Acer AT2055, AT2056, AT2355, AT2356 User's Guide [es]

1
AT2055/AT2056 AT2355/AT2356
Guía del usuario
Tabla de contenido
Instrucciones de seguridad importantes 3
Instrucciones de desecho 4
Información general del televisor LCD 5
Vista del panel frontal 5 Vista del panel posterior 6
Mando a distanciatrol 7
Botones generales 7 Teletexto 8
Conexiones básicas 9
Conectar el cable de alimentación 9 Preparar el mando a distancia 9
Ver televisión analógica y digital 10
Conectar una antena o cable 10 Procedimientos iniciales para ver la televisión 10
Conectar dispositivos de audio y vídeo externos 12
Conectar un DVD, VCR, STB o equipo de audio y vídeo 12 Conectar una cámara, videocámara o consola de videojuegos 13 Conectar un equipo de sobremesa o portátil 14 Seleccionar la fuente de entrada 14
Recorrer los menús OSD 15
Recorrer los menús OSD con el mando a distancia 15 Ajustar la configuración OSD 16
Empowering Technology 18
Configurar modo Empowering 18 Configuración predeterminada en modo Empowering diferente 19
Características avanzadas 21
Ajuste de Imagen avanzada 21 Sonido constante 23 Edición de canales 24 Reordenar canales 26 Ordenación de escanedo de canales 28 Zapping inteligente 29 Blue Mute (Silencio azul) 30 Control parental 31 Calificaciones de TV (para el modo de TV digital) 33 Lista de canales 35 Guía de programas electrónica 36 Efectos de sonido 38 Modo de visualización panorámica 38
Posibles incidentes 40 Gráfico de referencia para la senal de entrada
del PC 41 Especificaciones de producto 43
Acer
2
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
DVB es una marca registrada de DVB Project.
Copyright © 2009. Reservados todos los derechos. Guía del usuario de los televisores LCD de Acer Versión original: 04/2009
Número de modelo: __________________________________ Número de serie: _____________________________________ Fecha de compra: _____________________________________ Lugar de compra: _____________________________________
3
Español
Instrucciones de seguridad importantes
Lea atentamente estas instrucciones. Guárdelas en un lugar seguro para futuras consultas.
1. Utilice únicamente las piezas/accesorios especificados por el fabricante.
2.
Utilícelo sólo con el carrito, soporte, trípode o mesa especificados por el fabricante, o que se venden con el aparato. Cuando se utiliza un carrito, preste especial atención al mover la combinación carrito / aparato para impedir daños en caso de volcarse.
3. Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante un periodo de tiempo prolongado.
4. No instale este equipo en un espacio limitado, como una estantería o un lugar parecido.
5. No deben colocarse sobre el aparato fuentes de llamas descubiertas, como por ejemplo velas encendidas.
6. Si el mando a distancia no va a utilizarse durante un periodo prolongado de tiempo, extraiga las pilas. Utilice el mando a distancia con cuidado. No deje que el mando a distancia se caiga en el suelo. Manténgalo alejado de la humedad, luz solar directa y temperaturas elevadas.
7. Las pilas gastadas o descargadas deberán desecharse adecuadamente o reciclarse de acuerdo a la legislación vigente. Para obtener información más detallada, póngase en contacto con el servicio de recogida de residuos sólidos de su localidad.
8 Siga todos los avisos e instrucciones marcados en el producto.
9
Antes de limpiar este producto desconéctelo de la toma de corriente. No utilice limpiadores líquidos ni aerosoles. Utilice un paño ligeramente humedecido para limpiarlo.
10 No use este producto cerca del agua.
11
No coloque este producto en superficies poco estables. Se podría caer y dañar seriamente.
12 Las ranuras y las aberturas sirven para ventilar y garantizar un funcionamiento
seguro del producto y protegerlo del sobrecalentamiento; éstas no deben obstruirse ni taparse. No obstruya las aberturas al colocar el producto sobre una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. No coloque nunca este producto sobre o cerca de un radiador, contador de calefacción o en una instalación empotrada, salvo que se proporcione una ventilación adecuada.
13
Este producto debe utilizar el tipo de energía indicado en la etiqueta. Si no está seguro sobre el tipo de energía disponible, consulte al distribuidor o a la empresa eléctrica local.
14 No coloque nada encima del cable de alimentación. No coloque este producto en
lugares donde pueda pisarse el cable.
15
Si utiliza un cable alargador con el producto, asegúrese de que el amperaje total del equipo conectado al cable alargador no exceda la capacidad total de corriente del cable alargador. Asegúrese también de que la capacidad de la corriente eléctrica total de todos los productos conectados a la toma de corriente no exceda la capacidad del fusible.
16 Nunca introduzca objetos de ningún tipo en las ranuras de la caja, ya que podrían
tocar puntos de tensión peligrosos o cortocircuitar piezas, y provocar un incendio o descarga eléctrica. Nunca derrame líquido de ningún tipo en el producto.
17 No intente reparar este producto usted mismo, ya que al abrir o quitar las tapas podría
exponerse a puntos de tensión peligrosos u otros riesgos. Si debe efectuar cualquier tipo de reparación, póngase en contacto con personal técnico calificado.
18 Desconecte este producto de la toma de corriente y póngase en contacto con personal
técnico calificado en las condiciones siguientes:
Español
4
El contacto con toma de tierra es una función de seguridad importante. Es posible recibir descargas eléctricas de un sistema que no esté correctamente conectado a tierra.
El contacto con toma de tierra también proporciona una buena medida de inmunidad contra el ruido inesperado que afecta al rendimiento de este producto y que producen otros dispositivos eléctricos cercanos.
Instrucciones de desecho
No arroje este dispositivo electrónico a la basura cuando no funcione. Para minimizar la contaminación y garantizar la máxima protección medioambiental global, recíclelo.
Para obtener más información acerca de la colección de WEEE visite nuestra página Web http://global.acer.com/about/environmental.htm bajo el entorno.
Соответствует сертификатам, обязательным в РФ
(
De conformidad con la certificación reguladora rusa)
a. El cable o enchufe eléctrico está dañado o desgastado. b. Se ha derramado líquido en el producto. c. El producto ha quedado expuesto a lluvia o agua. d. Si el producto no opera normalmente aunque las instrucciones de funcionamiento
son seguidas. Ajuste sólo esos controles que se incluyen en las instrucciones de funcionamiento. Un ajuste no adecuado de los demás controles podría originar daños. Además, también podría requerirse un trabajo minucioso por parte de un
técnico cualificado con objeto de devolver el producto a su estado normal. e. Si el producto se ha caído o si se ha dañado su caja. f. Si el producto presenta un cambio distinto de rendimiento, y consecuente
necesidad de servicio.
19 Utilice únicamente el conjunto de cables de alimentación apropiados para esta unidad
(suministrados en la caja de accesorios). Desconecte siempre el cable de alimentación de la toma de corriente antes de reparar o desmontar el equipo.
20 No sobrecargue una toma de corriente, multiplicador o receptáculo apropiado. La
carga total del sistema no deberá exceder el 80% de la capacidad del circuito. Si se utilizan regletas de enchufes, la carga no debe superar el 80% de la capacidad de entrada nominal de la regleta.
21 Algunos productos están equipados con un enchufe de tres líneas conectado a tierra
que cuenta con un tercera patilla para su conexión a tierra. El enchufe únicamente encaja en una toma eléctrica con conexión a tierra. Se trata de una característica de seguridad. Asegúrese de que la toma de corriente esté bien conectada. No desestime la función de seguridad de la conexión de toma a tierra intentando insertarla en una toma que no esté conectada a tierra. Si no puede introducir el enchufe en la toma, póngase en contacto con su electricista para sustituir la toma obsoleta.
22 No utilice este televisor LCD en el lugar de trabajo, de conformidad con BildscharbV,
y guarde una gran distancia cuando mire la televisión. Mirar un televisor de gran pantalla demasiado cerca puede originar un esfuerzo ocular.
23 Este TV está únicamente diseñado para fines de entretenimiento doméstico. Cuando
vea la TV, asegúrese de que hay suficiente distancia entre usted y el TV para evitar daños en la vista.
Español
5
Información general del televisor LCD
Vista del panel frontal
1 Interfaz común
2 Entrada AV-S-vídeo, CVBS, AV-Audio D/I
3 Puerto de servicio
4 Audífono*
5 HDMI
6
Subir Volumen
Cuando OSD está encendido:También funciona de la misma manera que la fecha direccional derecha en el OSD.
Bajar Volumen
Cuando OSD está encendido:También funciona de la misma manera que la fecha direccional Izquierda en el OSD.
7
Canal Arriba
Cuando OSD está encendido:También funciona de la misma manera que la decha direccional Arriba en el OSD.
Bajar Canal
Cuando OSD está encendido:También funciona de la misma manera que la fecha direccional Abajo en el OSD.
8
Botón Menú
ENCIENDE/APAGA el menú OSD.
9
Botón Entrar
Púlselo para cambiar la fuente de entrada. Cuando OSD está encendido: Presione este botón para confirmar la selección.
10
Encendido/ Apagado
Apaga y enciende la unidad.
6
7
8
9
10
1
3 4
2
5
* Asegúrese de ajustar el sonido a un nivel confortable cuando utilice audífonos o auriculares.
Si el volumen es demasiado alto, corre el riesgo de sufrir daños auditivos permanentes.
Español
6
* El sintonizador admite la señal analógica, digital y mixta.
Vista del panel posterior
1 Entrada de CA 2 Entrada VGA + Entrada PC Audio
3 Puerto de servicio 4 HDMI
5 Salida de SPDIF 6 Entrada AV-COMPONENTE + AV-Audio D/I
7 SCART 8 Sintonizador**
4
3
2
1
7
6
5
8
Español
7
Botones generales
Mando a distanciatrol
WIDE
POWER
MENU
MPX
MUTE
RECALL ENTER
EPG
DISPLAY
CH
LIST
OK
BACK
1
7
11
3
10
6
2
5 e (Empowering Technology)
Pulse para activar Acer Empowering Technology. Consulte la página 18.
6 MENU (MENÚ)
Presione este botón para abrir o cerrar el menú.
7 Back (Atrás)
Púlselo para volver al menú anterior.
8 Botones de dirección/OK (ACEPTAR)
9 MPX
Presione este botón para seleccionar la entrada de sonido, que se mostrará en la esquina superior derecha.
10 EPG
Presione este botón para activar el modo Guía electrónica de programas (EPG) (solamente en el modo TV digital). Consulte la página 34.
11 MUTE (SILENCIO)
Presione este botón para activar y desactivar el audio.
12 DISPLAY (INFORMACIÓN)
Presione este botón para mostrar información de la entrada o el canal (Depende del tipo de entrada o de fuente).
13 CH LIST (LISTA DE CANALES)
Presione este botón para abrir la lista de canales. Consulte la página 33.
14 VOL (+/-)
Presione estos botones para subir o bajar el volumen.
15 CANAL (arriba/abajo)
Presione estos botones para seleccionar secuencialmente el canal de TV.
16 Sound
Pulsar para cambiar el modo de audio al de modo de efectos de audio virtuales.
17 Botones numéricos.
18 RECALL (RECUPERAR)
Presione este botón para regresar al canal anterior. Consulte la página 29.
19 ENTER (ENTRAR)
Presione este botón para confirmar la selección del número de canal.
9
8
4
5
13
12
14
15
16
17
18
19
1 POWER (ENCENDIDO)
Presione este botón para encender o apagar el televisor.
2 SLEEP (APAGADO AUTOMÁTICO)
Presione este botón para establecer un período de tiempo transcurrido el cual el televisor entrará automáticamente en el modo de espera (15, 30, 45, 60, 90 o 120 minutos).
3 Botones de entrada (TV/AV/SCART/PC)
Presione estos botones para seleccionar el modo de entrada correcto.
4 WIDE (PANORÁMICO)
Presione este botón para cambiar secuencialmente entre los modos Auto, 4:3, 16:9, Panorámico y Cine 1, 2, 3.
Español
8
SUBTITLEINDEX
SUBPAGE
REVEAL
SIZE HOLD
TTX/MIX
WIDE
POWER
MENU
MPX
MUTE
RECALL ENTER
EPG
DISPLAY
CH
LIST
OK
BACK
1 Botones de color (R/V/A/N)
Activan el botón correspondiente de la página de teletexto.
2 INDEX (ÍNDICE)
Presione este botón para ir a la página de índice.
3 SUBTITLE
Presione este botón para ver subtítulos en la pantalla.
4 REVEAL (REVELAR)
Presione este botón para revelar información de teletexto oculta.
5 SUBPAGE (SUBPÁGINA)
Presione este botón para obtener acceso a las páginas de teletexto directamente.
6 SIZE (TAMAÑO)
Presione este botón una vez para aplicar un zoom de 2X a la página de teletexto. Presiónelo de nuevo para continuar.
7 TTX/MIX (TELETEXTO/MEXCLAR)
Presione este botón para pasar del modo TV/AV al modo TELETEXTO. Presione este botón para superponer la página de teletexto en la imagen de televisión.
8 HOLD (MANTENER)
Presione este botón para pausar la página de teletexto actual en el modo de visualización de varias páginas. Cuando vea la TV, pulsar para congelar la imagen en la pantalla.
Teletexto
3
1
4 5
6
2
7
8
Español
9
Conectar el cable de alimentación
1 Conecte el cable de CA a la entrada de CA situada en la parte posterior de la unidad.
2 Conecte el enchufe a la toma de corriente eléctrica tal y como se muestra en la figura.
Conexiones básicas
Preparar el mando a distancia
1 Abra la tapa situada en la parte posterior del mando a distancia.
2 Inserte dos pilas AAA (incluidas) haciendo coincidir la polaridad indicada dentro del
compartimento de las pilas.
Con este TV debe utilizarse un cable de alimentación certificado que cumpla los requisitos legales del país. También puede utilizar un cable de polivinilo que cumpla los requisitos de IEC 60227 o un cable de goma sintética que cumpla los requisitos de IEC 60245.
Español
10
Procedimientos iniciales para ver la televisión
1
Encendido
a. Encienda el televisor mediante el interruptor situado debajo de la pantalla. b. Presione el botón de encendido, los botones numéricos o el botón subir/bajar canal
del mando a distancia.
2
Asistente para configuración
La primera vez que encienda el televisor, el asistente para configuración le guiará para llevar a cabo la selección del idioma y la búsqueda de canales.
Presione el botón OK para iniciar el proceso de configuración.
1
2
4
1
1
3
Ver televisión analógica y digital
Conectar una antena o cable
Conecte el cable de la antena al terminal de antena adecuado situado en la parte posterior del televisor tal y como se muestra en la figura siguiente.
Tuner
Español
11
La configuración puede variar en función de las diferencias de transmisión local.
3
Cambiar de canal
a. Presione los botones 0-9 del mando a distancia para seleccionar un canal. El
canal cambiará al cabo de 2 segundos. Presione ENTER para seleccionar el canal inmediatamente.
b. Si presiona el botón para subir y bajar un canal (CH) del mando a distancia, también
cambiará de canal.
4
Ajustar el volumen
Ajuste el nivel de volumen mediante el botón (VOL) +/- del mando a distancia.
También puede ajustar esta configuración mediante el panel de control frontal. Consulte la sección “Vista del panel frontal” en la página 5 para obtener más detalles.
Paso 1. Seleccione el idioma de configuración que prefiera.
Paso 2. Especifique la hora local y la zona horaria correctas mediante el mando a distancia.
Paso 3. Indique una zona horaria adecuada utilizando el mando a distancia.
Paso 4. Indicar la franja horaria correcta utilizando el mando a distancia.
Paso 5. Busque canales digitales y analógicos.
Paso 6. La configuración se habrá completado. Ahora estará preparado para ver la
televisión.
Si abandona el proceso de configuración antes de que se complete, tendrá varias
opciones donde elegir:
1. Reanudar la configuración en ese momento
2. Reanudar la configuración la próxima vez
3. Salir sin volver a recibir un recordatorio
Seleccione una opción y presione ACEPTAR para salir.
Español
12
Conectar dispositivos de audio y vídeo externos
Conectar un DVD, VCR, STB o equipo de audio y vídeo
Conecte un reproductor de DVD, un equipo VCR o de audio y vídeo a través del puerto EUROCONECTOR situado en la parte posterior del televisor LCD tal y como se muestra en la figura siguiente.
ENTRADA de fuente
Y
Amarillo
Rojo
Blanco
Azul
Verde
R
W
B
G
or
DVD
VCR
STB
or
HDMI
D-Sub
D-Sub
VGA
RBG
RBG
R
W
R
W
COMPONENT
SCART
AV
HDMI
R
W
Y
AUDIO
COMPOSITE
AV
R
Y
W
* Acer recomienda la siguiente prioridad para los tipos de conexión: HDMI -> Componentes -> EUROCONECTOR -> S-vídeo -> Compuesto. -> Compuesto.Compuesto.
Español
13
SALIDA DE AV
Conectar una cámara, videocámara o consola de
videojuegos
Conectar la cámara o videocámara a los puertos de vídeo/audio en la parte izquierda del equipo de televisión, como se indica debajo.
AV
Recorder
SPDIF
SCART
*
Y
Pb
Pr
B
G
R
B
G
w
R
R
w
R
AUDIO
AUDIO
COMPOSITE
AV
HDMI
W
Y
R
W
R
Y
Español
14
Conectar un equipo de sobremesa o portátil
Para mostrar la salida de su PC en el televisor, conecte el equipo de sobremesa o portátil al televisor tal y como se muestra seguidamente.
D-SubD-Sub
Seleccionar la fuente de entrada
Cuando haya conectado la antena o el equipo externo al televisor, tendrá que seleccionar la fuente de entrada correcta.
Presione el botón correspondiente del mando a distancia para seleccionar la fuente de entrada adecuada.
1
2
3
4
Para las entradas VGA, Acer recomienda establecer la resolución del monitor externo de su PC en 1600 x 900 (AT2055/AT2056) o 1920 x 1080 (AT2355/AT2356) píxeles y una tasa de actualización de 60 Hz.
Guía de botones de entrada:
1 Botón TV
Permite alternar entre las fuentes de entrada TV (TV digital y TV analógica).
2 Botón AV
Permite cambiar entre las fuentes de entrada Compuesto y Componente y HDMI1 y HDMI2.
3 Botón EUROCONECTOR
Permite cambiar entre las fuentes de entrada EUROCONECTOR.
4 Botón PC
Permite cambiar entre las fuentes de entrada VGA.
Loading...
+ 30 hidden pages