitteen mukana myydyn vaunun, jalustan, telineen, kannattimen tai pöydän kanssa. Ole vaunua käytettäessä varovainen siirtäessäsi vaunua/ laiteyhdistelmää, jotta vältät kaatumisesta johtuvat vammat.
3. Irrota pistoke seinästä ukkosmyrskyjen aikana tai kun laitetta ei käytetä pitkään aikaan.
4. Älä asenna tätä laitetta ahtaaseen tilaan, kuten kirjahyllyyn tai vastaavaan yksikköön.
5. Älä aseta laitteen päälle avotulta, kuten kynttilöitä.
6. Jos kauko-ohjainta ei käytetä pitkään aikaan, poista sen paristot. Käytä kauko­ohjainta huolellisesti. Älä pudota kauko-ohjainta lattialle. Pidä se poissa kosteudesta, suorasta auringonvalosta ja korkeista lämpötiloista.
7. Käytetyt tai purkautuneet paristot täytyy hävittää oikein tai kierrättää kaikkien soveltuvien lakien mukaisesti. Saat lisätietoja ottamalla yhteyttä paikalliseen jätehuollon viranomaiseen.
8 Noudata kaikkia tähän tuotteeseen merkittyjä varoituksia ja ohjeita.
9 Irrota tuotteen pistoke pistorasiasta ennen puhdistamista. Älä käytä nestemäisiä tai
aerosolia sisältäviä puhdistusaineita. Käytä puhdistamiseen kosteaa kangasta.
10 Älä käytä tätä tuotetta veden lähellä.
11 Älä aseta tätä tuotetta epävakaalle vaunulle, jalustalle tai pöydälle. Tuote voi kaatua
aiheuttaen pahoja vaurioita.
12 Aukot ja urat ovat ilmanvaihtoa varten; näitä aukkoja ei saa tukkia tai peittää,
jotta varmistetaan tuotteen luotettava toiminta ja estetään sen ylikuumeneminen. Näitä aukkoja ei saa koskaan tukkia asettamalla tuote sängylle, sohvalle, matolle, tai vastaavalle pinnalle. Tätä tuotetta ei tule koskaan asettaa lämmönlähteen tai lämpösäleikön lähelle tai päälle, ellei huolehdita kunnollisesta ilmanvaihdosta.
13 Tätä laitetta saa käyttää vain tunnustarrassa ilmoitetulla virtatyypillä. Ota yhteys
kauppiaaseen tai paikalliseen sähköyhtiöön, jos et ole varma käytettävän virran tyypistä.
14 Älä pidä mitään virtajohdon päällä. Älä sijoita tätä tuotetta paikkaan, jossa johdon
päältä kävellään.
15 Jos tämän tuotteen kanssa käytetään jatkojohtoa, varmista, että jatkojohtoon
kytkettyjen laitteiden kokonaisampeeriarvo ei ylitä jatkojohdon ampeeriarvoa. Varmista myös, etteivät kaikki pistorasiaan kytketyt laitteet ylitä sulakkeen arvoa.
16 Älä koskaan työnnä minkäänlaisia esineitä tähän tuotteeseen kotelon aukkojen
kautta, sillä ne voivat osua vaarallisiin jännitekohtiin tai oikosulkuosiin, mikä voi johtaa tulipaloon tai sähköiskuun. Älä milloinkaan kaada mitään nesteitä tuotteen päälle.
17 Älä yritä huoltaa tätä tuotetta itse, sillä kuorien avaaminen tai poistaminen voi
altistaa sinut vaarallisille jännitepisteille tai muille vaaroille. Käänny huoltoasioissa pätevän huoltohenkilön puoleen.
18 Irrota tämän tuotteen pistoke pistorasiasta ja käänny pätevän huoltohenkilön
puoleen seuraavissa tapauksissa:
Suomi
4
Maadoituspinni on tärkeä turvallisuusominaisuus. Väärin maadoitetusta järjestelmästä voi saada sähköiskun.
Maadoituspinni tarjoaa myös hyvän häiriönestonkyvyn muiden lähellä olevien sähkölaitteiden tuottamalle odottamattomalle häiriöäänelle, joka vaikuttaa tämän tuotteen toimintaan.
Hävitysohjeet
Älä heitä tätä sähkölaitetta hävitettäessä roska-astiaan/-säiliöön. Kierrättämällä minimoit saastuttamisen ja teet kaikkesi ympäristönsuojelun varmistamiseksi.
Saat lisätietoja WEEE:sta osoitteesta http://global.acer.com/about/environmental.htm
Соответствует сертификатам, обязательным в РФ
(
Yhdenmukainen säätelevän venäläisen tyyppihyväksynnän kanssa)
a. Virtajohto tai pistoke on vaurioitunut tai hankaantunut.
b. Laitteeseen on kaadettu nestettä.
c. Laite on altistunut sateelle tai vedelle.
d. Jos tuote ei toimi normaalisti käyttöohjeita noudatettaessa. Säädä vain niitä
säätimiä, jotka kuvataan käyttöohjeissa.Muiden ohjainten virheellinen säätäminen voi johtaa vaurioihin; tuotteen palauttaminen normaaliin tilaan voi tällöin vaatia pätevän teknikon suurta työmäärää.
e. Jos tuote on pudotettu tai kotelo on vaurioitunut.
f. Jos tuotteen toiminnassa ilmenee selvä, huoltoa vaativa muutos.
19 Käytä laitteen kanssa vain oikeantyyppistä virransyöttöjohtoa (toimitetaan
tarvikelaatikossa). Irrota virtajohto aina pistorasiasta ennen tämän laitteen huoltamista tai purkamista.
20 Älä ylikuormita AC-pistorasiaa, virtaliuskaa, tai vastaavaa. Järjestelmän
kokonaiskuorma ei saa ylittää 80% haaroitusjohdon arvosta. Virtaliuskaa käytettäessä kuorma ei saa ylittää 80% virtaliuskan tuloarvosta.
21 Jotkin laitteet on varustettu kolmijohtimisella maadoitustyypin pistokkeella, jossa
kolmas johdin on maadoitusta varten. Tämä pistoke sopii vain maadoitettuun sähköpistorasiaan. Tämä on turvallisuusominaisuus. Varmista, että AC-pistorasia on maadoitettu oikein. Älä hävitä maadoitustyypin pistokkeen turvallisuustarkoitusta yrittämällä laittaa sitä
maadoittamattomaan pistorasiaan. Jos et pysty kytkemään pistoketta
pistorasiaan, ota yhteyttä sähköasentajaan vanhanmallisen pistorasian vaihtamista varten.
22 Älä käytä tätä LCD-TV:tä BildscharbV:n mukaisella työpaikalla ja pidä siihen riittävä
etäisyys katsottaessa. Ison television katsominen liian läheltä saattaa rasittaa silmiä.
23 Tämä TV on suunniteltu ainoastaan kotiviihteen tarkoituksiin. Varmista, että
sinun ja TV:n välillä on riittävä etäisyys, kun katselet sisältöä, välttääksesi silmiesi vahingoittumisen.
Suomi
5
LCD-TV:n yleiskatsaus
Etupaneelinäkymä
1 CI-korttipaikka
2 AV-tulo - S-video, CVBS, Audio V/O
3 Huoltoportti
4 Kuuloke*
5 HDMI
6
Äänenvoimakkuus ylös
Toimii samalla tavalla kuin oikea nuoli ruudun valikon ollessa käytössä.
Äänenvoimakkuus alas
Toimii samalla tavalla kuin vasen nuoli ruudun valikon ollessa käytössä.
7
Kanava ylös
Toimii samalla tavalla kuin nuoli ylös ruudun valikon ollessa käytössä.
Kanava alas
Toimii samalla tavalla kuin nuoli alas ruudun valikon ollessa käytössä.
8 Valikkonäppäin Kytkee näytön valikon päälle tai pois päältä.
9 Tulonäppäin
Vaihtaa tulolähdettä. Vahvista valinta painamalla tätä painiketta, kun ruudun valikko on päällä.
10
Virta päälle/pois päältä
Kytkee virran päälle tai pois päältä.
6
7
8
9
10
1
3
4
2
5
* Varmistaudu äänen säätämisestä sopivalle tasolle kuulokkeita tai pääkuulokkeita
käyttäessäsi. Jos äänenvoimakkuus on liian voimakas, otat riskin kuulosi pysyvästä vauriosta.
Suomi
6
Takapaneelinäkymä
1 AC-tulo 2 VGA-tulo + PC-audiotulo
3 Huoltoportti 4 HDMI
5 SPDIF-lähtö 6 AV-tulo - KOMPONENTTI + Audio V/O
7 SCART 8 Viritin*
* Viritin tulee analogista, digitaalista ja sekoitettua signaalia.
4
3
2
1
7
6
5
8
Suomi
7
Yleiset näppäimet
Kauko-ohjain
6 VALIKKO
Avaa tai sulkee valikon.
7 Takaisin
Palaa edelliseen valikkoon.
8 Suuntanäppäimet/OK
9 MPX
Paina valitaksesi äänen tyypin, joka näytetään ylhäällä oikeanpuoleisessa kulmassa.
10 EPG
Avaa sähköisen ohjelmaoppaan (EPG) (Vain digitaali-TV-tilassa). Katso sivu
34.
11 MYKISTYS
Kytkee äänen päälle tai pois päältä.
12 NÄYTÄ
Näyttää tai vaihtaa tulon/kanavan tietoja (riippuu tulon/lähteen tyypistä).
13 KANAVALUETTELO
Avaa kanavaluettelon. Katso sivu 33.
14 Ään.v. (+/-)
Lisää tai vähentää äänenvoimakkuutta.
15 KANAVA (ylös/alas)
Valitse TV-kanava painamalla peräkkäisesti.
16 Ääni
Paina kääntääksesi äänitilan virtuaalisen ääniefektin tilaan.
17 Numeropainikkeet.
18 EDELLINEN KANAVA
Palaa edelliselle kanavalle. Katso sivu
29.
19 VAHVISTA
Vahvistaa kanavanumeron valinnan.
WIDE
POWER
MENU
MPX
MUTE
RECALL ENTER
EPG
DISPLAY
CH
LIST
OK
BACK
1
7
11
3
10
6
2
9
8
4
5
13
12
14
15
16
17
18
19
1 VIRTA
Kytkee TV:n päälle/pois päältä.
2 UNIAJASTIN
Asettaa ajan, jonka jälkeen TV kytkeytyy valmiustilaan (15, 30, 45, 60, 90 tai 120 minuuttia).
3 Tulopainikkeet (TV/AV/SCART/PC)
Oikean tulotilan valitsemiseen.
4 LAAJAKUVA
Paina vaihda aluesovitus Tunnista laajakuva, 4:3, 16:9, Panorama ja Letterbox 1, 2, 3 -tilojen välillä.
5 e (Empowering Technology)
Ottaa Acer Empowering Technologyn käyttöön. Katso sivu 18.
Suomi
8
1 Väripainikkeet (P/V/K/S)
Käyttää vastaavaa painiketta teksti­TV-sivulla.
2 HAKEMISTO
Palaa etusivulle.
3 TEKSTITYS
Näyttää tekstityksen ruudulla.
4 PALJASTA
Paljastaa piilotetut teksti-TV-tiedot.
5 ALISIVU
Suora pääsy teksti-TV:n alisivuihin.
6 KOKO
Muuta teksti-TV-sivun koko kaksinkertaiseksi painamalla kerran. Jatka painamalla uudestaan.
7 TTX/MIX (TEKSTI-TV/SEKOITUS)
Vaihtaa TV/AV-tilasta Teksti-TV-tilaan. Näyttää teksti-TV-sivun päällekkäin TV-kuvan kanssa.
8 PIDÄ
Pysäyttää nykyisen teksti-TV-sivun usean sivun katselutilassa. Kun katsot TV:tä, paina kuvan pysäyttämiseksi ruudulle.
Teksti-TV
SUBTITLEINDEX
SUBPAGE
REVEAL
SIZE HOLD
TTX/MIX
WIDE
POWER
MENU
MPX
MUTE
RECALL ENTER
EPG
DISPLAY
CH
LIST
OK
BACK
3
1
4 5
6
2
7
8
Suomi
9
Virtajohdon kytkeminen
1 Kytke AC-johto laitteen takana olevaan AC-tuloon.
2 Kytke pistoke pistorasiaan näytetysti.
Perusliitännät
Kaukosäätimen käyttöönotto
1 Avaa kauko-ohjaimen takana oleva kansi.
2 Laita sisään kaksi AAA-paristoa (toimitetaan mukana) paristolokerossa ilmoitettujen
napaisuuksien mukaisesti.
Tämän TV:n kanssa täytyy käyttää virallisesti hyväksyttyä virtajohtoa, joka täyttää maassasi vallitsevat lailliset vaatimukset. Voit käyttää myös tavallista polyvinyylijohtoa, joka täyttää IEC 60227-normin vaatimukset tai synteettistä kumia olevaa johtoa, joka täyttää IEC 60245-normin vaatimukset.
Suomi
10
TV:n katsomisen aloittaminen
1
Virta
a. Kytke ruudun alla oleva virtakytkin päälle.
b. Paina kaukosäätimen virtapainiketta tai kanava ylös/alas -painiketta.
2
Ohjattu asennustoimintoOhjattu asennustoiminto
Ohjattu asennustoiminto opastaa kielen valinnassa ja kanavahaussa käynnistäessäsi TV:n ensimmäistä kertaa.
Aloita asentaminen painamalla OK.
1
2
4
1
1
3
Antenniin/kaapeliin liittäminen
Cytke antennikaapeli näytetysti TV:n takana olevaan soveltuvaan antenniliitäntään.
Tuner
Analogisesta ja digitaalisesta TV:stä nauttiminen
Suomi
11
Asennus voi vaihdella paikallisista lähetyseroista riippuen.
3
Kanavien vaihtaminen
a. Valitse kanava painamalla kauko-ohjaimen painikkeita 0 - 9. Kanava vaihtuu 2
sekunnin kuluttua. Valitse kanava välittömästi painamalla ENTER.
b. Myös kauko-ohjaimen kanava ( CH ) ylös / alas -painikkeen painaminen vaihtaa
kanavaa.
4
Äänenvoimakkuuden säätäminen
Säädä äänenvoimakkuutta käyttämällä kauko-ohjaimen ( VOL ) ylös/alas -painiketta.
Voit säätää näitä asetuksia käyttämällä etuosan ohjauspaneelia. Katso lisätietoja osiosta “Etupaneelinäkymä” sivulta 5.
Vaihe 1. Valitse haluamasi asennuskieli.
Vaihe 2. Valitse maa.
Vaihe 3. Syötä oikea aikavyöhyke kauko-ohjainta käyttämällä.
Vaihe 4. Varmista, että koaksiaalikaapelit on liitetty oikein ennen jatkamista.
Vaihe 5. Hae digitaalisia ja analogisia kanavia.
Vaihe 6. Asennus on nyt valmis. Voit aloittaa TV:n katsomisen.
Jos poistut asennuksesta kesken, sinulle annetaan valintavaihtoehtoja:
1. Jatka asennusta
2. Jatka ohjattua asennusta seuraavan käynnistyksen yhteydessä
3. Poistu äläkä muistuta minua
Valitse vaihtoehto ja poistu painamalla OK.
Suomi
12
DVD:n, VCR:n, STB:n tai ääni-/videolaitteen
liittäminen
Liitä DVD-soitin, VCR tai ääni-/videolaite alla näytetysti LCD-TV:n takana olevaa SCART­porttia käyttäen.
Tulolähde
or
DVD
VCR
STB
or
HDMI
D-Sub
D-Sub
VGA
RBG
RBG
R
W
R
W
COMPONENT
SCART
AV
HDMI
R
W
Y
AUDIO
COMPOSITE
AV
R
Y
W
Y
Keltainen
Punainen
Valkoinen
Sininen
Vihreä
R
W
B
G
* Acer suosittelee liitäntätyypeille seuraavaa ensisijaisuusjärjestystä: HDMI -> KOMPONENTTI -> SCART -> S-Video -> Komposiitti.
Ulkoisten ääni-/videolaitteiden liittäminen
Suomi
13
TV-lähtö
AV
Recorder
SPDIF
SCART
*
Kameran, videokameran tai videopelin liittäminen
Kytke kamera tai videokamera TV:n vasemmalla puolella oleviin video-/audioportteihin.
Y
Pb
Pr
B
G
R
B
G
w
R
R
w
R
AUDIO
AUDIO
COMPOSITE
AV
HDMI
W
Y
R
W
R
Y
Suomi
14
PC:n tai kannettavan tietokoneen liittäminen
Näytä PC-lähtö TV:llä liittämällä PC tai kannettava tietokone televisioon alla näytetysti.
VGA-liitäntöjä varten Acer suosittelee PC’n ulkoisen näytön resoluutioksi 1600 x 900 pikseliä (AT2055/AT2056) tai 1920 x 1080 (AT2355/AT2356)@ 60 Hz päivitysnopeutta.
D-SubD-Sub
Tulolähteen valitseminen
Kun olet kytkenyt antennin tai ulkoisen laitteen TV:seen, sinun on valittava oikea tulolähde.
Valitse oikea tulolähde painamalla vastaavaa painiketta kauko-ohjaimesta.
Tulopainikeopas:
1 TV-näppäin
Vaihda TV:tä (analoginen TV ja digitaalinen TV) tulolähteiden välillä.
2 AV-näppäin
Vaihda Komposiittia, Komponenttia, HDMI1:tä ja HDMI2:ta tulolähteiden välillä.
3 SCART-näppäin
Toggle SCART between input sources.
4 PC-näppäin
Vaihda VGA:ta tulolähteiden välillä.
1
2
3
4
Loading...
+ 30 hidden pages