Instructions pour la mise au rebut 3
Declaration of Conformity 4
Declaration of Conformity 5
Commencer par le Commencement 6
Liste de vérification du contenu du paquet 6
Vue d’ensemble de Votre Téléviseur LCD 6
Vue de face du panneau 6
Vue du panneau arrière 7
Vue du panneau arrière 7
Télécommande 8
Touches générales 8
Télétexte 8
Connexions de base 9
Connecter le cordon d’alimentation 9
Préparer la télécommande 9
Profiter d’une TV analogique et numérique 9
Connecter une antenne/un câble 9
Commencer à regarder votre TV 9
Connecter les périphériques audio/vidéo externes 10
Connecter un lecteur DVD, un magnétoscope, STB ou un équipement audio/vidéo 10
Connecter un appareil photo, un caméscope ou une console de jeu vidéo 12
Sélectionner la source d’entrée 12
Connecter un ordinateur de bureau ou un ordinateur portable 13
Navigation OSD 14
Navigation dans les menus OSD à l’aide de la télécommande 14
Régler les paramètres OSD 15
Empowering Technology 16
Configurer le mode Empowering 16
Réglage par défaut dans les différents modes Empowering 17
Fonctions avancées 18
Réglages avancés de l’image 18
Son régulier 19
Édition des chaînes 20
Réorganiser les chaînes 21
Re-balayage des chaînes 22
Commande du balayage de chaînes 23
Silence Bleu 23
Contrôle parental 24
Classification TV (pour le mode TV numérique) 26
Liste des chaînes 27
Guide Electronique des programmes 28
Effets audio 29
Mode d’affichage Ecran Large 30
Dépannage 31
Tableau de référence du signal d’entrée PC 32
Spécifications du Produit 35
Guide Utilisateur du Téléviseur LCD Acer
Diffusion initiale: 03/2008
Des modifications peuvent être effectuées périodiquement sur les informations présentes dans cette publication, sans
obligation de prévenir qui que ce soit de telles révisions ou modifications. Ces modifications seront incorporées dans
les nouvelles éditions de ce manuel ou des documents complémentaires et des publications. Cette société ne donne
aucun engagement ou aucune garantie, explicite ou implicite, concernant le contenu de ce document et désavoue en
particulier toutes garanties implicites sur la qualité marchande ou l’adéquation à des fins particulières.
Enregistrez les informations comme le numéro de modèle, le numéro de série, la date d’achat et le lieu d’achat dans
l’espace prévu ci-dessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont indiqués sur l’étiquette apposée sur votre
appareil. Toute correspondance concernant votre unité doit comprendre le numéro de série, le numéro de modèle et
les informations d’achat.
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, transmise ou enregistrée dans un système de récupération
sous aucune forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans la
permission écrite préalable d’Acer Incorporated.
Numéro de Modèle: ___________________________________
Numéro de Série: ______________________________________
Date d’Achat: _________________________________________
Lieu d’Achat: __________________________________________
Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées de Acer Inc. Les noms de produits ou marques
commerciales d’autres sociétés sont utilisés ici à des fins d’identification uniquement et sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs.
HDMI, le logo HDMI et l’Interface Multimédia Haute Définition sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de HDMI Licensing LLC.
DVB est une marque commerciale déposée de DVB Project.
Consignes de sécurité importantes
Lisez ces consignes attentivement. Veuillez les conserver dans
un lieu sûr pour consultation ultérieure.
1. Utilisez uniquement les accessoires nécessaires spécifiés
par le fabricant.
2. Utilisez uniquement avec le chariot,
le socle, le trépied, le support ou la
table spécifiés par le fabricant, ou
vendus avec l’appareil. Lorsqu’un
chariot est utilisé, faites attention
quand vous déplacez l’ensemble
chariot-appareil pour éviter de vous
blesser en cas de renversement.
3. Débranchez cet appareil pendant les orages quand il y a
des éclairs ou lorsque vous le laissez inutilisé pendant de
longues périodes.
4. N’installez pas cet appareil dans un espace clos comme
une bibliothèque ou un meuble similaire.
5. Ne placez pas l’appareil près de sources de flammes nues,
telles les bougies allumées.
6. Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant
une longue période, retirez les batteries. Utilisez la
télécommande avec soin. Ne faites pas tomber la
télécommande sur le sol. Tenez-la à l’abri de l’humidité,
de la lumière du soleil et des températures élevées.
7. Les batteries usagées ou vides doivent être correctement
éliminées ou recyclées conformément aux lois en vigueur.
Pour de plus amples informations, contactez le service de
traitement des déchets solides de votre localité.
8. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués
sur le produit.
9. Débranchez ce produit de la prise murale avant tout
nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en
aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
10. Ne pas utiliser ce produit près de l’eau.
11. Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support
ou une table instable. Le produit pourrait tomber et
provoquer de sérieux dommages.
12. Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de
ventilation; pour assurer un fonctionnement fiable
du produit et pour le protéger des surchauffes, ces
ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes.
Les ouvertures ne doivent jamais être obstruées en
plaçant le produit sur un lit, un divan, un tapis ou
d’autres surfaces similaires. Ce produit un divan, un tapis
ou
d’autres surfaces similaires. Ce produit une bouche
de chauffage ou encastré dans une installation si une
ventilation adaptée n’est pas disponible.
13. Ce produit doit être utilisé avec le type d’alimentation
indiqué sur l’étiquette apposée. Si vous n’êtes pas sûr du
type d’alimentation disponible, consultez votre revendeur
ou votre compagnie
d’électricité locale.
14. Ne laissez rien reposer sur le cordon d’alimentation. Ne
pas placer ce produit dans un endroit où son cordon se
trouve dans un passage fréquenté.
15. Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous
que l’intensité nominale totale des équipements branchés
sur la rallonge ne dépasse pas l’intensité nominale de la
rallonge. Assurez-vous également que l’intensité totale
de tous les produits branchés sur la prise murale ne
dépasse pas le calibre du fusible.
16. Ne jamais introduire dans ce produit d’objets d’aucune
sorte par les fentes du boîtier, ils pourraient entrer en
contact avec des points à haute tension et court-circuiter
des pièces, entraînant des incendies ou des électrocutions.
Ne jamais renverser de liquide
d’aucune sorte sur ce produit.
17. Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même.
Ouvrir ou retirer les couvercles peut vous exposer à
de dangereuses tensions ou d’autres dangers. Confiez
toutes les opérations de dépannage à un personnel de
dépannage qualifié.
18. Débranchez ce produit de la prise murale et contactez
un personnel de dépannage qualifié dans les conditions
suivantes:
a. Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou
effiloche.
b. Si un liquide a été renversé dans le produit.
c. Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau.
d. Si le produit ne fonctionne pas correctement après
avoir suivi les instructions d’utilisation. Réglez
uniquement les contrôles décrits dans les instructions
de fonctionnement. Un réglage inadapté d’autres
contrôles peut provoquer des dommages et nécessiter
un travail important d’un technicien qualifié pour
remettre le produit dans son état de fonctionnement
normal.
e. Si le produit est tombé ou si le boîtier a été
endommagé.
f. Si le produit laisse apparaître une modification notable
de ses performances, cela indique une nécessité de
dépannage.
19. Utilisez uniquement le type de cordon d’alimentation
(fourni dans votre boîte d’accessoires) approprié pour
cette unité. Déconnectez toujours le cordon
d’alimentation de la prise murale avant tout dépannage
ou tout démontage de cet équipement.
20. Ne pas surcharger une prise secteur murale, une barrette
de connexion d’alimentation ou une prise de courant. La
charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de
la valeur nominale du circuit terminal. Si vous utilisez des
barrettes de connexion d’alimentation, la charge ne doit
pas dépasser 80% de la valeur nominale d’entrée de la
barrette de connexion.
21. Certains produits sont équipés d’une fiche à trois dents
avec terre, dont la troisième dent correspond à la mise à
la terre. Cette fiche ne s’insère que dans une prise murale
équipée d’une mise à la terre. Il s’agit d’une fonction de
sécurité. Assurez-vous que la prise CA est correctement
mise à la terre. Ne pas neutraliser le système de sécurité
de la fiche avec mise à la terre en tentant de l’insérer
dans une prise murale sans terre. Si vous n’arrivez pas
à insérer la fiche dans la prise murale, consultez votre
électricien pour la changer.
22. BildscharbV vous recommande de ne pas utiliser ce
téléviseur LCD sur votre lieu de travail et de vous tenir
à une distance suffisante lorsque vous regardez le
téléviseur. Se trouver trop près d'un grand écran TV peut
provoquer une fatigue oculaire.
La broche de mise à la terre est un système de sécurité
important. Il est possible de s’électrocuter sur un système
qui n’est pas correctement mis à la terre.
La broche de mise à la terre fournit également une bonne
capacité de protection contre le bruit produit par des
appareils électriques environnants qui interfèrent avec les
performances de ce produit.
Instructions pour la mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans la poubelle pour
vous en débarrasser. Pour minimiser la pollution et assurer la
meilleure protection de l’environnement, veuillez recycler.
Pour de plus amples informations concernant la
collection WEEE, rendez-vous sur notre page d’
accueil à l’adresse http://global.acer.com/about/
environmental.htm.
Mr. Easy Lai
Tel: +886-2-8691-3089 Fax: +886-2-8691-3120
E-mail: easy_lai@acer.com.tw
Hereby declare that:
Product: LCD TV Monitor
Trade Name: Acer
Model Number: AT3245; AT3246; AT2645; AT2646;
AT2245; AT2246; AT1945; AT1946
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC
directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production
units of the same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized
standards:
-. EN55022:1998 + A1:2000 + A2:2003, AS/NZS CISPR22:2002, Class B
-. EN55013:2001 + A1:2003 + A2:2006
-. EN55020:2002 + A1:2003 + A2:2005
-. EN61000-3-2:2000 +A2:2005, Class D
-. EN61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
-. EN60065:2002
Easy Lai / Director Lutz Schoppe/Director
Acer Computer (Shanghai) Limited Acer Europe AG
Mr. Easy Lai
Tel: +886-2-8691-3089 Fax: +886-2-8691-3120
E-mail: easy_lai@acer.com.tw
Hereby declare that:
Product: LCD TV Monitor
Trade Name: Acer
Model Number: AT3245; AT3246; AT2645; AT2646;
AT2245; AT2246; AT1945; AT1946
Français
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment.
Easy Lai / Director Lutz Schoppe/Director
Acer Computer (Shanghai) Limited Acer Europe AG
5
Français
AV IN
COMMON INTERFACE
HDMI2
Commencer par le Commencement
Nous voulons vous remercier d’avoir choisi ce Téléviseur LCD Acer. Avec un soin approprié, votre nouveau Téléviseur LCD Acer
vous apportera des années de divertissement et de satisfaction.
Ce Guide Utilisateur vous présente les diverses fonctionnalités proposées par votre Téléviseur LCD et fournit des informations
claires et concises relatives au produit, veuillez donc le lire intégralement et le conserver pour de futures consultations.
Liste de vérification du contenu du paquet
L’emballage de votre Téléviseur LCD doit contenir les éléments ci-dessous en plus de la boîte d’accessoires. Veuillez vous assurer
de la présence de tous les éléments. Si l’un des éléments est manquant, veuillez contacter votre revendeur.
• Télécommande (x1) / Piles AAA (x2)
• Cordon d’alimentation (x1)
• Guide Utilisateur Guide de Démarrage Rapide
* Le cordon d’alimentation fourni varie d’une région à l’autre.
Vue d’ensemble de Votre Téléviseur LCD
Vue de face du panneau
1Interface commune
2Prise casque
3Entrée AV-S-vidéo, CVBS, AudioAudio D/G
4HDMI
5
6
1
7
2
8
3
9
4
Augmenter le
Volume
5
6
7
8
9
Diminuer le
Volume
Monter de
Chaîne
Descendre de
Chaîne
Bouton MenuActive et désactive le menu OSD.
Bouton Entrée
Alimentation Allume et éteint l’alimentation
Lorsque l’OSD est lancé: sert à naviguer vers la droite dans l’OSD
Lorsque l’OSD est lancé: sert à naviguer vers la gauche dans l’OSD
Lorsque l’OSD est lancé: sert à naviguer vers le haut dans l’OSD
Lorsque l’OSD est lancé: sert à naviguer vers le bas dans l’OSD
Appuyez pour changer la source d’entrée. Lorsque l’OSD est lancé: appuyez sur cette
touche pour confirmer le choix.
6
AT3245/AT3246:
PC IN
SERVICE
HDMI 1
HDMI 2
SCART 1
SCART 2
75Ω
VGA
AUDIO
COMPONENT
Y Pb Pr
L R
L R
SPDIF OUT
AUDIO OUT
PC IN
SERVICE
HDMI 1
HDMI 2
SCART 1
SCART 2
75Ω
VGA
AUDIO
COMPONENT
Y Pb Pr
L R
L R
SPDIF OUT
AUDIO OUT
PC IN
SERVICE
HDMI
SCART
ANT
PAL/DVB-T
VGA
AUDIO
COMPONENT
Pr Pb Y
L R
SPDIF
Vue du panneau arrière
Entrée CA
1
3HDMI4
5
Entrée AV-COMPOSANTES + Audio G/D
7Sortie SPDIF8SCART
9Tuner*
2Port de service
6Sortie audio AV
Français
Entrée VGA + Entrée PC
Audio
1
432
5
76
AT2645/AT2646/AT2245/AT2246/AT1945/AT1946:
Vue du panneau arrière
Entrée CA
1
3HDMI4Entrée AV-COMPOSANTES + Audio G/D
5Port de service6Sortie SPDIF
7SCART8Tuner*
* Le tuner prend en charge les signaux analogiques, numériques et mixtes.
2Entrée VGA + Entrée PC Audio
1
3
2
5
4
8
76
9
8
7
Français
B
A
C
K
M
P
X
W
I
D
E
EPG CH LIST SOUND
TTX/MIX
ENTER
B
A
C
K
M
P
X
W
I
D
E
EPGCH LISTSOUND
INDEX
SUBTITLE
SUBPAGE
REVEAL
TTX/MIX
SIZEHOLD
ENTER
Télécommande
Touches générales
1
2
4
5
6
7
9
11
12
14
16
Télétexte
3
8
10
13
15
17
1 POWER (Marche/Arrêt)
Pressez pour allumer et éteindre votre téléviseur.
2 DISPLAY (Affichage)
Appuyez pour afficher ou changer les informations d’
entrée/chaîne (dépend du type d’entrée/source).
3 MUTE (Silence)
Pressez pour activer ou couper le son.
4 Boutons Entrée (TV/AV/SCART/PC)
Pressez pour sélectionner le bon mode d’entrée.
5-1 SLEEP (Mise en veille programmée)
Pressez pour définir un délai après lequel le téléviseur
passera automatiquement en veille (15, 30, 45, 60, 90 ou
120 minutes).
5-2 EPG
Pressez pour activer le mode EPG (Guide Electronique des
Programmes) (pour le mode TV numérique uniquement).
Voir en page 28.
5-3 CH LIST (Liste des chaînes)
Pressez pour afficher la liste des chaînes. Voir en page 27.
5-4 SOUND
Appuyez pour passer le mode audio en mode Surround.
6 Touches numériques.
7 RECALL (Rappel)
Pressez pour revenir à la chaîne précédente.
8 ENTER (Valider)
Pressez pour confirmer votre sélection d’un numéro de
chaîne.
9 MENU
Pressez pour afficher ou fermer le Menu.
10 Arrière
Appuyez pour retourner au menu précédent.
11 Touches directionnelles/OK
12 WIDE (Large)
Pressez pour afficher en boucle les modes de mise à
l’échelle, à savoir Wide detect, 4:3, 16:9, Panorama et
Letterbox 1, 2, 3.
13 MPX
Appuyez pour sélectionner le type audio, affiché dans le
coin supérieur droit (mono, stéréo, bilingue).
14 VOL (+/-)
Presser ces boutons pour augmenter ou diminuer le
volume.
15CH (haut/bas)
Presser ces boutons pour sélectionner une chaîne TV de
manière séquentielle.
16 e (Empowering Technology)
Appuyez pour activer la Acer Empowering Technology.
Voir en page 16.
17 TTX/MIX (Télétexte/ Mixte)
Pressez pour passer du mode TV/AV au mode Télétexte.
Pressez pour afficher la page télétexte en sur-impression
sur l’image TV.
2
1 Boutons de couleur (R/V/J/B)
Permet d’utiliser les boutons associés sur la page
télétexte.
2 INDEX
Pressez pour accéder à la page index.
8
3 SIZE (Taille)
7
Pressez une fois pour agrandir jusqu’à deux fois la page
télétexte.
Pressez de nouveau pour reprendre.
4 SUBTITLE (Sous-titrage)
Pressez pour afficher les sous-titres à l’écran.
5 SUBPAGE (Sous-page)
Pressez pour accéder directement aux sous-pages du
31456
télétexte.
6 HOLD (Pause)
Pressez pour faire une pause sur la page télétexte
courante en mode de visualisation multipages.
7 REVEAL (Afficher)
Pressez pour afficher les informations du télétexte
masquées.
Connexions de base
PC IN
SERVICE
HDMI 1
HDMI 2
SCART 1
SCART 2
75Ω
VGA
AUDIO
COMPONENT
Y Pb Pr
L R
L R
SPDIF OUT
AUDIO OUT
Tuner
Connecter le cordon d’alimentation
1 Connectez le cordon CA sur la prise entrée CA située à
l’arrière du téléviseur.
2 Connectez la fiche du cordon à une prise murale comme
illustré.
Préparer la télécommande
1 Ouvrez le couvercle au dos de la télécommande.
2 Insérez deux piles AAA (fournies) en respectant la polarité
indiquée à l’intérieur du compartiment à piles.
Profiter d’une TV analogique et numérique numérique
Connecter une antenne/un câble
Connectez le câble de l’antenne au port antenne approprié
situé à l’arrière du téléviseur comme illustré ci-dessous.
Commencer à regarder votre TV
Français
1
2
4
1
1
Alimentation
a. Placez l’interrupteur d’alimentation (au-dessous de l’écran) en
position marche.
b. Appuyez le bouton d’alimentation ou le bouton chaîne +/- sur la
télécommande.
2
Assistant de Configuration
La première fois que vous allumez votre téléviseur, l’assistant de
configuration vous guidera pour effectuer la sélection de la langue
et la recherche des chaînes.
Pressez le bouton OK pour démarrer le processus de configuration.
Étape 3. Entrez le fuseau horaire en utilisant la
télécommande.
Etape 4. Entrez le fuseau horaire correct en utilisant la
télécommande.
Etape 5. Recherchez les chaînes numériques et les chaînes
analogiques.
Etape 6. La configuration est maintenant terminée. Vous êtes
1
prêt à commencer à regarder votre TV.
3
Si vous quittez le processus de configuration avant
qu’il ne soit terminé, vous aurez le choix parmi les
options suivantes :
1. Reprendre la configuration
2. Reprendre la configuration au prochain
3. Quitter et ne plus afficher ce message
Sélectionnez une option et pressez OK pour quitter.
3
Changer de chaîne
a. Pressez les touches numériques 0-9 de la télécommande
pour choisir une chaîne. La chaîne change au bout
de 2 secondes. Pressez ENTER pour sélectionner
immédiatement la chaîne.
b. Presser le bouton de sélection de chaîne (CH) haut/bas
de la télécommande permet également de changer de
chaîne.
démarrage
Vous pouvez également régler ces paramètres à
l’aide du panneau de contrôle frontal. Veuillez vous
référer à “Vue du panneau avant” en page 6 pour
obtenir des détails à ce sujet.
Etape 1. Sélectionnez la langue de configuration voulue.
Etape 2. Veuillez sélectionner votre pays.
4
Régler le volume
Réglez le volume à l’aide du bouton VOL +/- de la
télécommande.
La configuration peut varier en fonction des
émissions locales.
9
Français
Y
RWBGY
R
W
B
G
PC IN
SERVICE
HDMI 1
HDMI 2
SCART 1
SCART 2
75Ω
VGA
AUDIO
COMPONENT
YPb Pr
L R
L R
SPDIF OUT
AUDIO OUT
or
DVD
VCR
STB
or
PC IN
SERVICE
AUDIO
HDMI
D-Sub
D-Sub
75Ω
COMPONENT
Y Pb Pr
L R
L R
SPDIF
OUT
AUDIO OUT
RBG
RBG
R
W
R
W
COMPONENT
SCART
AV
R
W
R
W
Y
Y
AUDIO
COMPOSITE
AV
AV IN
S-VIDEO
COMMON INTERFACE
VIDEO
R
LHDMI2
HDMI
PC IN
SERVICE
HDMI
SCART
ANT
PAL/DVB-T
VGA
AUDIO
COMPONENT
Y Pb Pr
L R
SPDIF
or
DVD
VCR
STB
or
PC IN
HDMI
VGA
AUDIO
HDMI
D-Sub
D-Sub
ANT
PAL/DVB-T
COMPONENT
Y Pb Pr
L R
SPDIF
RBG
RBG
COMPONENT
SCART
AV
R
W
R
W
R
W
R
W
Y
Y
AUDIO
COMPOSITE
AV
AV IN
S-VIDEO
COMMON INTERFACE
VIDEO
R
LHDMI2
HDMI
Connecter les périphériques audio/vidéo externes
Connecter un lecteur DVD, un magnétoscope, STB ou un équipement audio/vidéo
Connectez votre lecteur DVD, votre magnétoscope ou votre équipement audio/vidéo sur le port PERITEL situé à l’arrière de votre
Téléviseur LCD comme illustré ci-dessous.
Entrée Source
AT3245/AT3246:
Jaune
Rouge
Blanc
Bleu
Vert
AT2645/AT2646/AT2245/AT2246/AT1945/AT1946:
Jaune
Rouge
Blanc
Bleu
Vert
* Acer recommande la priorité des types de connexions suivante: HDMI -> COMPOSANTES -> PÉRITEL -> S-Vidéo ->
Composite.
** Les entrées composite et composants partage les mêmes ports audio dans les modèles 32”.
10
Sortie AV
PC IN
SERVICE
HDMI 1
HDMI 2
SCART 1
SCART 2
75Ω
VGA
AUDIO
COMPONENT
YPb Pr
L R
L R
SPDIF OUT
AUDIO OUT
AV
Recorder
R
W
R
W
AUDIO
SCART
SPDIF
*
SCART 1
SCART 2
COMPONENT
Y Pb Pr
L R
L R
SPDIF OUT
AUDIO OUT
PC IN
SERVICE
HDMI
SCART
ANT
PAL/DVB-T
VGA
AUDIO
COMPONENT
Y Pb Pr
L R
SPDIF
AV
Recorder
SCART
*
SPDIF
PC IN
SCART
VGA
AUDIO
SPDIF
AT3245/AT3246:
Français
AT2645/AT2646/AT2245/AT2246/AT1945/AT1946:
* La sortie PERITEL ne fonctionne qu’avec les émissions analogiques.
Pour les modèles 32”, PÉRITEL-1 est uniquement pour la sortie TV, alors que PÉRITEL-2 est pour la sortie AV, PÉRITEL
et ATV.
11
Loading...
+ 24 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.