ACER AT1921, AT1922 User Manual [fr]

Téléviseur
LCD Acer
AT1921/AT1922
Guide Utilisateur
Table des Matières
Consignes de sécurité importantes 2
Instructions pour la mise au rebut 2 Déclaration de conformité
Commencer par le Commencement 3
Liste de vérification du contenu du paquet 3
Vue d’ensemble de Votre Téléviseur LCD 3
Vue de face du panneau 3 Vue du panneau arrière
Télécommande 5
Touches générales 5 Télétexte
Connexions de base 6
Connecter le cordon d’alimentation 6 Préparer la télécommande
Profiter d’une TV analogique 6
Connecter une antenne/un câble 6 Commencer à regarder votre TV
Connecter les périphériques audio/vidéo externes 7
Connecter un lecteur DVD, un magnétoscope, STB ou un équipement audio/vidéo 7 Connecter un appareil photo, un caméscope ou une console de jeu vidéo Connecter un ordinateur de bureau ou un ordinateur portable Sélectionner la source d’entrée
Navigation OSD 9
Navigation dans les menus OSD à l’aide de la télécommande 9 Régler les paramètres OSD 1
Fonctions avancées 11
Verrouillez cette chaîne 11 Réorganiser les chaînes 1 Re-balayage des chaînes 1 Configurer PÉRITEL YPbPr 1 Mode d’affichage Ecran Large 1
Dépannage 16 Tableau de référence du signal d’entrée PC 1 Spécifications du Produit 18
2
4
5
6
6
8 8 8
0
2 3 4 5
7
Copyright © 2007. Acer Incorporated. Tous droits réservés.
Guide Utilisateur du Téléviseur LCD Acer Diffusion initiale: 5/2007
Des modifications peuvent être effectuées périodiquement sur les informations présentes dans cette publication, sans obligation de prévenir qui que ce soit de telles révisions ou modifications. Ces modifications seront incorporées dans les nouvelles éditions de ce manuel ou des documents complémentaires et des publications. Cette société ne donne aucun engagement ou aucune garantie, explicite ou implicite, concernant le contenu de ce document et désavoue en particulier toutes garanties implicites sur la qualité marchande ou l’adéquation à des fins particulières.
Enregistrez les informations comme le numéro de modèle, le numéro de série, la date d’achat et le lieu d’achat dans l’espace prévu ci-dessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont indiqués sur l’étiquette apposée sur votre
appareil. Toute correspondance concernant votre unité doit comprendre le numéro de série, le numéro de modèle et les informations d’achat.
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, transmise ou enregistrée dans un système de récupération sous aucune forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans la permission écrite préalable d’Acer Incorporated. Numéro de Modèle: ___________________________________ Numéro de Série: ______________________________________ Date d’Achat: _________________________________________ Lieu d’Achat: __________________________________________
Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées de Acer Inc. Les noms de produits ou marques commerciales d’autres sociétés sont utilisés ici à des fins d’identification uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Français
Consignes de sécurité importantes
Lisez ces consignes attentivement. Veuillez les conserver dans
un lieu sûr pour consultation ultérieure.
1 Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le
produit.
2 Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage.
Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
3 Ne pas utiliser ce produit près de l’eau.
4 Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table
instable. Le produit pourrait tomber et provoquer de sérieux dommages.
5 Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation;
pour assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des surchauffes, ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit, un divan, un tapis ou d’autres surfaces similaires. Ce produit un divan, un tapis ou d’autres surfaces similaires. Ce produit une bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation adaptée n’est pas disponible.
6 Ce produit doit être utilisé avec le type d’alimentation indiqué sur
l’étiquette apposée. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d’électricité locale.
7 Ne laissez rien reposer sur le cordon d’alimentation. Ne pas placer
ce produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage fréquenté.
8 Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que
l’intensité nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas l’intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l’intensité totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le calibre du fusible.
9 Ne jamais introduire dans ce produit d’objets d’aucune sorte par
les fentes du boîtier, ils pourraient entrer en contact avec des points à haute tension et court-circuiter des pièces, entraînant des incendies ou des électrocutions. Ne jamais renverser de liquide d’aucune sorte sur ce produit.
10 Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou
retirer les couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d’autres dangers. Confiez toutes les opérations de dépannage à un personnel de dépannage qualifié.
11 Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un
personnel de dépannage qualifié dans les conditions suivantes:
a. Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou effiloche.
b. Si un liquide a été renversé dans le produit.
c. Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau.
d. Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi
les instructions d’utilisation. Réglez uniquement les contrôles décrits dans les instructions de fonctionnement. Un réglage inadapté d’autres contrôles peut provoquer des dommages et nécessiter un travail important d’un technicien qualifié pour remettre le produit dans son état de fonctionnement normal.
e. Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé.
f. Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses
performances, cela indique une nécessité de dépannage.
12 Utilisez uniquement le type de cordon d’alimentation (fourni
dans votre boîte d’accessoires) approprié pour cette unité. Déconnectez toujours le cordon d’alimentation de la prise murale avant tout dépannage ou tout démontage de cet équipement.
13. Ne pas surcharger une prise secteur murale, une barrette de connexion d’alimentation ou une prise de courant. La charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion d’alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale d’entrée de la barrette de connexion.
14 Certains produits sont équipés d’une fiche à trois dents avec terre,
dont la troisième dent correspond à la mise à la terre. Cette fiche ne s’insère que dans une prise murale équipée d’une mise à la terre. Il s’agit d’une fonction de sécurité. Assurez-vous que la prise CA est correctement mise à la terre. Ne pas neutraliser le système de sécurité de la fiche avec mise à la terre en tentant de l’insérer dans une prise murale sans terre. Si vous n’arrivez pas à insérer la fiche dans la prise murale, consultez votre électricien pour la changer.
La broche de mise à la terre est un système de sécurité important. Il est possible de s’électrocuter sur un système qui n’est pas correctement mis à la terre.
La broche de mise à la terre fournit également une bonne capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit.
Instructions pour la mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans la poubelle pour vous en débarrasser. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de l’environnement, veuillez recycler.
Pour de plus amples informations concernant la collection WEEE, rendez-vous sur notre page d’ accueil à l’adresse http://global.acer.com/about/ environmental.htm.
Déclaration de conformité
Nom du fabricant : Acer Computer (Shanghai) Limited Adresse du fabricant : 3F, No. 168 xizang medium road,
Déclare que le produit : Moniteur TV LCD Modèle de TV: AT de la gamme
EEst conforme à la directive EMC 89/ 336/EEC comme attestée par la conformité avec les normes harmonisées suivantes :
EN 55013 : 2001+A1 : 2003: Récepteurs de diffusion sonore et de télévision et équipement associé - Caractéristiques de perturbation radio - Limites et méthodes de mesure.
EN 55020 : 2002+A1 : 2003: Récepteurs de diffusion sonore et de télévision et équipement associé - Caractéristiques d’immunité ­Limites et méthodes de mesure.
EN55022:1998/A1:2000; AS/NZS CISPR 22: 2002: Limites et méthodes de mesure des caractéristiques de perturbations radio d’équipements relatifs aux technologies de l’information
EN55024 : 1998/A1 : 2001; AS/NZS CISPR 24: 1997: Équipements des technologies de l’information - Limites des caractéristiques d’immunité et méthodes de mesures
Est conforme à la directive de faible tension 73/23/EEC comme attestée par la conformité avec les normes harmonisées suivantes :
EN60065 : 1998: Appareil électroniques audio, vidéo et similaires­exigences de sécurité.
Nous, Acer Computer (Shanghai) Limited, déclarons par la présente que l’équipement portant le nom commercial et numéro de modèle spécifiés ci-dessus a été testé conforme aux règles applicables selon les normes de mesure les plus rigoureuses et que toutes les étapes nécessaires ont été prises et sont en vigueur afin d’assurer que les unités de production du même type d’équipement continueront à se conformer aux exigences.
-----------------------------
Easy Lai / Directeur
Acer Computer (Shanghai) Limited
Fabricant : Acer
Adresse : 8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd. Hsichih Taipei Hsien Taiwan
Huangpu District, Shanghai, China
2
Commencer par le Commencement
MENU
INPUT
Nous voulons vous remercier d’avoir choisi ce Téléviseur LCD Acer. Avec un soin approprié, votre nouveau Téléviseur LCD Acer vous apportera des années de divertissement et de satisfaction.
Ce Guide Utilisateur vous présente les diverses fonctionnalités proposées par votre Téléviseur LCD et fournit des informations claires et concises relatives au produit, veuillez donc le lire intégralement et le conserver pour de futures consultations.
Liste de vérification du contenu du paquet
L’emballage de votre Téléviseur LCD doit contenir les éléments ci-dessous en plus de la boîte d’accessoires. Veuillez vous assurer de la présence de tous les éléments. Si l’un des éléments est manquant, veuillez contacter votre revendeur.
• Télécommande (x1) / Piles AAA (x2)
Cordon d’alimentation (x1)*
Guide Utilisateur Guide de Démarrage Rapide
Adaptateur PÉRITEL/YPbPr**
* Le cordon d’alimentation fourni varie d’une région à l’autre.
** Si vous souhaitez connecter un câble vidéo en composantes pour afficher la vidéo HD (haute définition) sur votre
téléviseur, veuillez brancher un adaptateur PÉRITEL/YPbPr dans le port PÉRITEL.
Vue d’ensemble de Votre Téléviseur LCD
Vue de face du panneau
1 Power On/Off
Bouton Menu
2
Chaîne haut/bas
3
Volume haut/bas
4
Bouton Entrée
5
1
2
Français
3
4
5
2
3
4
5
Bouton Entrée Lorsque l’OSD est lancé: appuyez sur cette touche pour confirmer le choix
Monter de Chaîne Lorsque l’OSD est lancé: sert à naviguer vers le haut dans l’OSD
Descendre de Chaîne Lorsque l’OSD est lancé: sert à naviguer vers le bas dans l’OSD
Augmenter le Volume Lorsque l’OSD est lancé: sert à naviguer vers la droite dans l’OSD
Diminuer le Volume Lorsque l’OSD est lancé: sert à naviguer vers la gauche dans l’OSD
Bouton Entrée Lorsque l’OSD est lancé: appuyez sur cette touche pour confirmer le choix
3
Français
AC-IN
HDMI
VGA
SPDIF-OUT
SCART
ANALOG TUNER
PC AUDIO-IN
VIDEO
S-VIDEO
Vue du panneau arrière
1
3 Entrée VGA 4 Sortie SPDIF + Entrée PC Audio
5 AV-Audio D/G + CVBS + S-Video*
7
Entrée CA
Tuner analogique
2 HDMI
6
8
SCART**
Prise casque
321
8654 7
* Pour AV: Les entrées composite et S-Vidéo utilisent les mêmes ports audio.
** Si vous souhaitez connecter un câble vidéo en composantes pour afficher la vidéo HD (haute définition) sur votre
téléviseur, veuillez brancher un adaptateur PÉRITEL/YPbPr dans le port SCART (PÉRITEL). Veuillez voir « Configurer PÉRITEL YPbPr » à la page 14 pour des détails.
4
Télécommande
T
T
X
/
M
I
X
M
P
X
W
I
D
E
T
T
X
/
M
I
X
M
P
X
W
I
D
E
INDEX
SUBTITLE
SUBPAGE
REVEAL
SIZE HOLD
Touches générales
1
2
4
5
6
7
9
11
12
14
3
8
10
13
15
1 POWER (Marche/Arrêt)
Pressez pour allumer et éteindre votre téléviseur.
2 DISPLAY (Affichage)
Pressez pour afficher les informations relatives à la source d’entrée/chaîne (en fonction du type de la source d’entrée).
3 MUTE (Silence)
Pressez pour activer ou couper le son.
4 Boutons Entrée (TV/AV/SCART/PC)*
Pressez pour sélectionner le bon mode d’entrée.
5 SLEEP (Mise en veille programmée)
Pressez pour définir un délai après lequel le téléviseur passera automatiquement en veille (15, 30, 45, 60, 90 ou 120 minutes).
6 Touches numériques.
7 RECALL (Rappel)
Pressez pour revenir à la chaîne précédente.
8 ENTER (Valider)
Pressez pour confirmer votre sélection d’un numéro de chaîne.
9 MENU
10 TTX/MIX (Télétexte/ Mixte)
Pressez pour afficher ou fermer le Menu.
Pressez pour passer du mode TV/AV au mode Télétexte. Pressez pour afficher la page télétexte en sur-impression sur l’image TV.
11 Touches directionnelles/OK, VOL (haut/bas), CH (haut/
bas)
12 WIDE (Large)
Pressez pour afficher en boucle les modes de mise à l’échelle, à savoir 4:3, 16:9, Full, Panorama et Letterbox 1,
2.
13 MPX
Pressez pour sélectionner l’entrée sonore qui sera indiquée dans le coin supérieur droit de l’écran (mono, stéréo, bilingue).
14 VOL (+/-)
Presser ces boutons pour augmenter ou diminuer le volume.
15 CH (haut/bas)
Presser ces boutons pour sélectionner une chaîne TV de manière séquentielle.
Français
Télétexte
2
* Si vous souhaitez connecter un câble vidéo en composantes pour afficher la vidéo HD (haute définition) sur votre
1 Boutons de couleur (R/V/J/B)
Permet d’utiliser les boutons associés sur la page télétexte.
2 INDEX
3 SIZE (Taille)
Pressez pour accéder à la page index.
Pressez une fois pour agrandir jusqu’à deux fois la page télétexte.
7
Pressez de nouveau pour reprendre.
4 SUBTITLE (Sous-titrage)
Pressez pour afficher les sous-titres à l’écran.
5 SUBPAGE (Sous-page)
Pressez pour accéder directement aux sous-pages du télétexte.
6 HOLD (Pause)
Pressez pour faire une pause sur la page télétexte
314 5 6
courante en mode de visualisation multipages.
7 REVEAL (Afficher)
Pressez pour afficher les informations du télétexte masquées.
téléviseur, veuillez brancher un adaptateur PÉRITEL/YPbPr dans le port SCART (PÉRITEL).
5
Français
Analog
Connexions de base
Connecter le cordon d’alimentation
1 Connectez le cordon CA sur la prise entrée CA située à
l’arrière du téléviseur.
2 Connectez la fiche du cordon à une prise murale comme
illustré.
Préparer la télécommande
1 Ouvrez le couvercle au dos de la télécommande.
2 Insérez deux piles AAA (fournies) en respectant la polarité
indiquée à l’intérieur du compartiment à piles.
Profiter d’une TV analogique
Connecter une antenne/un câble
Connectez le câble de l’antenne au port antenne approprié situé à l’arrière du téléviseur comme illustré ci-dessous.
Commencer à regarder votre TV
1
2
4
1
1
Alimentation
a. Placez l’interrupteur d’alimentation (au-dessous de l’écran) en
position marche.
b. Pressez le bouton
chaîne haut/bas chaîne haut/bas de la télécommande.
2
Assistant de Configuration
La première fois que vous allumez votre téléviseur, l’assistant de configuration vous guidera pour effectuer la sélection de la langue et la recherche des chaînes.
Pressez le bouton OK pour démarrer le processus de configuration.
Vous pouvez également régler ces paramètres à l’ aide du panneau de contrôle frontal. Veuillez vous référer à “Vue du panneau avant” en page 3 pour obtenir des détails à ce sujet.
alimentation, les touches numériques ou le
Etape 1. Sélectionnez la langue de configuration voulue.
Etape 2. Veuillez sélectionner votre pays.
Etape 3. Assurez-vous d’avoir correctement connecté vos
Etape 4. Lancez la recherche des chaînes analogiques.
Etape 5. La configuration est maintenant terminée. Vous êtes
1
Si vous quittez le processus de configuration avant
3
1. Reprendre la configuration
Sélectionnez une option et pressez
a. Pressez les touches numériques 0-9 de la télécommande
b. Presser le bouton de sélection de chaîne (
Réglez le volume à l’aide du bouton VOL +/- de la télécommande.
câbles coaxiaux avant de débuter le processus.
prêt à commencer à regarder votre TV.
qu’il ne soit terminé, vous aurez le choix parmi les options suivantes :
2. Reprendre la configuration au prochain démarrage
3. Quitter et ne plus afficher ce message
OK pour quitter.
3
Changer de chaîne
pour choisir une chaîne. La chaîne change au bout de 2 secondes. Pressez ENTER pour sélectionner immédiatement la chaîne.
CH) haut/bas de la télécommande permet également de changer de chaîne.
4
Régler le volume
La configuration peut varier en fonction des émissions locales.
6
Loading...
+ 12 hidden pages