ACER AT-2245D User Manual

2
Français
© 2011 Tous droits réservés. Manuel d’utilisation du Téléviseur LCD Acer
Première publication : 06/2011
HDMI, le logo HDMI et l’Interface Multimédia Haute Définition sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de HDMI Licensing LLC.
DVB est une marque commerciale déposée de DVB Project.
3
Français
Consignes de sécurité importantes
Lisez ces consignes attentivement. Veuillez les conserver dans un lieu sûr pour consultation ultérieure.
1. Utilisez uniquement les accessoires nécessaires spécifiés par le fabricant.
2.
Utilisez uniquement avec le chariot, le socle, le trépied, le support
ou la table spécifiés par le fabricant, ou vendus avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, faites attention quand vous déplacez l’ensemble chariot-appareil pour éviter de vous blesser en cas de renversement.
3. Débranchez cet appareil pendant les orages quand il y a des éclairs ou lorsque vous le laissez inutilisé pendant de longues périodes.
4. N’installez pas cet appareil dans un espace clos comme une bibliothèque ou un meuble similaire.
5.
6.
Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une longue période, retirez les batteries.
7. Les piles ne doivent pas être exposées à la chaleur excessive du soleil, du feu ou autres
8.
Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit.
9. Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser de
10. L’appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou éclaboussures. Aucun objet rempli de
11.
12. Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation ; pour assurer un
13.
14. Ne laissez rien reposer sur le cordon d’alimentation. Ne pas placer ce produit dans un
15. Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l’intensité nominale totale
16.
17. Ne tentez pas de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles
Avertissement Pour prévenir la propagation du feu, éloignez les bougies ou autres flammes nues de cet appareil à tout moment.
Utilisez la télécommande avec soin. Ne faites pas tomber la télécommande sur le sol. Tenez-la à l’abri de l’humidité, de la lumière du soleil et des températures élevées.
sources de chaleur. Les batteries usagées ou vides doivent être correctement éliminées ou recyclées conformément aux lois en vigueur. Pour de plus amples informations, contactez le service de traitement des déchets solides de votre localité.
nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
liquide, comme un vase, ne doit être placé sur l’appareil.
Ne placez pas ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Le produit
pourrait tomber et provoquer de sérieux dommages.
fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des surchauffes, ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en plaçant le produit sur un lit, sofa, tapis ou autre surface similaire. Ce produit ne doit jamais être placé près de, ou sur, un radiateur ou une bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation adaptée n’est pas disponible.
Ce produit doit être utilisé avec le type d’alimentation indiqué sur l’étiquette apposée. Si
vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d’électricité locale.
endroit où son cordon se trouve dans un passage fréquenté.
des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas l’intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l’intensité totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le calibre du fusible.
N’introduisez jamais dans ce produit d’objets d’aucune sorte par les fentes du boîtier, ils
pourraient entrer en contact avec des points à haute tension et court-circuiter des pièces, entraînant des incendies ou des électrocutions. Ne jamais renverser de liquide d’aucune sorte sur ce produit.
peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d’autres dangers. Confiez toutes les opérations de dépannage à un personnel de dépannage qualifié.
4
Français
18. Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de dépannage
UA.TR.002
qualifié dans les conditions suivantes : a. Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou effiloché. b. Si un liquide a été renversé dans le produit. c. Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau. d. Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les instructions
d’utilisation. Réglez uniquement les contrôles décrits dans les instructions de fonctionnement. Un réglage inadapté d’autres contrôles peut provoquer des dommages et nécessiter un travail important d’un technicien qualifié pour remettre le
produit dans son état de fonctionnement normal. e. Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé. f. Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses performances, cela
indique une nécessité de dépannage.
19. Utilisez uniquement le type de cordon d’alimentation (fourni dans votre boîte d’accessoires) approprié pour cette unité. Déconnectez toujours le cordon d’alimentation de la prise murale avant tout dépannage ou tout démontage de cet équipement.
20. Ne surchargez pas une prise secteur murale ou une barrette de connexion d’alimentation. La charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion d’alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale d’entrée de la barrette de connexion.
21. Certains produits sont équipés d’une fiche à trois broches avec terre, dont la troisième broche correspond à la mise à la terre. Cette fiche ne s’insère que dans une prise murale équipée d’une mise à la terre. Il s’agit d’une fonction de sécurité. Assurez-vous que la prise CA est correctement mise à la terre. Ne pas neutraliser le système de sécurité de la fiche avec mise à la terre en tentant de l’insérer dans une prise murale sans terre. Si vous n’arrivez pas à insérer la fiche dans la prise murale, consultez votre électricien pour changer la prise obsolète.
22. N’utilisez pas ce téléviseur LCD sur votre lieu de travail, conformément à la BildscharbV, et restez à bonne distance pour regarder des émissions. Regarder un téléviseur grand écran trop près peut causer de la fatigue oculaire.
23. Ce téléviseur conçu pour le divertissement domestique seulement. Assurez-vous qu’il y a suffisamment de distance entre vous et le téléviseur lorsque vous affichez le contenu afin de ne pas nuire à vos yeux.
24. Lorsque la prise du secteur ou le câble d’alimentation est utilisé pour couper l’alimentation, le câble ou la prise doit rester facilement accessible.
La broche de mise à la terre est un système de sécurité important. Il est possible de s’électrocuter sur un système qui n’est pas correctement mis à la terre.
La broche de mise à la terre a également une capacité de bonne immunité contre les bruits inattendus qui entrave les performances de ce produit et est produite par d’autres appareils électriques à proximité.
Instructions pour la mise au rebut
Ne jetez pas cet appareil électronique dans la poubelle pour vous en débarrasser. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de l’environnement, veuillez recycler.
Pour de plus amples informations concernant la collection DEEE, rendez-vous sur notre page d’accueil à l’adresse http://global.acer.com/about/environmental.htm
Соответствует сертификатам, обязательным в РФ
(Conforme à la certification réglementaire russe)
5
Français
Vue d’ensemble de votre téléviseur LCD
1 2 3 4 5 6
7
8
9
10
11
12
Panneaux avant et latéraux
(AT2618MF/AT3218MF)
1 Veille Allume et éteint le téléviseur.
Monter de
2
Chaîne Descendre de
3
Chaîne Augmenter le
4
Volume Diminuer le
5
Volume
Lorsque l’OSD est lancé : sert à naviguer vers le haut dans l’OSD.
Lorsque l’OSD est lancé : sert à naviguer vers le bas dans l’OSD.
Lorsque l’OSD est lancé : sert à naviguer vers la droite dans l’OSD.
Lorsque l’OSD est lancé : sert à naviguer vers la gauche dans l’OSD.
6 Touche Menu Active et désactive le menu OSD.
Bouton
7
d’alimentation
Allume et éteint l’alimentation.
secteur
Panneaux avant et latéraux
(AT2628ML/AT3228ML/
AT4028ML)
8 Chaîne +/-
9 Volume +/-
10 Touche Menu Active et désactive le menu OSD. 11 Entrée Lorsque l’OSD est lancé : fonctionne comme la touche OK. 12 Veille Allume et éteint le téléviseur.
Lorsque l’OSD est lancé : sert à naviguer vers le haut/bas dans l’OSD.
Lorsque l’OSD est lancé : sert à naviguer vers la droite/ gauche dans l’OSD.
6
Français
SCART COMPONENT PC IN
SPDIF
OUT
HDMI2
ANT/RF
Y
P
B
PR
L
R
D-SUB AUDIO
1 2 3 64 5 7
8 9 10 11 12
COMPONENT
Y
P
R
R L
PC AUDIO
IN
SCART ANT/RF D-SUB
PB
(AT2618MF/AT3218MF/AT2628ML)
Vue du panneau arrière
1 AV (PÉRITEL) 5 Audio PC G/D
Entrée composantes +
2
Audio PC D/G
6 Port HDMI 2
3 Entrée VGA 7 Entrée antenne/câble
4 Sortie SPDIF
Vue du panneau arrière
Entrée composantes +
8
Audio PC D/G
(AT3228ML/AT4028ML)
11 Entrée antenne/câble
9 Audio PC G/D 12 Entrée VGA
10 AV (PÉRITEL)
7
Français
(AT2618MF/AT3218MF/
1
2 3 4
SPDIF
HDMI1USB HDMI2 COMMON INTERFACEHDMI3 OUT
5 6
7
8
9
10
11
Vue de l’étiquette AV latérale
AT2628ML)
1 Interface commune 3 Port USB
2 Port HDMI1 4 Prise casque
(AT3228ML/AT4028ML)
Vue de l’étiquette AV latérale
5 Sortie SPDIF 9 Port HDMI2
6 Prise casque 10 Port HDMI3
7 Interface commune 11 Port USB
8 Port HDMI1
8
Français
OK
DISPLAY GUIDE
WIDESOURCE
MENU
MUTE
TELETEXT
SUBTITLE
BACK
CANCEL
FAV
MPX
1
8
4
10
7
2
3
11
9
5 6
12
13
14
15
16
17
1 Marche/Arrêt
2 DISPLAY
3 GUIDE
4 SOURCE
5 WIDE
Télécommande
Touches générales
Appuyez pour allumer et éteindre votre téléviseur.
Appuyez pour afficher les informations de chaîne (dépend du type d’entrée/ source).
Appuyez pour lancer le mode du guide électronique des programmes (EPG) (Mode TV numérique uniquement). Voir en page 22.
Appuyez pour afficher le menu Source.
Appuyez pour afficher en boucle les modes de mise à l’échelle, à savoir les modes Cinerama, Zoom 14:9, Zoom 16:9, Zoom 16:9 haut, Zoom large, Zoom 2, format 16:9 et format 4:3.
6 MPX
Appuyez pour sélectionner un type de son disponible pour l’émission de télévision analogique sélectionnée ; pour sélectionner une langue audio disponible pour l’émission de télévision numérique sélectionnée.
7 MENU
Appuyez pour ouvrir le Menu. Appuyez pour revenir au menu précédent.
8 BACK/CANCEL
Appuyez pour fermer le Menu. Appuyez pour quitter certaines opérations. Appuyez pour revenir à la chaîne précédemment affichée.
9 Touches directionnelles
Dans l’opération du menu, appuyez sur les touches directionnelles haut ou bas pour sélectionner une option en particulier et appuyez sur les touches directionnelles gauche et droite pour ajuster.
10 OK/ENTER/CH LIST (Liste des chaînes)
ENTER (Valider) : Appuyez pour
confirmer une sélection. CH LIST (Liste des chaînes) : Appuyez pour lancer la liste des chaînes. Voir en page 20.
11 MUTE
Appuyez pour activer ou couper le son.
12 FAV
Appuyez pour ouvrir la liste des chaînes favorites.
13 VOL (+/-)
Appuyez ces boutons pour augmenter ou diminuer le volume.
14 CH (haut/bas)
Appuyez ces boutons pour sélectionner une chaîne TV et une autre source d’entrée de manière séquentielle.
15 Touches numériques
16 TELETEXT
Appuyez pour passer du mode TV/AV au mode Télétexte. Appuyez à nouveau pour afficher la page télétexte en surimpression sur l’image TV.
17 SUBTITLE
Appuyez pour sélectionner une langue de sous-titre disponible pour l’émission de télévision numérique sélectionnée.
9
Français
Télétexte et multimédia
INDEX SIZE HOLD REVEAL
3
5
4
2
1
Télétexte
1 Boutons de couleur (R/V/J/B)
Permet d’utiliser les boutons associés sur la page télétexte.
2 INDEX
Aucune fonction.
3 SIZE
Appuyez une fois pour agrandir deux fois la page télétexte et afficher la partie supérieure. Appuyez deux fois pour afficher la partie inférieure de la page télétexte agrandie deux fois. Appuyez de nouveau pour reprendre.
4 HOLD
Appuyez pour faire une pause sur la page télétexte actuelle.
5 REVEAL
Appuyez pour afficher les informations du télétexte masquées.
Multimédia
2 Piste précédente
Appuyez pour passer au début d’une piste, ou à la piste précédente.
3 Arrêter
Appuyez pour arrêter la lecture.
4 Lecture/Pause
Appuyez pour démarrer la lecture de la piste sélectionnée, ou mettre en pause une piste si elle est déjà en cours de lecture.
5 Piste suivante
Appuyez pour passer à la piste suivante, s’il y a plusieurs pistes sélectionnées.
Vous pouvez utiliser les touches
*
directionnelles gauche et droite pour avancer ou rembobiner dans une piste. Appuyez de nouveau sur la touche pour augmenter la vitesse de progression. Appuyez sur le bouton Lecture/Pause pour reprendre la lecture.
Les touches directionnelles gauche
et droite font également office de touches de rembobinage et d’avance rapide lors de la visualisation de fichiers multimédias.
10
Français
Connexions de base
Tuner
Connecter le cordon d’alimentation
1 Connectez le cordon CA sur la prise entrée CA située à l’arrière du téléviseur.
2 Connectez la fiche du cordon à une prise murale comme illustré.
Préparer la télécommande
1 Ouvrez le couvercle au dessous de la télécommande.
2 Insérez deux piles AA (fournies) en respectant la polarité indiquée à l’intérieur du
compartiment à piles.
Profiter d’une TV analogique et numérique
Connecter une antenne/un câble
Connectez le câble de l’antenne au port antenne approprié situé à l’arrière du téléviseur comme illustré ci-dessous.
11
Français
Pour commencer à regarder votre TV
1
2
4
1
3
1
Alimentation
Appuyez sur le bouton d’alimentation sur la télécommande ou le téléviseur.
2
Guide d’installation
La première fois que vous allumez votre téléviseur, on vous demandera de choisir la langue et de rechercher les chaînes.
Appuyez sur la touche OK pour démarrer le processus de configuration. Étape 1. Sélectionnez la langue de configuration voulue.
Vous pouvez procéder à ces réglages en utilisant le panneau de commande latéral. Voir « Panneaux avant et latéraux » en page 5 pour plus de détails.
Étape 2. Veuillez sélectionner le pays approprié pour la réception du signal. Étape 3. Sélectionnez le mode récepteur approprié. Étape 4. Assurez-vous que vos câbles coaxiaux sont correctement connectés avant de
Étape 5. Recherchez les chaînes numériques et les chaînes analogiques. Étape 6. Sélectionnez le mode Maison. Étape 7. La configuration est maintenant terminée. Vous êtes prêt à commencer à
3
Changer de chaîne
a. Pressez 0 à 9 sur la télécommande pour sélectionner une chaîne. La chaîne change au
b. Appuyez le bouton de sélection de chaîne ( CH ) haut / bas de la télécommande
4
Régler le volume
Réglez le volume à l’aide du bouton ( VOL ) +/- de la télécommande.
continuer.
regarder votre TV.
bout de 2 secondes. Appuyez sur OK pour sélectionner immédiatement la chaîne.
permet également de changer de chaîne.
La configuration peut varier en fonction des émissions locales.
12
Français
Préparation au montage mural/
1
2
2
1
3
démontage de la base
1) Retirez la base.
2) Retirez les trois vis situées à l’intérieur du pied.
Attention : Démontez la base soigneusement autrement les pièces en plastique et/ou le boîtier du téléviseur peuvent être endommagés.
AT2618MF/AT3218MF
AT2628ML/AT3228ML/AT4028ML
3) Assemblez le support mural en suivant les instructions incluses avec le support mural.
13
Français
Connecter les périphériques audio/vidéo
for AT2628ML/AT2618MF/AT3218MF
SCART COMPONENT PC IN
SPDIF OUT
HDMI2
ANT/RF
Y
P
B
PR
L
R
D-SUB AUDIO
RBG
RBG R
W
R
W
COMPONENT
AV AUDIO
D-Sub
D-Sub
VGA
PC-Audio in
PC
HDMI
or
DVD VCR STB
or
SCART
for AT3228ML/AT4028ML
or
DVD VCR STB
or
D-Sub
D-Sub
VGA
PC-Audio in
PC
HDMI
COMPONENT
Y
P
R R L
PC AUDIO
IN
SCART ANT/RF D-SUB
SPDIF
HDMI1USB
HDMI2 COMMON INTERFACEHDMI3
OUT
R B G
RBG
W
R
W
COMPONENT
AV AUDIO
SCART
PB
R
R
Y
R
W
B
G
externes
Connecter un lecteur DVD, un magnétoscope,
décodeur ou un équipement audio/vidéo
Connectez votre lecteur DVD, votre magnétoscope ou votre équipement audio/vidéo sur les ports d’entrée situés à l’arrière de votre téléviseur LCD comme illustré ci-dessous.
Entrée Source
* Acer recommande la priorité des types de connexions suivantes :
HDMI -> COMPOSANTES -> AV (PÉRITEL).
Jaune Rouge Blanc BleuVert
Loading...
+ 27 hidden pages