Aspire řadyObecná uživatelská příručka
Původní vydání: 05/2008
Pravidelné úpravy a revize informací v této publikaci bez předchozího upozornění vyhrazeny. Tyto
změny budou zahrnuty do nových vydání této příručky, doplňkových dokumentů nebo publikací.
Společnost neposkytuje žádná ujištění nebo záruky výslovně uvedené nebo předpokládané s
ohledem na obsah tohoto dokumentu a zvláště odmítá jakékoli předpokládané záruky prodejnosti
nebo způsobilosti k určitému účelu.
Na určené místo níže zapište číslo modelu, sériové číslo, datum a místo zakoupení. Sériové číslo a
číslo modelu jsou uvedena na štítku počítače. Při veškerém písemném styku ohledně počítače je
třeba uvádět sériové číslo, číslo modelu, datum a místo zakoupení.
Žádná část této publikace nesmí být kopírována, přenášena, přepisována nebo ukládána do
pamět’ového zařízení v žádné formě ani žádnými prostředky, elektronicky, mechanicky,
fotokopírováním, nahráváním nebo jinak bez předchozího písemného svolení společnosti Acer
Incorporated.
Notebook Aspire řady
Číslo modelu: ________________________
Sériové číslo: _________________________
Datum zakoupení: _____________________
Místo zakoupení: ______________________
Značka Acer a logo Acer jsou registrované ochranné známky společnosti Acer. Názvy produktů
nebo ochranné známky jiných společností jsou v tomto dokumentu použity pouze k identifikačním
účelům a jsou majetkem příslušných vlastníků.
Informace pro vaši bezpečnost a
pohodlí
Bezpečnostní pokyny
Tyto pokyny si pečlivě přečtěte. Uložte je pro případné budoucí použití. Uchovejte
tento dokument pro případné budoucí použití. Dodržujte veškerá upozornění a
pokyny uvedené na výrobku.
Vypnutí výrobku před čištěním
Před čištěním odpojte výrobek ze zásuvky. Nepoužívejte tekuté nebo aerosolové
čističe. K čištění používejte vlhký hadřík.
UPOZORNĚNÍ – odpojování zařízení
Při připojování a odpojování napájení od napájecího zdroje postupujte podle
následujících pokynů:
Nainstalujte napájecí zdroj před připojením napájecího kabelu do elektrické zásuvky.
Před vyjmutím napájecího zdroje z počítače odpojte napájecí kabel.
Má-li systém více zdrojů napájení, odpojte napájení od systému odpojením všech
napájecích kabelů od zdrojů napájení.
UPOZORNĚNÍ – přístupnost
Elektrická zásuvka, do které připojujete napájecí kabel, musí být snadno přístupná a
umístěná co nejblíže uživatele zařízení. Pokud potřebujete odpojit napájení zařízení,
odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky.
iii
POZOR na přibalené makety karet
Počítač byl dodán s plastovou maketou karty zasunutou v patici karet. Tyto makety
chrání nepoužívané patice před prachem, kovovými předměty a dalšími částicemi.
Maketu uschovejte a použijte, není-li v patici nainstalována žádná karta.
VÝSTRAHA k poslouchání
Dodržujte tyto pokyny, abyste chránili svuj sluch.
•Zvyšujte postupne hlasitost, dokud nebude poslech jasný a pohodlný.
•Nezvyšujte úroven hlasitosti poté, co si uši privyknou.
•Neposlouchejte hudbu s vysokou hlasitostí po dlouhou dobu.
•Nezvyšujte úroven hlasitosti kvuli potlacení hlucného okolí.
•Snižte hlasitost, pokud neslyšíte, jak lidé v blízkosti mluví.
iv
Upozornění
•Výrobek nepoužívejte v blízkosti vody.
•Neumíst’ujte výrobek na nestabilní vozíky, stojany nebo stoly. Hrozí nebezpečí
pádu a vážného poškození výrobku.
•Větrací šterbiny a otvory zajišt’ují spolehlivý provoz výrobku a chrání jej před
přehřátím. Tyto otvory nesmí být zakryty ani jinak omezeny. Při umístění
výrobku na postel, pohovku, polštář nebo jiný měkký povrch nesmí být větrací
otvory nikdy zablokované. Je zakázáno umíst’ovat tento výrobek do blízkosti
radiátoru, nad radiátor nebo článek topení nebo do omezeného prostoru bez
dostatečného větrání.
•Nikdy nezasunujte žádné předměty do otvorů v plášti výrobku, protože by se
mohly dotknout míst pod vysokým napětím nebo by mohly způsobit zkrat a
následně požár nebo úraz elektrickým proudem. Zabraňte potřísnění výrobku
jakoukoli tekutinou.
•Abyste zabránili poškození vnitřních součástí a předešli vytečení baterie,
nepokládejte výrobek na vibrující povrch.
•Počítač nepoužívejte při sportu, cvičení nebo v prostředí s vibracemi, protože
by mohlo dojít k neočekávanému zkratu nebo poškození rotujících zařízení,
pevného disku či optické jednotky a dokonce ke kontaktu s lithiovou baterií.
Použití elektrické energie
•Tento výrobek musí být napájen typem napájení uvedeným na štítku s
označením. Pokud si nejste jistí, jaký typ napájení máte k dispozici, obrat’te se
na prodejce nebo na místního dodavatele elektrické energie.
•Je zakázáno pokládat na napájecí kabel jakékoli předměty. Umístěte výrobek
tak, aby nikdo na napájecí kabel nestoupal.
•Používáte-li při napájení výrobku prodlužovací kabel, nesmí jmenovitá
proudová kapacita napájeného výrobku překračovat jmenovitou proudovou
kapacitu prodlužovacího kabelu. Celková jmenovitá kapacita všech výrobků
připojených k jedné elektrické zásuvce nesmí překročit kapacitu pojistky.
•Nepřetěžujte elektrickou zásuvku či prodlužovací kabel zapojením příliš mnoha
zařízení. Celkové zatížení systému nesmí překročit 80 % zatížitelnosti přípojky.
Pokud používáte prodlužovací kabel, zatížení nesmí překročit 80 %
zatížitelnosti kabelu.
•Adaptér střídavého proudu tohoto výrobku je vybaven třívodičovou uzemňovací
zástrčkou. Tuto zástrčku je možné zapojit jen do uzemněné elektrické zásuvky.
Před připojením zástrčky adaptéru střídavého proudu se ujistěte, že zásuvka je
řádně uzemněná. Nezapojujte zástrčku do neuzemněné elektrické zásuvky.
Další informace vám poskytne elektroinstalatér.
Upozornění! Zemnicí kolík je bezpečnostní prvek. Při použití
elektrické zásuvky, která není řádně uzemněná, může dojít k
zásahu elektrickým proudem nebo ke zranění.
Poznámka: Zemnicí kolík také poskytuje dobrou ochranu před
neočekávaným šumem vytvářeným dalšími elektrickými zařízeními
v blízkosti, která mohou ovlivňovat výkon tohoto výrobku.
•K napájení tohoto počítače používejte pouze sadu napájecího kabelu
vhodného typu (tato sada je součástí krabice s příslušenstvím). Je třeba použít
odpojitelný typ: kabel uvedený v UL/certifikovaný CSA, typ SPT-2,
dimenzovaný minimálně pro 7 A 125 V, se schválením VDE nebo podobný.
Maximální délka kabelu je 4,6 metrů (15 stop).
Servis výrobku
Nepokoušejte se provádět sami opravy tohoto výrobku. Při otevření nebo odejmutí
krytů hrozí nebezpečí kontaktu se součástmi pod vysokým napětím nebo jiná
nebezpečí. S veškerými opravami se obrat’te na kvalifikovaného servisního
technika.
V následujících případech odpojte výrobek ze zásuvky a požádejte kvalifikovaného
servisního technika o odbornou opravu:
•Napájecí kabel je poškozený nebo polámaný.
•Došlo k potřísnění výrobku tekutinou.
•Výrobek byl vystaven dešti nebo vodě.
•Došlo k pádu výrobku nebo k poškození pláště.
•Výkon výrobku se znatelně změnil a je třeba provést opravu.
•Pokud výrobek při dodržení pokynů pro používání nefunguje normálně.
v
Poznámka: Používejte pouze ovládací prvky uvedené v uživatelské
příručce. Nesprávné používání ostatních ovládacích prvků může
způsobit poškození takového rozsahu, že k obnovení normálního
fungování výrobku je často zapotřebí rozsáhlé opravy kvalifikovaným
technikem.
Pokyny pro bezpečné používání baterie
Tento přenosný počítač používá lithium-iontovou baterii. Nepoužívejte ji ve vlhkém,
mokrém nebo korozívním prostředí. Nepokládejte, neukládejte ani neponechávejte
výrobek v blízkosti zdroje vysoké teploty, silného přímého slunečního světla, v
mikrovlnné troubě nebo v tlakové nádobě a nevystavujte jej teplotám přesahujícím
60°C (140°F). Pokud nebudete dodržovat tyto pokyny, mohlo by to způsobit únik
kyseliny z baterie, její výbuch nebo vzplanutí a zranění osob nebo poškození
majetku. Nepropichujte baterii, neotevírejte ji ani nedemontujte. Pokud dojde k úniku
elektrolytu z baterie a dostanete se do přímého styku s touto kapalinou, důkladně si
omyjte ruce vodou a ihned vyhledejte lékařskou pomoc. Z bezpečnostních důvodů a
pro prodloužení životnosti baterie nebude tato dobíjena v případě, že teplota
poklesne pod 0°C (32°F) nebo přesáhne 40°C (104°F).
vi
Plného výkonu nové baterie je dosaženo po dvou až třech úplných cyklech nabití a
vybití. Baterii lze nabíjet a vybíjet řádově ve stovkách cyklů, ale nakonec se zcela
opotřebuje. Když bude provozní doba počítače výrazně kratší než normálně, kupte
si novou baterii. Používejte pouze baterie schválené společností Acer a dobíjejte ji
pouze nabíječkami, které jsou schváleny pro dané zařízení.
Baterii používejte pouze pro zamýšlený účel. Nikdy nepoužívejte žádnou nabíječku
nebo baterii, která by byla poškozená. Baterii nezkratujte. Náhodné zkratování pólů
může nastat, když se kladný (+) a záporný (-) pól baterie budou spojeny kovovými
předměty, například mincemi, sponkami, perem atd. (Póly na baterii připomínají
kovové proužky.) K tomu může dojít například v případě, že náhradní baterii
přenášíte v kapse nebo tašce. Zkratování svorek může baterii nebo připojené
zařízení poškodit.
Kapacita a životnost baterie se sníží v případě, že baterie bude ponechána na
horkém nebo studeném místě, například v uzavřeném vozidel v létě nebo v zimě.
Vždy se pokoušejte udržovat teplotu baterie mezi 15°C a 25°C (59°F a 77°F).
Zařízení se studenou nebo horkou baterií nemusí dočasně pracovat, i když by
baterie byla plně nabita. Výkonnost baterie je obzvláště omezena p
bodem mrazu.
Nelikvidujte baterie v ohni, protože by mohly vybouchnout. Baterie mohou
vybouchnout také v případě poškození. Baterie likvidujte podle místních předpisů.
Pokud to je možné, recyklujte je. Nelikvidujte je jako běžný domácí odpad.
Bezdrátová zařízení mohou být náchylná k rušení vlivem baterie, což může ovlivnit
jejich výkon.
ři teplotách pod
Výměna baterie
Tento notebook používá lithiovou baterii. Při výměně baterie používejte typ dodaný
s výrobkem. Při použití jiné baterie hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu.
Upozornění! Při nesprávné manipulaci s bateriemi hrozí
nebezpečí výbuchu. Je zakázáno baterie demontovat nebo
vhazovat do ohně. Uchovávejte baterii mimo dosah dětí. Použité
baterie zlikvidujte podle místních nařízení.
Bezpečnost telefonní linky
•Předtím, než budete na zařízení provádět jakýkoli servisní zásah nebo je
demontovat, vždy odpojte všechny telefonní kabely ze zásuvky.
•Vyhněte se používání telefonní linky (jiné než bezdrátové) během bouří.
Existuje určité nebezpečí zásahu elektrickým proudem z blesku.
Upozornění! Z bezpečnostních důvodů při přidávání nebo
výměně součástí nepoužívejte neschválené součásti. Informace
o možnostech nákupu vám poskytne prodejce.
vii
Další bezpečnostní informace
Zařízení a jeho příslušenství může obsahovat malé součásti. Uchovávejte je mimo
dosah dětí.
Provozní prostředí
Upozornění! Při používání přenosného počítače za následujících
podmínek z bezpečnostních důvodů vypněte všechna
bezdrátová a rádiová zařízení. K těmto zařízením patří (nikoli
však výhradně): bezdrátová sít’ LAN (WLAN), Bluetooth a 3G.
Řiďte se všemi zvláštními předpisy platnými v dané oblasti a vždy zařízení vypněte,
je-li jeho používání zakázáno nebo může-li způsobit rušení či ohrožení. Používejte
zařízení jen v normálních provozních polohách. Toto zařízení splňuje směrnice pro
vystavení vysokofrekvenčnímu záření, pokud je používáno normálně a zařízení a
jeho anténa jsou umístěny minimálně 1,5 cm od těla (viz následující obrázek).
Nesmí obsahovat kov a zařízení je třeba umístit do výše uvedené vzdálenosti od
těla. K úspěšnému přenosu datových souborů a zpráv toto zařízení vyžaduje
připojení k síti v dobré kvalitě. V některých případech může být p
souborů a zpráv opožděn, dokud takové připojení nebude k dispozici. Dokud
nebude přenos dokončen, dbejte, aby byl zachován výše uvedený odstup. Některé části zařízení jsou magnetické. K zařízení mohou být přitahovány kovové materiály
a osoby s naslouchátky by zařízení neměly držet u ucha s naslouchátkem.
Neumist’ujte do blízkosti zařízení kreditní karty ani jiná magnetická pamět’ová
média, protože by mohlo dojít k vymazání uložených informací.
řenos datových
Lékařská zařízení
Při používání jakéhokoli rádiového zařízení včetně bezdrátových telefonů může
docházet k rušení funkcí nedostatečně chráněných lékařských zařízení. Chcete-li
zjistit, zda je lékařské zařízení dostatečně stíněno před vnějším vysokofrekvenčním
zářením, nebo máte-li jakékoli dotazy, obrat’te se na lékaře nebo výrobce lékařského
zařízení. Ve zdravotních střediscích, kde jsou vyvěšeny příslušné pokyny, zařízení
vypněte. V nemocnicích a zdravotních střediscích může být používáno zařízení,
které je citlivé na vnější vysokofrekvenční přenosy.
Kardiostimulátory. Výrobci kardiostimulátorů doporučují udržovat mezi
bezdrátovými zařízeními a kardiostimulátorem minimální vzdálenost 15,3 cm, aby
nedocházelo k případnému rušení kardiostimulátoru. Tato doporučení jsou v
souladu s nezávislými výzkumy a doporučeními programu Wireless Technology
Research. Osoby s kardiostimulátory by měly dodržovat následující pokyny:
•Vždy udržujte zařízení ve vzdálenosti minimálně 15,3 cm od kardiostimulátoru.
•Je-li zařízení zapnuto, nenoste je v blízkosti kardiostimulátoru. Pokud se
domníváte, že dochází k rušení, vypněte zařízení a přesuňte je do větší
vzdálenosti.
Naslouchátka. Některá digitální bezdrátová zařízení mohou způsobovat rušení
některých naslouchátek. Dojde-li k rušení, obrat’te se na poskytovatele služeb.
viii
Vozidla
Vysokofrekvenční signály mohou mít vliv na nesprávně nainstalované nebo
nedostatečně stíněné elektronické systémy v motorových vozidlech, jako například
elektronické systémy vstřikování paliva, elektronické protiskluzové (antiblokovací)
brzdné systémy, elektronické systémy řízení rychlosti a systémy airbagů. Další
informace vám poskytne výrobce vozidla či přidaného zařízení nebo jeho zástupce.
Servis zařízení nebo instalaci zařízení do vozidla by měl provádět jen kvalifikovaný
pracovník. Nesprávná instalace nebo servis mohou být nebezpečné a mohou
způsobit neplatnost záruky na zařízení. Pravidelně kontrolujte, zda je veškeré
bezdrátové zařízení ve vozidle řádně namontováno a funkční. Ve stejném prostoru
se zařízením, jeho částmi nebo doplňky neukládejte ani nepřenášejte hořlavé
kapaliny, plyny nebo výbušné materiály. V případě vozidel vybavených airbagem
pamatujte, že airbagy se nafukují velkou silou. Do oblasti nad airbagem ani do
prostoru expanze airbagu neumist’ujte žádné předměty včetně nainstalovaných či
přenosných bezdrátových zařízení. Je-li bezdrátové zařízení ve vozidle nesprávně
nainstalováno, může př
zařízení v letadle je zakázáno. Před nástupem na palubu letadla zařízení vypněte.
Používání bezdrátových zařízení v letadle může ohrožovat provoz letadla, rušit
bezdrátovou telefonní sít’ a může být protizákonné.
i nafouknutí airbagu dojít k vážnému zranění. Používání
Potenciálně výbušná prostředí
Vypněte zařízení v místě s potenciálně výbušnou atmosférou a dodržujte všechny
symboly a pokyny. Potenciálně výbušné atmosféry zahrnují oblasti, kde byste
normálně obdrželi pokyn vypnout motor vašeho motorového vozidla. Jiskry, které by
vznikly v takových místech, mohou způsobit požár nebo výbuch a zranění nebo
dokonce úmrtí osob. Přenosný počítač vypněte v blízkosti čerpacích stojanů u
benzínových stanic. Dodržujte omezení pro použití rádiového vybavení v palivových
skladech, skladovacích a distribučních centrech, chemických závodech nebo tam,
kde probíhá otryskávání. Oblasti s potenciálně výbušnou atmosférou jsou často
označeny, není tomu tak vždy. Patří sem například podpalubí na lodích, transferové
oblasti pro chemikálie nebo skladovací zařízení, vozidla používající zkapalnělý plyn
(LPG, například propan nebo butan) a místa, kde vzduch obsahuje chemikálie nebo
částice, například obilí, prach nebo kovový prášek. Nezapínejte přenosný počítač v
místech, kde je zakázáno použití mobilních telefonů nebo tam, kde by to mohlo
způsobit rušení nebo nebezpečí.
Tísňová volání
Upozornění: Prostřednictvím tohoto zařízení nelze provádět tísňová volání. Tísňová
volání je třeba provádět pomocí mobilního telefonu nebo jiného telefonního systému.
Pokyny k likvidaci
Při likvidaci neodhazujte toto elektronické zařízení do odpadu. K minimalizaci
znečištění a zajištění nejvyšší možné ochrany globálního životního prostředí toto
zařízení recyklujte. Další informace o předpisech týkajících se odpadních
elektrických a elektronických zařízení (OEEZ) naleznete na webové adrese
http://global.acer.com/about/sustainability.htm
Upozornění na rtut’
Pro projektory a elektronické výrobky obsahující monitor CRT nebo displej LCD:
Lampy v tomto výrobku obsahují rtut’ a musí být recyklovány nebo zlikvidovány
podle místních, státních nebo federálních zákonů. Další informace vám poskytne
sdružení Electronic Industries Alliance, www.eiae.org
likvidace konkrétních lamp jsou uvedeny na webu www.lamprecycle.org
.
. Informace týkající se
.
ix
x
ENERGY STAR je vládní program (partnerský podnik s veřejnou a soukromou
účastí), který lidem umožňuje chránit životní prostředí hospodárným způsobem a
bez snížení kvality nebo omezení funkcí výrobků. Výrobky, které získají certifikát
ENERGY STAR, zabraňují emisím skleníkových plynů splněním přísných směrnic
pro energetickou účinnost stanovených americkou agenturou pro ochranu životního
prostředí (Environmental Protection Agency, EPA) a americkým Ministerstvem
energie (Department of Energy, DOE). V průměrné domácnosti je 75 % veškeré
elektrické energie použité k napájení domácích elektronických přístrojů
spotřebováno, když jsou tyto výrobky vypnuty. Domácí elektronické přístroje
s certifikátem ENERGY STAR spotřebovávají ve vypnutém stavu až o 50 % méně
energie než běžné přístroje. Další informace získáte na webových adresách
http://www.energystar.gov
Poznámka: Prohlášení uvedené výše platí jen pro notebooky Acer
snálepkou ENERGY STAR v pravém dolním rohu operky dlaní.
Jako partner programu ENERGY STAR společnost Acer Inc. potvrzuje, že tento
výrobek splňuje požadavky programu ENERGY STAR pro energetickou účinnost.
Tento výrobek byl expedován s nastavením, které umožňuje řízení spotřeby:
a http://www.energystar.gov/powermanagement.
•Režim spánku displeje bude aktivován do 15 minut nečinnosti uživatele.
•Režim spánku počítače bude aktivován do 30 minut nečinnosti uživatele.
•Počítač aktivujete z režimu spánku stisknutím tlačítka napájení.
•Další nastavení řízení spotřeby lze provést pomocí nástroje Acer ePower
Management.
Rady a informace pro pohodlné používání
Uživatelé počítačů si mohou po delším používání stěžovat na únavu očí a bolesti
hlavy. Uživatelům, kteří tráví řadu hodin prací s počítačem, hrozí také fyzické
zranění. Dlouhá pracovní doba, nevhodné držení těla, špatné pracovní návyky,
stres, nedostatečné pracovní podmínky, osobní zdraví a další faktory značně zvyšují
riziko fyzického zranění.
Při nesprávném používání počítače může vzniknout syndrom karpálního tunelu,
zánět šlachy, zánět šlachového pouzdra nebo jiné muskuloskeletální poruchy.
V rukou, zápěstích, pažích, ramenech, krku nebo zádech se mohou projevovat
následující příznaky:
•necitlivost, pocit pálení či brnění,
•bolestivost, podrážděnost nebo citlivost,
•bolest, otoky nebo pulzování,
•napětí nebo strnulost,
chlad nebo slabost.
•
Jestliže pocit’ujete tyto příznaky nebo jiné opakované nebo trvalé potíže či bolest
související s používáním počítače, obrat’te se ihned na lékaře a informujte oddělení
vaší společnosti pro zdraví a bezpečnost.
Následující část obsahuje rady pro pohodlnější používání počítače.
Vyhledání zóny pohodlí
Vyhledejte svou zónu pohodlí nastavením úhlu sledování monitoru, použitím
podnožky nebo zvýšením sedáku tak, abyste dosáhli maximálního pohodlí.
Dodržujte následující pokyny:
•nezůstávejte příliš dlouho v jediné neměnné poloze,
•nehrbte se dopředu a nenaklánějte se dozadu,
•pravidelně vstaňte a projděte se, abyste odstranili napětí ze svalů nohou,
•dělejte si krátké přestávky, abyste uvolnili krk a ramena,
•nemějte svaly v napětí a nekrčte ramena,
•nainstalujte řádně externí monitor, klávesnici a myš, aby byly pohodlně na
dosah,
•pokud sledujete monitor více než dokumenty, umístěte obrazovku doprostřed
stolu, abyste minimalizovali napětí krku.
Péče o zrak
Dlouhodobé sledování počítače, nošení nesprávných brýlí nebo kontaktních čoček,
odlesky, nadměrné osvětlení místnosti, neostrá obrazovka, velmi malé písmo a
obrazovka s nízkým kontrastem mohou namáhat oči. V následujících částech
naleznete doporučení, jak snížit únavu očí.
Oči
•Dopřejte očím častý odpočinek.
•Pravidelně se dívejte mimo obrazovku na vzdálený objekt.
•Často mrkejte, aby se oči nevysoušely.
Monitor
•Udržujte monitor čistý.
•Držte hlavu nad horním okrajem monitoru, abyste při pohledu doprostřed
obrazovky hleděli očima mírně dolů.
•Upravte jas a kontrast monitoru na pohodlnou úroveň tak, aby byl text dobře
čitelný a grafika zřetelná.
•Odstraňte odlesky a odrazy následujícími způsoby:
•umístěte monitor bokem k oknu nebo zdroji světla,
•
minimalizujte přístup světla do místnosti pomocí závěsů, rolet nebo žaluzií,
•používejte pracovní osvětlení,
•změňte úhel sledování monitoru,
•používejte filtr snižující odlesky,
•na monitor umístěte stínítko, například kus kartonu přesahující přes horní
přední okraj monitoru.
xi
xii
Nenastavujte monitor tak, abyste jej museli sledovat z nepohodlného úhlu.
•
•
Nedívejte se dlouhodobě do zdrojů jasného světla, například do otevřených oken.
Vytváření dobrých pracovních návyků
Rozvíjením následujících pracovních návyků bude práce s počítačem pohodlnější a
produktivnější:
•Dělejte pravidelné a časté krátké přestávky.
•Provádějte protahovací cvičení.
•Dýchejte co nejvíce čerstvého vzduchu.
•Pravidelně cvičte a udržujte zdravé tělo.
Upozornění! Nedoporučujeme používat počítač na pohovce nebo
v posteli. Pokud je to nutné, pracujte pouze krátce, dělejte
pravidelné přestávky a provádějte protahovací cvičení.
Poznámka:
bezpečnostní upozornění" na straně 72
Další informace naleznete v části
"Předpisy a
AcerSystem User's Guide
.
xiii
Stručné pokyny
Děkujeme vám, že jste si k uspokojení svých potřeb v oblasti přenosných počítačů
vybrali řadu notebooků Acer.
Uživatelské příručky
Abychom vám při používání notebooku Acer pomohli, vytvořili jsme pro vás sadu
příruček:
První leták První kroky... vám pomůže při úvodním nastavení počítače.
Tištěná obecná příručka pro počítače Obecná uživatelská příručka informace pro
všechny modely řady Aspire. Obsahuje základní témata, např. technologii
Empowering Technology společnosti Acer, používání klávesnice, zvuk atd. Berte
laskavě na vědomí, že Obecná uživatelská příručka, jak již její název předesílá,
stejně jako níže zmíněná AcerSystem User's Guide, může popisovat funkce nebo
vlastnosti, kterými jsou vybaveny pouze určité modely dané řady, a kterými nemusí
být nutně vybaven vámi zakoupený model. V takových případech je text označen
frází „pouze u vybraných modelů“.
Tištěná Struené pokyny vás seznámí se základními schopnostmi a funkcemi
nového počítače. Další informace o tom, jak můžete pomocí počítače zvýšit svou
produktivitu, naleznete v př
obsahuje podrobné informace týkající se například systémových nástrojů,
obnovování dat, možností rozšíření a odstraňování potíží. Dále obsahuje záruční
informace, informace týkající se všeobecných předpisů a bezpečnostní upozornění
k notebooku. Příručka je k dispozici ve formátu PDF (Portable Document Format) a
je již uložena do notebooku. Zobrazíte ji následujícím postupem:
íručce AcerSystem User's Guide. Tato příručka
1 Klepněte na tlačítko Start a dále na položky Všechny programy a
AcerSystem.
2 Klepněte na položku AcerSystem User’s Guide.
Poznámka: K zobrazení tohoto souboru je vyžadován program Adobe Reader.
Pokud v počítači není program Adobe Reader nainstalován, klepnutím na položku
AcerSystem User’s Guide nejprve spustíte instalační program. Dokončete instalaci
podle pokynů na obrazovce. Pokyny týkající se používání programu Adobe Reader
jsou k dispozici v nabídce Nápověda a odborná pomoc.
Základní péče a tipy pro používání počítače
Zapnutí a vypnutí počítače
Počítač zapnete jednoduchým stisknutím tlačítka napájení, které se nachází pod
obrazovkou LCD vedle tlačítek pro snadné spuštění. Umístění tlačítka napájení viz
"Struené pokyny".
xiv
Počítač můžete vypnout některým z následujících postupů:
•Pomocí příkazu Vypnout v systému Windows
Klepněte na tlačítko Start a poté na možnost Vypnout.
•Pomocí tlačítka napájení
Počítač také můžete uvést do režimu spánku stisknutím klávesové zkratky
režimu spánku <Fn> + <F4>.
Poznámka: Pokud nelze počítač vypnout normálně, stiskněte a
podržte tlačítko napájení déle než čtyři sekundy. Pokud vypnete
počítač a chcete jej znovu zapnout, počkejte alespoň dvě sekundy.
Péče o počítač
Budete-li se o počítač dobře starat, bude vám dobře sloužit.
•Nevystavujte počítač přímému slunečnímu záření. Neumíst’ujte počítač v
blízkosti zdrojů tepla, například radiátoru.
•Nevystavujte počítač teplotám pod 0 °C (32 °F) nebo nad 50 °C (122 °F).
•Nevystavujte počítač magnetickým polím.
•Nevystavujte počítač dešti nebo vlhku.
•Zabraňte potřísnění počítače vodou nebo jinými tekutinami.
•Nevystavujte počítač silným nárazům nebo vibracím.
•Nevystavujte počítač prachu nebo nečistotám.
•Nestavějte nic na horní stranu počítače.
•Displej počítače nezavírejte prudce.
•Neumíst’ujte počítač na nerovný povrch.
Péče o adaptér střídavého proudu
Několik pokynů k péči o adaptér střídavého proudu:
•Nepřipojujte adaptér k žádnému jinému zařízení.
•Na napájecí kabel nestoupejte ani nepokládejte těžké předměty.
Napájecí kabel a jiné kabely umístěte mimo frekventovaná místa.
•Při vytahování napájecího kabelu netahejte za samotný kabel, ale za zástrčku.
•Používáte-li prodlužovací kabel, nesmí jmenovitá proudová kapacita
napájeného výrobku překračovat jmenovitou proudovou kapacitu
prodlužovacího kabelu. Celková jmenovitá kapacita všech výrobků připojených
k jedné elektrické zásuvce dále nesmí překročit kapacitu pojistky.
xv
Péče o baterii
Několik způsobů péče baterii:
•Vyměňované baterie musí být stejné jako původní. Před vyjmutím nebo
výměnou baterie vypněte napájení.
•Zabraňte násilnému poškozování baterie. Uchovávejte baterii mimo dosah dětí.
•Použité baterie zlikvidujte podle místních nařízení. Pokud možno nechejte
baterii recyklovat.
Čištění a servis
Při čištění počítače dodržujte následující kroky:
1Vypněte počítač a vyjměte baterii.
2Odpojte adaptér střídavého proudu.
3Použijte měkký, lehce navlhčený hadřík. Nepoužívejte tekuté nebo aerosolové
čističe.
Dojde-li k některému z následujících případů:
•Počítač spadl nebo bylo poškozeno jeho tělo;
•Počítač nepracuje normálně
Postupujte podle pokynů v části "Časté otázky" na straně 29.
xvi
Informace pro vaši bezpečnost a pohodlíiii
Bezpečnostní pokynyiii
Další bezpečnostní informacevii
Provozní prostředívii
Lékařská zařízenívii
Vozidlaviii
Potenciálně výbušná prostředíviii
Tísňová voláníviii
Pokyny k likvidaciix
Rady a informace pro pohodlné používáníx
Obsah
Stručné pokynyxiii
Uživatelské příručkyxiii
Základní péče a tipy pro používání počítačexiii
Zapnutí a vypnutí počítačexiii
Péče o počítačxiv
Péče o adaptér střídavého prouduxiv
Péče o bateriixv
Čištění a servisxv
Acer Empowering Technology1
Spuštění technologie Acer Empowering Technology2
Heslo technologie Empowering Technology3
Acer eAudio Management (pouze u vybraných modelů)5
Acer ePower Management 6
Acer eDataSecurity Management
(pouze u vybraných modelů)9
Acer eRecovery Management 11
Acer eSettings Management 13
Windows Mobility Center14
Indikátory15
Tlačítka pro snadné spuštění16
Zařízení touchpad17
Základy používání zařízení touchpad
(s čtečkou otisků prstů)17
Základy používání zařízení touchpad
(s tlačítky pro poklepání)18
Používání bezpečnostního zámku počítače19
Používání klávesnice20
Zámky klávesnice a integrovaná numerická klávesnice20
Klávesy systému Windows21
Klávesové zkratky22
Speciální klávesy (pouze u vybraných modelů)23
Zvuk24
Acer PureZone (pouze u vybraných modelů)24
Tuba (pouze u vybraných modelů)24
Použití funkce Dolby Home Theater
pro zvuk surround/vícekanálový zvuk
(pouze u vybraných modelů)24
Mezinárodní záruka pro cestovatele
(International Travelers Warranty; ITW)32
Než zavoláte32
Jednotka bateriových zdrojů33
Vlastnosti jednotky bateriových zdrojů33
Prodloužení životnosti baterie33
Instalace a vyjmutí jednotky bateriových zdrojů34
Dobíjení baterie35
Kontrola napájení z baterie35
Optimalizace životnosti baterie35
Upozornění na vybití baterie36
Acer Arcade Deluxe37
Obecné ovládací prvky38
Navigační ovládací prvky38
Ovládací prvky přehrávače38
Kino38
Filmy:38
Videa:39
Přehrávání videosouboru:39
Poslední videa:39
HomeMedia40
Upřesnit40
Live Update:40
Alba42
Úpravy obrázků42
Nastavení prezentace42
Snímek43
Hudba43
Režim Na pozadí43
Přenášení notebooku44
Odpojení od stolního počítače44
Přenášení44
Příprava počítače44
Co s sebou na schůzky45
Přenášení počítače domů45
Příprava počítače45
Co vzít s sebou45
Zvláštní opatření46
Používání počítače v domácí kanceláři46
Cestování s počítačem46
Příprava počítače46
Co vzít s sebou46
Zvláštní opatření47
Cestování s počítačem po světě47
Příprava počítače47
Co vzít s sebou47
Zvláštní opatření47
Zabezpečení počítače48
Používání bezpečnostního zámku počítače48
Použití hesla48
Zadání hesel49
Nastavení hesel49
Možnosti rozšíření50
Možnosti připojení50
Faxový/datový modem50
Integrovaná možnost sít’ového připojení51
Rozhraní CIR (Consumer infrared)
(pouze u vybraných modelů)51
Univerzální sériová sběrnice (USB)52
Port IEEE 1394 (pouze u vybraných modelů)52
High-Definition Multimedia Interface
(pouze u vybraných modelů)53
Karta ExpressCard53
Instalace paměti55
Připojení televizního a audiovizuálního kabelu
(u vybraných modelů)56
Nástroj BIOS59
Pořadí spouštění59
Povolení obnovení z disku na disk59
Heslo59
Používání softwaru60
Přehrávání filmů DVD60
Řízení spotřeby61
Acer eRecovery Management62
Vytvoření záložního disku63
Vytvořit uživatelskou zálohu64
Správa uživatelských záloh66
Obnovit67
Obnova Windows Vista ze záložních disků68
Odstraňování potíží71
Tipy pro odstraňování potíží71
Chybové zprávy71
Předpisy a bezpečnostní upozornění72
Prohlášení FCC72
Poznámky o modemu73
Prohlášení o kompatibilitě laserového zařízení73
Prohlášení o bodovém zobrazení panelu LCD74
Informace o zákonných ustanoveních týkajících
se rádiových zařízení74
Obecně75
Evropská unie (EU)75
Požadavek bezpečnosti pro rádiové frekvence dle FCC76
Kanada – výjimka z licence pro radiokomunikační
zařízení s nízkým výkonem (RSS-210)77
LCD panel ergonomic specifications78
Rejstřík79
Acer Empowering Technology
Inovativní technologie Empowering Technology usnadňuje přístup k často
používaným funkcím a správu vašeho nového systému Acer. Aktivuje se stisknutím
klávesy Empowering a poskytuje následující nástroje:
Poznámka: Následující obsah slouží pouze ke všeobecnému použití.
Skutečné specifikace produktu se mohou lišit.
•Nástroj Acer eAudio Management umožňuje snadné ovládání rozšířených
zvukových efektů Dolby Home Theater v systému (pouze u vybraných modelů).
•Nástroj Acer ePower Management optimalizuje využití baterie pomocí
upravitelných plánů napájení.
•Acer eDataSecurity Management chrání data pomocí hesel a šifrování
(pouze u vybraných modelů).
•Acer eRecovery Management zajišt’uje flexibilní, spolehlivé a úplné
zálohování a obnovu dat.
•Acer eSettings Management poskytuje přístup k informacím o systému a
umožňuje snadnou změnu nastavení.
1
Empowering Technology
Chcete-li získat další informace, klepněte pravým tlačítkem myši na panel nástrojů
Empowering Technology a vyberte funkci Nápověda. Chcete-li získat nápovědu ke
konkrétnímu nástroji, spust’te tento nástroj a klepněte na ikonu v dolní části
aktivního okna.
2Chcete-li panel nástrojů skrýt, stiskněte znovu klávesu Empowering nebo
klepněte na tlačítko skrytí na panelu nástrojů.
Nástroj Acer Empowering Technology lze rovněž spustit z programové skupiny Acer
Empowering Technology v nabídce Start nebo poklepáním na ikonu , pokud
jste vytvořili zástupce na pracovní ploše.
Empowering Technology
Spuštění aplikací technologie Acer Empowering Technology:
1Na panelu nástrojů Acer Empowering Technology klepněte na ikonu aplikace,
kterou chcete spustit.
2Při posunutí ukazatele na ikonu aplikace se pod panelem nástrojů zobrazí
rychlá nabídka. Rychlá nabídka umožňuje snadné a rychlé provádění určitých činností.
3Aplikaci lze rovněž spustit z programové skupiny Acer Empowering Technology
v nabídce Start.
Poznámka: Nástroj Acer eAudio Management lze rovněž spustit
poklepáním nebo klepnutím pravým tlačítkem myši na ikonu ,
nástroj Acer ePower Management klepnutím pravým tlačítkem myši
na ikonu na hlavním panelu.
Heslo technologie Empowering Technology
Chcete-li chránit data pomocí funkce hesla nástroje Acer eRecovery Management,
je nutné nastavit heslo technologie Empowering Technology.
3
Nastavení hesla technologie Empowering Technology:
1Spust’te nástroj Acer eRecovery Management.
2Klepněte na kartu Obnovit.
3Klepněte na položku Nastavení hesla. Otevře se dialogové okno Centrum pro
nastavení hesla technologie Empowering Technology.
4Klepněte na možnost Vytvořit nové heslo.
5V dialogovém okně Vytvořit nové heslo zadejte do příslušných polí heslo a
potvrzení hesla. Heslo musí obsahovat nejméně 4 a nejvíce 12 znaků.
6Zadejte nápovědu k heslu pro případné připomenutí hesla.
7Zkontrolujte, zda je zaškrtnutá položka Použít pro Acer eRecovery
Management.
Empowering Technology
4
8Klepnutím na tlačítko OK nastavte heslo.
Empowering Technology
Acer eAudio Management
(pouze u vybraných modelů)
Nástroj Acer eAudio Management umožňuje snadné ovládání rozšířených
zvukových efektů Dolby Home Theater v systému. Při výběru režimu Film nebo Hra
zažijete díky technologii Dolby Surround sound ohromující realitu zvuku 5.1 z
reproduktorů připojených k systému. Režim Hudba poskytuje zážitek z oblíbených
skladeb s živými detaily.
5
Empowering Technology
Zařízení pro přehrávání lze vybrat po klepnutí na ikonu v pravém horním rohu
okna Acer eAudio Management.
6
Acer ePower Management
Nástroj Acer ePower Management nabízí srozumitelné uživatelské rozhraní pro
konfigurování možností řízení spotřeby. Chcete-li spustit tento nástroj, vyberte
položku Acer eNet Management v panelu Empowering Technology, spust’te jej z
programové skupiny Acer Empowering Technology v nabídce Start nebo klepněte
pravým tlačítkem myši na ikonu napájení systému Windows na hlavním panelu a
vyberte položku Acer ePower Management.
Používání plánů napájení
Nástroj Acer ePower Management nabízí tři předdefinované plány napájení:
Vyvážený, Vysoký výkon a Úsporný.
Režimy Baterie a Sít’ lze prohlížet a nastavovat klepnutím na příslušnou kartu.
Další možnosti napájení lze získat klepnutím na položku v nástroji Acer
Empowering Technology
ePower Management nebo klepnutím pravým tlačítkem myši na ikonu napájení
systému Windows na hlavním panelu a výběrem možnosti Možnosti napájení.
Lze rovněž vytvářet přizpůsobené plány napájení. Plány lze vytvářet, přepínat,
upravovat, mazat a obnovovat podle níže uvedených pokynů.
Vytvoření nového plánu napájení:
Vytváření přizpůsobených plánů napájení umožňuje ukládat a rychle přepínat na
přizpůsobenou sadu možností napájení.
1Klepněte na možnost Nový plán napájení nebo na ikonu .
2Zadejte název nového plánu napájení.
3Vyberte předdefinovaný plán napájení, který bude základem přizpůsobeného
plánu.
4Je-li třeba, změňte nastavení obrazovky a režimů spánku a hibernace počítače.
5Klepnutím na tlačítko OK uložte nový plán napájení.
Přepínání mezi plány napájení:
1Posuňte ukazatel myši na aplikaci Acer ePower Management na panelu
nástrojů technologie Acer Empowering Technology. Zobrazí se rychlá nabídka.
Vyberte požadovaný plán napájení.
2Plány napájení lze rovněž přepínat spuštěním aplikace Acer ePower
Management.
Vyberte požadovaný plán napájení a klepněte na tlačítko Použít.
Úprava plánu napájení:
Úprava plánu napájení umožňuje úpravy nastavení systému, např. jasu displeje
LCD, rychlosti procesoru a režimu napájení grafické karty (pouze u vybraných
modelů).
1Přepněte na plán napájení, který chcete upravit.
2Proveďte požadované nastavení.
3Klepnutím na tlačítko Použít nebo Uložit uložte nové nastavení.
Poznámka: Výchozí nastavení předdefinovaných plánů napájení lze
obnovit klepnutím na tlačítko Obnovit.
7
Empowering Technology
Vymazání plánu napájení:
Nelze odstranit plán napájení, který se právě používá. Aktivní plán napájení je
označen značkou v levém horním rohu ikony plánu napájení. Chcete-li
vymazat aktivní plán napájení, přepněte nejprve na jiný plán.
1Vyberte plán napájení, který chcete odstranit.
2Klepněte na ikonu Odstranit plán napájení.
Poznámka: Předdefinované plány napájení nelze odstranit, lze však
upravit jejich nastavení.
8
Stav baterie
1Rychlá nabídka zobrazuje zbývající výdrž baterie vypočítanou na základě
aktuálního používání.
2Rovněž lze spustit aplikaci Acer ePower Management a zjistit informace na
panelu Stav baterie přímo pod plány napájení.
3Klepnutím na kartu Baterie lze zobrazit zbývající výdrž baterie, stav baterie a
zbývající výdrž baterie v režimech pohotovosti a hibernace.
Empowering Technology
Acer eDataSecurity Management
(pouze u vybraných modelů)
Acer eDataSecurity Management je nástroj k šifrování souborů, který chrání soubory
před přístupem neoprávněných osob. Je integrován do Průzkumníka systému
Windows jako rozšíření prostředí umožňující rychlé šifrování a dešifrování dat a
podporuje také průběžné šifrování souborů v aplikacích Lotus Notes a Microsoft
Outlook.
Při prvním použití vás průvodce nastavením nástroje Acer eDataSecurity
Management vyzve k vytvoření hlavního hesla Toto heslo se bude používat pro
přístup k osobnímu zabezpečenému disku (PSD). Hlavní heslo se může ve
výchozím nastavení rovněž používat k šifrování a dešifrování souborů.
Pokud nastavíte k šifrování souborů jiné heslo a zapomenete je, k dešifrování
souboru lze použít hlavní heslo.
9
Empowering Technology
Poznámka: Heslo použité k zašifrování souboru je jedinečný klíč,
který systém vyžaduje k dešifrování. Jestliže toto heslo ztratíte, lze
daný soubor dešifrovat již pouze pomocí hlavního hesla. Pokud
ztratíte obě hesla, zašifrovaný soubor nebude možné nijak dešifrovat!
Všechna související hesla pečlivě chraňte!
10
Empowering Technology
Acer eRecovery Management
Acer eRecovery Management je univerzální nástroj pro zálohování. Umožňuje
vytvářet úplné nebo přírůstkové zálohy, zapsat bitovou kopii výchozí konfigurace z
výroby na optický disk a obnovit systém z dříve vytvořených záloh nebo
přeinstalovat aplikace a ovladače. Ve výchozím nastavení jsou uživatelem
vytvořené zálohy ukládány na disk D:\.
Nástroj Acer eRecovery Management poskytuje následující funkce:
•Zálohovat:
•Zálohovat výchozí nastavení z výroby na CD/DVD
•Zálohovat ovladače a aplikace na CD/DVD
•Vytvořit uživatelskou zálohu
•Správa uživatelských záloh
•Obnovit:
•Obnovit výchozí konfiguraci systému z výroby
•Přeinstalovat aplikace nebo ovladače
•Obnovit systém z uživatelské zálohy
•Nastavení hesla
Chcete-li chránit data pomocí funkce hesla nástroje Acer eRecovery Management,
je nutné nejprve nastavit heslo technologie Empowering Technology. Informace o
nastavení hesla naleznete v části Heslo technologie Empowering Technology.
11
Empowering Technology
12
Empowering Technology
Další informace naleznete v části "Acer eRecovery Management" na straně 62
příručky AcerSystem Uživatelská příručka.
Poznámka: Jestliže počítač nebyl dodán s diskem Recovery CD nebo
System CD, vytvořte disk CD nebo DVD se záložní bitovou kopií
pomocí funkce Zálohovat výchozí nastavení z výroby na CD/DVD
nástroje Acer eRecovery Management. Při obnově systému pomocí
disku CD nebo nástroje Acer eRecovery Management odpojte
všechna periferní zařízení (kromě externí optické jednotky Acer,
pokud je jí počítač vybaven) včetně jednotky Acer ezDock.
Acer eSettings Management
Nástroj Acer eSettings Management umožňuje kontrolovat specifikace hardwaru,
nastavit hesla systému BIOS a upravovat možnosti spuštění.
Nástroj Acer eSettings Management poskytuje také následující funkce:
•Jednoduché grafické uživatelské rozhraní pro navigaci.
•Tisk a uložení specifikací hardwaru.
•Umožňuje nastavení evidenčního čísla systému.
13
Empowering Technology
14
Windows Mobility Center
Empowering Technology
Windows Mobility Center shromažďuje klíčová nastavení Centrum nastavení
mobilních zařízení systému Windowsmobilních systémů do jediného snadno
nalezitelného místa tak, abyste mohli systém Acer rychle konfigurovat podle situace
určené místem použití, sítí nebo činnostmi. Nastavení zahrnuje jas displeje,
hlasitost, plán napájení, zapnutí a vypnutí bezdrátové sítě, nastavení externí
obrazovky, stav synchronizace a nastavení prezentace.
Windows Mobility Center rovněž zahrnuje konkrétní nastavení Acer, například
přehled sdílení složek a zapnutí a vypnutí služby sdílení, přidání zařízení Bluetooth
(je-li k dispozici) a klávesové zkratky k návodu k obsluze, ovladačům a nástrojům
Acer.
Spuštění Windows Mobility Center:
•Pomocí klávesové zkratky <> + <X>.
•Spuštěním Windows Mobility Center v ovládacích panelech.
•Spuštěním Windows Mobility Center v programové skupině v nabídce Start.
•Spuštěním Windows Mobility Center klepnutím pravým tlačítkem myši na ikonu
na hlavním panelu a výběrem možnosti Windows Mobility Center.
Indikátory
Počítač je vybaven několika zřetelnými stavovými indikátory. Stavové indikátory na
předním panelu jsou viditelné i po zavření víka počítače.
IkonaFunkcePopis
HDDSvítí, pokud je aktivní pevný disk.
NumLkSvítí při aktivaci funkce NumLk.
Caps LockSvítí při aktivaci funkce Caps Lock.
NapájeníRozsvítí se při zapnutí počítače.
BaterieRozsvítí se při nabíjení baterie.
1. Nabíjení: Při nabíjení baterie svítí indikátor jantarově.
2. Plné nabití: V režimu napájení ze sítě svítí indikátor zeleně.
15
Čeština
16
Tlačítka pro snadné spuštění
Vedle klávesnice jsou umístěna aplikační tlačítka. Tato tlačítka se nazývají tlačítka
pro snadné spuštění. Slouží ke spouštění následujících aplikací: WLAN, Internet,
E-mail, Bluetooth, Arcade a Acer Empowering Technology.
Tlačítka Pošta a Webový prohlížeč jsou výchozími tlačítky pro e-mailového klienta a
internetový prohlížeč, ale uživatel může toto nastavení změnit. Nastavení pošty,
Čeština
webového prohlížeče a programovatelných kláves se provádí spuštěním aplikace
Acer Launch Manager, aplikaci Launch Manager lze spustit klepnutím na položky
Start, Všechny programy a dále Launch Manager.
Tlačítka pro snadné
Ikona
spuštění
Tlačítko/indikátor
bezdrátové komunikace
(výrobní možnost)
Webový prohlížeč
Výchozí aplikace
Slouží k zapnutí nebo vypnutí funkce bezdrátové
komunikace. Indikuje stav komunikace v
bezdrátové síti LAN.
Tlačítko/indikátor
komunikace Bluetooth
(výrobní možnost)
Arcade
Acer Empowering
Technology
E-mailová aplikace (uživatelsky programovatelné).
Slouží k zapnutí nebo vypnutí funkce Bluetooth.
Indikuje stav komunikace Bluetooth.
Spuštění nástroje Acer Arcade
(pouze u vybraných modelů).
Spuštění technologie Acer Empowering
Technology (uživatelsky programovatelné).
17
Zařízení touchpad
Zabudovaná dotyková podložka touchpad je ukazovací zařízení, jehož povrch je
citlivý na pohyb. To znamená, že pohybem prstu po zařízení touchpad lze pohybovat
kurzorem na obrazovce. Středové umístění na podložce ruky poskytuje optimální
komfort a podporu.
Základy používání zařízení touchpad (s čtečkou
otisků prstů)
Následující informace popisují použití zařízení touchpad s čtečkou otisků prstů Acer
Bio-Protection.
Čeština
1 23 4
•Pohybem prstu po zařízení touchpad (1) lze pohybovat kurzorem na
obrazovce.
•Chcete-li provést výběr nebo použít funkce, stiskněte levé (2) nebo pravé (4)
tlačítko pod zařízením touchpad. Tato dvě tlačítka jsou podobná levému a
pravému tlačítku myši. Klepnutí na zařízení touchpad je totéž jako stisknutí
levého tlačítka.
•K posouvání nahoru a dolů v rámci stránky nebo k pohybu doleva a doprava
mezi stránkami se používá čtečka otisků prstů Acer BioProtect (3) podporující
funkci čtyřsměrného ovládání Acer FingerNav (pouze u vybraných modelů).
Toto tlačítko nebo čtečka otisků prstů má stejnou funkci jako stisknutí kurzoru
na pravém posuvníku aplikací systému Windows.
Funkce
ProvéstRychle
VybratKlepněte.Klepněte.
Levé
tlačítko (2)
dvakrát
stiskněte.
Pravé
tlačítko (4)
Hlavní zařízení
touchpad (1)
Poklepejte (stejnou
rychlostí jako při
poklepání tlačítkem
myši).
Prostřední tlačítko
(3)
18
Funkce
PřetáhnoutStiskněte a
Čeština
Otevřít
kontextovou
nabídku
PosouváníPohyb se zajišt’uje
Levé
tlačítko (2)
držte, pak
táhněte kurzor
pohybem
prstu po
zařízení
touchpad.
Pravé
tlačítko (4)
Klepněte.
Hlavní zařízení
touchpad (1)
Poklepejte (stejnou
rychlostí jako při
poklepání tlačítkem
myši); při druhém
klepnutí podržte prst
na zařízení touchpad
a táhněte kurzorem.
Prostřední tlačítko
(3)
posunem prstu nahoru,
dolů, doleva nebo
doprava v rámci funkce
čtyřsměrného ovládání
Acer FingerNav
(výrobní možnost).
Základy používání zařízení touchpad (s tlačítky
pro poklepání)
Zařízení touchpad s dvěma tlačítky pro poklepání lze používat následujícím
způsobem:
123
•Pohybem prstu po zařízení touchpad (1) lze pohybovat kurzorem na
obrazovce.
•Chcete-li provést výběr nebo použít funkce, stiskněte levé (2) nebo pravé (3)
tlačítko pod zařízením touchpad. Tato dvě tlačítka jsou podobná levému a
pravému tlačítku myši. Klepnutí na zařízení touchpad je totéž jako stisknutí
levého tlačítka.
19
Funkce
ProvéstRychle dvakrát
VybratKlepněte.Klepněte.
PřetáhnoutStiskněte a držte,
Otevřít
kontextovou
nabídku
Levé
tlačítko (2)
stiskněte.
pak táhněte kurzor
pohybem prstu po
zařízení touchpad.
Poznámka: Ilustrace jsou pouze orientační. Přesná konfigurace
počítače závisí na zakoupeném modelu.
Poznámka: Zařízení touchpad se dotýkejte čistými a suchými prsty a
také zařízení udržujte v suchu a čistotě. Zařízení touchpad je citlivé na
pohyb prstu; čím jemněji se plochy dotýkáte, tím lépe reaguje. Silným
klepáním nelze zvýšit citlivost zařízení.
Poznámka: Ve výchozím nastavení je povoleno svislé i vodorovné
posouvání pomocí zařízení touchpad. Tuto funkci lze zakázat v
ovládacím panelu Myš systému Windows.
Pravé tlačítko
(3)
Klepněte.
Hlavní zařízení
touchpad (1)
Poklepejte (stejnou rychlostí
jako při poklepání tlačítkem
myši).
Poklepejte (stejnou rychlostí
jako při poklepání tlačítkem
myši); při druhém klepnutí
podržte prst na zařízení
touchpad a táhněte
kurzorem.
Čeština
Používání bezpečnostního zámku
počítače
Součástí notebooku je otvor pro bezpečnostní zámek kompatibilní se standardem
Kensington.
Připevněte bezpečnostní kabel k nehybnému předmětu, například ke stolu nebo
rukojeti uzamčené zásuvky. Vložte zámek do drážky a otočením klíče zámek
zamkněte. K dispozici jsou rovněž modely bez klíče.
20
Používání klávesnice
Klávesnice obsahuje klávesy běžné velikosti a integrovanou numerickou klávesnici,
samostatné kurzorové klávesy, zámky, klávesy systému Windows, funkční a
speciální klávesy.
Zámky klávesnice a integrovaná numerická
Čeština
klávesnice
Klávesnice je vybavena třemi zámkovými klávesami, které je možné přepínat.
Zámková
klávesa
Caps LockJe-li funkce Caps Lock zapnutá, budou se všechny abecední
NumLk
<Fn> + <F11>
Scr Lk
<Fn> + <F12>
Popis
znaky psát velkými písmeny.
Je-li funkce NumLk zapnutá, je možné používat integrovanou
numerickou klávesnici. Klávesy fungují podobně jako na
kalkulačce (aritmetické operace +, -, * a /). Tento režim se
používá v případě potřeby vkládání většího množství číselných
dat. Lepší řešení by spočívalo v připojení externí klávesnice.
Poznámka: <Fn> + <F11> pouze u vybraných
modelů.
Je-li funkce Scr Lk zapnutá, posune se každým stisknutím
ovládacích tlačítek kurzoru nahoru nebo dolů obrazovka o jeden řádek. Funkce Scr Lk nefunguje ve všech programech.
Integrovaná numerická klávesnice funguje stejně jako numerická klávesnice stolního
počítače. Malé znaky této klávesnice se nacházejí v pravém horním rohu kláves.
Symboly kurzorových kláves nejsou pro lepší přehlednost na klávesách vytištěny.
Požadovaná funkceFunkce NumLk je zapnutá
Číselné klávesy na
integrované klávesnici
Kurzorové klávesy na
integrované klávesnici.
Klávesy hlavní
klávesnice
Zadejte čísla obvyklým
způsobem.
Při používání kurzorových
kláves stiskněte a podržte
klávesu <>.
Při psaní písmen na
integrované klávesnici
stiskněte a podržte klávesu
<Fn>.
Funkce NumLk je
vypnutá
Při používání
kurzorových kláves
stiskněte a podržte
klávesu <Fn>.
Napište písmena
obvyklým způsobem.
Klávesy systému Windows
Klávesnice obsahuje dvě klávesy, které slouží k provádění specifických funkcí v
systému Windows.
KlávesaPopis
Klávesa
Windows
Stisknutím této klávesy se v systému Windows zobrazí nabídka Start
stejně jako při klepnutí myší na tlačítko Start. Společně s dalšími
klávesami nabízí tato klávesa řadu dalších funkcí:
<>: Otevření a zavření nabídky Start
<> + <D>: Zobrazení pracovní plochy
<> + <E>: Otevření aplikace Průzkumník Windows
<> + <F>: Hledání souboru nebo složky
<> + <G>: Procházení miniaplikací bočního panelu
<> + <L>: Zamknutí počítače (pokud jste připojení k sít’ové
doméně) nebo přepnutí uživatelů (pokud nejste připojení k sít’ové
doméně)
<> + <M>: Slouží k minimalizaci všech oken.
<> + <R>: Slouží k otevření dialogového okna Spustit.
<> + <T>: Procházení programů na hlavním panelu
<> + <U>: Otevření Ease of Access Center
<> + <X>: Otevření Windows Mobility Center
<> + <Break>: Zobrazení dialogového okna Vlastnosti systému
<> + < +M>: Obnovení minimalizovaného okna na pracovní
plochu
<> + < >: Procházení programů na hlavním panelu pomocí
funkce Windows Flip 3-D
<> + <Mezerník>: Přenesení všech miniaplikací dopředu a výběr
bočního panelu systému Windows
<Ctrl> + <> + <F>:
<Ctrl> + <> + <>:
programů na hlavním panelu pomocí funkce Windows Flip 3-D
Hledání počítačů (pokud pracujete v síti)
Klávesy se šipkami slouží k procházení
21
Čeština
Klávesa
aplikace
Poznámka: Podle toho, jakou verzi systému Windows
Vista používáte, nemusí některé klávesové zkratky
pracovat tak, jak bylo popsáno.
Stisknutím této klávesy se otevře místní nabídka v aplikaci stejně jako
při klepnutí na pravé tlačítko myši.
22
Klávesové zkratky
Tento počítač využívá klávesové zkratky nebo kombinace kláves ke zpřístupnění
většiny ovládacích prvků počítače, jako je jas zobrazení, hlasitost výstupu nebo
nástroj BIOS.
Klávesovou zkratku aktivujete stisknutím a podržením klávesy <Fn> dříve, než
stisknete druhou klávesu této kombinace.
Klávesová
Čeština
zkratka
<Fn> + <F1>Nápověda ke
<Fn> + <F2>Acer eSettingsSpustí nastavení Acer eSettings v nástroji
<Fn> + <F3>Acer ePower
<Fn> + <F4>Režim spánkuSlouží k přepnutí počítače do režimu
<Fn> + <F5>Přepnutí displejePřepíná výstup zobrazení mezi displejem,
<Fn> + <F6>Prázdná obrazovkaSlouží k vypnutí podsvícení obrazovky
<Fn> + <F7>Přepnutí zařízení
<Fn> + <F8>Přepnutí reproduktoru Slouží k zapnutí a vypnutí reproduktorů.
Ikona FunkcePopis
klávesovým zkratkám
Management
touchpad
Slouží k zobrazení nápovědy ke klávesovým
zkratkám.
Acer Empowering Technology. Viz "Acer Empowering Technology" na straně 1.
Spustí nastavení Acer ePower Management
v nástroji Acer Empowering Technology. Viz
"Acer Empowering Technology" na
straně 1.
spánku.
externím monitorem (pokud je připojen) a
oběma zařízeními.
displeje, čímž se ušetří energie. Podsvícení
obnovíte stisknutím libovolné klávesy.
Slouží k zapnutí a vypnutí interního zařízení
touchpad.
<Fn> + < >
<Fn> + < >
<Fn> + < >
<Fn> + < >
Zvýšení jasuSlouží ke zvýšení jasu obrazovky.
Snížení jasuSlouží ke snížení jasu obrazovky.
Zvýšení hlasitostiSlouží ke zvýšení hlasitosti zvuku
Snížení hlasitostiSlouží ke snížení hlasitosti zvuku
(pouze u vybraných modelů).
(pouze u vybraných modelů).
23
Speciální klávesy (pouze u vybraných modelů)
Znak eura a amerického dolaru můžete nalézt ve střední horní části nebo pravé dolní
části klávesnice.
Symbol eura
1Spust’te textový editor.
2Stiskněte buď přímo klávesu <> v pravé dolní části klávesnice, nebo
podržte klávesu <Alt Gr> a stiskněte klávesu <5> v horní střední části
klávesnice.
Poznámka: Některé typy písem a programy symbol eura
nepodporují. Více informací naleznete na adrese
www.microsoft.com/typography/faq/faq12.htm
.
Znak amerického dolaru
1Spust’te textový editor.
2Stiskněte buď přímo klávesu <> v pravé dolní části klávesnice, nebo
podržte klávesu <> a stiskněte klávesu <4> v horní střední části klávesnice.
Poznámka: Tato funkce se liší podle nastavení jazyka.
Čeština
24
Zvuk
Počítač obsahuje 32bitový zvukový adaptér High Definition (HD) Audio a stereofonní
reproduktory.
Acer PureZone (pouze u vybraných modelů)
Systém nabízí zcela nový zážitek pro milovníky zvuku, včetně technologie Acer
Čeština
PureZone se zabudovanými stereofonními mikrofony s funkcemi Formování paprsku
a Odstranění akustické ozvěny. Technologie Acer PureZone podporuje funkce
Odstranění akustické ozvěny, Formování paprsku a Potlačení šumu zajišt’ující čistý
zvuk při nahrávání. Chcete-li nastavit mikrofon, poklepáním na ikonu Acer HD Audio
Manager na hlavním panelu systému Windows spust’te aplikaci Acer HD Audio
Manager. Zobrazí se dialogové okno Acer HD Audio Manager. Klepněte na kartu
Mikrofon a poté na kartu Efekty mikrofonu. Efekty mikrofonu nastavte v možnostech
Formování paprsku a Odstranění akustické ozvěny.
Poznámka: Chcete-li na vstupu získat vícezvukový zdroj, zakažte
funkci Formování paprsku.
Tuba (pouze u vybraných modelů)
Vyhrazený basový reproduktor Tuba CinaBass zajišt’uje zvuk kinosálu, který vás
zvedne z křesla. Inovativní konstrukce kombinuje basový reproduktor s trubičkovým
závěsem.
Použití funkce Dolby Home Theater pro zvuk surround/
vícekanálový zvuk (pouze u vybraných modelů)
Notebook Acer nabízí rozšířené funkce zvuku Dolby Home Theater® využívající
technologie Dolby Pro Logic IIx, Dolby Digital Live, Dolby Headphone, Dolby Natural
Bass a Dolby Sound Space Expander, které poskytují vysoce kvalitní zážitek z filmů,
her a hudby s digitálním zvukem typu surround v realistickém prostředí
vícekanálového zvuku.
Dolby Pro Logic IIx
Funkce Dolby Pro Logic IIx vytvárí živý zážitek se zvukovým systémem surround 5.1
z libovolného stereofonního (dvoukanálového) filmového, hudebního, televizního
nebo herního zdroje zvuku. Funkce Dolby Pro Logic IIx proverí signál a použije
získané informace k rozšírení zvuku až na systém kanálu 5.1, který poskytuje
vysoce realistický a prírodní zvuk surround.
25
Dolby Digital Live
Funkce Dolby Digital Live prevádí libovolný zvukový signál v reálném case z
pocítacových nebo herních konzolí do formátu Dolby Digital za úcelem snadného
pripojení k systémum domácího kina prostrednictvím jediného digitálního kabelu.
Uživatelé si tak mohou užít pocítacové nebo herní zvukové zábavy
se vzrušující realitou poskytovanou systémy domácího kina nebo jinými zarízeními
vybavenými dekódovací technologií Dolby Digital.
Dolby Headphone
Funkce Dolby Headphone vytvárí diskrétní zážitek ze zvuku surround s libovolnými
sluchátky. Prehrávání hudby, filmu a her nabízí prostorovejší, otevrenejší a
dramatictejší zvuk, který zvyšuje poslechové pohodlí a prináší posluchacum pocit
prítomnosti ve scéne.
Dolby Natural Bass
Systém podpory basových tónu využitelný vetšinou reproduktoru, který poskytuje
rozšírení basové odezvy až o oktávu níže.
Dolby Sound Space Expander
Systém podpory scénického zvuku, který vytvárí široký stereofonní vjem a zlepšuje
oddelení jednotlivých nástroju bez záporného vlivu na stred zvukového mixu.
Funkce Dolby Headphone nabízí realistický zvuk surround pro libovolná sluchátka.
Dokonalý nástroj pro noční poslech.
Čeština
Video
Zobrazení 16:9 (pouze u vybraných modelů)
Zobrazení 16:9 podává filmy v plném formátu HD v domácím prostředí. Blankytné
barvy zaručují věrohodný zážitek při sledování filmů formátu HD. Režim 16:9
znamená konečně skutečné zážitky a obraz kinosálu pro milovníky zábavy na
notebooku.
26
Použití systémových nástrojů
Acer Bio-Protection (pouze u vybraných
modelů)
Řešení čtení otisků prstů Acer Bio-Protection Fingerprint Solution je univerzální
Čeština
softwarový balík pro čtení otisků prstů integrovaný s operačním systémem Microsoft
Windows. Díky jedinečnosti otisků prstů nabízí čtečka otisků prstů Acer BioProtection ochranu proti neoprávněnému přístupu do počítače s centralizovanou
správou hesla pomocí nástroje Password Bank, snadné spuštění hudebního
přehrávače pomocí nástroje Acer MusicLaunch, bezpečné použití oblíbených
položek sítě Internet pomocí nástroje Acer MyLaunch, rychlé spuštění aplikace nebo
webové stránky a přihlášení pomocí nástroje Acer FingerLaunch. Nástrojem Acer
ProfileLaunch lze spustit až tři aplikace nebo webové stránky jediným dotykem
prstu.
Řešení Acer Bio-Protection Fingerprint Solution rovněž umožňuje procházení
webovými prohlížeči a dokumenty pomocí funkce Acer FingerNav. Díky řešení Acer
BioProtect Fingerprint Solution můžete využít dalšího stupně ochrany osobního
počítače a přístupu ke každodenním úlohám pouhým dotykem prstu!
Další informace naleznete v souborech nápovědy aplikace Acer Bio-Protection.
Acer GridVista
(kompatibilnís duálním zobrazením)
27
Poznámka: Tato funkce je dostupná pouze u některých modelů.
Chcete-li povolit funkci notebooku zobrazení na dvou obrazovkách, nejprve
zkontrolujte, zda je druhá obrazovka připojená, pak v Ovládacích panelech nebo
klepnutím pravým tlačítkem myši na Plochu systému Windows a výběrem položky
Přizpůsobit otevřete okno vlastností Nastavení zobrazení. V dialogovém okně
vyberte druhý monitor (2) a pak zaškrtněte políčko Rozšířit plochu i na tento monitor. Na závěr použijte nové nastavení klepnutím na tlačítko Použít a
dokončete proces klepnutím na tlačítko OK.
Nástroj Acer GridVista nabízí čtyři předdefinovaná nastavení zobrazení, takže lze
prohlížet více oken na téže obrazovce. Chcete-li tuto funkci vyvolat, stiskněte
tlačítko Start, klepněte na položku Všechny programy a potom na položku Acer
GridVista. Můžete zvolit některé z následujících čtyř nastavení zobrazení:
Čeština
12
Double (Dvojité – svislé), Triple (Trojité – hlavní nalevo), Triple (Trojité – hlavní
napravo) nebo Quad (Čtyřnásobné)
Nástroj Acer GridVista je kompatibilní s duálním zobrazením a umožňuje nezávisle
rozdělit dva displeje.
1
3
2
1
3
2
3
1
4
2
28
Nastavení nástroje Acer GridVista je snadné:
1Spust’te nástroj Acer GridVista a vyberte na hlavním panelu požadovanou
konfiguraci obrazovky pro každý displej.
2Přetáhněte každé okno do příslušné mřížky.
3Vychutnejte si pohodlí přehledně uspořádané pracovní plochy.
Čeština
Poznámka: Ověřte, zda je rozlišení druhého monitoru nastaveno na
hodnotu doporučenou výrobcem.
Časté otázky
V následujícím seznamu jsou uvedeny situace, ke kterým může dojít při používání
počítače. Ke každé situaci jsou uvedena snadná řešení.
29
Po stisknutí tlačítka napájení se počítač nespustí ani nenastartuje.
Podívejte se na indikátor stavu napájení:
•Pokud indikátor nesvítí, počítač není připojen k napájení. Zkontrolujte
následující možnosti:
•Pokud používáte jako zdroj napájení baterii, je baterie pravděpodobně
vybitá a nelze pomocí ní počítač napájet. Připojte adaptér střídavého
proudu a dobijte baterii.
•Přesvědčte se, zda je adaptér střídavého proudu řádně zapojen do
počítače a do zásuvky.
•Pokud indikátor svítí, zkontrolujte následující možnosti:
•Je v externí disketové jednotce s rozhraním USB vložena jiná než
spouštěcí (systémová) disketa? Vyjměte ji nebo nahraďte systémovou
disketou a stisknutím kláves <Ctrl> + <Alt> + <Del> restartujte počítač.
Na obrazovce nejsou zobrazeny žádné položky.
Systém řízení spotřeby počítače automaticky vypíná obrazovku za účelem úspory
energie. Zobrazení obnovíte stisknutím libovolné klávesy.
Pokud zobrazení nelze obnovit stisknutím libovolné klávesy, může to být způsobeno
třemi příčinami:
•Pravděpodobně je nastavena příliš nízká úroveň jasu. Zvyšte úroveň jasu
stisknutím kláves <Fn> + <→>.
•Jako zobrazovací zařízení je pravděpodobně nastaven externí monitor.
Stisknutím klávesové zkratky pro přepnutí zobrazení <Fn> + <F5> přepněte
zobrazení zpět na počítač.
•Pokud svítí indikátor režimu spánku, počítač se nachází v režimu spánku.
Aktivujte počítač stisknutím a uvolněním tlačítka napájení.
Čeština
Z počítače není slyšet žádný zvuk.
Zkontrolujte následující možnosti:
•Pravděpodobně je ztlumená hlasitost. Podívejte se na hlavním panelu systému
Windows na ikonu Hlasitost. Pokud je ikona přeškrtnutá, klepněte na ni a
zrušte zaškrtnutí políčka Ztlumit vše.
•Pravděpodobně je nastavena příliš nízká úroveň hlasitosti. Podívejte se na
hlavním panelu systému Windows na ikonu Hlasitost.Hlasitost můžete také
nastavit pomocí tlačítek pro nastavení hlasitosti. Další informace jsou uvedeny
v části "Klávesové zkratky" na straně 22.
30
•Pokud jsou k výstupnímu portu na předním panelu počítače připojena
sluchátka, náhlavní sluchátka nebo externí reproduktory, interní reproduktory
budou automaticky vypnuty.
Chci vysunout přihrádku optické jednotky bez zapínání napájení.
Optická jednotka je vybavena otvorem pro mechanické otevření. Stačí vložit hrot
pera nebo kancelářskou sponku a zatlačit a přihrádka se vysune.
Čeština
Klávesnice nereaguje.
Zkuste připojit externí klávesnici k portu USB počítače. Pokud funguje, obrat’te se na
prodejce nebo autorizované servisní středisko, protože může být uvolněn kabel
interní klávesnice.
Tiskárna nefunguje.
Zkontrolujte následující možnosti:
•Zkontrolujte, zda je tiskárna připojena do elektrické zásuvky a je zapnutá.
•Ověřte, zda je kabel tiskárny pevně připojen k paralelnímu portu nebo portu
USB počítače a příslušnému portu na tiskárně.
Chci nastavit umístění k používání interního modemu.
Abyste mohli správně používat komunikační program, musíte si nastavit svou
polohu:
1Klepněte na tlačítko Start, Ovládací panely.
2Poklepejte na ikonu Možnosti telefonu a modemu.
3Zadejte své umístění.
Další informace naleznete v příručce k systému Windows.
Poznámka: Při prvním spuštění notebooku můžete přeskočit
nastavení připojení k Internetu, protože nijak neovlivní celkovou
instalaci operačního systému. Po dokončení instalace operačního
systému můžete pokračovat nastavením připojení k Internetu.
Chci obnovit původní nastavení počítače bez disků CD pro
obnovení.
31
Poznámka: Jestliže používáte vícejazyčnou verzi systému, bude při
dalších operacích obnovení k dispozici pouze operační systém a
jazyk, který zvolíte při prvním zapnutí systému.
Zotavení systému vám pomůže obnovit disk C: s původním softwarem, který byl
nainstalován v okamžiku zakoupenínotebooku. Disk C: obnovíte následujícím
postupem.(Disk C: bude přeformátován a všechna data smazána.) Před použitím
této možnosti je velmi důležité vytvořit zálohu všech datových souborů.
Před provedením obnovy systému zkontrolujte nastavení systému BIOS.
1Ověřte, zda je povolena funkce Acer disk-to-disk recovery.
2Ověřte, že položka D2D Recovery v nabídce Main je nastavena na hodnotu
Enabled.
3Ukončete nástroj BIOS a uložte provedené změny. Systém se restartuje.
Poznámka: Nástroj BIOS aktivujte stisknutím klávesy <F2> během
testu POST.
Zahájení procesu obnovení:
1Restartujte počítač.
2V okamžiku, kdy je zobrazeno logo Acer, aktivujte proces zotavení současným
stisknutím kláves <Alt> + <F10>.
3Proveďte obnovení systému podle pokynů na obrazovce.
Čeština
Důležité! Tato funkce zabírá 15 GB místa ve skrytém oddílu na
pevném disku.
32
Vyžádání služby
Mezinárodní záruka pro cestovatele
(International Travelers Warranty; ITW)
Váš počítač je pokryt mezinárodní zárukou pro cestovatele (ITW), která vám
poskytne bezpečí a volnou mysl při cestování. Naše celosvětová sít’ servisních
Čeština
středisek vám podá pomocnou ruku.
Spolu s počítačem je dodáván pas ITW. Tento pas obsahuje vše, co potřebujete
vědět o programu ITW. Tato praktická příručka rovněž obsahuje seznam dostupných
autorizovaných středisek. Pečlivě si tento pas přečtěte.
Vždy mějte svůj pas ITW po ruce, zejména na cestách, protože budete získávat
výhody od našich středisek podpory. Do kapsy na přední straně obalu pasu ITW
umístěte doklad o koupi.
V případě, že se v zemi vašeho pobytu nenachází autorizované servisní středisko
ITW společnosti Acer, můžete se stále obrátit na naše střediska po celém světě.
Prosím konzultujte adresu http://global.acer.com
.
Než zavoláte
Voláte-li službu online společnosti Acer, připravte si následující informace a buďte u
svého počítače. S vaší podporou můžeme zkrátit trvání hovoru a efektivně vyřešit
váš problém. Pokud se na displeji počítače zobrazují chybové zprávy nebo se ozývá
pípání, zapište si zprávy tak, jak se objevují na displeji (nebo zapište počet a pořadí
pípání).
Musíte poskytnout následující informace:
Jméno: ___________________________________________________________
Adresa: ___________________________________________________________
Telefonní číslo: _____________________________________________________
Přístroj a model: ____________________________________________________
Sériové číslo: ______________________________________________________
Datum nákupu: _____________________________________________________
Jednotka bateriových zdrojů
33
Počítač využívá baterii zajišt’ující dlouhou dobu provozu mezi nabíjením.
Vlastnosti jednotky bateriových zdrojů
Jednotka bateriových zdrojů má tyto vlastnosti:
•Je vyrobena podle současných standardních technologií.
•Signalizuje vybití.
Baterie se nabíjí vždy, když je počítač připojen k síti prostřednictvím
sít’ového adaptéru.Tento počítač podporuje dobíjení za provozu a
umožňuje uživateli dobíjet baterii bez přerušení práce s počítačem. U
vypnutého počítače je ovšem dobíjení podstatně rychlejší.
Baterie je výhodná při cestování nebo při výpadku elektrické energie.
Doporučujeme mít k dispozici jednu zcela dobitou jednotku bateriových
zdrojů jako zálohu. Podrobnosti o objednání náhradní jednotky bateriových
zdrojů získáte u prodejce.
Prodloužení životnosti baterie
Jako všechny ostatní baterie se rovněž baterie v tomto počítači po určité
době znehodnotí. Znamená to, že výkon baterie se časem a používáním
snižuje. Chcete-li prodloužit životnost baterie, dodržujte následující
doporučení.
Příprava nové jednotky bateriových zdrojů
Před prvním použitím nové jednotky bateriových zdrojů je třeba provést
následující postup přípravy:
1Vložte do počítače novou baterii. Nezapínejte počítač.
2Připojte adaptér střídavého proudu a baterii zcela dobijte.
3Odpojte adaptér střídavého proudu.
4Zapněte počítač a používejte napájení z baterie.
5Baterii zcela vybijte, dokud počítač nezačne signalizovat vybití baterie.
6Znovu připojte adaptér střídavého proudu a baterii zcela dobijte.
Tímto postupem baterii třikrát vybijte a dobijte.
Tuto přípravu provádějte u všech nových baterií nebo u baterie, která
nebyla delší dobu používána. Před uložením počítače na dobu delší, než
dva týdny, doporučujeme vyjmout jednotku bateriových zdrojů z počítače.
English
Čeština
34
Upozornění: Nevystavujte jednotku bateriových zdrojů teplotám
pod 0°C (32°F) nebo nad 45°C (113°F). Extrémní teploty mohou
mít na jednotku bateriových zdrojů negativní vliv.
Při dodržení pokynů pro přípravu bude možné baterii dobít na maximální
kapacitu. Při nedodržení těchto pokynů nebude možné baterii dobít na
Čeština
maximální kapacitu a rovněž se tak zkracuje provozní životnost baterie.
Provozní životnost baterie mohou rovněž negativně ovlivnit následující
způsoby používání:
•Trvalé napájení počítače s vloženou baterií střídavým proudem z
elektrické zásuvky. Chcete-li počítač trvale napájet střídavým
proudem, doporučujeme po úplném dobití baterii z počítače vyjmout.
•Zanedbání úplného opakovaného vybití a dobití baterie (viz výše).
•Časté používání – čím častěji baterii používáte, tím se rychleji
zkracuje provozní životnost. Životnost běžné počítačové baterie je
přibližně 300 dobíjecích cyklů.
Instalace a vyjmutí jednotky bateriových zdrojů
Důležité! Chcete-li počítač používat bez přerušení, připojte k počítači
před vyjmutím baterie adaptér střídavého proudu. V ostatních
případech nejprve vypněte počítač.
Instalace jednotky bateriových zdrojů:
1Zorientujte baterii správným směrem pro vložení do otevřené pozice
pro baterie. Konec s kontakty se vkládá napřed horní strana baterie
musí směřovat nahoru.
2Zasuňte baterii do pozice a lehce ji zatlačte, aby zaklapla na místo.
Vyjmutí jednotky bateriových zdrojů:
1Přesunutím uvolňovací západky baterii uvolněte.
2Vyjměte baterii z pozice.
35
Dobíjení baterie
Před dobíjením zkontrolujte, zda je baterie správně nainstalována v pozici
pro baterie. Připojte adaptér střídavého proudu k počítači a k elektrické
zásuvce. Během dobíjení baterie je možné používat počítač s napájením
střídavým proudem. U vypnutého počítače je ovšem dobíjení podstatně
rychlejší.
Poznámka: Na konci pracovního dne doporučujeme baterii dobít.
Před cestováním lze nabíjením přes noc zajistit plné nabití baterie.
Kontrola napájení z baterie
Měřič napájení (systém Windows) udává aktuální úroveň napájení z
baterie. Chcete-li zjistit aktuální úroveň dobití baterie, umístěte kurzor nad
ikonu baterie/napájení na hlavním panelu.
Optimalizace životnosti baterie
Optimalizace životnosti baterie umožňuje maximálně využít provozních
možností baterie, prodloužit cyklus dobíjení a zvýšit účinnost dobíjení.
Doporučujeme dodržovat následující zásady:
•Zakupte jednu jednotku bateriových zdrojů navíc.
•K napájení počítače používejte co nejčastěji střídavý proud z
elektrické zásuvky a šetřete baterii pro mobilní použití.
•Vyjměte nepoužívanou kartu PC, která neustále spotřebovává energii.
•Jednotku bateriových zdrojů uložte na chladném suchém místě.
Doporučená teplota je 10°C až 30°C. Při vyšších teplotách dochází k
rychlejšímu samovolnému vybití baterie.
•Nadměrné dobíjení zkracuje životnost baterie.
•Pečujte o adaptér střídavého napětí a o baterii.
English
Čeština
36
Upozornění na vybití baterie
Při napájení z baterie sledujte měřič napájení (systém Windows).
Upozornění: Jakmile začne počítač upozorňovat na vybití
baterie, připojte co nejdříve adaptér střídavého proudu. Pokud se
po úplném vybití baterie počítač vypne, hrozí ztráta dat.
Čeština
Když se zobrazí upozornění na vybití baterie, závisí doporučený postup na
aktuální situaci uživatele:
SituaceDoporučená Akce
Je k dispozici adaptér
střídavého proudu i
elektrická zásuvka.
Je k dispozici zcela
dobitá jednotka
bateriových zdrojů.
Není k dispozici ani
adaptér střídavého
proudu, ani elektrická
zásuvka. Není k
dispozici žádná
náhradní jednotka
bateriových zdrojů.
1. Připojte adaptér střídavého proudu k počítači a
potom k elektrické zásuvce.
2. Uložte všechny nezbytné soubory.
3. Pokračujte v práci.
Chcete-li, aby se baterie dobíjela rychleji, vypněte
počítač.
1. Uložte všechny nezbytné soubory.
2. Ukončete všechny spuštěné aplikace.
3. Ukončete operační systém a vypněte počítač.
4. Vyměňte jednotku bateriových zdrojů.
5. Zapněte počítač a pokračujte v práci.
1. Uložte všechny nezbytné soubory.
2. Ukončete všechny spuštěné aplikace.
3. Ukončete operační systém a vypněte počítač.
37
Acer Arcade Deluxe
Integrovaný přehrávač Acer Arcade Deluxe umožňuje přehrávat hudbu, zobrazovat
fotografie a sledovat filmy na discích DVD a video. Pro výběr požadovaného typu
média použijte nástroj MediaConsole, zařízení touchpad nebo klávesy se šipkami.
•Kino — sledování disků DVD, VCD nebo Blu-Ray a videoklipů
•HomeMedia — bezdrátové připojení k dalším zařízením za účelem sdílení médií
•Upřesnit — změna nastavení, aktualizace softwaru Arcade, zobrazení
souboru nápovědy a informací O aplikaci.
•Albumy — zobrazení fotografií uložených na pevném disku nebo
vyměnitelném médiu
•Hudba — poslech hudebních souborů v různých formátech
Čeština
Poznámka: Při sledování videozáznamů, optických disků nebo
prezentací nejsou k dispozici funkce spořiče obrazovky a úsporného
režimu.
Poznámka: Podrobnější informace o funkcích nástroje Acer Arcade
naleznete v nabídce Nápověda programu Arcade. Tuto nabídku lze
otevřít z domovské stránky nástroje Arcade výběrem možnosti
Nápověda.
38
Obecné ovládací prvky
Při sledování videoklipů, filmů nebo prezentací v režimu rozlišení na celouobrazovku se při posunutí kurzoru zobrazí dva překryvné ovládací panely. Po
několika sekundách automaticky zmizí. V horní části se zobrazí navigační ovládací
prvky a v dolní části obrazovky se zobrazí panel ovládacích prvků přehrávače.
Navigační ovládací prvky
Čeština
Chcete-li se vrátit na domovskou stránku nástroje Arcade, klepněte na tlačítko Domů v levém horním rohu okna. Chcete-li přejít o složku výš při hledání obsahu,
klepněte na šipku. Tlačítka v pravém horním rohu (minimalizovat, maximalizovat,
zavřít) mají standardní funkci.
Chcete-li ukončit nástroj Arcade, klepněte na tlačítko Zavřít v pravém horním rohu
okna.
Ovládací prvky přehrávače
V dolní části okna se zobrazují ovládací prvky přehrávače používané pro video,
prezentace, filmy a hudbu. Prvky y poskytují standardní ovládání přehrávání
(přehrát, pozastavit, zastavit atd.) a ovládací prvky hlasitosti (ztlumit a zvýšit a snížit
hlasitost).
Poznámka: Pokud se přehrávají filmy na optických discích, na pravé
straně ovládacích prvků hlasitosti se přidají další ovládací prvky. Ty
jsou podrobněji popsány v části Kino v této příručce.
Kino
Filmy:
Chcete-li sledovat film z jednotky optických disků, klepněte na možnost Filmy. V
závislosti na typu optické jednotky nainstalované v počítači lze pomocí funkce Kino
nástroje Acer Arcade Deluxe přehrávat filmy z disků Blu-Ray, standardních disků
DVD a disků CD (VCD). Přehrávač má funkce a ovládací prvky shodné s běžnými
přehrávači DVD.
Po vložení disku do jednotky DVD se začne automaticky přehrávat film. Chcete-li
použít ovládací prvky, po posunutí ukazatele se v dolní části okna zobrazí překryvný
ovládací panel přehrávače.
Pokud jsou přehrávatelné disky ve více než jedné optické jednotce, , budete vyzváni
k výběru požadované jednotky klepnutím na tlačítko Přehrát film.
Případně lze vybrat obsah uložený na pevném disku klepnutím na možnost Videa a
přechodem do složky s požadovaným videoklipem.
39
Při sledování disků DVD se na překryvný panel přidají následující speciální ovládací
prvky:
•Nabídka DVD
•Titulky
•Jazyk
•Snímek
•Úhel
Pokud během sledování filmu posunete myší (ukazatelem), v dolní části obrazovky
se zobrazí panel nabídky. Obsahuje tlačítka pro ovládání přehrávání filmu, výběr
titulků, nastavení hlasitosti, výběr jazyka zvuku a pokročilé funkce.
Dostupnost funkce závisí na podpoře přehrávaného disku.
Klepnutím na tlačítko zastavení se zastaví přehrávání filmu a vrátíte se na hlavní
obrazovku Kino. V dolní části obrazovky se nacházejí tlačítka umožňující obnovit
přehrávání filmu od bodu zastavení, znovu spustit film od začátku nebo vysunout
disk.
Videa:
Chcete-li sledovat videoklip uložený na pevném disku, klepněte na možnost Videa.
Čeština
Poznámka: Funkce Video je určena k přehrávání mnoha různých
videoformátů. Úplný seznam kompatibilních formátů naleznete v
nápovědě části Video. Chcete-li sledovat disk DVD nebo VCD,
použijte možnost Kino.
Přehrávání videosouboru:
Klepnutím na možnost Videa procházejte soubory a přejděte k videoklipu, který
chcete sledovat.
Chcete-li přehrát videosoubor, poklepejte na něj. Video se začne přehrávat v režimu
zobrazení na celou obrazovku. V dolní části obrazovky se při posunutí myši zobrazí
překryvný ovládací panel. Chcete-li se vrátit na stránku Video, klepněte na tlačítko
Zastavit.
Klepnutím na tlačítko Snímek v překryvném ovládacím panelu lze zaznamenat
snímek scény.
Poslední videa:
Zobrazuje naposledy uložené videoklipy. Poklepáním lze klip otevřít.
40
HomeMedia
Program HomeMedia nabízí přístup a sdílení mediálních souborů a televizních
signálů prostřednictvím domácí sítě. Program HomeMedia poskytuje přístup k
počítačům v síti s nainstalovanými servery Media Server a TV Server a umožňuje
tak sdílení hudby, videa, obrázků a televizního signálu.
Klepnutím na možnost HomeMedia otevřete hlavní stránku, která zobrazuje
Čeština
seznam médií a televizních serverů, které jsou k dispozici v síti. Program
HomeMedia je kompatibilní s většinou klientských zařízení UPnP. Klepnutím na
možnost Aktualizovat lze kdykoli hledat nové sdílené mediální servery.
Poznámka: Chcete-li sdílet mediální soubory, resp. televizní signály,
je nutné nejprve nainstalovat a nastavit server Media Server, resp. TV
Server.
Než bude možné používat program HomeMedia, je třeba aktivovat
bezdrátový adaptér.
Upřesnit
Ta to část obsahuje nastavení programu Acer Arcade Deluxe , které umožňuje
doladění výkonu podle potřeb vašeho počítače a osobních preferencí.
Live Update:
Klepnutím na možnost Live Update se připojíte k síti Internet a můžete zjistit a
stáhnout dostupné aktualizace programu.
Nastavení:
Klepnutím na možnost Nastavení lze provést různá nastavení programu Acer
Arcade Deluxe. Lze upravovat nastavení Zobrazení, Zvuk, Fotografie, DVD a BD za
účelem nejlepšího možného využití funkcí počítače.
Zobrazení
Ta to část se používá k nastavení typu zobrazení. Prostředí a předvolby se volí
pomocí položek Výstup zobrazení a Barevný profil.
Položka Výstup zobrazení obsahuje možnosti CinemaVision, Letterbox a Pan & Scan:
•Možnost Letterbox zobrazuje širokoúhlý film v původním poměru stran a
přidává do horní a dolní části obrazovky černé pruhy.
•Acer CinemaVision je technologie nelineárního protažení videa, která
způsobuje minimální zkreslení středu obrazu.
•Možnost Pan & Scan zobrazuje střední část filmů DVD v širokoúhlém formátu a
umožňuje posouvat zobrazovanou plochu videa podle požadavku.
41
Zvuk:
V rámci nabídky Reprodukce lze vybrat mezi možnostmi Sluchátka, SPDIF, 2
Reproduktory nebí více reproduktorů podle vašeho zvukového vybavení.
Režim výstupu je třeba při použití reproduktorů nastavit na možnost Stereo, Dolby
Surround nebo Virtual Surround Sound, pokud používáte sluchátka. Výběrem
nastavení zvuku Virtual Surround Sound lze vytvořit efekty různých prostředí.
Poznámka: Pokud nedokáží vaše reproduktory reprodukovat signály
nízkých frekvencí, doporučuje se nevybírat možnost Virtual
Surround Sound; mohlo by dojít k poškození reproduktorů.
Možnost Rozšíření zvukových kanálů se používá pro lepší výstup 4 nebo 6
reproduktorů.Možnost Komprese dynamického rozsahu se používá ke kompenzaci různých
poslechových prostředí pro lepší zážitek z poslechu.
Fotografie:
Tato stránka slouží k nastavení předvoleb prezentace fotografií.
DVD:
Program Acer Arcade Deluxe nabízí několik funkcí a technologií úspory energie
baterie při sledování filmů DVD. Na této stránce lze zapnout nebo vypnout uvedené
funkce.
Čeština
Zapnutím funkce Prodloužit dobu přehrávání se nepatrně sníží
kvalita přehrávání.
BD:
Na této stránce lze nastavit Rychlost sítě pro stahování obsahu disku Blu-ray
online. Rovněž lze nastavit Kód regionu.
Kód regionu lze změnit maximálně pětkrát (5).
Ve všech výše uvedených oddílech se lze klepnutím na možnost Výchozí vrátit k
výchozím hodnotám nastavení programu Acer Arcade Deluxe.
Nápověda:
Klepnutím na možnost Nápověda zobrazíte soubor Nápovědy s podrobnými
informacemi o používání programu Acer Arcade Deluxe.
O aplikaci:
Klepnutím na možnost O aplikaci zobrazíte informace o autorských právech a
dodavateli programu Acer Arcade Deluxe.
42
Alba
Program Acer Arcade Deluxe umožňuje zobrazení digitálních fotografií jednotlivě
nebo jako prezentaci z libovolné dostupné jednotky nebo počítače. Klepnutím na
možnost Albumy se otevře hlavní stránka.
Čeština
Klepnutím na možnost Fotografie se otevře prohlížeč složek zobrazující jak
jednotlivé obrázky, tak složky. Klepnutím na složku se složka otevře.
Chcete-li spustit prezentaci, otevřete složku obsahující požadované obrázky,
vyberte všechny nebo některé obrázky a klepněte na možnosti Nabídka >
Prezentace. Prezentace se přehrává v rozlišení na celou obrazovku. Prezentaci lze
ovládat pomocí překryvného ovládacího panelu.
Jednotlivé fotografie lze rovněž zobrazit klepnutím. Fotografie se zobrazí v rozlišení
na celou obrazovku.
Ke zvětšení a zmenšení a posunu ve čtyřech směrech lze použít ovládací prvky na
obrazovce.
Úpravy obrázků
Pomocí možnosti Nabídka lze využít funkce Otočit, Odstranit červené oči a
Automatické přizpůsobení pro vylepšení vzhledu obrázků.
Nastavení prezentace
Informace o změně nastavení prezentace naleznete v oddíle Arcade výše.
43
Snímek
Funkce Snímek je k dispozici v režimu Kino. Tuto funkci lze kdykoli použít k
nasnímání obrázku na obrazovce.
Nasnímá se jednotlivý obrázek a uloží se do adresáře určeného -uživatelem. Cílový
adresář lze změnit v nabídce Nastavení.
Poznámka: Podrobnosti o úpravě videa a všech souvisejících
funkcích získáte v nabídce nápovědy programu Acer Arcade.
Hudba
Chcete-li využít sbírku hudebních souborů, klepnutím na možnost Hudba otevřete
domovskou stránku Hudba.
Vyberte složku, disk CD nebo kategorii, které obsahují hudbu, kterou chcete
poslouchat. Klepnutím na možnost Přehrát lze poslouchat celý obsah od začátku
nebo lze vybrat ze seznamu požadovanou skladbu.
Skladby v dané složce se zobrazují jako seznam s informacemi o albu v horní části
stránky; panel nástrojů v dolní části stránky obsahuje ovládací prvky pro funkce Přehrát, Náhodně, Opakovat vše, Visualizace, hlasitost a Nabídka. Vizualizace
umožňuje sledovat při poslechu hudby vizuální tvary vytvořené počítačem.
Režim Na pozadí
Software Acer Arcade umožňuje poslouchat hudbu během provádění jiných operací.
Přehrávání lze kdykoli zastavit stisknutím tlačítka Zastavit na obrazovce.
Čeština
44
Přenášení notebooku
Ta to část obsahuje tipy a rady, o kterých byste měli uvažovat, jestliže svůj počítač
přenášíte nebo s ním cestujete.
Odpojení od stolního počítače
Čeština
Při odpojování počítače od externích zařízení postupujte následovně:
1Uložte všechny otevřené soubory.
2Vyjměte z jednotek všechna média, diskety či kompaktní disky.
3Vypněte počítač.
4Zavřete kryt displeje.
5Odpojte šňůru od adaptéru střídavého proudu.
6Odpojte klávesnici, ukazovací zařízení, tiskárnu, externí monitor a další externí
zařízení.
7Odpojte zámek Kensington, pokud jej používáte k zabezpečení počítače.
Přenášení
Přenášení pouze na krátké vzdálenosti, například z pracovního stolu do konferenční
místnosti.
Příprava počítače
Před přenášením počítače zavřete a zaklapněte víko displeje a uveďte tak počítač
do režimu spánku. Počítač nyní můžete bezpečně přenášet kdekoli po budově.
Chcete-li obnovit normální režim počítače z režimu spánku, otevřete displej a potom
stiskněte a uvolněte tlačítko napájení.
Jestliže počítač přenášíte do kanceláře klienta nebo do jiné budovy, můžete počítač
vypnout:
Klepněte na tlačítko Start, dále na položku Vypnout počítač a potom na tlačíto
Vypnout (systém Windows XP).
nebo
Můžete počítač přepnout do režimu spánku stisknutím kombinace kláves
<Fn> + <F4>. Potom zavřete a zaklapněte displej.
Jakmile budete chtít počítač
displej a potom stiskněte a uvolněte tlačítko napájení.
znovu použít, uvolněte západku displeje, otevřete
45
Poznámka: Pokud indikátor režimu spánku nesvítí, počítač vstoupil
do režimu hibernace a vypnul se. Jestliže indikátor napájení nesvítí,
ale indikátor režimu spánku svítí, počítač se nachází v režimu spánku.
V obou případech můžete počítač znovu zapnout stisknutím a
uvolněním tlačítka napájení. Počítač může vstoupit do režimu
hibernace po určité době strávené v režimu spánku.
Co s sebou na schůzky
Pokud se jedná o relativně krátkou schůzku, zřejmě s sebou nebudete muset nosit
nic jiného než počítač. Bude-li schůzka trvat déle nebo baterie není plně nabitá, měli
byste si s sebou vzít adaptér střídavého proudu, abyste jej mohli v konferenční
místnosti použít.
Pokud v konferenční místnosti není elektrická zásuvka, snižte zatížení baterie
přepnutím počítače do režimu spánku. Kdykoli nebudete počítač aktivně používat,
stiskněte klávesy <Fn> + <F4> nebo zavřete displej. Chcete-li pokračovat, otevřete
displej (pokud je zavřený) a stiskněte a uvolněte tlačítko napájení.
Přenášení počítače domů
Pokud přenášíte počítač z kanceláře domů a naopak.
Čeština
Příprava počítače
Jakmile odpojíte počítač od stolního počítače, připravte jej na cestu domů pomocí
následujících kroků:
•Vyjměte z jednotek všechna média a kompaktní disky. Jestliže média nebudou
vyjmuta, může dojít k poškození hlavy disku.
•Zabalte počítač do ochranného obalu, který zabrání sklouznutí a v případě
pádu jej ztlumí.
Upozornění: Nepřidávejte do obalu předměty do blízkosti horního
krytu počítače. Tlak na horní kryt může poškodit obrazovku.
Co vzít s sebou
Vezměte si s sebou následující položky, pokud je již nemáte doma:
•adaptér střídavého proudu a napájecí kabel
•vytištěnou uživatelskou příručku
46
Zvláštní opatření
Na cestě do práce a z práce dodržujte následující bezpečnostní pokyny, které
ochrání počítač:
•Mějte počítač vždy u sebe, abyste minimalizovali účinky změn teploty.
•Pokud se potřebujete zdržet na delší dobu a nemůžete si počítač vzít s sebou,
uložte jej do kufru auta, aby nebyl vystaven příliš vysoké teplotě.
Čeština
•Změny teploty a vlhkosti mohou způsobit kondenzaci. Před zapnutím nechte
počítač přizpůsobit pokojové teplotě a potom zkontrolujte, zda na obrazovce
není zkondenzovaná voda. Pokud změna teploty přesahuje 10 °C (18 °F),
přizpůsobujte počítač pokojové teplotě pomalu. Je-li to možné, umístěte
počítač na 30 minut na rozhraní mezi venkovní a vnitřní teplotou.
Používání počítače v domácí kanceláři
Pokud často pracujete s počítačem doma, je vhodné zakoupit druhý adaptér
střídavého proudu. Máte-li druhý adaptér střídavého proudu, nemusíte přenášet
další věci domů a nazpátek.
Jestliže doma hodně pracujete s počítačem, můžete přidat také externí klávesnici,
monitor a myš.
Cestování s počítačem
Přesun na větší vzdálenosti, například z kanceláře do kanceláře klienta v jiné
budově nebo vnitrostátní cestování.
Příprava počítače
Připravte počítač tak, jako byste jej brali domů. Přesvědčte se, zda je baterie nabitá.
Při bezpečnostní prohlídce na letišti můžete být vyzváni k zapnutí počítače.
Co vzít s sebou
S sebou si vezměte tyto věci:
•Adaptér střídavého proudu
•Náhradní zcela dobité baterie
•Další soubory ovladačů tiskárny (budete-li chtít používat jinou tiskárnu)
Zvláštní opatření
Ochrana počítače při cestování vyžaduje, abyste kromě pokynů pro přenášení
počítače domů dodržovali i tyto pokyny:
•Počítač mějte vždy u sebe jako příruční zavazadlo.
•Je-li to možné, nechejte počítač zkontrolovat ručně. Rentgenové detektory při
kontrole na letišti jsou bezpečné, ale v žádném případě nevystavujte počítač
detektorům kovu.
•Zajistěte, aby diskety nebyly vystaveny působení ručních detektorů kovu.
Cestování s počítačem po světě
Přesun mezi zeměmi.
Příprava počítače
Připravte počítač jako na běžnou cestu.
Co vzít s sebou
S sebou si vezměte tyto věci:
•Adaptér střídavého proudu
•Napájecí kabel, který je vhodný pro zemi, do níž cestujete
•Náhradní zcela dobité baterie
•Další soubory ovladačů tiskárny (budete-li chtít používat jinou tiskárnu)
•Doklad o koupi, pokud byste jej museli ukazovat celníkům
•Pas ITW (Mezinárodní záruka pro cestovatele)
47
Čeština
Zvláštní opatření
Dodržujte stejné speciální pokyny jako při cestování s počítačem. Kromě toho je při
mezinárodním cestování dobré držet se i dalších doporučení:
•Při cestování do jiné země zkontrolujte kompatibilitu střídavého napětí a napětí
a napájecího kabelu adaptéru střídavého proudu. Nejsou-li kompatibilní, kupte
si napájecí kabel, který je kompatibilní se zásuvkou pro přívod střídavého
proudu v místě. K napájení počítače nepoužívejte měniče napětí prodávané
pro spotřebiče.
•Používáte-li modem, zkontrolujte kompatibilitu modemu a konektoru s
telekomunikačním systémem země, do níž cestujete.
48
Zabezpečení počítače
Váš počítač je cennou investicí, o kterou je třeba se starat. Naučte se, jak jej chránit
a jak o něj pečovat.
Bezpečnostními funkcemi jsou hardwarové a softwarové zámky – drážka a hesla.
Čeština
Používání bezpečnostního zámku počítače
Součástí notebooku je otvor pro bezpečnostní zámek kompatibilní se standardem
Kensington.
Připevněte bezpečnostní kabel k nehybnému předmětu, například ke stolu nebo
rukojeti uzamčené zásuvky. Vložte zámek do drážky a otočením klíče zámek
zamkněte. K dispozici jsou rovněž modely bez klíče.
Použití hesla
Hesla chrání počítač před nepovoleným přístupem. Nastavením těchto hesel lze
vytvořit několik různých úrovní ochrany počítače a dat:
•Heslo správce (Supervisor Password) zabraňuje nepovolenému přístupu k
nástroji BIOS. Toto heslo je třeba po nastavení zadat vždy, když chcete získat
přístup k nástroji BIOS. Viz "Nástroj BIOS" na straně 59.
•Heslo uživatele (User Password) chrání počítač před neoprávněným použitím.
Kombinací tohoto hesla a kontrolních bodů hesla při spuštění a přepínání
počítače z režimu hibernace lze zajistit maximální bezpečnost.
•Heslo pro spuštění (Password on Boot) chrání počítač před neoprávněným
použitím. Kombinací tohoto hesla a kontrolních bodů hesla při spuštění a
přepínání počítače z režimu hibernace lze zajistit maximální bezpečnost.
Důležité! Nezapomeňte heslo správce! Pokud heslo zapomenete,
obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní středisko.
49
Zadání hesel
Po nastavení hesla se uprostřed obrazovky zobrazí výzva k zadání hesla.
•Po nastavení hesla správce se zobrazí výzva, pokud při spuštění stisknete
klávesu <F2> pro přístup k nástroji BIOS.
•Chcete-li získat přístup k nástroji BIOS, zadejte heslo správce a stiskněte
klávesu <Enter>. Jestliže uvedete nesprávné heslo, objeví se upozornění.
Zadejte heslo znovu a stiskněte klávesu <Enter>.
•Po nastavení hesla uživatele a povolení parametru Heslo při spuštění se při
spuštění zobrazí výzva.
•Napište heslo uživatele a stiskněte klávesu <Enter> k použití počítače. Jestliže
uvedete nesprávné heslo, objeví se upozornění. Zadejte heslo znovu a
stiskněte klávesu <Enter>.
Důležité! Máte tři možnosti uvést heslo. Pokud zadáte třikrát
nesprávné heslo, systém se zastaví. Vypněte počítač stisknutím a
podržením tlačítka napájení déle než čtyři sekundy. Znovu zapněte
počítač a opakujte zadání hesla.
Nastavení hesel
Hesla můžete nastavit pomocí nástroje BIOS.
Čeština
50
Možnosti rozšíření
Váš notebook nabízí všechny možnosti mobilní práce s počítačem.
Možnosti připojení
Pomocí portů můžete k notebooku připojit periferní zařízení podobně jako ke
Čeština
stolnímu počítači. Pokyny týkající se připojení různých externích zařízení k počítači
naleznete v následující části.
Faxový/datový modem
Počítač obsahuje zabudovaný faxový/datový modem V.92 56 kb/s.
Upozornění! Tento port modemu není kompatibilní s digitálními
telefonními linkami. Pokud tento modem připojíte k digitální
telefonní lince, dojde k poškození modemu.
Chcete-li použít modem k faxování nebo přenosu dat, připojte telefonní kabel z portu
modemu k zásuvce telefonní linky.
Upozornění! Ověřte, zda je použitý kabel vhodný pro zemi,
ve které pracujete.
51
Integrovaná možnost sít’ového připojení
Integrovaná možnost sít’ového připojení umožňuje připojit počítač k síti Ethernet.
Chcete-li použít možnost sít’ového připojení, připojte kabel Ethernet z portu Ethernet
(RJ-45) na těle počítače do sít’ové zásuvky nebo rozbočovače.
Rozhraní CIR (Consumer infrared) (pouze u vybraných
modelů)
Čeština
Infračervený port CIR (Consumer Infrared) počítače se používá k příjmu signálů z
dálkového ovladače nebo jiných zařízení s podporou rozhraní CIR.
52
Univerzální sériová sběrnice (USB)
Port USB 2.0 je vysokorychlostní sériová sběrnice, která umožňuje připojit periférie
USB bez obsazení vzácných systémových prostředků.
Čeština
Port IEEE 1394 (pouze u vybraných modelů)
Port IEEE 1394 tohoto počítače umožňuje připojení k zařízením s podporou rozhraní
IEEE 1394, jako je videokamera nebo digitální fotoaparát. Další informace naleznete
v dokumentaci k videokameře nebo digitálnímu fotoaparátu.
53
High-Definition Multimedia Interface
(pouze u vybraných modelů)
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) je všeobecně podporované rozhraní pro
přenos nekomprimovaného, zcela digitálního zvuku a obrazu. Rozhraní HDMI
umožňuje propojit jakýkoli kompatibilní zdroj digitálního zvuku a obrazu, jako
například zařízení set-top box, přehrávač DVD či přijímač A/V, a kompatibilní
zařízení pro přehrávání digitálního zvuku anebo obrazu, jako například digitální
televizor (DTV), pomocí jediného kabelu.
Pomocí portu HDMI počítače můžete připojit špičkové zvukové a obrazové zařízení.
Díky použití jediného kabelu lze zařízení připojit úhledně a rychle.
Karta ExpressCard
Karta ExpressCard je nejnovější verzí karty PC. Má menší a rychlejší rozhraní, které
dále zvyšuje možnosti používání a rozšiřitelnost počítače.
Karty ExpressCard podporují celou řadu možností rozšíření včetně adaptérů
pamět’ových karet Flash, televizních tunerů, připojení Bluetooth a adaptérů IEEE
1394B. Karty ExpressCard podporují použití rozhraní USB 2.0 a PCI Express.
Čeština
Důležité! Existují dva typy karet – ExpressCard/54 a ExpressCard/34
(54 mm a 34 mm) – s různými funkcemi. Ne všechny sloty
ExpressCard budou podporovat oba typy. Podrobné pokyny k
instalaci a používání karty a jejích funkcí naleznete v návodu k použití
karty.
54
Vložení karty ExpressCard
Vložte kartu do slotu a jemně zatlačte, až zaklapne na místo.
EXPRESS CARD
Čeština
Vysunutí karty ExpressCard
Před vysunutím karty ExpressCard:
1Ukončete program, který tuto kartu využívá.
2Levým tlačítkem myši klepněte na ikonu Bezpečně odebrat hardware na
hlavním panelu a ukončete provoz karty.
3Povysuňte kartu jemným zatlačením do slotu a uvolněním.
55
Instalace paměti
Postup při instalaci paměti:
1Vypněte počítač, odpojte adaptér střídavého proudu (je-li připojen) a vyjměte
baterii. Otočte počítač vzhůru nohama.
2Odstraňte šrouby z krytu paměti, pak kryt paměti zvedněte a dejte stranou.
3Zasuňte pamět’ový modul diagonálně do patice (a) a lehce jej zatlačte,
aby zaklapnul na místo (b).
4Nasaďte kryt paměti a zabezpečte jej šroubem.
5Znovu nainstalujte baterii a připojte adaptér střídavého proudu.
6Zapněte počítač.
Počítač automaticky rozpozná a překonfiguruje celkovou velikost paměti. Obrat’te se
na odborného technika nebo na místního prodejce produktů Acer.
Čeština
56
Připojení televizního a audiovizuálního kabelu
(u vybraných modelů)
Podle následujících pokynů nastavte funkci televizoru v notebooku Acer.
Systémy PAL/SECAM a NTSC
1Připojte zástrčku RF kabelu PAL/SECAM do konektoru RF v notebooku.
Čeština
2Připojte druhý konec kabelu ke kabelu televizní antény; v případě potřeby
použijte převodník NTSC.
PAL/SECAM
or
Notebook
NTSC
RF
Důležité! Před připojením kabelu antény ověřte, že používáte
správný kabelový systém určený pro vaši oblast.
Digitální anténa Acer DVB-T
Připojení antény:
Připojte kabel antény do konektoru RF v notebooku.
Notebook
RF
Poznámka: Všechny nákresy jsou pouze orientační. Vzhled zařízení
se ve skutečnosti může lišit.
Converter
Home antenna
Nastavení antény:
1Jemně zatlačte v horní části, dokud se nevysune dolní část.
2Vytáhněte dolní část tak, aby svírala s tělem antény úhel 90 stupňů.
57
1
2
3
3K zajištění dobrého příjmu lze anténu umístit pomocí speciální příchytky na
horní část displeje notebooku, jak je znázorněno níže.
4Vysuňte anténu, abyste zlepšili kvalitu příjmu.
Čeština
Poznámka: Tato anténa je kompatibilní pouze s digitálními televizními
systémy DVB-T.
Pomocí magnetu v dolní části jednotky antény lze anténu upevnit na kovový povrch
a zajistit tak lepší stabilitu a příjem.
Upozornění! Neumist’ujte magnet do blízkosti pevného disku
počítače. Mohlo by dojít k poškození disku nebo dat.
58
Kabel AV-in
Pomocí kabelu AV-in lze notebook připojit k přehrávači DVD nebo videokameře a
sledovat, digitalizovat nebo zaznamenávat videoklipy.
1Připojte jednoduchý konec kabelu do vstupního port AV-in v notebooku.
2Připojte ostatní konce kabelu do konektoru S-video nebo konektorů
kompozitního obrazu a zvuku v přehrávači DVD, videokameře nebo jiném
kompatibilním zařízení.
Čeština
Notebook
Video Audio
Camcorder
L
R
VHS
AV-in
Y R
AV-in
W
S
Y R
Y
W
W
R
S
S
Poznámka: Použití prodlužovacích kabelů nemusí být nutné. Další
informace o digitalizaci televizního vysílání nebo videa naleznete
v nápovědě k programu.
59
Nástroj BIOS
Nástroj BIOS je program pro konfigurování hardwaru, který je zabudován do
systému BIOS počítače.
Váš počítač již byl správně nakonfigurován a optimalizován, takže tento nástroj
nemusíte spouštět. Můžete jej však spustit, jestliže budete mít problémy s
konfigurací.
Chcete-li aktivovat nástroj BIOS, stiskněte klávesu <F2> během testu POST,
zatímco je na displeji zobrazeno logo notebooku.
Pořadí spouštění
Chcete-li v nástroji BIOS nastavit pořadí spouštění, aktivujte nástroj BIOS a potom v
kategoriích uvedených v horní části obrazovky vyberte položku Boot.
Povolení obnovení z disku na disk
Chcete-li povolit obnovení z disku na disk (obnovení pevného disku), aktivujte
nástroj BIOS a potom v kategoriích uvedených v horní části obrazovky vyberte
položku Main. Vyhledejte v dolní části obrazovky položku D2D Recovery a pomocí
kláves <F5> a <F6> nastavte u této funkce hodnotu Enabled.
Heslo
Čeština
Chcete-li nastavit heslo při spuštění, aktivujte nástroj BIOS a potom v kategoriích
uvedených v horní části obrazovky vyberte položku Security. Vyhledejte položku
Password on boot: a pomocí kláves <F5> a <F6> tuto funkci povolte.
60
Používání softwaru
Přehrávání filmů DVD
Pokud je v prostoru pro optickou jednotku nainstalován modul jednotky DVD,
můžete v počítači přehrávat filmy DVD.
1Vysuňte přihrádku DVD a vložte disk s filmem DVD; pak přihrádku DVD
Čeština
zavřete.
Důležité! Při prvním spuštění přehrávače DVD vás program vyzve k
zadání kódu regionu. Disky DVD jsou rozděleny do 6 regionů. Jakmile
je u jednotky DVD nastaven kód regionu, budou se přehrávat pouze
disky z tohoto regionu. Kód regionu můžete nastavit maximálně
pětkrát (včetně prvního nastavení), potom zůstane trvale nastaven
poslední kód regionu. Obnovením pevného disku nebude smazán
počet zadaných kódů regionu. Informace o kódech regionu pro filmy
DVD naleznete v tabulce dále v této části.
2Film DVD se začne automaticky přehrávat po několika sekundách.
Kód regionuZemě nebo region
1USA, Kanada
2Evropa, Střední východ, Jižní Afrika, Japonsko
3Jihovýchodní Asie, Tchaj-wan, Jižní Korea
4Latinská Amerika, Austrálie, Nový Zéland
5Dřívější státy SSSR, část Afriky, Indie
6Čínská lidová republika
Poznámka: Chcete-li změnit kód regionu, vložte do jednotky DVD film
DVD z jiného regionu. Další informace najdete v elektronické
nápovědě.
61
Řízení spotřeby
Tento počítač je vybaven zabudovaným systémem řízení spotřeby, který trvale
sleduje aktivitu systému. Je sledována veškerá aktivita následujících zařízení:
klávesnice, myš, pevný disk, periferie připojené k počítači a obrazová pamět’.
Pokud není po určitou dobu (časová prodleva při nečinnosti) zjištěna žádná aktivita,
počítač zastaví některá nebo všechna zařízení, aby ušetřil energii.
Tento počítač využívá schéma řízení spotřeby, které podporuje rozhraní ACPI
(Advanced Configuration and Power Interface). Toto rozhraní umožňuje dosáhnout
maximální úspory energie, aniž by došlo ke snížení výkonu systému. Systém
Windows kompletně řídí spotřebu počítače.
Čeština
62
Acer eRecovery Management
Acer eRecovery Management je nástroj určený k rychlému zálohování a obnovení
počítače. Uživatel může vytvořit a uložit zálohu celé jednotky C:\ na pevný disk, disk
CD nebo DVD. Lze rovnež zálohovat a obnovit bitovou kopii výchozí konfigurace
z výroby a preinstalovat aplikace a ovladace.
Čeština
Nástroj Acer eRecovery Management poskytuje následující funkce:
1Zálohovat:
Poznámka: Veškerý následující obsah slouží pouze ke všeobecnému
použití. Skutečné specifikace produktu se mohou lišit.
•Zálohovat výchozí nastavení z výroby na CD/DVD
•Zálohovat ovladače a aplikace na CD/DVD
•Vytvořit uživatelskou zálohu
•Správa uživatelských záloh
2Obnovit:
•Obnovit výchozí konfiguraci systému z výroby
•Přeinstalovat aplikace nebo ovladače
•Obnovit systém z uživatelské zálohy
•Nastavení hesla
V této kapitole naleznete postupy použití všech uvedených funkcí.
Poznámka: Tato funkce je k dispozici pouze u některých modelů. U
počítačů, které neobsahují integrovanou zapisovací jednotku
optických disků připojte před použitím funkcí nástroje Acer eRecovery
Management vyžadujících přístup k optickému disku externí
zapisovací jednotku optických disků.
Chcete-li chránit data pomocí funkce hesla nástroje Acer eRecovery Management,
je nutné nejprve nastavit heslo technologie Empowering Technology. Heslo
technologie Empowering Technology se zadává na panelu nástrojů Acer eRecovery
Management nebo klepnutím na možnost Nastavení hesla na stránce Obnovit.
Vytvoření záložního disku
Na stránce Zálohování nástroje Acer eRecovery Management lze zapsat bitovou
kopii výchozí konfigurace z výroby nebo zálohovat ovladače a aplikace.
1Nástroj Acer eRecovery Management lze spustit pomocí položky Acer
eRecovery Management na panelu nástrojů Empowering Technology.
2Otevře se stránka Zálohování nástroje Acer eRecovery Management.
63
Čeština
3Vyberte typ zálohy (výchozí nastavení z výroby nebo ovladače a aplikace),
kterou chcete zapsat na disk.
4Dokončete proces podle pokynů na obrazovce.
64
Poznámka: Bitová kopie výchozího nastavení z výroby se používá,
pokud chcete vytvořit spustitelný disk obsahující úplný operační
systém počítače tak, jak byl dodán z výroby. Chcete-li vytvořit disk,
který bude umožňovat procházení obsahu a instalaci vybraných
ovladačů a aplikací, vytvořte zálohu ovladačů a aplikací – tento disk
nebude spustitelný.
Čeština
Vytvořit uživatelskou zálohu
Na stránce Zálohování nástroje Acer eRecovery Management lze snadno vytvářet
úplné i rychlé (přírůstkové) zálohy celé jednotky C:\ na pevný disk nebo na optické
disky.
Poznámka: Rychlá (přírůstková) záloha je k dispozici až po vytvoření
úplné zálohy.
1Nástroj Acer eRecovery Management lze spustit pomocí položky Acer
eRecovery Management na panelu nástrojů Empowering Technology.
2Klepněte na možnost Vytvořit uživatelskou zálohu na stránce Zálohování
nástroje Acer eRecovery Management.
3Vyberte cíl zálohy, kterou chcete vytvořit. Ve výchozím nastavení jsou
uživatelem vytvořené zálohy ukládány na disk D:\.
4Vyberte, zda chcete vytvořit úplnou nebo rychlou zálohu.
5Dokončete proces podle pokynů na obrazovce.
65
Čeština
66
Správa uživatelských záloh
Na této stránce lze zálohy odstranit, přejmenovat nebo zapsat na disk.
1Nástroj Acer eRecovery Management lze spustit pomocí položky Acer
eRecovery Management na panelu nástrojů Empowering Technology.
2Klepněte na možnost Správa uživatelských záloh na stránce Zálohování
nástroje Acer eRecovery Management.
Čeština
3Vyberte soubor uživatelské zálohy, který chcete odstranit, přejmenovat nebo
zapsat na disk.
4Vyberte požadovanou akci.
5Dokončete proces podle pokynů na obrazovce.
Obnovit
Funkce obnovení umožňuje obnovit systém z bitové kopie výchozího nastavení z
výroby, z uživatelské bitové kopie nebo z dříve vytvořené zálohy na disku CD nebo
DVD. V systému Acer lze rovněž přeinstalovat aplikace a ovladače.
1Nástroj Acer eRecovery Management lze spustit pomocí položky Acer
eRecovery Management na panelu nástrojů Empowering Technology.
2Tlačítkem Obnovit přejděte na stránku obnovení.
67
Čeština
3Systém lze obnovit z bitové kopie výchozího nastavení z výroby, obnovit z dříve
vytvořené uživatelské zálohy nebo přeinstalovat aplikace a ovladače. Pokud
chcete obnovit systém z uživatelské zálohy, bude třeba vybrat bod zálohy, od
něhož chcete obnovit systém.
4Dokončete proces podle pokynů na obrazovce.
68
Obnova Windows Vista ze záložních disků
Chcete-li obnovit Windows Vista ze svých dříve vypálených záložních disků, musíte
vložit první záložní disk a umožnit Spouštěcí nabídku F12 prostřednictvím nástroje
BIOS Setup.
1Zapněte počítač a vložte první disk pro obnovení systému do mechaniky pro
optický disk. Restartujte počítač.
Čeština
2Když se při spouštění obrazí logo Acer, stiskněte tlačítko F2, abyste spustili
BIOS Setup, kde můžete nastavit parametry systému.
3Pomocí tlačítek šipka vlevo a vpravo vyberte podnabídku Hlavní.
4Pomocí tlačítek šipka nahoru a dolů vyberte Spouštěcí nabídku F12.
5Pomocí tlačítka F5 nebo F6 změňte Spouštěcí nabídku F12 na Povoleno.
6Stisknutím tlačítka ESC vstupte do podnabídky Ukončit, stisknutím tlačítka
ENTER můžete Ukončit s uložením změn. Opětným stisknutím tlačítka
ENTER vyberte Ano. Systém se restartuje.
7Po restartování, když se zobrazí logo Acer, stisknutím tlačítka F12 otevřete
Spouštěcí nabídku. Zde si můžete vybrat, ze kterého zařízení má spuštění
proběhnout.
8Pomocí tlačítek se šipkami vyberte IDE CD, potom stiskněte tlačítko ENTER.
Systém Windows se nainstaluje z disku pro obnovení.
9Po výzvě vložte druhý disk pro obnovení, potom podle pokynů na obrazovce
dokončete obnovení.
10 Jakmile je obnovení hotové, vyjměte disk pro obnovení z mechaniky pro
optický disk. Proveďte to před restartováním počítače.
69
Čeština
Poznámka: Tato funkce je k dispozici pouze u některých modelů.
70
Pokud chcete nastavit prioritu spouštění pro dlouhodobější používání, měli byste
vybrat podnabídku Spuštění.
1Zapněte počítač a vložte první disk pro obnovení systému do mechaniky pro
optický disk. Restartujte počítač.
2Když se při spouštění obrazí logo Acer, stiskněte tlačítko F2, abyste spustili
BIOS Setup, kde můžete nastavit parametry systému.
3Pomocí tlačítek šipka vlevo a vpravo vyberte podnabídku Spuštění.
Čeština
4Pomocí tlačítek šipka nahoru a dolů vyberte IDE CD.
5Pomocí tlačítka F6 přesuňte zařízení IDE CD do nejvyšší priority spouštění
nebo pomocí tlačítka F5 přesuňte jiné zařízení do nižší priority spouštění.
Zajistěte, aby zařízení IDE CD mělo nejvyšší prioritu.
6Stisknutím tlačítka ESC vstupte do podnabídky Ukončit, stisknutím tlačítka
ENTER můžete Ukončit s uložením změn. Opětným stisknutím tlačítka
ENTER vyberte Ano. Systém se restartuje.
7Po restartování se systém Windows nainstaluje z disku pro obnovení.
8Po výzvě vložte druhý disk pro obnovení, potom podle pokynů na obrazovce
dokončete obnovení.
9Jakmile je obnovení hotové, vyjměte disk pro obnovení z mechaniky pro
optický disk. Proveďte to před restartováním počítače.
71
Odstraňování potíží
V této kapitole jsou uvedeny pokyny pro řešení běžných problémů systému. Dojde-li
k problému, přečtete si tyto pokyny dříve, než se obrátíte na servisního technika.
K řešení závažnějších problémů bude pravděpodobně třeba počítač otevřít.
Nepokoušejte se počítač otevřít sami, požádejte o pomoc prodejce nebo
autorizované servisní středisko.
Tipy pro odstraňování potíží
Tento notebook disponuje pokročilými funkcemi, které zobrazují chybové zprávy na
displeji a pomáhají řešit případné problémy.
Pokud systém zobrazí chybovou zprávu nebo se projeví příznaky chyby, postupujte
podle pokynů v části Chybové zprávy. Pokud problém nelze vyřešit, obrat’te se na
prodejce. Viz "Vyžádání služby" na straně 32.
Chybové zprávy
Pokud se zobrazí chybová zpráva, zapište si ji a proveďte nápravné opatření.
Následující tabulka uvádí chybové zprávy v abecedním pořadí včetně
doporučeného nápravného opatření.
Chybové zprávyNápravné opatření
CMOS battery badObrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní
CMOS checksum
error
Disk boot failureVložte systémovou (spouštěcí) disketu do disketové jednotky
Equipment
configuration error
Hard disk 0 errorObrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní
Hard disk 0 extended
type error
I/O parity errorObrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní
Keyboard error or no
keyboard connected
Keyboard interface
error
Memory size
mismatch
středisko.
Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní
středisko.
(A:) a stisknutím klávesy <Enter> restartujte počítač.
Stisknutím klávesy <F2> (během testu POST) spust’te
nástroj BIOS; ten potom stisknutím klávesy Exit ukončete
atím počítač restartujte.
středisko.
Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní
středisko.
středisko.
Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní
středisko.
Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní
středisko.
Stisknutím klávesy <F2> (během testu POST) spust’te
nástroj BIOS; ten potom stisknutím klávesy Exit ukončete
atím počítač restartujte.
English
Čeština
Pokud po provedení nápravných opatření dané problémy stále přetrvávají,
požádejte o asistenci prodejce nebo autorizované servisní středisko. Některé
problémy lze vyřešit pomocí nástroje BIOS.
72
Předpisy a bezpečnostní upozornění
Prohlášení FCC
Toto zařízení bylo testováno a vyhovuje omezením pro digitální zařízení třídy B na
základě části 15 směrnic FCC. Omezení jsou navržena tak, aby zajišt’ovala
Čeština
přiměřenou ochranu proti nežádoucímu rušení při instalaci v domácnosti. Zařízení
vytváří, používá a může vyzařovat energii na rádiových frekvencích a pokud není
nainstalováno a používáno podle pokynů, může způsobovat nevhodné rušení
radiokomunikací.
V žádném případě však není možné zaručit, že v určité konkrétní situaci k rušení
nedojde. Pokud skutečně dojde k rušení příjmu rozhlasu nebo televize, což lze zjistit
vypnutím a zapnutím tohoto zařízení, měl by se uživatel pokusit rušení odstranit
těmito způsoby:
•Změňte polohu nebo orientaci příjmové antény.
•Umístěte zařízení dále od přijímače.
•Připojte zařízení do jiného zásuvkového okruhu, než ke kterému je připojen
přijímač.
•Požádejte o radu prodejce nebo zkušeného radiotelevizního technika.
Poznámka: Stíněné kabely
Veškerá připojení k jinému počítačovému vybavení musí být provedena stíněnými
kabely a musí splňovat předpisy FCC.
Poznámka: Periferní zařízení
K tomuto zařízení lze připojit pouze periferní zařízení (vstupní a výstupní zařízení,
terminály, tiskárny atd.), která jsou certifikována a vyhovují omezením pro zařízení
třídy B. Při používání necertifikovaných periferních zařízení bude pravděpodobně
docházet k rušení příjmu rozhlasového a televizního vysílání.
Upozornění
Změny nebo úpravy na zařízení, které výrobce výslovně neschválil, mohou omezit
oprávnění uživatele zaručené Federální komisí pro komunikace (FCC) používat
tento počítač.
Podmínky používání
Toto z ařízení splňuje podmínky části 15 směrnic FCC. Provoz podléhá následujícím
podmínkám: (1) Toto zařízení nesmí způsobit nežádoucí rušení signálu, (2) toto
zařízení musí akceptovat jakékoli vnější rušení včetně rušení, které by mohlo
způsobit nežádoucí činnost.
73
Prohlášení o shodě pro země EU
Společnost Acer tímto prohlašuje, že tento notebook je ve shodě se základními
požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními Směrnice 1999/5/EC.
(Úplnou dokumentaci naleznete na webových stránkách http://global.acer.com/products/notebook/reg-nb/index.htm.)
Poznámky o modemu
TBR 21
Toto zařízení bylo schváleno v souladu s rozhodnutím rady 98/482/EC [Council
Decision 98/482/EC - "TBR 21"] pro celoevropské jednotné připojení k síti PSTN
(Public Switched Telephone Network). Vzhledem k rozdílům mezi jednotlivými sítěmi
v různých zemích však není certifikát sám o sobě zárukou úspěšného fungování v
každém koncovém bodu PSTN. V případě problémů se nejprve obrat’te na
dodavatele zařízení.
Seznam zemí
Členské země EU v květnu 2004: Belgie, Dánsko, Německo, Řecko, Španělsko,
Francie, Irsko, Itálie, Lucembursko, Nizozemsko, Rakousko, Portugalsko, Finsko,
Švédsko, Velká Británie, Estonsko, Lotyšsko, Litva, Polsko, Maďarsko, Česká
republika, Slovenská republika, Slovinsko, Kypr a Malta. Použití je povoleno v
zemích Evropské unie a také v Norsku, Švýcarsku, na Islandu a v Lichtenštejnsku.
Toto zařízení musí být používáno v souladu s předpisy a omezeními platnými v
zemi, kde je používáno. Další informace obdržíte u orgánu, který řídí použití těchto
zařízení v dané zemi.
English
Čeština
Prohlášení o kompatibilitě laserového zařízení
Jednotky CD nebo DVD zabudované v tomto počítači jsou laserová zařízení. Jednotky
CD nebo DVD jsou opatřeny štítkem s označením (viz níže).
LASEROVÉ ZAŘÍZENÍ 1. TŘÍDY
POZOR: PŘI OTEVŘENÍ HROZÍ NEVIDITELNÉ LASEROVÉ OZÁŘENÍ.
ZABRAŇTE OZÁŘENÍ LASEROVÝM PAPRSKEM.
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT
LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS
D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1
VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET
NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN
74
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I
ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE
A LOS RAYOS.
ADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN.
VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE.
VARNING: LASERSTRÅLNING NÅR DENNA DEL ÅR ÖPPNAD ÅLÅ TUIJOTA
SÅTEESEENSTIRRA EJ IN I STRÅLEN
Čeština
VARNING: LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÅR ÖPPNADSTIRRA EJ IN I
STRÅLEN
ADVARSEL: LASERSTRÅLING NAR DEKSEL ÅPNESSTIRR IKKE INN I STRÅLEN
Prohlášení o bodovém zobrazení panelu LCD
Panel LCD je vyráběn velmi přesným výrobním postupem. Nicméně některé obrazové
body mohou příležitostně selhat nebo se mohou zobrazovat jako černé nebo červené
tečky. Tento jev nemá žádný vliv na obrázek v počítači a neznamená závadu.
Informace o zákonných ustanoveních týkajících
se rádiových zařízení
Poznámka: Níže uvedené informace o předpisech se vztahují pouze
na modely s bezdrátovou sítí LAN nebo Bluetooth.
Obecně
75
Tento výrobek je ve shodě se směrnicemi o rušení rádiových frekvencí a
bezpečnostními normami zemí a regionů, ve kterých byl schválen pro bezdrátové
použití. V závislosti na konfiguraci může tento výrobek obsahovat bezdrátová
rádiová zařízení (například modul bezdrátové sítě LAN nebo Bluetooth). Níže
uvedené informace se vztahují na výrobky s takovými zařízeními.
Evropská unie (EU)
Směrnice R&TTE 1995/5/ES, jak bylo atestováno na shodu s následující
harmonizovanou normou:
•Článek 3.1(a) Zdraví a bezpečnost
•EN60950-1:2001+ A11:2004
•EN50371:2002
•Článek 3.1(b) EMC
•EN301 489
•EN301 489-3 V1.4.1
•EN301 489-17 V1.2.1
•Článek 3.2 Využití spektra
•EN300 220-3 V1.1.1
•EN300 328 V1
•EN300 440-2 V1.1.2
•EN301 893 V1.2.3
-1 V1.6.1
.7.1
English
Čeština
Seznam zemí
Členské země EU v květnu 2004: Belgie, Dánsko, Německo, Řecko, Španělsko,
Francie, Irsko, Itálie, Lucembursko, Nizozemsko, Rakousko, Portugalsko, Finsko,
Švédsko, Velká Británie, Estonsko, Lotyšsko, Litva, Polsko, Maďarsko, Česká
republika, Slovenská republika, Slovinsko, Kypr a Malta. Použití je povoleno v
zemích Evropské unie a také v Norsku, Švýcarsku, na Islandu a v Lichtenštejnsku.
Toto zařízení musí být používáno v souladu s předpisy a omezeními platnými v
zemi, kde je používáno. Další informace obdržíte u orgánu, který řídí použití těchto
zařízení v dané zemi.
76
Požadavek bezpečnosti pro rádiové frekvence
dle FCC
Vyzářený výstupní výkon karty Mini PCI bezdrátové sítě LAN a karty Bluetooth je
výrazně pod stanovenými limity pro působení záření na rádiové frekvenci dle FCC.
Notebook by však měl být používán takovým způsobem, aby byla možnost styku s
osobami během normálního provozu následujícím způsobem minimalizována.
Čeština
1Uživatelé musí dodržovat bezpečnostní pokyny pro rádiovou bezpečnost u
bezdrátových zařízení, které jsou uvedeny v uživatelské příručce každého
volitelného bezdrátového zařízení.
Upozornění: Aby byly splněny požadavky americké Federální komise
pro telekomunikace (FCC) na vyzařování vysokých frekvencí, musí
být mezi všemi osobami a anténou integrované karty Mini PCI
bezdrátové sítě LAN, vestavěné v sekci obrazovky, udržována
vzdálenost alespoň 20 cm.
Poznámka: Bezdrátový adaptér Mini PCI Acer implementuje funkci
přenosové diverzity. Tato funkce nevyzařuje rádiové frekvence z obou
antén současně. Jedna z antén je vybrána automaticky nebo ručně
(uživatelem) k zajištění dobré kvality rádiové komunikace.
2Toto zařízení je určeno pouze k použití uvnitř budov kvůli provozu v pásmu 5,15
až 5,25 GHz. Americká Federální komise pro telekomunikace (FCC) požaduje
použití tohoto výrobku uvnitř budov při provozu v pásmu 5,15 až 5,25 GHz, aby
došlo ke snížení rizika škodlivého rušení ve společných kanálech s mobilními
satelitními systémy.
77
3Jako hlavní uživatelé pásem 5,25 až 5,35 GHz a 5,65 až 5,85 GHz jsou určeny
vysoce výkonné radary. Tyto radarové stanice mohou způsobit rušení nebo
poškození tohoto zařízení.
4Nesprávná instalace nebo neoprávněné použití mohou způsobit škodlivé
rušení rádiové komunikace. Jakékoli neoprávněné zásahy do vnitřní antény
povedou ke zrušení certifikace FCC a vaší záruky.
Kanada – výjimka z licence pro
radiokomunikační zařízení s nízkým výkonem
(RSS-210)
aSpolečné informace
Provoz zařízení je vázán následujícími dvěma podmínkami:
1. Toto zařízení nesmí způsobit žádné rušení, a
2. Toto zařízení musí být schopné přijmout veškeré rušení včetně rušení
způsobujícího nežádoucí provoz zařízení.
bProvoz v pásmu 2,4 GHz
K zabránění rušení na rádiových frekvencích licencovaných služeb je toto
zařízení určeno pouze k provozu ve vnitřních prostorách a instalace ve
venkovním prostředí podléhá licenčnímu řízení.
cProvoz v pásmu 5 GHz.
•Zařízení pro pásmo 5150-5250 MHz je určeno k použití pouze uvnitř budov,
aby došlo ke snížení rizika škodlivého rušení ve společných kanálech s
mobilními satelitními systémy.
•Jako hlavní (prioritní) uživatelé pásem 5250-5350 MHz a 5650-5850 MHz jsou
určeny vysoce výkonné radary, které mohou způsobit rušení nebo poškození
zařízení LELAN (Licence-Exempt Local Area Network).
English
Čeština
78
LCD panel ergonomic specifications
Design viewing distance500 mm
Design inclination angle0.0°
Design azimuth angle90.0°
Viewing direction range classClass IV
zámkové klávesy 20
Klávesové zkratky 22
Klávesy systému Windows 21
L
LED-ek 15
M
modem 50
N
Nástroj BIOS 59
Čeština
80
O
odstraňování potíží 71
tipy 71
otázky
nastavení polohy pro modem 30
P
paměti
Čeština
instalace 55
péče
Adaptér střídavého proudu xiv
jednotka bateriových zdrojů xv
számítógép xiv
podpora
informace 32
přístup média
indikátor zapnutí 15
porty 50
problémy 29
CD-ROM 30
képernyő 29
klávesnice 30
odstraňování potíží 71
spuštění 29
tiskárna 30
R
reproduktory
horká klávesa 22
odstraňování potíží 29
S
sít’ 51
Správce notebooku
horká klávesa 22
stavové indikátory 15
számítógép
biztonság 48
cestování do jiných zemí 47
cestování v rámci země 46čištění xv
indikátor zapnutí 15
kijelzők 15
Klávesnice 20
odpojení 44
odstraňování potíží 71
péče xiv
přenášení 44
přenášení domů 45
používání počítače v domácí
kanceláři 46
vypnutí xiv
T
tiskárna
odstraňování potíží 30
U
univerzální sériová sběrnice 52
Z
Zařízení touchpad 17
használat 17–19
horká klávesa 22
zprávy
chyba 71
zvuk
odstraňování potíží 29
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.