Acer AT2056 User Manual [ru]

1
AT2055/AT2056 AT2355/AT2356
Руководство
пользователя
Телевизор Acer
Содержание
Инструкции по мeрам безопасности 3
Просмотр телевизора 5
Пульт дистанционного управления 7
Основные соединения 9
Аналоговое и цифровое ТВ 10
Подключение внешних аудио/видео устройств 12
Подключение DVD, STB-плеера, видеомагнитофона или аудио/видео оборудования 12
Перемещение по экранному меню 15
Перемещение по экранному меню с помощью пульта дистанционного управления 15
Технология Empowering 18
Дополнительные возможности 21
Устранение неисправностей 40 Справочник по сигналам входов ПК 41 Спецификации устройства 43
2
(C) 2009. Все права защищены.
Руководства пользователя для Acer LCD Создано: 04/2009
HDMI, эмблема HDMI и словосочетание High Denition Multimedia Interface являются зарегистрированными товарными знаками компании HDMI Licensing LLC.
DVB является зарегистрированным товарным знаком проекта DVB.
Номер модели: _______________________
Серийный номер: _____________________
Дата покупки: _________________________
Место покупки: _______________________
Русский
3
Инструкции по мeрам безопасности
Внимательно прочитайте следующие инструкции. Пожалуйста, сохраните их в надежном месте для дальнейшего поиска справочной информации.
1.
Используйте только те дополнительные принадлежности, которые указаны изготовителем.
2. Используйте только такие тележки, стойки, треноги и кронштейны, которые указаны изготовителем или продаются вместе с аппаратом. При использовании тележки соблюдайте осторожность при перемещении аппарата на тележке, чтобы он не перевернулся.
3. Отключайте аппарат из розетки во время гроз или если он не используется в течение продолжительного времени.
4. Не устанавливайте аппарат в ограниченное пространство, например внутри книжного шкафа.
5. Не размещайте на аппарате источники огня, такие как зажженные свечи.
6. Если ожидается, что ПДУ не будет использован в течение продолжительного времени, извлекайте из него батареи. При использовании ПДУ соблюдайте осторожность. Не бросайте ПДУ на пол. Храните его в месте, защищенном от влаги, прямых солнечных лучей и нагрева.
7. Использованные или разряженные батареи необходимо утилизировать в соответствии с применимым законодательством. Для получения подробных сведений обратитесь в местные органы утилизации.
8 Следуйте всем предупреждениям и инструкциям, приведенным на устройстве. 9 Отключайте устройство от источника электропитания перед чисткой. Во время чистки
не используйте жидких или аэрозольных моющих средств. Для чистки используйте влажную ткань.
10 Не используйте устройство рядом с водой. 11 Не устанавливайте устройство на неустойчивые тележки, стойки или столы.
Устройство может упасть и существенно повредиться.
12 Прорези и отверстия на корпусе предназначены для вентиляции. Чтобы обеспечить
бесперебойную работу устройства и предотвратить его перегрев, не загораживайте и не закрывайте эти отверстия. Не следует устанавливать устройство на кровать, диван, ковровое покрытие или любую другую схожую поверхность - таким образом вы закрываете воздушные отверстия. Данное устройство запрещено устанавливать около или на батарею, а также около источника тепла или встраивать в какую-либо конструкцию без подведения соответствующих средств вентиляции.
13 Устройство должно подключаться к источнику электропитания, соответствующему
маркировке на устройстве. Если вы не уверены в том, какой тип питания имеется в распоряжении - вам следует обратиться к вашему поставщику или к компании­производителю электроэнергии.
14 Не размещайте ничего на шнуре электропитания. Не наступайте на кабель питания. 15 При использовании элекроудлинителя убедитесь, что суммарный потребляемый ток
устройств, подключенных к нему, не превышает максимально допустимый ток для удлинителя. Также удостоверьтесь, что общая мощность всех установок, подключенных к розетке электропитания не превышает значения мощности ее предохранителя.
16 Никогда не помещайте в разъемы устройства посторонние предметы – они могут
соприкоснуться с высоковольтными компонентами или вызвать короткое замыкание, что может привести к пожару и поражению электротоком. Категорически запрещается проливать какую-либо жидкость на устройство.
17 Не пытайтесь чинить или обслуживать устройство самостоятельно; снятие и открытие
крышек может привести к поражению электротоком и другим нежелательным последствиям. При необходимости проведения любого обслуживания обращайтесь к квалифицированному персоналу.
Русский
4
Данный штифт заземления дает возможность обеспечить безопасность при эксплуатации. Если система не заземлена надлежащим образом, существует угроза получить электрошок.
Штифт заземления также обеспечивает устойчивость к непредвиденным помехам, которые влияют на производительность продукта и вызваны электрическими устройствами, которые находятся вблизи.
Инструкции по утилизации
После списания, не выбрасывайте данное электронное устройство в мусорный контeйнер. Чтобы уменьшить уровень загрязнения. Для обеспечения полноценной защиты мировой окружающей среды, возвращайте данное устройство для повторной переработки.
Продукция компании Acer прошла сертификацию на соответствие ГОСТам РФ и маркирована официальными знаками соответствия.
18 При наступлении перечисленных ниже условий необходимо отключить устройство от
источника электропитания и обратиться в сервисный центр: а. Когда кабель питания или вилка повреждена или изношена. b. Если на устройство попала вода. c. Если устрйство попало под дождь или другую жидкость. d. Если при соблюдении инструкций по эксплуатации устройство нормально не
функционирует. Производите только те настройки, которые указаны в инструкции по эксплуатации. Направильная настройка других элементов управления может повлечь за собой неполадки в устройстве; после этого, для восстановления
работоспособности устройства, может понадобиться серьезная работа техника. e. Если устройство падало или корпус был поврежден. f. Если работа устройства серьезно ухудьшилась и оно требует обслуживания.
19 Используйте для устройства шнур питания соответствующего типа (поставляется
в коробке с принадлежностями). Всегда отсоединяйте кабель питания от розетки электросети перед обслуживанием или разборкой оборудования.
20 Не перегружайте электрическую розетку или удлинитель. Общая нагрузка системы
не должна превышать 80% от величины распределительной цепи. В случае использования сетевого фильтра нагрузка не должна превышать 80% от величины ввода сетевого фильтра.
21 Некоторые устройства оборудованы трехконтактной электрической вилкой, в
которой третий контакт служит для заземления. Данный разъём подходит только для заземленной электрической розетки. Это дает возможность обеспечить безопасность при эксплуатации. Убедитесь в надлежащем заземлении сетевой розетки. Не нарушайте способность безопасной эксплуатации, которую обеспечивает разъём заземляющего типа, пытаясь вставить его в незаземленную розетку
. Если вы не можете вставить разъём в розетку, обратитесь к местному электрику с просьбой заменить устаревшую розетку.
22 Не используйте ЖК ТВ на рабочем месте в соответствии с нормами BildscharbV
и при просмотре находитесь на достаточном расстоянии от ТВ. Просмотр крупноформатного ТВ со слишком близкого расстояния может вызвать перенапряжение глаз.
23 Этот телевизор предназначен для использования только в домашних условиях.
Во избежание повреждения глаз, при просмотре телепередач и видеоматериалов между Вами и телевизором должно быть достаточное расстояние.
В соответствии со ст. 5 Закона РФ “О защите прав потребителей” срок службы ЖК- телевизоров Acer составляет 3 года со дня покупки.
Русский
5
Просмотр телевизора
Вид передней панели
1
Слот для карты DVB-T
2
Вход AV - S-video, CVBS, аудио (левый и правый)
3
Cервиcный разъем
4
Разъем наушников*
5
HDMI
6
7
8
9
10
1
3
4
2
5
6
Увеличение уровня громкости
При включенном экранном меню действует так же, как «стрелка вправо».
Уменьшение уровня громкости
При включенном экранном меню, действует так же, как «стрелка влево».
7
Канал вверх
При включенном экранном меню, действует так же, как «стрелка вверх».
Канал вниз
При включенном экранном меню, действует так же, как «стрелка вниз».
8
Кнопка входа в меню
Включение/выключение экранного меню.
9
Кнопка ввода
Нажмите, чтобы сменить источник входного сигнала. При включенном экранном меню, нажатие этой кнопки подтверждает сделанный выбор.
10
Включение/ выключение питания
Включение и выключение питания.
* При использовании наушников или головных телефонов настройте комфортный уровень
звука. Если громкость слишком высокая, Вы рискуете повредить слух.
Русский
6
* Тюнер может поддерживать аналоговый, цифровой и смешанный сигнал.
Вид задней панели
1 Вход эл. питания 2 VGA-вход и аудиовход ПК
3 Cервиcный разъем 4 HDMI
5 Выход SPDIF 6
Компонентный аудиовидеовход, аудио (левый и правый)
7 SCART 8 Разъем для кабея антенны*
4
3
2
1
7
6
5
8
Русский
7
Кнопки общих функций
WIDE
POWER
MENU
MPX
MUTE
RECALL ENTER
EPG
DISPLAY
CH
LIST
OK
BACK
1
7
11
3
10
6
2
5 e (Технология Empowering)
Нажмите для активации Acer Empowering Technology См. стр. 18.
6 MENU
Нажмите для открытия или закрытия меню.
7 Назад
Нажмите для возврата в предыдущее меню.
8 Кнопки со стрелками и ОК
9 MPX
Нажмите, чтобы выбрать тип звукового сигнала, отображаемый в верхнем правом углу.
10 EPG
Нажмите для запуска электронной телепрограммы (только для режима цифрового ТВ) См. стр. 34.
11 MUTE
Нажмите для включения и выключения звука.
12 DISPLAY
Нажмите, чтобы показать сведения о входном сигнале/канале (в зависимости от типа/источника входного сигнала).
13 CH LIST
Нажмите, чтобы открыть список каналов. См. стр. 33.
14 VOL (+/-)
Нажмите на эту кнопку, чтобы увеличить или уменьшить громкость.
15 CH (пред./след.)
Нажмите на эту кнопку для последовательного переключения телевизионных каналов.
16 Звук
Нажмите, чтобы переключить аудиорежим в режим виртуальных звуковых эффектов.
17 Кнопки с цифрами.
18 RECALL
Нажмите для возвращения к предыдущему каналу. См. стр. 29.
19 ENTER
Нажмите для подтверждения выбора номера канала.
9
8
4
5
13
12
14
15
16
17
18
19
1 Питание
Нажмите для включения/выключения телевизора.
2 SLEEP
Нажмите для установки отрезка времени, после которого телевизор переключится в ждущий режим (15, 30, 45, 60, 90 или 120 минут).
3 Кнопки входа (ТВ/AV/SCART/ПК)
Нажмите для выбора необходимого источника сигнала.
4 WIDE
Нажмите для переключения между форматами изображения: автоматический широкоформатный, 4:3, 16:9, «панорама» и «Letterbox» типа 1, 2 и 3.
Пульт дистанционного управления
Русский
8
SUBTITLEINDEX
SUBPAGE
REVEAL
SIZE HOLD
TTX/MIX
WIDE
POWER
MENU
MPX
MUTE
RECALL ENTER
EPG
DISPLAY
CH
LIST
OK
BACK
1 Цветные кнопки (красная, зеленая,
желтая, синяя)
Управляют соответствующими кнопками на страницах телетекста.
2 INDEX
Нажмите для перехода на страницу указателя.
3 SUBTITLE
Нажмите для просмотра субтитров на экране.
4 REVEAL
Нажмите, чтобы показать скрытый телетекст.
5 SUBPAGE
Нажмите для прямого доступа к подстраницам телетекста.
5 SIZE
Нажмите один раз, чтобы увеличить страницу телетекста в два раза.
7 TTX/MIX (TELETEXT/MIX)
Нажмите для перехода из режима ТВ в режим Телетекста. Нажмите для наложения страницы телетекста на телевизионное изображение.
Телетекст
3
1
4 5
6
2
7
8
8 HOLD
Нажмите для остановки текущей страницы телетекста в режиме многостраничного просмотра. При просмотре телепередачи нажмите, чтобы остановить изображение на экране.
Русский
9
Соединение кабеля питания
1 Подключите кабель к разъему питания с тыльной стороны корпуса.
2 Вставьте вилку в розетку питания электросети, как показано на рисунке.
Установка батарей в пульт ДУ
1 Откройте крышку задней части пульта управления.
2 Вставьте две батарейки типа ААА (идут в комплекте), соблюдая полярность, как
указано на внутренней части отсека для батареек.
Основные соединения
С этим телевизором должен использоваться сертифицированный шнур питания, который отвечает юридическим требованиям Вашей страны. Можно также использовать обычный поливиниловый шнур, который соответствует стандарту Международной электротехнической комиссии IEC 60227, или синтетический обрезиненный шнур, отвечающий требованиям стандарта IEC 60245.
Русский
10
Начало просмотра телепрограмм
1
Питание
a. Нажмите на кнопку питания, которая находится под экраном.
b. Нажмите кнопку питания или кнопку увеличения/уменьшения номера канала на ПДУ.
2
Мастер установки
Первый раз, когда вы включите телевизор, мастер настройки поможет вам с выбором языка и сканированием каналов.
Нажмите на кнопку для того, чтобы начать процесс настройки.
1
2
4
1
1
3
Аналоговое и цифровое ТВ
Подключение антенны/кабеля
Подключите кабель антенны к соответствующему разъему на задней стороне ТВ, как показано ниже.
Tuner
Русский
11
Настройка может отличаться в зависимости от различий местного телевещания.
3
Изменение каналов
a. Нажмите цифры от 0-9 на пульте управления для выбора канала. Канал
переключается через 2 секунды. Нажмите Ввод для мгновенного выбора канала.
b. Нажав на кнопку выбора каналов (Каналы) вверх/вниз на пульте управления, вы
также переключите канал.
4
Установка уровня громкости звука
Установите уровень громкости звука, используя кнопку Звук.
Вы также можете произвести настройку посредством передней панели управления. Подробнее см. «Передняя панель» на стр. 5.
Шаг 1. Выберите подходящий язык режима настройки.
Шаг 2. Введите правильное местное время и временную зону, используя пульт
управления.
Шаг 3. С помощью ПДУ введите нужный часовой пояс.
Шаг 4. Перед тем как продолжить, удостоверьтесь, что ваши коаксиальные кабели
соответствующим образом соединены.
Шаг 5. Выполните поиск цифровых и аналоговых каналов.
Шаг 6. Теперь настройка завершена. Вы все сделали для начала просмотра
телепрограмм по вашему телевизору.
Если вы остановите процесс настройки до завершения, вам предоставят на выбор несколько вариантов:
1. Возобновить настройку
2. Возобновить настройку при следующем включении
3. Выйти и не напоминать
Выберите вариант и нажмите OK для выхода.
Русский
12
Подключение внешних аудио/видео устройств
Подключение DVD, STB-плеера,
видеомагнитофона или аудио/видео оборудования
Подключите ваш DVD-плеер, видеомагнитофон или аудио/видео оборудование к порту SCART, расположенному в нижней части вашего ТВ, как показано ниже.
Y
Желтый
Красный
Белый
Синий
Зеленый
R
W
B
G
Источник
or
DVD
VCR
STB
or
HDMI
D-Sub
D-Sub
VGA
RBG
RBG
R
W
R
W
COMPONENT
SCART
AV
HDMI
R
W
Y
AUDIO
COMPOSITE
AV
R
Y
W
* Рекомендуется использовать подключения в следующем порядке:
HDMI -> компонентный -> SCART -> S-Video -> композитный.
Русский
13
ТВ-выход
Подключение фотокамеры, видеокамеры или
игровой приставки
Подключите фотокамеру или видеокамеру к портам аудио и видео с левой стороны ТВ, как показано ниже.
AV
Recorder
SPDIF
SCART
*
Y
Pb
Pr
B
G
R
B
G
w
R
R
w
R
AUDIO
AUDIO
COMPONENT
AV
HDMI
W
Y
R
W
R
Y
Русский
14
Подключение ПК или ноутбука
Для отображения сигнала с видеовыхода компьютера на вашем телевизоре, подключите ваш ПК или ноутбук к телевизору по нижеуказанной схеме.
Выбор источника сигнала
Когда вы подключили антенну или внешнее оборудование к телевизору, вам необходимо выбрать правильный источник сигнала.
Чтобы выбрать правильный источник сигнала, нажмите соответствующую кнопку на пульте управления.
Принцип кнопок выбора
источника:
1 Кнопка ТВ
Переключение ТВ-входов (аналоговое TV и цифровое ТВ).
2 Кнопка AV
Переключение входов (композитный, компонентный, HDMI1 и HDMI2).
3 Кнопка SCART
Переключение между источниками сигнала SCART.
4 Кнопка ПК
Переключение между источниками сигнала VGA.
1
2
3
4
Для подключения сигнала VGA компания Acer рекомендует устанавливать для внешнего монитора ПК разрешение 1600 x 900 (AT2055/AT2056) или 1920 x 1080 (AT2355/AT2356) пикселей при частоте обновления 60 Гц.
D-SubD-Sub
Loading...
+ 30 hidden pages