Acer AT2055, AT2056, AT2355, AT2356 User's Guide [it]

1
AT2055/AT2056 AT2355/AT2356
Guida dell’utente
Televisore
LCD Acer
Contenuti
Importanti istruzioni di sicurezza 3
Panoramica del Televisore LCD 5
Telecomando 7
Collegamenti di base 9
Guardare la TV analogica e la TV digitale 10
Collegamento di dispositivi audio/video esterni 12
Collegamento di lettori DVD, videoregistratori, STB o attrezzature audio/video 12
Collegamento di una fotocamera, di una videocamera o di un videogioco 13
Navigazione OSD 15
Empowering Technology 18
Funzioni avanzate 21
Risoluzione dei problemi 40 Tabella di riferimento ingresso segnale PC 41 Specifiche del prodotto 43
2
Copyright © 2009. Tutti i diritti riservati.
Guida dell’utente LCD TV
Edizione originale: 04/2009
HDMI, il logo HDMI e High Definition Multimedia Interface sono marchi registrati o marchi di fab­brica di HDMI Licensing LLC.
DVB è un marchio registrato di DVB Project.
Numero del modello: ___________________________________ Numero di serie: ________________________________________ Data d’acquisto: ________________________________________ Luogo d’acquisto: ______________________________________
Italiano
3

Importanti istruzioni di sicurezza

Leggere queste istruzioni con molta attenzione. Porre queste istruzioni in un luogo sicuro per riferimenti futuri.
1. Usare soltanto fissaggi/accessori specificati dal produttore.
2. Usare solo carrelli, piedistalli, cavalletti, staffe, o tavoli specificati dal produttorse o venduti con l’apparecchio. Nel caso in cui venisse usato un carrello, quando si sposta il gruppo carrello/ apparecchio, evitare che si ribalti causando lesioni.
3. Scollegare l’apparecchio durante i temporali o in caso di periodi di inutilizzo prolungati.
4. Non installare in uno spazio chiuso come una libreria o mobile simile.
5. Accanto all’apparecchio non devono esserci fonti di fiamme nude, come candele accese.
6. Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo di tempo prolungato, rimuovere le batterie. Usare il telecomando con cura. Non lasciar cadere a terra il telecomando. Tenere al riparo da umidità, luce solare diretta e alte temperature.
7. Le batterie usate o scariche devono essere smaltite in maniera adeguata o riciclate in conformità a tutte le leggi applicabili. Per avere informazioni dettagliate, contattare l'autorità locale per lo smaltimento di rifiuti solidi.
8. Seguire tutte le avvertenze e le istruzioni indicate sul prodotto.
9. Scollegare il prodotto dalla presa a muro prima di pulirlo.Non usare detergenti liquidi o spray. Per pulire, usare un panno umido.
10. Non usare il prodotto accanto all’acqua.
11. Non collocare il prodotto su carrelli, piedistalli o tavoli instabili. Il prodotto potrebbe cadere, subendo seri danni.
12. Gli slot e le aperture servono alla ventilazione; per assicurare un funzionamento adeguato del prodotto e per proteggerlo dal surriscaldamento, queste aperture non devono essere bloccate né coperte. Le aperture non devono mai essere bloccate ponendo il prodotto su letti, divani, tappetini o altre superfici simili. Questo prodotto non deve essere mai posto accanto a radiatori o termoconvettori o in una installazione chiusa a meno che non venga fornita ventilazione adeguata.
13. Questo prodotto deve essere usato con il tipo di alimentazione indicata sull’etichetta apposita. Se non si è certi del tipo di alimentazione fornita nella propria abitazione, consultare il rivenditore o l’azienda locale di fornitura elettrica.
14. Non appoggiare alcun oggetto sul cavo elettrico. Non collocare il prodotto in luoghi dove il cavo può essere calpestato.
15. Se con questo prodotto è usata una prolunga, assicurarsi che l’amperaggio totale nominale degli apparecchi collegati ad essa non ecceda l’amperaggio nominale della prolunga stessa. Inoltre, assicurarsi che la potenza nominale di tutti i prodotti collegati alla presa a muro, non ecceda quella del fusibile.
16. Non spingere oggetti di alcun tipo all’interno di questo prodotto attraverso gli slot della struttura, poiché potrebbero toccare punti di voltaggio pericolosi o cortocircuitare parti provocando folgorazioni o incendi. Non versare mai liquidi di alcun tipo all’interno del prodotto.
17. Non tentare di riparare il prodotto da soli, in quanto l’apertura o la rimozione dei coperchi potrebbero esporre a punti di voltaggio e ad altri rischi. Fare riferimento a personale di servizio qualificato per tutta l’assistenza.
18. Nel caso in cui si verifichino le seguenti condizioni, scollegare questo prodotto dalla presa a muro e rivolgersi a personale qualificato:
Italiano
4
Il dentello di messa a terra fornisce anche una buona protezione da disturbi imprevisti che interferiscono con le funzioni del prodotto e generato da attrezzature elettriche limitrofe.

Istruzioni sullo smaltimento

Non gettare questo dispositivo elettronico nei contenitori per rifiuti quando si elimina il prodotto. Riciclare i rifiuti per minimizzare l’ inquinamento ed assicurare la massima protezione dell’ambiente globale.
Per maggiori informazioni riferite all’Europa consultare a http://global.acer.com/about/ environmental.htm
a. Quando il cavo elettrico o la spina sono danneggiati o logori.
b. Se viene versato del liquido nel prodotto.
c. Se il prodotto è stato esposto ad acqua o pioggia.
d. Se il prodotto non funziona normalmente nonostante siano state seguite le
istruzioni operative. Regolare solo i controlli trattati nelle istruzioni operative. La regolazione inadeguata di altri controlli può provocare danni che richiederanno un lungo lavoro da parte di tecnici specializzati per riportare il prodotto al nomale funzionamento.
e. Se il prodotto è stato fatto cadere o se la struttura esterna è stata danneggiata.
f. Se il prodotto mostra un cambiamento netto nelle prestazioni, ad indicare la
necessità di assistenza.
19. Usare solo cavi elettrici adeguati (in dotazione nella scatola degli accessori) per questa unità. Scollegare sempre il cavo elettrico dalla presa a muro prima di effettuare manutenzioni o di smontare l’apparecchio.
20. Non sovraccaricare le prese elettriche, le prolunghe o le spine multiple. Il carico complessivo del sistema non deve eccedere l’ 80% della potenza del circuito derivato. Se si usano prolunghe, il carico non deve eccedere l’ 80% della potenza d’ input della prolunga.
21. Alcuni prodotti sono dotati di spine elettriche a tre cavi con messa a terra, il terzo dentello serve per la messa a terra. Questa spina si inserirà solamente in prese con messa a terra. Questa è una funzione di sicurezza. Assicurarsi che la presa elettrica abbia l’appropriata messa a terra. Non minimizzare lo scopo di sicurezza della spina con messa a terra tentando d’inserirla in una presa senza messa a terra. Se non si è in grado di inserire la spina nella presa, contattare con il proprio elettricista per sostituire la presa obsoleta.
22. Non usare questa TV LCD sul posto di lavoro, in conformità ai regolamenti di BildscharbV, e mantenere una distanza sufficiente durante la visione. Guardare la TV su schermo grande può causare stanchezza oculare.
23 Questa TV è progettata esclusivamente per l’intrattenimento domestico. Assicurarsi
che sia presente una distanza sufficiente tra voi e la TV mentre si guardano i contenuti in modo da non nuocere alla vista.
Il dentello di messa a terra svolge un’importante funzione di protezione. Si possono prendere scosse elettriche da sistemi non dotati di messa a terra.
Соответствует сертификатам, обязательным в РФ
(Compatibile con le certificazioni vigenti in Russia)
Italiano
5

Panoramica del Televisore LCD

Veduta del pannello frontale

1 Interfaccia comune
2 AV in-S-video, CVBS, Audio D/SAudio D/S
3 Porta servizio
4 Connettore auricolare*
5 HDMI
6
7
8
9
10
1
3 4
2
5
6
Volume Su
Quando è acceso l’ OSD: Funziona anche come freccia direzionale Destra nell’ OSD.
Volume Giù
Quando è acceso l’ OSD: Funziona anche come freccia direzionale Sinistra nell’ OSD.
7
Canale Su
Quando è acceso l’ OSD: Funziona anche come freccia direzionale Su nell’ OSD.
Canale Giù
Quando è acceso l’ OSD: Funziona anche come freccia direzionale Giù nell’ OSD.
8 Tasto Menu Accende o Spenge il menu OSD.
9 Tasto Input
Premere per cambiare la sorgente in ingresso. Quando è acceso l’ OSD: Premete questo confermare la selezione.
10
Alimentazione ACCESO/ SPENTO
Per accendere o spegnere.
* Assicurarsi di regolare l’audio a un livello adeguato quando si utilizzano cuffie o auricolari.
Se il volume è troppo alto, si rischiano danni permanenti all’udito.
Italiano
6
* Il sintonizzatore può supportare il segnale analogico, digitale e misto.

Veduta del pannello posteriore

1 Input AC 2 Input VGA + Input PC-Audio
3 Porta servizio 4 HDMI
5 Uscita SPDIF 6 COMPONENTE AV in + Audio D/S
7 SCART 8 Sintonizzatore*
4
3
2
1
7
6
5
8
Italiano
7

Tasti generici

Telecomando

5 e (Empowering Technology)
Premere per attivare Acer Empowering Technology. Fare riferimento a pagina 18.
6 MENU
Premere per aprire o chiudere il Menu.
7 Indietro
Premere per tornare al Menu precedente.
8 Tasti direzionali/OK
9 MPX
Premere per selezionare il tipo di audio, visualizzato nell’angolo in alto a destra.
10 EPG
Premere per visualizzare la modalità EPG (Electronic Program Guide: guida TV elettronica) (Solo per TV digitale). Fare riferimento a pagina 34.
11 MUTE
Premere per attivare e disattivare l’ audio.
12 DISPLAY
Premere per visualizzare o cambiare le informazioni ingresso/canale (in relazione al tipo di ingresso/sorgente).
13 CH LIST
Premere per visualizzare l’elenco dei canali. Fare riferimento a pagina 33.
14 VOL (Volume) (+/-)
Premere questo tasto per aumentare o diminuire il volume.
15 CH (Canale) (su/giù)
Premere questo tasto per selezionare in sequenza i canali TV.
16 SOUND
Premere per passare alla modalità audio su modalità effetti audio virtuali.
17 Tasti numerici.
18 RECALL
Premere per tornare al canale precedente. Fare riferimento a pagina
29.
19 ENTER
Premere per confermare la selezione del numero del canale.
WIDE
POWER
MENU
MPX
MUTE
RECALL ENTER
EPG
DISPLAY
CH
LIST
OK
BACK
1
7
11
3
10
6
2
9
8
4
5
13
12
14
15
16
17
18
19
1 POWER (ALIMENTAZIONE)
Premere per accendere/spegnere il televisore.
2 SLEEP
Premere per impostare l’intervallo di tempo per collocare il televisore in modalità di standby (15, 30, 45, 60, 90 o 120 minuti).
3 Tasti d’input (TV/AV/SCART/PC)
Premere per selezionare la corretta modalità d’input.
4 WIDE
Premere per passare tra le varie modalità di rapporto proporzioni: Wide detect, 4:3, 16:9, Panorama e Letterbox 1, 2, 3.
Italiano
8
1 Tasti colorati (R/V/G/B)
Attiva il tasto corrispondente sulla pagina del Televideo.
2 INDEX
Premere per andare alla pagina dell’ indice.
3 SUBTITLE (Sottotitoli)
Premere per visualizzare su schermo i sottotitoli.
4 REVEAL
Premere per visualizzare le informazioni nascoste del televideo.
5 SUBPAGE
Premere per accedere direttamente alla pagina secondaria del televideo.
6 SIZE (Dimensioni)
Premere una volta per ingrandire la pagina del televideo di 2 volte. Premere di nuovo per riprendere.
7 TTX/MIX(Televideo/MIX)
Premere per passare dalla modalità TV/AV alla modalità Televideo. Premere per sovrapporre la pagina del televideo all’immagine TV.
8 HOLD (Blocco)
Premere per mettere in pausa la pagina televideo corrente in modalità visualizzazione di più pagine. Mentre si guarda la TV, premere per bloccare l’immagine sullo schermo.

Televideo

SUBTITLEINDEX
SUBPAGE
REVEAL
SIZE HOLD
TTX/MIX
WIDE
POWER
MENU
MPX
MUTE
RECALL ENTER
EPG
DISPLAY
CH
LIST
OK
BACK
3
1
4 5
6
2
7
8
Italiano
9

Collegamento del cavo d’alimentazione

1 Collegare il cavo d’alimentazione al connettore input sul retro dell’unità.
2 Collegare la spina alla presa a muro come mostrato.

Attivazione del telecomando

1 Aprire il coperchio sul retro del telecomando.
2 Inserire due batterie AAA (in dotazione) in modo che corrispondano alla polarità
indicata all’ interno dello scomparto batterie.

Collegamenti di base

Con questa TV deve essere utilizzato un cavo di alimentazione certificato che risponda ai requisiti normativi del proprio paese. È anche possibile utilizzare un comune cavo polivinilico che soddisfi i requisiti IEC 60227 o un cavo in gomma sintetica che soddisfi i requisiti IEC 60245.
Italiano
10

Iniziare a guardare la TV

1
Alimentazione
a. Accendere l’interruttore d’alimentazione sotto lo schermo.
b. Premere il pulsante di accensione o il pulsante canale su/giù del telecomando.
2
Installazione guidata
La prima volta che si accende il televisore, la procedura guidata aiuterà a completare le procedure di selezione della lingua e di ricerca dei canali.
Premere il tasto OK per iniziare la procedura d’installazione.
1
2
4
1
1
3

Collegare l’antenna/TV via Cavo

Collegare il cavo dell’antenna al terminale appropriato sul retro del televisore, come mostrato di seguito.
Tuner

Guardare la TV analogica e la TV digitale

Italiano
11
L’installazione può variare a causa della diversità delle trasmissioni locali.
3
Cambiare i canali
a. Premere 0-9 sul telecomando per selezionare un canale. Il canale cambia dopo 2
secondi. Premere ENTER per selezionare il canale immediatamente.
b. I canali si possono cambiare anche premendo il tasto canale (CH) su/giù del
telecomando.
4
Regolazione del volume
Regolare il volume usando il tasto VOL +/- del telecomando.
Queste impostazioni possono anche essere regolate usando i controlli del pannello frontale. Per i dettagli, fare riferimento alla sezione “Veduta del pannello frontale”, pagina 5.
Fase 1. Selezionare la lingua di preferenza.
Fase 2. Selezionare il paese.
Fase 3. Inserire il fuso orario corretto usando il telecomando.
Fase 4. Ricerca di canali analogici o digitali. Fase 5. L’installazione ora è completata. Si può iniziare a guardare la TV.
Se si abbandona la procedura d’installazione prima che sia stata completata, sarà
chiesto di scegliere tra le seguenti opzioni:
1. Riprendi impostazione
2. Riprendi impostazione alla prossima accensione
3. Esci e non ripetere la domanda Selezionare un’opzione e premere OK per uscire.
Italiano
12

Collegamento di dispositivi audio/video esterni

Collegamento di lettori DVD, videoregistratori,
STB o attrezzature audio/video
Collegare il lettore DVD, videoregistratore, o attrezzatura audio/video usando la porta SCART che si trova sulla parte posteriore del Televisore LCD, come mostrato sotto.
Input origine
or
DVD
VCR
STB
or
HDMI
D-Sub
D-Sub
VGA
RBG
RBG
R
W
R
W
COMPONENT
SCART
AV
HDMI
R
W
Y
AUDIO
COMPOSITE
AV
R
Y
W
Y
Giallo
Rosso
Bianco
Blu
Verde
R
W
B
G
* Acer raccomanda i tipi di connessione con la seguente priorità: HDMI ->
COMPONENTE -> SCART -> S-Video -> Composite.
Italiano
13
Output AV
AV
Recorder
SPDIF
SCART
*
Collegamento di una fotocamera, di una
videocamera o di un videogioco
Collegare fotocamera o videocamera digitale alle porte video/audio sul lato sinistro della TV, come mostrato sotto.
Y
Pb
Pr
B
G
R
B
G
w
R
R
w
R
AUDIO
AUDIO
COMPOSITE
AV
HDMI
W
Y
R
W
R
Y
Italiano
14

Collegamento di un PC o di un notebook

Per visualizzare l’output PC sul televisore, collegare il PC o il notebook al televisore, come mostrato sotto.
D-SubD-Sub

Selezione dell’origine d’input

Una volta collegate l’antenna o l’attrezzatura esterna al televisore, è necessario selezionare la corretta origine d’input.
Premere il tasto corrispondente sul telecomando per selezionare la corretta origine d’input.
Guida al pulsante Input:
1 Tasto TV
Passa da input TV (TV analogic e TV digitale).
2 Tasto AV
Passa da input Composite e Componente e HDMI1 e HDMI2.
3 Tasto SCART
Passa da input SCART.
4 Tasto PC
Passa da input VGA.
1
2
3
4
Per le connessioni VGA, Acer consiglia di impostare la risoluzione del monitor esterno del PC su 1600 x 900 (AT2055/AT2056) o 1920 x 1080 (AT2355/AT2356)1600 x 900 (AT2055/AT2056) o 1920 x 1080 (AT2355/AT2356) (AT2055/AT2056) o 1920 x 1080 (AT2355/AT2356)(AT2055/AT2056) o 1920 x 1080 (AT2355/AT2356)o 1920 x 1080 (AT2355/AT2356)1920 x 1080 (AT2355/AT2356) (AT2355/AT2356)(AT2355/AT2356) pixel con frequenza di aggiornamento a 60 Hz.
Loading...
+ 30 hidden pages