Acer ASPIRE 6935, ASPIRE 5930Z, ASPIRE 5930, ASPIRE 5730Z, ASPIRE 5735Z User Manual [cz]

...
Aspire řady
Obecná uživatelská příručka
Copyright © 2008 Acer Incorporated. Všechna práva vyhrazena.
Aspire řady Obecná uživatelská příručka Původní vydání: 05/2008
Pravidelné úpravy a revize informací v této publikaci bez předchozího upozornění vyhrazeny. Tyto změny budou zahrnuty do nových vydání této příručky, doplňkových dokumentů nebo publikací. Společnost neposkytuje žádná ujištění nebo záruky výslovně uvedené nebo předpokládané s ohledem na obsah tohoto dokumentu a zvláště odmítá jakékoli předpokládané záruky prodejnosti nebo způsobilosti k určitému účelu.
Na určené místo níže zapište číslo modelu, sériové číslo, datum a místo zakoupení. Sériové číslo a číslo modelu jsou uvedena na štítku počítače. Při veškerém písemném styku ohledně počítače je třeba uvádět sériové číslo, číslo modelu, datum a místo zakoupení.
Žádná část této publikace nesmí být kopírována, přenášena, přepisována nebo ukládána do pamět’ového zařízení v žádné formě ani žádnými prostředky, elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo jinak bez předchozího písemného svolení společnosti Acer Incorporated.
Notebook Aspire řady
Číslo modelu: ________________________
Sériové číslo: _________________________
Datum zakoupení: _____________________
Místo zakoupení: ______________________
Značka Acer a logo Acer jsou registrované ochranné známky společnosti Acer. Názvy produktů nebo ochranné známky jiných společností jsou v tomto dokumentu použity pouze k identifikačním účelům a jsou majetkem příslušných vlastníků.

Informace pro vaši bezpečnost a pohodlí

Bezpečnostní pokyny

Tyto pokyny si pečlivě přečtěte. Uložte je pro případné budoucí použití. Uchovejte tento dokument pro případné budoucí použití. Dodržujte veškerá upozornění a pokyny uvedené na výrobku.
Vypnutí výrobku před čištěním
Před čištěním odpojte výrobek ze zásuvky. Nepoužívejte tekuté nebo aerosolové čističe. K čištění používejte vlhký hadřík.
UPOZORNĚNÍ – odpojování zařízení
Při připojování a odpojování napájení od napájecího zdroje postupujte podle následujících pokynů:
Nainstalujte napájecí zdroj před připojením napájecího kabelu do elektrické zásuvky. Před vyjmutím napájecího zdroje z počítače odpojte napájecí kabel. Má-li systém více zdrojů napájení, odpojte napájení od systému odpojením všech
napájecích kabelů od zdrojů napájení.
UPOZORNĚNÍ – přístupnost
Elektrická zásuvka, do které připojujete napájecí kabel, musí být snadno přístupná a umístěná co nejblíže uživatele zařízení. Pokud potřebujete odpojit napájení zařízení, odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky.
iii
POZOR na přibalené makety karet
Počítač byl dodán s plastovou maketou karty zasunutou v patici karet. Tyto makety chrání nepoužívané patice před prachem, kovovými předměty a dalšími částicemi. Maketu uschovejte a použijte, není-li v patici nainstalována žádná karta.
VÝSTRAHA k poslouchání
Dodržujte tyto pokyny, abyste chránili svuj sluch.
Zvyšujte postupne hlasitost, dokud nebude poslech jasný a pohodlný.
Nezvyšujte úroven hlasitosti poté, co si uši privyknou.
Neposlouchejte hudbu s vysokou hlasitostí po dlouhou dobu.
Nezvyšujte úroven hlasitosti kvuli potlacení hlucného okolí.
Snižte hlasitost, pokud neslyšíte, jak lidé v blízkosti mluví.
iv
Upozorně
Výrobek nepoužívejte v blízkosti vody.
Neumíst’ujte výrobek na nestabilní vozíky, stojany nebo stoly. Hrozí nebezpečí
pádu a vážného poškození výrobku.
Větrací šterbiny a otvory zajišt’ují spolehlivý provoz výrobku a chrání jej před
přehřátím. Tyto otvory nesmí být zakryty ani jinak omezeny. Při umístění výrobku na postel, pohovku, polštář nebo jiný měkký povrch nesmí být větrací otvory nikdy zablokované. Je zakázáno umíst’ovat tento výrobek do blízkosti radiátoru, nad radiátor nebo článek topení nebo do omezeného prostoru bez dostatečného větrání.
Nikdy nezasunujte žádné předměty do otvorů v plášti výrobku, protože by se
mohly dotknout míst pod vysokým napětím nebo by mohly způsobit zkrat a následně požár nebo úraz elektrickým proudem. Zabraňte potřísnění výrobku jakoukoli tekutinou.
Abyste zabránili poškození vnitřních součástí a předešli vytečení baterie,
nepokládejte výrobek na vibrující povrch.
Počítač nepoužívejte při sportu, cvičení nebo v prostředí s vibracemi, protože
by mohlo dojít k neočekávanému zkratu nebo poškození rotujících zařízení, pevného disku či optické jednotky a dokonce ke kontaktu s lithiovou baterií.
Použití elektrické energie
Tento výrobek musí být napájen typem napájení uvedeným na štítku s
označením. Pokud si nejste jistí, jaký typ napájení máte k dispozici, obrat’te se na prodejce nebo na místního dodavatele elektrické energie.
Je zakázáno pokládat na napájecí kabel jakékoli předměty. Umístěte výrobek
tak, aby nikdo na napájecí kabel nestoupal.
Používáte-li při napájení výrobku prodlužovací kabel, nesmí jmenovitá
proudová kapacita napájeného výrobku překračovat jmenovitou proudovou kapacitu prodlužovacího kabelu. Celková jmenovitá kapacita všech výrobků připojených k jedné elektrické zásuvce nesmí překročit kapacitu pojistky.
Nepřetěžujte elektrickou zásuvku či prodlužovací kabel zapojením příliš mnoha
zařízení. Celkové zatížení systému nesmí překročit 80 % zatížitelnosti přípojky. Pokud používáte prodlužovací kabel, zatížení nesmí překročit 80 % zatížitelnosti kabelu.
Adaptér střídavého proudu tohoto výrobku je vybaven třívodičovou uzemňovací
zástrčkou. Tuto zástrčku je možné zapojit jen do uzemněné elektrické zásuvky. Před připojením zástrčky adaptéru střídavého proudu se ujistěte, že zásuvka je řádně uzemněná. Nezapojujte zástrčku do neuzemněné elektrické zásuvky. Další informace vám poskytne elektroinstalatér.
Upozornění! Zemnicí kolík je bezpečnostní prvek. Při použití elektrické zásuvky, která není řádně uzemněná, může dojít k zásahu elektrickým proudem nebo ke zranění.
Poznámka: Zemnicí kolík také poskytuje dobrou ochranu před
neočekávaným šumem vytvářeným dalšími elektrickými zařízeními v blízkosti, která mohou ovlivňovat výkon tohoto výrobku.
K napájení tohoto počítače používejte pouze sadu napájecího kabelu
vhodného typu (tato sada je součástí krabice s příslušenstvím). Je třeba použít odpojitelný typ: kabel uvedený v UL/certifikovaný CSA, typ SPT-2, dimenzovaný minimálně pro 7 A 125 V, se schválením VDE nebo podobný. Maximální délka kabelu je 4,6 metrů (15 stop).
Servis výrobku
Nepokoušejte se provádět sami opravy tohoto výrobku. Při otevření nebo odejmutí krytů hrozí nebezpečí kontaktu se součástmi pod vysokým napětím nebo jiná nebezpečí. S veškerými opravami se obrat’te na kvalifikovaného servisního technika.
V následujících případech odpojte výrobek ze zásuvky a požádejte kvalifikovaného servisního technika o odbornou opravu:
Napájecí kabel je poškozený nebo polámaný.
Došlo k potřísnění výrobku tekutinou.
Výrobek byl vystaven dešti nebo vodě.
Došlo k pádu výrobku nebo k poškození pláště.
Výkon výrobku se znatelně změnil a je třeba provést opravu.
Pokud výrobek při dodržení pokynů pro používání nefunguje normálně.
v
Poznámka: Používejte pouze ovládací prvky uvedené v uživatelské příručce. Nesprávné používání ostatních ovládacích prvků může způsobit poškození takového rozsahu, že k obnovení normálního fungování výrobku je často zapotřebí rozsáhlé opravy kvalifikovaným technikem.
Pokyny pro bezpečné používání baterie
Tento přenosný počítač používá lithium-iontovou baterii. Nepoužívejte ji ve vlhkém, mokrém nebo korozívním prostředí. Nepokládejte, neukládejte ani neponechávejte výrobek v blízkosti zdroje vysoké teploty, silného přímého slunečního světla, v mikrovlnné troubě nebo v tlakové nádobě a nevystavujte jej teplotám přesahujícím 60°C (140°F). Pokud nebudete dodržovat tyto pokyny, mohlo by to způsobit únik kyseliny z baterie, její výbuch nebo vzplanutí a zranění osob nebo poškození majetku. Nepropichujte baterii, neotevírejte ji ani nedemontujte. Pokud dojde k úniku elektrolytu z baterie a dostanete se do přímého styku s touto kapalinou, důkladně si omyjte ruce vodou a ihned vyhledejte lékařskou pomoc. Z bezpečnostních důvodů a pro prodloužení životnosti baterie nebude tato dobíjena v případě, že teplota poklesne pod 0°C (32°F) nebo přesáhne 40°C (104°F).
vi
Plného výkonu nové baterie je dosaženo po dvou až třech úplných cyklech nabití a vybití. Baterii lze nabíjet a vybíjet řádově ve stovkách cyklů, ale nakonec se zcela opotřebuje. Když bude provozní doba počítače výrazně kratší než normálně, kupte si novou baterii. Používejte pouze baterie schválené společností Acer a dobíjejte ji pouze nabíječkami, které jsou schváleny pro dané zařízení.
Baterii používejte pouze pro zamýšlený účel. Nikdy nepoužívejte žádnou nabíječku nebo baterii, která by byla poškozená. Baterii nezkratujte. Náhodné zkratování pólů může nastat, když se kladný (+) a záporný (-) pól baterie budou spojeny kovovými předměty, například mincemi, sponkami, perem atd. (Póly na baterii připomínají kovové proužky.) K tomu může dojít například v případě, že náhradní baterii přenášíte v kapse nebo tašce. Zkratování svorek může baterii nebo připojené zařízení poškodit.
Kapacita a životnost baterie se sníží v případě, že baterie bude ponechána na horkém nebo studeném místě, například v uzavřeném vozidel v létě nebo v zimě. Vždy se pokoušejte udržovat teplotu baterie mezi 15°C a 25°C (59°F a 77°F). Zařízení se studenou nebo horkou baterií nemusí dočasně pracovat, i když by baterie byla plně nabita. Výkonnost baterie je obzvláště omezena p bodem mrazu.
Nelikvidujte baterie v ohni, protože by mohly vybouchnout. Baterie mohou vybouchnout také v případě poškození. Baterie likvidujte podle místních předpisů. Pokud to je možné, recyklujte je. Nelikvidujte je jako běžný domácí odpad.
Bezdrátová zařízení mohou být náchylná k rušení vlivem baterie, což může ovlivnit jejich výkon.
ři teplotách pod
Výměna baterie
Tento notebook používá lithiovou baterii. Při výměně baterie používejte typ dodaný s výrobkem. Při použití jiné baterie hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu.
Upozornění! Při nesprávné manipulaci s bateriemi hrozí nebezpečí výbuchu. Je zakázáno baterie demontovat nebo vhazovat do ohně. Uchovávejte baterii mimo dosah dětí. Použité baterie zlikvidujte podle místních nařízení.
Bezpečnost telefonní linky
Předtím, než budete na zařízení provádět jakýkoli servisní zásah nebo je
demontovat, vždy odpojte všechny telefonní kabely ze zásuvky.
Vyhněte se používání telefonní linky (jiné než bezdrátové) během bouří.
Existuje určité nebezpečí zásahu elektrickým proudem z blesku.
Upozornění! Z bezpečnostních důvodů při přidávání nebo výměně součástí nepoužívejte neschválené součásti. Informace o možnostech nákupu vám poskytne prodejce.
vii

Další bezpečnostní informace

Zařízení a jeho příslušenství může obsahovat malé součásti. Uchovávejte je mimo dosah dětí.

Provozní prostředí

Upozornění! Při používání přenosného počítače za následujících podmínek z bezpečnostních důvodů vypněte všechna bezdrátová a rádiová zařízení. K těmto zařízením patří (nikoli však výhradně): bezdrátová sít’ LAN (WLAN), Bluetooth a 3G.
Řiďte se všemi zvláštními předpisy platnými v dané oblasti a vždy zařízení vypněte, je-li jeho používání zakázáno nebo může-li způsobit rušení či ohrožení. Používejte zařízení jen v normálních provozních polohách. Toto zařízení splňuje směrnice pro vystavení vysokofrekvenčnímu záření, pokud je používáno normálně a zařízení a jeho anténa jsou umístěny minimálně 1,5 cm od těla (viz následující obrázek). Nesmí obsahovat kov a zařízení je třeba umístit do výše uvedené vzdálenosti od těla. K úspěšnému přenosu datových souborů a zpráv toto zařízení vyžaduje připojení k síti v dobré kvalitě. V některých případech může být p souborů a zpráv opožděn, dokud takové připojení nebude k dispozici. Dokud nebude přenos dokončen, dbejte, aby byl zachován výše uvedený odstup. Některé části zařízení jsou magnetické. K zařízení mohou být přitahovány kovové materiály a osoby s naslouchátky by zařízení neměly držet u ucha s naslouchátkem. Neumist’ujte do blízkosti zařízení kreditní karty ani jiná magnetická pamět’ová média, protože by mohlo dojít k vymazání uložených informací.
řenos datových

Lékařská zařízení

Při používání jakéhokoli rádiového zařízení včetně bezdrátových telefonů může docházet k rušení funkcí nedostatečně chráněných lékařských zařízení. Chcete-li zjistit, zda je lékařské zařízení dostatečně stíněno před vnějším vysokofrekvenčním řením, nebo máte-li jakékoli dotazy, obrat’te se na lékaře nebo výrobce lékařského zařízení. Ve zdravotních střediscích, kde jsou vyvěšeny příslušné pokyny, zařízení vypněte. V nemocnicích a zdravotních střediscích může být používáno zařízení, které je citlivé na vnější vysokofrekvenční přenosy.
Kardiostimulátory. Výrobci kardiostimulátorů doporučují udržovat mezi bezdrátovými zařízeními a kardiostimulátorem minimální vzdálenost 15,3 cm, aby nedocházelo k případnému rušení kardiostimulátoru. Tato doporučení jsou v souladu s nezávislými výzkumy a doporučeními programu Wireless Technology Research. Osoby s kardiostimulátory by měly dodržovat následující pokyny:
Vždy udržujte zařízení ve vzdálenosti minimálně 15,3 cm od kardiostimulátoru.
Je-li zařízení zapnuto, nenoste je v blízkosti kardiostimulátoru. Pokud se
domníváte, že dochází k rušení, vypněte zařízení a přesuňte je do větší vzdálenosti.
Naslouchátka. Některá digitální bezdrátová zařízení mohou způsobovat rušení některých naslouchátek. Dojde-li k rušení, obrat’te se na poskytovatele služeb.
viii

Vozidla

Vysokofrekvenční signály mohou mít vliv na nesprávně nainstalované nebo nedostatečně stíněné elektronické systémy v motorových vozidlech, jako například elektronické systémy vstřikování paliva, elektronické protiskluzové (antiblokovací) brzdné systémy, elektronické systémy řízení rychlosti a systémy airbagů. Další informace vám poskytne výrobce vozidla či přidaného zařízení nebo jeho zástupce. Servis zařízení nebo instalaci zařízení do vozidla by měl provádět jen kvalifikovaný pracovník. Nesprávná instalace nebo servis mohou být nebezpečné a mohou způsobit neplatnost záruky na zařízení. Pravidelně kontrolujte, zda je veškeré bezdrátové zařízení ve vozidle řádně namontováno a funkční. Ve stejném prostoru se zařízením, jeho částmi nebo doplňky neukládejte ani nepřenášejte hořlavé kapaliny, plyny nebo výbušné materiály. V případě vozidel vybavených airbagem pamatujte, že airbagy se nafukují velkou silou. Do oblasti nad airbagem ani do prostoru expanze airbagu neumist’ujte žádné předměty včetně nainstalovaných či přenosných bezdrátových zařízení. Je-li bezdrátové zařízení ve vozidle nesprávně nainstalováno, může př zařízení v letadle je zakázáno. Před nástupem na palubu letadla zařízení vypněte. Používání bezdrátových zařízení v letadle může ohrožovat provoz letadla, rušit bezdrátovou telefonní sít’ a může být protizákonné.
i nafouknutí airbagu dojít k vážnému zranění. Používání

Potenciálně výbušná prostředí

Vypněte zařízení v místě s potenciálně výbušnou atmosférou a dodržujte všechny symboly a pokyny. Potenciálně výbušné atmosféry zahrnují oblasti, kde byste normálně obdrželi pokyn vypnout motor vašeho motorového vozidla. Jiskry, které by vznikly v takových místech, mohou způsobit požár nebo výbuch a zranění nebo dokonce úmrtí osob. Přenosný počítač vypněte v blízkosti čerpacích stojanů u benzínových stanic. Dodržujte omezení pro použití rádiového vybavení v palivových skladech, skladovacích a distribučních centrech, chemických závodech nebo tam, kde probíhá otryskávání. Oblasti s potenciálně výbušnou atmosférou jsou často označeny, není tomu tak vždy. Patří sem například podpalubí na lodích, transferové oblasti pro chemikálie nebo skladovací zařízení, vozidla používající zkapalnělý plyn (LPG, například propan nebo butan) a místa, kde vzduch obsahuje chemikálie nebo částice, například obilí, prach nebo kovový prášek. Nezapínejte přenosný počítač v místech, kde je zakázáno použití mobilních telefonů nebo tam, kde by to mohlo způsobit rušení nebo nebezpečí.

Tísňová volání

Upozornění: Prostřednictvím tohoto zařízení nelze provádět tísňová volání. Tísňová volání je třeba provádět pomocí mobilního telefonu nebo jiného telefonního systému.

Pokyny k likvidaci

Při likvidaci neodhazujte toto elektronické zařízení do odpadu. K minimalizaci znečištění a zajištění nejvyšší možné ochrany globálního životního prostředí toto zařízení recyklujte. Další informace o předpisech týkajících se odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ) naleznete na webové adrese
http://global.acer.com/about/sustainability.htm
Upozornění na rtut’
Pro projektory a elektronické výrobky obsahující monitor CRT nebo displej LCD: Lampy v tomto výrobku obsahují rtut’ a musí být recyklovány nebo zlikvidovány podle místních, státních nebo federálních zákonů. Další informace vám poskytne sdružení Electronic Industries Alliance, www.eiae.org likvidace konkrétních lamp jsou uvedeny na webu www.lamprecycle.org
.
. Informace týkající se
.
ix
x
ENERGY STAR je vládní program (partnerský podnik s veřejnou a soukromou účastí), který lidem umožňuje chránit životní prostředí hospodárným způsobem a bez snížení kvality nebo omezení funkcí výrobků. Výrobky, které získají certifikát ENERGY STAR, zabraňují emisím skleníkových plynů splněním přísných směrnic pro energetickou účinnost stanovených americkou agenturou pro ochranu životního prostředí (Environmental Protection Agency, EPA) a americkým Ministerstvem energie (Department of Energy, DOE). V průměrné domácnosti je 75 % veškeré elektrické energie použité k napájení domácích elektronických přístrojů spotřebováno, když jsou tyto výrobky vypnuty. Domácí elektronické přístroje s certifikátem ENERGY STAR spotřebovávají ve vypnutém stavu až o 50 % méně energie než běžné přístroje. Další informace získáte na webových adresách
http://www.energystar.gov
Poznámka: Prohlášení uvedené výše platí jen pro notebooky Acer
snálepkou ENERGY STAR v pravém dolním rohu operky dlaní.
Jako partner programu ENERGY STAR společnost Acer Inc. potvrzuje, že tento výrobek splňuje požadavky programu ENERGY STAR pro energetickou účinnost.
Tento výrobek byl expedován s nastavením, které umožňuje řízení spotřeby:
a http://www.energystar.gov/powermanagement.
Režim spánku displeje bude aktivován do 15 minut nečinnosti uživatele.
Režim spánku počítače bude aktivován do 30 minut nečinnosti uživatele.
Počítač aktivujete z režimu spánku stisknutím tlačítka napájení.
Další nastavení řízení spotřeby lze provést pomocí nástroje Acer ePower
Management.

Rady a informace pro pohodlné používání

Uživatelé počítačů si mohou po delším používání stěžovat na únavu očí a bolesti hlavy. Uživatelům, kteří tráví řadu hodin prací s počítačem, hrozí také fyzické zranění. Dlouhá pracovní doba, nevhodné držení těla, špatné pracovní návyky, stres, nedostatečné pracovní podmínky, osobní zdraví a další faktory značně zvyšují riziko fyzického zranění.
Při nesprávném používání počítače může vzniknout syndrom karpálního tunelu, zánět šlachy, zánět šlachového pouzdra nebo jiné muskuloskeletální poruchy. V rukou, zápěstích, pažích, ramenech, krku nebo zádech se mohou projevovat následující příznaky:
necitlivost, pocit pálení či brnění,
bolestivost, podrážděnost nebo citlivost,
bolest, otoky nebo pulzování,
napětí nebo strnulost,
chlad nebo slabost.
Jestliže pocit’ujete tyto příznaky nebo jiné opakované nebo trvalé potíže či bolest související s používáním počítače, obrat’te se ihned na lékaře a informujte oddělení vaší společnosti pro zdraví a bezpečnost.
Následující část obsahuje rady pro pohodlnější používání počítače.
Vyhledání zóny pohodlí
Vyhledejte svou zónu pohodlí nastavením úhlu sledování monitoru, použitím podnožky nebo zvýšením sedáku tak, abyste dosáhli maximálního pohodlí. Dodržujte následující pokyny:
nezůstávejte příliš dlouho v jediné neměnné poloze,
nehrbte se dopředu a nenaklánějte se dozadu,
pravidelně vstaňte a projděte se, abyste odstranili napětí ze svalů nohou,
dělejte si krátké přestávky, abyste uvolnili krk a ramena,
nemějte svaly v napětí a nekrčte ramena,
nainstalujte řádně externí monitor, klávesnici a myš, aby byly pohodlně na
dosah,
pokud sledujete monitor více než dokumenty, umístěte obrazovku doprostřed
stolu, abyste minimalizovali napětí krku.
če o zrak
Dlouhodobé sledování počítače, nošení nesprávných brýlí nebo kontaktních čoček, odlesky, nadměrné osvětlení místnosti, neostrá obrazovka, velmi malé písmo a obrazovka s nízkým kontrastem mohou namáhat oči. V následujících částech naleznete doporučení, jak snížit únavu očí.
Oči
Dopřejte očím častý odpočinek.
Pravidelně se dívejte mimo obrazovku na vzdálený objekt.
Často mrkejte, aby se oči nevysoušely.
Monitor
Udržujte monitor čistý.
Držte hlavu nad horním okrajem monitoru, abyste při pohledu doprostřed
obrazovky hleděli očima mírně dolů.
Upravte jas a kontrast monitoru na pohodlnou úroveň tak, aby byl text dobře
čitelný a grafika zřetelná.
Odstraňte odlesky a odrazy následujícími způsoby:
umístěte monitor bokem k oknu nebo zdroji světla,
minimalizujte přístup světla do místnosti pomocí závěsů, rolet nebo žaluzií,
používejte pracovní osvětlení,
změňte úhel sledování monitoru,
používejte filtr snižující odlesky,
na monitor umístěte stínítko, například kus kartonu přesahující přes horní
přední okraj monitoru.
xi
xii
Nenastavujte monitor tak, abyste jej museli sledovat z nepohodlného úhlu.
Nedívejte se dlouhodobě do zdrojů jasného světla, například do otevřených oken.
Vytváření dobrých pracovních návyků
Rozvíjením následujících pracovních návyků bude práce s počítačem pohodlnější a produktivnější:
Dělejte pravidelné a časté krátké přestávky.
Provádějte protahovací cvičení.
Dýchejte co nejvíce čerstvého vzduchu.
Pravidelně cvičte a udržujte zdravé tělo.
Upozornění! Nedoporučujeme používat počítač na pohovce nebo v posteli. Pokud je to nutné, pracujte pouze krátce, dělejte pravidelné přestávky a provádějte protahovací cvičení.
Poznámka: bezpečnostní upozornění" na straně 72
Další informace naleznete v části
"Předpisy a
AcerSystem User's Guide
.
xiii
Stručné pokyny
Děkujeme vám, že jste si k uspokojení svých potřeb v oblasti přenosných počítačů vybrali řadu notebooků Acer.

Uživatelské příručky

Abychom vám při používání notebooku Acer pomohli, vytvořili jsme pro vás sadu příruček:
První leták První kroky... vám pomůže při úvodním nastavení počítače. Tištěná obecná příručka pro počítače Obecná uživatelská příručka informace pro
všechny modely řady Aspire. Obsahuje základní témata, např. technologii Empowering Technology společnosti Acer, používání klávesnice, zvuk atd. Berte laskavě na vědomí, že Obecná uživatelská příručka, jak již její název předesílá, stejně jako níže zmíněAcerSystem User's Guide, může popisovat funkce nebo vlastnosti, kterými jsou vybaveny pouze určité modely dané řady, a kterými nemusí být nutně vybaven vámi zakoupený model. V takových případech je text označen frází „pouze u vybraných modelů“.
TištěStruené pokyny vás seznámí se základními schopnostmi a funkcemi nového počítače. Další informace o tom, jak můžete pomocí počítače zvýšit svou produktivitu, naleznete v př obsahuje podrobné informace týkající se například systémových nástrojů, obnovování dat, možností rozšíření a odstraňování potíží. Dále obsahuje záruční informace, informace týkající se všeobecných předpisů a bezpečnostní upozornění k notebooku. Příručka je k dispozici ve formátu PDF (Portable Document Format) a je již uložena do notebooku. Zobrazíte ji následujícím postupem:
íručce AcerSystem User's Guide. Tato příručka
1 Klepněte na tlačítko Start a dále na položky Všechny programy a
AcerSystem.
2 Klepněte na položku AcerSystem User’s Guide. Poznámka: K zobrazení tohoto souboru je vyžadován program Adobe Reader.
Pokud v počítači není program Adobe Reader nainstalován, klepnutím na položku AcerSystem User’s Guide nejprve spustíte instalační program. Dokončete instalaci podle pokynů na obrazovce. Pokyny týkající se používání programu Adobe Reader jsou k dispozici v nabídce Nápověda a odborná pomoc.

Základní péče a tipy pro používání počítače

Zapnutí a vypnutí počítače
Počítač zapnete jednoduchým stisknutím tlačítka napájení, které se nachází pod obrazovkou LCD vedle tlačítek pro snadné spuštění. Umístění tlačítka napájení viz "Struené pokyny".
xiv
Počítač můžete vypnout některým z následujících postupů:
Pomocí příkazu Vypnout v systému Windows
Klepněte na tlačítko Start a poté na možnost Vypnout.
Pomocí tlačítka napájení
Počítač také můžete uvést do režimu spánku stisknutím klávesové zkratky režimu spánku <Fn> + <F4>.
Poznámka: Pokud nelze počítač vypnout normálně, stiskněte a podržte tlačítko napájení déle než čtyři sekundy. Pokud vypnete počítač a chcete jej znovu zapnout, počkejte alespoň dvě sekundy.
če o počítač
Budete-li se o počítač dobře starat, bude vám dobře sloužit.
Nevystavujte počítač přímému slunečnímu záření. Neumíst’ujte počítač v
blízkosti zdrojů tepla, například radiátoru.
Nevystavujte počítač teplotám pod 0 °C (32 °F) nebo nad 50 °C (122 °F).
Nevystavujte počítač magnetickým polím.
Nevystavujte počítač dešti nebo vlhku.
Zabraňte potřísnění počítače vodou nebo jinými tekutinami.
Nevystavujte počítač silným nárazům nebo vibracím.
Nevystavujte počítač prachu nebo nečistotám.
Nestavějte nic na horní stranu počítače.
Displej počítače nezavírejte prudce.
Neumíst’ujte počítač na nerovný povrch.
če o adaptér střídavého proudu
Několik pokynů k péči o adaptér střídavého proudu:
Nepřipojujte adaptér k žádnému jinému zařízení.
Na napájecí kabel nestoupejte ani nepokládejte těžké předměty.
Napájecí kabel a jiné kabely umístěte mimo frekventovaná místa.
Při vytahování napájecího kabelu netahejte za samotný kabel, ale za zástrčku.
Používáte-li prodlužovací kabel, nesmí jmenovitá proudová kapacita
napájeného výrobku překračovat jmenovitou proudovou kapacitu prodlužovacího kabelu. Celková jmenovitá kapacita všech výrobků připojených k jedné elektrické zásuvce dále nesmí překročit kapacitu pojistky.
xv
če o baterii
Několik způsobůče baterii:
Vyměňované baterie musí být stejné jako původní. Před vyjmutím nebo
výměnou baterie vypněte napájení.
Zabraňte násilnému poškozování baterie. Uchovávejte baterii mimo dosah dětí.
Použité baterie zlikvidujte podle místních nařízení. Pokud možno nechejte
baterii recyklovat.
Čištění a servis
Při čištění počítače dodržujte následující kroky: 1Vypněte počítač a vyjměte baterii. 2 Odpojte adaptér střídavého proudu.
3 Použijte měkký, lehce navlhčený hadřík. Nepoužívejte tekuté nebo aerosolové
čističe.
Dojde-li k některému z následujících případů:
Počítač spadl nebo bylo poškozeno jeho tělo;
Počítač nepracuje normálně
Postupujte podle pokynů v části "Časté otázky" na straně 29.
xvi
Informace pro vaši bezpečnost a pohodlí iii
Bezpečnostní pokyny iii Další bezpečnostní informace vii Provozní prostředí vii Lékařská zařízení vii Vozidla viii Potenciálně výbušná prostředí viii Tísňová volání viii Pokyny k likvidaci ix Rady a informace pro pohodlné používání x

Obsah

Stručné pokyny xiii
Uživatelské příručky xiii Základní péče a tipy pro používání počítačexiii
Zapnutí a vypnutí počítačexiiiče o počítač xiv Péče o adaptér střídavého proudu xiv Péče o baterii xv Čištění a servis xv
Acer Empowering Technology 1
Spuštění technologie Acer Empowering Technology 2 Heslo technologie Empowering Technology 3 Acer eAudio Management (pouze u vybraných modelů)5 Acer ePower Management 6 Acer eDataSecurity Management (pouze u vybraných modelů)9 Acer eRecovery Management 11 Acer eSettings Management 13 Windows Mobility Center 14
Indikátory 15 Tlačítka pro snadné spuště 16 Zařízení touchpad 17
Základy používání zařízení touchpad (s čtečkou otisků prstů)17 Základy používání zařízení touchpad (s tlačítky pro poklepání) 18
Používání bezpečnostního zámku počítače19 Používání klávesnice 20
Zámky klávesnice a integrovaná numerická klávesnice 20 Klávesy systému Windows 21 Klávesové zkratky 22 Speciální klávesy (pouze u vybraných modelů)23
Zvuk 24
Acer PureZone (pouze u vybraných modelů)24 Tuba (pouze u vybraných modelů)24 Použití funkce Dolby Home Theater pro zvuk surround/vícekanálový zvuk (pouze u vybraných modelů)24
Video 25
Zobrazení 16:9 (pouze u vybraných modelů)25
Použití systémových nástrojů 26
Acer Bio-Protection (pouze u vybraných modelů)26 Acer GridVista (kompatibilnís duálním zobrazením) 27
Časté otázky 29
Vyžádání služby 32
Mezinárodní záruka pro cestovatele (International Travelers Warranty; ITW) 32 Než zavoláte 32
Jednotka bateriových zdrojů 33
Vlastnosti jednotky bateriových zdrojů 33
Prodloužení životnosti baterie 33 Instalace a vyjmutí jednotky bateriových zdrojů 34 Dobíjení baterie 35 Kontrola napájení z baterie 35 Optimalizace životnosti baterie 35 Upozornění na vybití baterie 36
Acer Arcade Deluxe 37
Obecné ovládací prvky 38
Navigační ovládací prvky 38
Ovládací prvky přehrávače38 Kino 38
Filmy: 38 Videa: 39
Přehrávání videosouboru: 39 Poslední videa: 39 HomeMedia 40 Upřesnit 40
Live Update: 40 Alba 42
Úpravy obrázků 42
Nastavení prezentace 42
Snímek 43 Hudba 43
Režim Na pozadí 43
Přenášení notebooku 44
Odpojení od stolního počítače44 Přenášení 44
Příprava počítače44 Co s sebou na schůzky 45
Přenášení počítače domů 45
Příprava počítače45 Co vzít s sebou 45 Zvláštní opatření 46 Používání počítače v domácí kanceláři46
Cestování s počítačem 46
Příprava počítače46 Co vzít s sebou 46 Zvláštní opatření 47
Cestování s počítačem po světě 47
Příprava počítače47 Co vzít s sebou 47 Zvláštní opatření 47
Zabezpečení počítače48
Používání bezpečnostního zámku počítače48 Použití hesla 48
Zadání hesel 49 Nastavení hesel 49
Možnosti rozšíření 50
Možnosti připojení 50
Faxový/datový modem 50 Integrovaná možnost sít’ového připojení 51 Rozhraní CIR (Consumer infrared) (pouze u vybraných modelů)51 Univerzální sériová sběrnice (USB) 52 Port IEEE 1394 (pouze u vybraných modelů)52 High-Definition Multimedia Interface (pouze u vybraných modelů)53 Karta ExpressCard 53
Instalace paměti 55 Připojení televizního a audiovizuálního kabelu (u vybraných modelů)56 Nástroj BIOS 59
Pořadí spouště 59
Povolení obnovení z disku na disk 59
Heslo 59 Používání softwaru 60
Přehrávání filmů DVD 60
Řízení spotřeby 61 Acer eRecovery Management 62
Vytvoření záložního disku 63 Vytvořit uživatelskou zálohu 64 Správa uživatelských záloh 66 Obnovit 67
Obnova Windows Vista ze záložních disků 68
Odstraňování potíží 71
Tipy pro odstraňování potíží 71 Chybové zprávy 71
Předpisy a bezpečnostní upozorně 72
Prohlášení FCC 72 Poznámky o modemu 73 Prohlášení o kompatibilitě laserového zařízení 73 Prohlášení o bodovém zobrazení panelu LCD 74 Informace o zákonných ustanoveních týkajících se rádiových zařízení 74 Obecně 75 Evropská unie (EU) 75 Požadavek bezpečnosti pro rádiové frekvence dle FCC 76 Kanada – výjimka z licence pro radiokomunikační zařízení s nízkým výkonem (RSS-210) 77 LCD panel ergonomic specifications 78
Rejstřík 79

Acer Empowering Technology

Inovativní technologie Empowering Technology usnadňuje přístup k často používaným funkcím a správu vašeho nového systému Acer. Aktivuje se stisknutím klávesy Empowering a poskytuje následující nástroje:
Poznámka: Následující obsah slouží pouze ke všeobecnému použití.
Skutečné specifikace produktu se mohou lišit.
Nástroj Acer eAudio Management umožňuje snadné ovládání rozšířených
zvukových efektů Dolby Home Theater v systému (pouze u vybraných modelů).
Nástroj Acer ePower Management optimalizuje využití baterie pomocí
upravitelných plánů napájení.
Acer eDataSecurity Management chrání data pomocí hesel a šifrování
(pouze u vybraných modelů).
Acer eRecovery Management zajišt’uje flexibilní, spolehlivé a úplné
zálohování a obnovu dat.
Acer eSettings Management poskytuje přístup k informacím o systému a
umožňuje snadnou změnu nastavení.
1
Empowering Technology
Chcete-li získat další informace, klepněte pravým tlačítkem myši na panel nástrojů Empowering Technology a vyberte funkci Nápověda. Chcete-li získat nápovědu ke
konkrétnímu nástroji, spust’te tento nástroj a klepněte na ikonu v dolní části aktivního okna.
2

Spuštění technologie Acer Empowering Technology

Spuštění technologie Acer Empowering Technology
1 Stisknutím klávesy Empowering zobrazte panel nástrojů Acer Empowering
Technology na pracovní ploše.
2 Chcete-li panel nástrojů skrýt, stiskněte znovu klávesu Empowering nebo
klepněte na tlačítko skrytí na panelu nástrojů.
Nástroj Acer Empowering Technology lze rovněž spustit z programové skupiny Acer
Empowering Technology v nabídce Start nebo poklepáním na ikonu , pokud
jste vytvořili zástupce na pracovní ploše.
Empowering Technology
Spuštění aplikací technologie Acer Empowering Technology:
1 Na panelu nástrojů Acer Empowering Technology klepněte na ikonu aplikace,
kterou chcete spustit.
2Při posunutí ukazatele na ikonu aplikace se pod panelem nástrojů zobrazí
rychlá nabídka. Rychlá nabídka umožňuje snadné a rychlé provádění určitých činností.
3 Aplikaci lze rovněž spustit z programové skupiny Acer Empowering Technology
v nabídce Start.
Poznámka: Nástroj Acer eAudio Management lze rovněž spustit
poklepáním nebo klepnutím pravým tlačítkem myši na ikonu ,
nástroj Acer ePower Management klepnutím pravým tlačítkem myši
na ikonu na hlavním panelu.

Heslo technologie Empowering Technology

Chcete-li chránit data pomocí funkce hesla nástroje Acer eRecovery Management, je nutné nastavit heslo technologie Empowering Technology.
3
Nastavení hesla technologie Empowering Technology:
1 Spust’te nástroj Acer eRecovery Management. 2 Klepněte na kartu Obnovit. 3 Klepněte na položku Nastavení hesla. Otevře se dialogové okno Centrum pro
nastavení hesla technologie Empowering Technology.
4 Klepněte na možnost Vytvořit nové heslo.
5 V dialogovém okně Vytvořit nové heslo zadejte do příslušných polí heslo a
potvrzení hesla. Heslo musí obsahovat nejméně 4 a nejvíce 12 znaků.
6 Zadejte nápovědu k heslu pro případné připomenutí hesla. 7 Zkontrolujte, zda je zaškrtnutá položka Použít pro Acer eRecovery
Management.
Empowering Technology
4
8 Klepnutím na tlačítko OK nastavte heslo.
Empowering Technology

Acer eAudio Management (pouze u vybraných modelů)

Nástroj Acer eAudio Management umožňuje snadné ovládání rozšířených zvukových efektů Dolby Home Theater v systému. Při výběru režimu Film nebo Hra zažijete díky technologii Dolby Surround sound ohromující realitu zvuku 5.1 z reproduktorů připojených k systému. Režim Hudba poskytuje zážitek z oblíbených skladeb s živými detaily.
5
Empowering Technology
Zařízení pro přehrávání lze vybrat po klepnutí na ikonu v pravém horním rohu okna Acer eAudio Management.
6

Acer ePower Management

Nástroj Acer ePower Management nabízí srozumitelné uživatelské rozhraní pro konfigurování možností řízení spotřeby. Chcete-li spustit tento nástroj, vyberte položku Acer eNet Management v panelu Empowering Technology, spust’te jej z programové skupiny Acer Empowering Technology v nabídce Start nebo klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu napájení systému Windows na hlavním panelu a vyberte položku Acer ePower Management.
Používání plánů napájení
Nástroj Acer ePower Management nabízí tři předdefinované plány napájení: Vyvážený, Vysoký výkon a Úsporný.
Režimy Baterie a Sít’ lze prohlížet a nastavovat klepnutím na příslušnou kartu. Další možnosti napájení lze získat klepnutím na položku v nástroji Acer
Empowering Technology
ePower Management nebo klepnutím pravým tlačítkem myši na ikonu napájení systému Windows na hlavním panelu a výběrem možnosti Možnosti napájení.
Lze rovněž vytvářet přizpůsobené plány napájení. Plány lze vytvářet, přepínat, upravovat, mazat a obnovovat podle níže uvedených pokynů.
Vytvoření nového plánu napájení:
Vytváření přizpůsobených plánů napájení umožňuje ukládat a rychle přepínat na přizpůsobenou sadu možností napájení.
1 Klepněte na možnost Nový plán napájení nebo na ikonu . 2 Zadejte název nového plánu napájení. 3 Vyberte předdefinovaný plán napájení, který bude základem přizpůsobeného
plánu.
4Je-li třeba, změňte nastavení obrazovky a režimů spánku a hibernace počítače. 5 Klepnutím na tlačítko OK uložte nový plán napájení.
Přepínání mezi plány napájení:
1Posuňte ukazatel myši na aplikaci Acer ePower Management na panelu
nástrojů technologie Acer Empowering Technology. Zobrazí se rychlá nabídka.
Vyberte požadovaný plán napájení.
2 Plány napájení lze rovněž přepínat spuštěním aplikace Acer ePower
Management. Vyberte požadovaný plán napájení a klepněte na tlačítko Použít.
Úprava plánu napájení:
Úprava plánu napájení umožňuje úpravy nastavení systému, např. jasu displeje LCD, rychlosti procesoru a režimu napájení grafické karty (pouze u vybraných modelů).
1Přepněte na plán napájení, který chcete upravit. 2Proveďte požadované nastavení. 3 Klepnutím na tlačítko Použít nebo Uložit uložte nové nastavení.
Poznámka: Výchozí nastavení předdefinovaných plánů napájení lze
obnovit klepnutím na tlačítko Obnovit.
7
Empowering Technology
Vymazání plánu napájení:
Nelze odstranit plán napájení, který se právě používá. Aktivní plán napájení je
označen značkou v levém horním rohu ikony plánu napájení. Chcete-li
vymazat aktivní plán napájení, přepněte nejprve na jiný plán. 1 Vyberte plán napájení, který chcete odstranit. 2 Klepněte na ikonu Odstranit plán napájení.
Poznámka: Předdefinované plány napájení nelze odstranit, lze však
upravit jejich nastavení.
8
Stav baterie
1 Rychlá nabídka zobrazuje zbývající výdrž baterie vypočítanou na základě
aktuálního používání.
2Rovněž lze spustit aplikaci Acer ePower Management a zjistit informace na
panelu Stav baterie přímo pod plány napájení.
3 Klepnutím na kartu Baterie lze zobrazit zbývající výdrž baterie, stav baterie a
zbývající výdrž baterie v režimech pohotovosti a hibernace.
Empowering Technology

Acer eDataSecurity Management (pouze u vybraných modelů)

Acer eDataSecurity Management je nástroj k šifrování souborů, který chrání soubory před přístupem neoprávněných osob. Je integrován do Průzkumníka systému Windows jako rozšíření prostředí umožňující rychlé šifrování a dešifrování dat a podporuje také průběžné šifrování souborů v aplikacích Lotus Notes a Microsoft Outlook.
Při prvním použití vás průvodce nastavením nástroje Acer eDataSecurity Management vyzve k vytvoření hlavního hesla Toto heslo se bude používat pro přístup k osobnímu zabezpečenému disku (PSD). Hlavní heslo se může ve výchozím nastavení rovněž používat k šifrování a dešifrování souborů.
Pokud nastavíte k šifrování souborů jiné heslo a zapomenete je, k dešifrování souboru lze použít hlavní heslo.
9
Empowering Technology
Poznámka: Heslo použité k zašifrování souboru je jedinečný klíč,
který systém vyžaduje k dešifrování. Jestliže toto heslo ztratíte, lze
daný soubor dešifrovat již pouze pomocí hlavního hesla. Pokud
ztratíte obě hesla, zašifrovaný soubor nebude možné nijak dešifrovat!
Všechna související hesla pečlivě chraňte!
10
Empowering Technology

Acer eRecovery Management

Acer eRecovery Management je univerzální nástroj pro zálohování. Umožňuje vytvářet úplné nebo přírůstkové zálohy, zapsat bitovou kopii výchozí konfigurace z výroby na optický disk a obnovit systém z dříve vytvořených záloh nebo přeinstalovat aplikace a ovladače. Ve výchozím nastavení jsou uživatelem vytvořené zálohy ukládány na disk D:\.
Nástroj Acer eRecovery Management poskytuje následující funkce:
Zálohovat:
Zálohovat výchozí nastavení z výroby na CD/DVD
Zálohovat ovladače a aplikace na CD/DVD
Vytvořit uživatelskou zálohu
Správa uživatelských záloh
Obnovit:
Obnovit výchozí konfiguraci systému z výroby
Přeinstalovat aplikace nebo ovladače
Obnovit systém z uživatelské zálohy
Nastavení hesla
Chcete-li chránit data pomocí funkce hesla nástroje Acer eRecovery Management, je nutné nejprve nastavit heslo technologie Empowering Technology. Informace o nastavení hesla naleznete v části Heslo technologie Empowering Technology.
11
Empowering Technology
12
Empowering Technology
Další informace naleznete v části "Acer eRecovery Management" na straně 62 příručky AcerSystem Uživatelská příručka.
Poznámka: Jestliže počítač nebyl dodán s diskem Recovery CD nebo System CD, vytvořte disk CD nebo DVD se záložní bitovou kopií pomocí funkce Zálohovat výchozí nastavení z výroby na CD/DVD nástroje Acer eRecovery Management. Při obnově systému pomocí disku CD nebo nástroje Acer eRecovery Management odpojte všechna periferní zařízení (kromě externí optické jednotky Acer, pokud je jí počítač vybaven) včetně jednotky Acer ezDock.

Acer eSettings Management

Nástroj Acer eSettings Management umožňuje kontrolovat specifikace hardwaru, nastavit hesla systému BIOS a upravovat možnosti spuštění.
Nástroj Acer eSettings Management poskytuje také následující funkce:
Jednoduché grafické uživatelské rozhraní pro navigaci.
Tisk a uložení specifikací hardwaru.
Umožňuje nastavení evidenčního čísla systému.
13
Empowering Technology
14

Windows Mobility Center

Empowering Technology
Windows Mobility Center shromažďuje klíčová nastavení Centrum nastavení mobilních zařízení systému Windowsmobilních systémů do jediného snadno nalezitelného místa tak, abyste mohli systém Acer rychle konfigurovat podle situace určené místem použití, sítí nebo činnostmi. Nastavení zahrnuje jas displeje, hlasitost, plán napájení, zapnutí a vypnutí bezdrátové sítě, nastavení externí obrazovky, stav synchronizace a nastavení prezentace.
Windows Mobility Center rovněž zahrnuje konkrétní nastavení Acer, například přehled sdílení složek a zapnutí a vypnutí služby sdílení, přidání zařízení Bluetooth (je-li k dispozici) a klávesové zkratky k návodu k obsluze, ovladačům a nástrojům Acer.
Spuštění Windows Mobility Center:
Pomocí klávesové zkratky < > + <X>.
Spuštěním Windows Mobility Center v ovládacích panelech.
Spuštěním Windows Mobility Center v programové skupině v nabídce Start.
Spuštěním Windows Mobility Center klepnutím pravým tlačítkem myši na ikonu
na hlavním panelu a výběrem možnosti Windows Mobility Center.

Indikátory

Počítač je vybaven několika zřetelnými stavovými indikátory. Stavové indikátory na předním panelu jsou viditelné i po zavření víka počítače.
Ikona Funkce Popis
HDD Svítí, pokud je aktivní pevný disk.
NumLk Svítí při aktivaci funkce NumLk.
Caps Lock Svítí při aktivaci funkce Caps Lock.
Napájení Rozsvítí se při zapnutí počítače.
Baterie Rozsvítí se při nabíjení baterie.
1. Nabíjení: Při nabíjení baterie svítí indikátor jantarově.
2. Plné nabití: V režimu napájení ze sítě svítí indikátor zeleně.
15
Čeština
16

Tlačítka pro snadné spuště

Vedle klávesnice jsou umístěna aplikační tlačítka. Tato tlačítka se nazývají tlačítka pro snadné spuštění. Slouží ke spouštění následujících aplikací: WLAN, Internet, E-mail, Bluetooth, Arcade a Acer Empowering Technology.
Tlačítka Pošta a Webový prohlížeč jsou výchozími tlačítky pro e-mailového klienta a internetový prohlížeč, ale uživatel může toto nastavení změnit. Nastavení pošty,
Čeština
webového prohlížeče a programovatelných kláves se provádí spuštěním aplikace Acer Launch Manager, aplikaci Launch Manager lze spustit klepnutím na položky
Start, Všechny programy a dále Launch Manager.
Tlačítka pro snadné
Ikona
spuště
Tlačítko/indikátor bezdrátové komunikace (výrobní možnost)
Webový prohlížeč
Výchozí aplikace
Slouží k zapnutí nebo vypnutí funkce bezdrátové komunikace. Indikuje stav komunikace v bezdrátové síti LAN.
Internetový prohlížeč (uživatelsky programovatelné).
Pošta
Tlačítko/indikátor komunikace Bluetooth (výrobní možnost)
Arcade
Acer Empowering Technology
E-mailová aplikace (uživatelsky programovatelné).
Slouží k zapnutí nebo vypnutí funkce Bluetooth. Indikuje stav komunikace Bluetooth.
Spuštění nástroje Acer Arcade (pouze u vybraných modelů).
Spuštění technologie Acer Empowering Technology (uživatelsky programovatelné).
17

Zařízení touchpad

Zabudovaná dotyková podložka touchpad je ukazovací zařízení, jehož povrch je citlivý na pohyb. To znamená, že pohybem prstu po zařízení touchpad lze pohybovat kurzorem na obrazovce. Středové umístění na podložce ruky poskytuje optimální komfort a podporu.

Základy používání zařízení touchpad (s čtečkou otisků prstů)

Následující informace popisují použití zařízení touchpad s čtečkou otisků prstů Acer Bio-Protection.
Čeština
1 23 4
Pohybem prstu po zařízení touchpad (1) lze pohybovat kurzorem na
obrazovce.
Chcete-li provést výběr nebo použít funkce, stiskněte levé (2) nebo pravé (4)
tlačítko pod zařízením touchpad. Tato dvě tlačítka jsou podobná levému a pravému tlačítku myši. Klepnutí na zařízení touchpad je totéž jako stisknutí levého tlačítka.
K posouvání nahoru a dolů v rámci stránky nebo k pohybu doleva a doprava
mezi stránkami se používá čtečka otisků prstů Acer BioProtect (3) podporující funkci čtyřsměrného ovládání Acer FingerNav (pouze u vybraných modelů). Toto tlačítko nebo čtečka otisků prstů má stejnou funkci jako stisknutí kurzoru na pravém posuvníku aplikací systému Windows.
Funkce
Provést Rychle
Vybrat Klepněte. Klepněte.
Levé tlačítko (2)
dvakrát stiskněte.
Pravé tlačítko (4)
Hlavní zařízení touchpad (1)
Poklepejte (stejnou rychlostí jako při poklepání tlačítkem myši).
Prostřední tlačítko (3)
18
Funkce
Přetáhnout Stiskněte a
Čeština
Otevřít kontextovou nabídku
Posouvání Pohyb se zajišt’uje
Levé tlačítko (2)
držte, pak táhněte kurzor pohybem prstu po zařízení touchpad.
Pravé tlačítko (4)
Klepněte.
Hlavní zařízení touchpad (1)
Poklepejte (stejnou rychlostí jako při poklepání tlačítkem myši); při druhém klepnutí podržte prst na zařízení touchpad a táhněte kurzorem.
Prostřední tlačítko (3)
posunem prstu nahoru, dolů, doleva nebo doprava v rámci funkce čtyřsměrného ovládání Acer FingerNav (výrobní možnost).

Základy používání zařízení touchpad (s tlačítky pro poklepání)

Zařízení touchpad s dvěma tlačítky pro poklepání lze používat následujícím způsobem:
1 23
Pohybem prstu po zařízení touchpad (1) lze pohybovat kurzorem na
obrazovce.
Chcete-li provést výběr nebo použít funkce, stiskněte levé (2) nebo pravé (3)
tlačítko pod zařízením touchpad. Tato dvě tlačítka jsou podobná levému a pravému tlačítku myši. Klepnutí na zařízení touchpad je totéž jako stisknutí levého tlačítka.
19
Funkce
Provést Rychle dvakrát
Vybrat Klepněte. Klepněte.
Přetáhnout Stiskněte a držte,
Otevřít kontextovou nabídku
Levé tlačítko (2)
stiskněte.
pak táhněte kurzor pohybem prstu po zařízení touchpad.
Poznámka: Ilustrace jsou pouze orientační. Přesná konfigurace
počítače závisí na zakoupeném modelu.
Poznámka: Zařízení touchpad se dotýkejte čistými a suchými prsty a
také zařízení udržujte v suchu a čistotě. Zařízení touchpad je citlivé na
pohyb prstu; čím jemněji se plochy dotýkáte, tím lépe reaguje. Silným
klepáním nelze zvýšit citlivost zařízení.
Poznámka: Ve výchozím nastavení je povoleno svislé i vodorovné
posouvání pomocí zařízení touchpad. Tuto funkci lze zakázat v
ovládacím panelu Myš systému Windows.
Pravé tlačítko (3)
Klepněte.
Hlavní zařízení touchpad (1)
Poklepejte (stejnou rychlostí jako při poklepání tlačítkem myši).
Poklepejte (stejnou rychlostí jako při poklepání tlačítkem myši); při druhém klepnutí podržte prst na zařízení touchpad a táhněte kurzorem.
Čeština

Používání bezpečnostního zámku počítače

Součástí notebooku je otvor pro bezpečnostní zámek kompatibilní se standardem Kensington.
Připevněte bezpečnostní kabel k nehybnému předmětu, například ke stolu nebo rukojeti uzamčené zásuvky. Vložte zámek do drážky a otočením klíče zámek zamkněte. K dispozici jsou rovněž modely bez klíče.
20

Používání klávesnice

Klávesnice obsahuje klávesy běžné velikosti a integrovanou numerickou klávesnici, samostatné kurzorové klávesy, zámky, klávesy systému Windows, funkční a speciální klávesy.
Zámky klávesnice a integrovaná numerická
Čeština
klávesnice
Klávesnice je vybavena třemi zámkovými klávesami, které je možné přepínat.
Zámková klávesa
Caps Lock Je-li funkce Caps Lock zapnutá, budou se všechny abecední
NumLk
<Fn> + <F11>
Scr Lk
<Fn> + <F12>
Popis
znaky psát velkými písmeny. Je-li funkce NumLk zapnutá, je možné používat integrovanou
numerickou klávesnici. Klávesy fungují podobně jako na kalkulačce (aritmetické operace +, -, * a /). Tento režim se používá v případě potřeby vkládání většího množství číselných dat. Lepší řešení by spočívalo v připojení externí klávesnice.
Poznámka: <Fn> + <F11> pouze u vybraných modelů.
Je-li funkce Scr Lk zapnutá, posune se každým stisknutím ovládacích tlačítek kurzoru nahoru nebo dolů obrazovka o jeden řádek. Funkce Scr Lk nefunguje ve všech programech.
Integrovaná numerická klávesnice funguje stejně jako numerická klávesnice stolního počítače. Malé znaky této klávesnice se nacházejí v pravém horním rohu kláves. Symboly kurzorových kláves nejsou pro lepší přehlednost na klávesách vytištěny.
Požadovaná funkce Funkce NumLk je zapnutá
Číselné klávesy na integrované klávesnici
Kurzorové klávesy na integrované klávesnici.
Klávesy hlavní klávesnice
Zadejte čísla obvyklým způsobem.
Při používání kurzorových kláves stiskněte a podržte
klávesu <>.
Při psaní písmen na integrované klávesnici stiskněte a podržte klávesu
<Fn>.
Funkce NumLk je vypnutá
Při používání kurzorových kláves stiskněte a podržte klávesu <Fn>.
Napište písmena obvyklým způsobem.

Klávesy systému Windows

Klávesnice obsahuje dvě klávesy, které slouží k provádění specifických funkcí v systému Windows.
Klávesa Popis
Klávesa Windows
Stisknutím této klávesy se v systému Windows zobrazí nabídka Start stejně jako při klepnutí myší na tlačítko Start. Společně s dalšími klávesami nabízí tato klávesa řadu dalších funkcí:
<>: Otevření a zavření nabídky Start
< > + <D>: Zobrazení pracovní plochy
< > + <E>: Otevření aplikace Průzkumník Windows
< > + <F>: Hledání souboru nebo složky
< > + <G>: Procházení miniaplikací bočního panelu
< > + <L>: Zamknutí počítače (pokud jste připojení k sít’ové
doméně) nebo přepnutí uživatelů (pokud nejste připojení k sít’ové doméně)
< > + <M>: Slouží k minimalizaci všech oken.
< > + <R>: Slouží k otevření dialogového okna Spustit.
< > + <T>: Procházení programů na hlavním panelu
< > + <U>: Otevření Ease of Access Center
< > + <X>: Otevření Windows Mobility Center
< > + <Break>: Zobrazení dialogového okna Vlastnosti systému
<> + < +M>: Obnovení minimalizovaného okna na pracovní
plochu <> + < >: Procházení programů na hlavním panelu pomocí funkce Windows Flip 3-D < > + <Mezerník>: Přenesení všech miniaplikací dopředu a výběr
bočního panelu systému Windows
<Ctrl> + < > + <F>:
<Ctrl> + < > + < >:
programů na hlavním panelu pomocí funkce Windows Flip 3-D
Hledání počítačů (pokud pracujete v síti)
Klávesy se šipkami slouží k procházení
21
Čeština
Klávesa aplikace
Poznámka: Podle toho, jakou verzi systému Windows Vista používáte, nemusí některé klávesové zkratky pracovat tak, jak bylo popsáno.
Stisknutím této klávesy se otevře místní nabídka v aplikaci stejně jako při klepnutí na pravé tlačítko myši.
22

Klávesové zkratky

Tento počítač využívá klávesové zkratky nebo kombinace kláves ke zpřístupnění většiny ovládacích prvků počítače, jako je jas zobrazení, hlasitost výstupu nebo nástroj BIOS.
Klávesovou zkratku aktivujete stisknutím a podržením klávesy <Fn> dříve, než stisknete druhou klávesu této kombinace.
Klávesová
Čeština
zkratka
<Fn> + <F1> Nápověda ke
<Fn> + <F2> Acer eSettings Spustí nastavení Acer eSettings v nástroji
<Fn> + <F3> Acer ePower
<Fn> + <F4> Režim spánku Slouží k přepnutí počítače do režimu
<Fn> + <F5> Přepnutí displeje Přepíná výstup zobrazení mezi displejem,
<Fn> + <F6> Prázdná obrazovka Slouží k vypnutí podsvícení obrazovky
<Fn> + <F7> Přepnutí zařízení
<Fn> + <F8> Přepnutí reproduktoru Slouží k zapnutí a vypnutí reproduktorů.
Ikona Funkce Popis
klávesovým zkratkám
Management
touchpad
Slouží k zobrazení nápovědy ke klávesovým zkratkám.
Acer Empowering Technology. Viz "Acer Empowering Technology" na straně 1.
Spustí nastavení Acer ePower Management v nástroji Acer Empowering Technology. Viz
"Acer Empowering Technology" na straně 1.
spánku.
externím monitorem (pokud je připojen) a oběma zařízeními.
displeje, čímž se ušetří energie. Podsvícení obnovíte stisknutím libovolné klávesy.
Slouží k zapnutí a vypnutí interního zařízení touchpad.
<Fn> + < >
<Fn> + < >
<Fn> + < >
<Fn> + < >
Zvýšení jasu Slouží ke zvýšení jasu obrazovky.
Snížení jasu Slouží ke snížení jasu obrazovky.
Zvýšení hlasitosti Slouží ke zvýšení hlasitosti zvuku
Snížení hlasitosti Slouží ke snížení hlasitosti zvuku
(pouze u vybraných modelů).
(pouze u vybraných modelů).
23

Speciální klávesy (pouze u vybraných modelů)

Znak eura a amerického dolaru můžete nalézt ve střední horní části nebo pravé dolní části klávesnice.
Symbol eura
1 Spust’te textový editor. 2 Stiskněte buď přímo klávesu <> v pravé dolní části klávesnice, nebo
podržte klávesu <Alt Gr> a stiskněte klávesu <5> v horní střední části klávesnice.
Poznámka: Některé typy písem a programy symbol eura
nepodporují. Více informací naleznete na adrese
www.microsoft.com/typography/faq/faq12.htm
.
Znak amerického dolaru
1 Spust’te textový editor. 2 Stiskněte buď přímo klávesu <> v pravé dolní části klávesnice, nebo
podržte klávesu <> a stiskněte klávesu <4> v horní střední části klávesnice.
Poznámka: Tato funkce se liší podle nastavení jazyka.
Čeština
24

Zvuk

Počítač obsahuje 32bitový zvukový adaptér High Definition (HD) Audio a stereofonní reproduktory.
Acer PureZone (pouze u vybraných modelů)
Systém nabízí zcela nový zážitek pro milovníky zvuku, včetně technologie Acer
Čeština
PureZone se zabudovanými stereofonními mikrofony s funkcemi Formování paprsku a Odstranění akustické ozvěny. Technologie Acer PureZone podporuje funkce Odstranění akustické ozvěny, Formování paprsku a Potlačení šumu zajišt’ující čistý zvuk při nahrávání. Chcete-li nastavit mikrofon, poklepáním na ikonu Acer HD Audio Manager na hlavním panelu systému Windows spust’te aplikaci Acer HD Audio Manager. Zobrazí se dialogové okno Acer HD Audio Manager. Klepněte na kartu Mikrofon a poté na kartu Efekty mikrofonu. Efekty mikrofonu nastavte v možnostech Formování paprsku a Odstranění akustické ozvěny.
Poznámka: Chcete-li na vstupu získat vícezvukový zdroj, zakažte funkci Formování paprsku.
Tuba (pouze u vybraných modelů)
Vyhrazený basový reproduktor Tuba CinaBass zajišt’uje zvuk kinosálu, který vás zvedne z křesla. Inovativní konstrukce kombinuje basový reproduktor s trubičkovým závěsem.
Použití funkce Dolby Home Theater pro zvuk surround/ vícekanálový zvuk (pouze u vybraných modelů)
Notebook Acer nabízí rozšířené funkce zvuku Dolby Home Theater® využívající technologie Dolby Pro Logic IIx, Dolby Digital Live, Dolby Headphone, Dolby Natural Bass a Dolby Sound Space Expander, které poskytují vysoce kvalitní zážitek z filmů, her a hudby s digitálním zvukem typu surround v realistickém prostředí vícekanálového zvuku.
Dolby Pro Logic IIx
Funkce Dolby Pro Logic IIx vytvárí živý zážitek se zvukovým systémem surround 5.1 z libovolného stereofonního (dvoukanálového) filmového, hudebního, televizního nebo herního zdroje zvuku. Funkce Dolby Pro Logic IIx proverí signál a použije získané informace k rozšírení zvuku až na systém kanálu 5.1, který poskytuje vysoce realistický a prírodní zvuk surround.
25
Dolby Digital Live
Funkce Dolby Digital Live prevádí libovolný zvukový signál v reálném case z pocítacových nebo herních konzolí do formátu Dolby Digital za úcelem snadného pripojení k systémum domácího kina prostrednictvím jediného digitálního kabelu. Uživatelé si tak mohou užít pocítacové nebo herní zvukové zábavy
se vzrušující realitou poskytovanou systémy domácího kina nebo jinými zarízeními vybavenými dekódovací technologií Dolby Digital.
Dolby Headphone
Funkce Dolby Headphone vytvárí diskrétní zážitek ze zvuku surround s libovolnými sluchátky. Prehrávání hudby, filmu a her nabízí prostorovejší, otevrenejší a dramatictejší zvuk, který zvyšuje poslechové pohodlí a prináší posluchacum pocit prítomnosti ve scéne.
Dolby Natural Bass
Systém podpory basových tónu využitelný vetšinou reproduktoru, který poskytuje rozšírení basové odezvy až o oktávu níže.
Dolby Sound Space Expander
Systém podpory scénického zvuku, který vytvárí široký stereofonní vjem a zlepšuje oddelení jednotlivých nástroju bez záporného vlivu na stred zvukového mixu.
Funkce Dolby Headphone nabízí realistický zvuk surround pro libovolná sluchátka. Dokonalý nástroj pro noční poslech.
Čeština

Video

Zobrazení 16:9 (pouze u vybraných modelů)
Zobrazení 16:9 podává filmy v plném formátu HD v domácím prostředí. Blankytné barvy zaručují věrohodný zážitek při sledování filmů formátu HD. Režim 16:9 znamená konečně skutečné zážitky a obraz kinosálu pro milovníky zábavy na notebooku.
26

Použití systémových nástrojů

Acer Bio-Protection (pouze u vybraných modelů)

Řešení čtení otisků prstů Acer Bio-Protection Fingerprint Solution je univerzální
Čeština
softwarový balík pro čtení otisků prstů integrovaný s operačním systémem Microsoft Windows. Díky jedinečnosti otisků prstů nabízí čtečka otisků prstů Acer Bio­Protection ochranu proti neoprávněnému přístupu do počítače s centralizovanou správou hesla pomocí nástroje Password Bank, snadné spuštění hudebního přehrávače pomocí nástroje Acer MusicLaunch, bezpečné použití oblíbených položek sítě Internet pomocí nástroje Acer MyLaunch, rychlé spuštění aplikace nebo webové stránky a přihlášení pomocí nástroje Acer FingerLaunch. Nástrojem Acer ProfileLaunch lze spustit až tři aplikace nebo webové stránky jediným dotykem prstu.
Řešení Acer Bio-Protection Fingerprint Solution rovněž umožňuje procházení webovými prohlížeči a dokumenty pomocí funkce Acer FingerNav. Díky řešení Acer BioProtect Fingerprint Solution můžete využít dalšího stupně ochrany osobního počítače a přístupu ke každodenním úlohám pouhým dotykem prstu!
Další informace naleznete v souborech nápovědy aplikace Acer Bio-Protection.

Acer GridVista (kompatibilnís duálním zobrazením)

27
Poznámka: Tato funkce je dostupná pouze u některých modelů.
Chcete-li povolit funkci notebooku zobrazení na dvou obrazovkách, nejprve zkontrolujte, zda je druhá obrazovka připojená, pak v Ovládacích panelech nebo klepnutím pravým tlačítkem myši na Plochu systému Windows a výběrem položky Přizpůsobit otevřete okno vlastností Nastavení zobrazení. V dialogovém okně vyberte druhý monitor (2) a pak zaškrtněte políčko Rozšířit plochu i na tento monitor. Na závěr použijte nové nastavení klepnutím na tlačítko Použít a dokončete proces klepnutím na tlačítko OK.
Nástroj Acer GridVista nabízí čtyři předdefinovaná nastavení zobrazení, takže lze prohlížet více oken na téže obrazovce. Chcete-li tuto funkci vyvolat, stiskněte tlačítko Start, klepněte na položku Všechny programy a potom na položku Acer
GridVista. Můžete zvolit některé z následujících čtyř nastavení zobrazení:
Čeština
12
Double (Dvojité – svislé), Triple (Trojité – hlavní nalevo), Triple (Trojité – hlavní napravo) nebo Quad (Čtyřnásobné)
Nástroj Acer GridVista je kompatibilní s duálním zobrazením a umožňuje nezávisle rozdělit dva displeje.
1
3
2
1
3
2
3
1
4
2
28
Nastavení nástroje Acer GridVista je snadné: 1 Spust’te nástroj Acer GridVista a vyberte na hlavním panelu požadovanou
konfiguraci obrazovky pro každý displej. 2Přetáhněte každé okno do příslušné mřížky. 3 Vychutnejte si pohodlí přehledně uspořádané pracovní plochy.
Čeština
Poznámka: Ověřte, zda je rozlišení druhého monitoru nastaveno na hodnotu doporučenou výrobcem.

Časté otázky

V následujícím seznamu jsou uvedeny situace, ke kterým může dojít při používání počítače. Ke každé situaci jsou uvedena snadná řešení.
29
Po stisknutí tlačítka napájení se počítač nespustí ani nenastartuje.
Podívejte se na indikátor stavu napájení:
Pokud indikátor nesvítí, počítač není připojen k napájení. Zkontrolujte
následující možnosti:
Pokud používáte jako zdroj napájení baterii, je baterie pravděpodobně
vybitá a nelze pomocí ní počítač napájet. Připojte adaptér střídavého proudu a dobijte baterii.
Přesvědčte se, zda je adaptér střídavého proudu řádně zapojen do
počítače a do zásuvky.
Pokud indikátor svítí, zkontrolujte následující možnosti:
Je v externí disketové jednotce s rozhraním USB vložena jiná než
spouštěcí (systémová) disketa? Vyjměte ji nebo nahraďte systémovou disketou a stisknutím kláves <Ctrl> + <Alt> + <Del> restartujte počítač.
Na obrazovce nejsou zobrazeny žádné položky.
Systém řízení spotřeby počítače automaticky vypíná obrazovku za účelem úspory energie. Zobrazení obnovíte stisknutím libovolné klávesy.
Pokud zobrazení nelze obnovit stisknutím libovolné klávesy, může to být způsobeno třemi příčinami:
Pravděpodobně je nastavena příliš nízká úroveň jasu. Zvyšte úroveň jasu
stisknutím kláves <Fn> + <>.
Jako zobrazovací zařízení je pravděpodobně nastaven externí monitor.
Stisknutím klávesové zkratky pro přepnutí zobrazení <Fn> + <F5> přepněte zobrazení zpět na počítač.
Pokud svítí indikátor režimu spánku, počítač se nachází v režimu spánku.
Aktivujte počítač stisknutím a uvolněním tlačítka napájení.
Čeština
Z počítače není slyšet žádný zvuk.
Zkontrolujte následující možnosti:
Pravděpodobně je ztlumená hlasitost. Podívejte se na hlavním panelu systému
Windows na ikonu Hlasitost. Pokud je ikona přeškrtnutá, klepněte na ni a zrušte zaškrtnutí políčka Ztlumit vše.
Pravděpodobně je nastavena příliš nízká úroveň hlasitosti. Podívejte se na
hlavním panelu systému Windows na ikonu Hlasitost. Hlasitost můžete také nastavit pomocí tlačítek pro nastavení hlasitosti. Další informace jsou uvedeny v části "Klávesové zkratky" na straně 22.
30
Pokud jsou k výstupnímu portu na předním panelu počítače připojena
sluchátka, náhlavní sluchátka nebo externí reproduktory, interní reproduktory
budou automaticky vypnuty.
Chci vysunout přihrádku optické jednotky bez zapínání napájení.
Optická jednotka je vybavena otvorem pro mechanické otevření. Stačí vložit hrot pera nebo kancelářskou sponku a zatlačit a přihrádka se vysune.
Čeština
Klávesnice nereaguje.
Zkuste připojit externí klávesnici k portu USB počítače. Pokud funguje, obrat’te se na prodejce nebo autorizované servisní středisko, protože může být uvolněn kabel interní klávesnice.
Tiskárna nefunguje.
Zkontrolujte následující možnosti:
Zkontrolujte, zda je tiskárna připojena do elektrické zásuvky a je zapnutá.
Ověřte, zda je kabel tiskárny pevně připojen k paralelnímu portu nebo portu
USB počítače a příslušnému portu na tiskárně.
Chci nastavit umístění k používání interního modemu.
Abyste mohli správně používat komunikační program, musíte si nastavit svou polohu:
1 Klepněte na tlačítko Start, Ovládací panely. 2 Poklepejte na ikonu Možnosti telefonu a modemu. 3 Zadejte své umístění.
Další informace naleznete v příručce k systému Windows.
Poznámka: Při prvním spuštění notebooku můžete přeskočit nastavení připojení k Internetu, protože nijak neovlivní celkovou instalaci operačního systému. Po dokončení instalace operačního systému můžete pokračovat nastavením připojení k Internetu.
Chci obnovit původní nastavení počítače bez disků CD pro obnovení.
31
Poznámka: Jestliže používáte vícejazyčnou verzi systému, bude při dalších operacích obnovení k dispozici pouze operační systém a jazyk, který zvolíte při prvním zapnutí systému.
Zotavení systému vám pomůže obnovit disk C: s původním softwarem, který byl nainstalován v okamžiku zakoupení notebooku. Disk C: obnovíte následujícím postupem. (Disk C: bude přeformátován a všechna data smazána.) Před použitím této možnosti je velmi důležité vytvořit zálohu všech datových souborů.
Před provedením obnovy systému zkontrolujte nastavení systému BIOS. 1Ověřte, zda je povolena funkce Acer disk-to-disk recovery. 2Ověřte, že položka D2D Recovery v nabídce Main je nastavena na hodnotu
Enabled.
3Ukončete nástroj BIOS a uložte provedené změny. Systém se restartuje.
Poznámka: Nástroj BIOS aktivujte stisknutím klávesy <F2> během testu POST.
Zahájení procesu obnovení: 1 Restartujte počítač. 2 V okamžiku, kdy je zobrazeno logo Acer, aktivujte proces zotavení současným
stisknutím kláves <Alt> + <F10>.
3Proveďte obnovení systému podle pokynů na obrazovce.
Čeština
Důležité! Tato funkce zabírá 15 GB místa ve skrytém oddílu na pevném disku.
32

Vyžádání služby

Mezinárodní záruka pro cestovatele (International Travelers Warranty; ITW)
Váš počítač je pokryt mezinárodní zárukou pro cestovatele (ITW), která vám poskytne bezpečí a volnou mysl při cestování. Naše celosvětová sít’ servisních
Čeština
středisek vám podá pomocnou ruku.
Spolu s počítačem je dodáván pas ITW. Tento pas obsahuje vše, co potřebujete vědět o programu ITW. Tato praktická příručka rovněž obsahuje seznam dostupných autorizovaných středisek. Pečlivě si tento pas přečtěte.
Vždy mějte svůj pas ITW po ruce, zejména na cestách, protože budete získávat výhody od našich středisek podpory. Do kapsy na přední straně obalu pasu ITW umístěte doklad o koupi.
V případě, že se v zemi vašeho pobytu nenachází autorizované servisní středisko ITW společnosti Acer, můžete se stále obrátit na naše střediska po celém světě. Prosím konzultujte adresu http://global.acer.com
.
Než zavoláte
Voláte-li službu online společnosti Acer, připravte si následující informace a buďte u svého počítače. S vaší podporou můžeme zkrátit trvání hovoru a efektivně vyřešit váš problém. Pokud se na displeji počítače zobrazují chybové zprávy nebo se ozývá pípání, zapište si zprávy tak, jak se objevují na displeji (nebo zapište počet a pořadí pípání).
Musíte poskytnout následující informace: Jméno: ___________________________________________________________ Adresa: ___________________________________________________________ Telefonní číslo: _____________________________________________________ Přístroj a model: ____________________________________________________ Sériové číslo: ______________________________________________________ Datum nákupu: _____________________________________________________

Jednotka bateriových zdrojů

33
Počítač využívá baterii zajišt’ující dlouhou dobu provozu mezi nabíjením.

Vlastnosti jednotky bateriových zdrojů

Jednotka bateriových zdrojů má tyto vlastnosti:
Je vyrobena podle současných standardních technologií.
Signalizuje vybití. Baterie se nabíjí vždy, když je počítač připojen k síti prostřednictvím
sít’ového adaptéru.Tento počítač podporuje dobíjení za provozu a umožňuje uživateli dobíjet baterii bez přerušení práce s počítačem. U vypnutého počítače je ovšem dobíjení podstatně rychlejší.
Baterie je výhodná při cestování nebo při výpadku elektrické energie. Doporučujeme mít k dispozici jednu zcela dobitou jednotku bateriových zdrojů jako zálohu. Podrobnosti o objednání náhradní jednotky bateriových zdrojů získáte u prodejce.
Prodloužení životnosti baterie
Jako všechny ostatní baterie se rovněž baterie v tomto počítači po určité době znehodnotí. Znamená to, že výkon baterie se časem a používáním snižuje. Chcete-li prodloužit životnost baterie, dodržujte následující doporučení.
Příprava nové jednotky bateriových zdrojů
Před prvním použitím nové jednotky bateriových zdrojů je třeba provést následující postup přípravy:
1 Vložte do počítače novou baterii. Nezapínejte počítač. 2Připojte adaptér střídavého proudu a baterii zcela dobijte. 3 Odpojte adaptér střídavého proudu. 4Zapněte počítač a používejte napájení z baterie. 5 Baterii zcela vybijte, dokud počítač nezačne signalizovat vybití baterie. 6 Znovu připojte adaptér střídavého proudu a baterii zcela dobijte. Tímto postupem baterii třikrát vybijte a dobijte.
Tuto přípravu provádějte u všech nových baterií nebo u baterie, která nebyla delší dobu používána. Před uložením počítače na dobu delší, než dva týdny, doporučujeme vyjmout jednotku bateriových zdrojů z počítače.
English
Čeština
34
Upozornění: Nevystavujte jednotku bateriových zdrojů teplotám pod 0°C (32°F) nebo nad 45°C (113°F). Extrémní teploty mohou mít na jednotku bateriových zdrojů negativní vliv.
Při dodržení pokynů pro přípravu bude možné baterii dobít na maximální kapacitu. Při nedodržení těchto pokynů nebude možné baterii dobít na
Čeština
maximální kapacitu a rovněž se tak zkracuje provozní životnost baterie. Provozní životnost baterie mohou rovněž negativně ovlivnit následující
způsoby používání:
Trvalé napájení počítače s vloženou baterií střídavým proudem z
elektrické zásuvky. Chcete-li počítač trvale napájet střídavým
proudem, doporučujeme po úplném dobití baterii z počítače vyjmout.
Zanedbání úplného opakovaného vybití a dobití baterie (viz výše).
Časté používání – čím častěji baterii používáte, tím se rychleji
zkracuje provozní životnost. Životnost běžné počítačové baterie je
přibližně 300 dobíjecích cyklů.

Instalace a vyjmutí jednotky bateriových zdrojů

Důležité! Chcete-li počítač používat bez přerušení, připojte k počítači před vyjmutím baterie adaptér střídavého proudu. V ostatních případech nejprve vypněte počítač.
Instalace jednotky bateriových zdrojů: 1 Zorientujte baterii správným směrem pro vložení do otevřené pozice
pro baterie. Konec s kontakty se vkládá napřed horní strana baterie
musí směřovat nahoru. 2Zasuňte baterii do pozice a lehce ji zatlačte, aby zaklapla na místo. Vyjmutí jednotky bateriových zdrojů:
1Přesunutím uvolňovací západky baterii uvolněte. 2 Vyjměte baterii z pozice.
35

Dobíjení baterie

Před dobíjením zkontrolujte, zda je baterie správně nainstalována v pozici pro baterie. Připojte adaptér střídavého proudu k počítači a k elektrické zásuvce. Během dobíjení baterie je možné používat počítač s napájením střídavým proudem. U vypnutého počítače je ovšem dobíjení podstatně rychlejší.
Poznámka: Na konci pracovního dne doporučujeme baterii dobít. Před cestováním lze nabíjením přes noc zajistit plné nabití baterie.

Kontrola napájení z baterie

Měřič napájení (systém Windows) udává aktuální úroveň napájení z baterie. Chcete-li zjistit aktuální úroveň dobití baterie, umístěte kurzor nad ikonu baterie/napájení na hlavním panelu.

Optimalizace životnosti baterie

Optimalizace životnosti baterie umožňuje maximálně využít provozních možností baterie, prodloužit cyklus dobíjení a zvýšit účinnost dobíjení. Doporučujeme dodržovat následující zásady:
Zakupte jednu jednotku bateriových zdrojů navíc.
K napájení počítače používejte co nejčastěji střídavý proud z elektrické zásuvky a šetřete baterii pro mobilní použití.
Vyjměte nepoužívanou kartu PC, která neustále spotřebovává energii.
Jednotku bateriových zdrojů uložte na chladném suchém místě. Doporučená teplota je 10°C až 30°C. Při vyšších teplotách dochází k rychlejšímu samovolnému vybití baterie.
•Nadměrné dobíjení zkracuje životnost baterie.
•Pečujte o adaptér střídavého napětí a o baterii.
English
Čeština
36

Upozornění na vybití baterie

Při napájení z baterie sledujte měřič napájení (systém Windows).
Upozornění: Jakmile začne počítač upozorňovat na vybití baterie, připojte co nejdříve adaptér střídavého proudu. Pokud se po úplném vybití baterie počítač vypne, hrozí ztráta dat.
Čeština
Když se zobrazí upozornění na vybití baterie, závisí doporučený postup na aktuální situaci uživatele:
Situace Doporučená Akce
Je k dispozici adaptér střídavého proudu i elektrická zásuvka.
Je k dispozici zcela dobitá jednotka bateriových zdrojů.
Není k dispozici ani adaptér střídavého proudu, ani elektrická zásuvka. Není k dispozici žádná náhradní jednotka bateriových zdrojů.
1. Připojte adaptér střídavého proudu k počítači a potom k elektrické zásuvce.
2. Uložte všechny nezbytné soubory.
3. Pokračujte v práci.
Chcete-li, aby se baterie dobíjela rychleji, vypněte počítač.
1. Uložte všechny nezbytné soubory.
2. Ukončete všechny spuštěné aplikace.
3. Ukončete operační systém a vypněte počítač.
4. Vyměňte jednotku bateriových zdrojů.
5. Zapněte počítač a pokračujte v práci.
1. Uložte všechny nezbytné soubory.
2. Ukončete všechny spuštěné aplikace.
3. Ukončete operační systém a vypněte počítač.
37

Acer Arcade Deluxe

Integrovaný přehrávač Acer Arcade Deluxe umožňuje přehrávat hudbu, zobrazovat fotografie a sledovat filmy na discích DVD a video. Pro výběr požadovaného typu média použijte nástroj MediaConsole, zařízení touchpad nebo klávesy se šipkami.
Kino — sledování disků DVD, VCD nebo Blu-Ray a videoklipů
HomeMedia — bezdrátové připojení k dalším zařízením za účelem sdílení médií
Upřesnit — změna nastavení, aktualizace softwaru Arcade, zobrazení
souboru nápovědy a informací O aplikaci.
Albumy — zobrazení fotografií uložených na pevném disku nebo
vyměnitelném médiu
Hudba — poslech hudebních souborů v různých formátech
Čeština
Poznámka: Při sledování videozáznamů, optických disků nebo prezentací nejsou k dispozici funkce spořiče obrazovky a úsporného režimu.
Poznámka: Podrobnější informace o funkcích nástroje Acer Arcade naleznete v nabídce Nápověda programu Arcade. Tuto nabídku lze otevřít z domovské stránky nástroje Arcade výběrem možnosti
Nápověda.
38

Obecné ovládací prvky

Při sledování videoklipů, filmů nebo prezentací v režimu rozlišení na celou­obrazovku se při posunutí kurzoru zobrazí dva překryvné ovládací panely. Po několika sekundách automaticky zmizí. V horní části se zobrazí navigační ovládací prvky a v dolní části obrazovky se zobrazí panel ovládacích prvků přehrávače.
Navigační ovládací prvky
Čeština
Chcete-li se vrátit na domovskou stránku nástroje Arcade, klepněte na tlačítko Domů v levém horním rohu okna. Chcete-li přejít o složku výš při hledání obsahu, klepněte na šipku. Tlačítka v pravém horním rohu (minimalizovat, maximalizovat, zavřít) mají standardní funkci.
Chcete-li ukončit nástroj Arcade, klepněte na tlačítko Zavřít v pravém horním rohu okna.
Ovládací prvky přehrávače
V dolní části okna se zobrazují ovládací prvky přehrávače používané pro video, prezentace, filmy a hudbu. Prvky y poskytují standardní ovládání přehrávání (přehrát, pozastavit, zastavit atd.) a ovládací prvky hlasitosti (ztlumit a zvýšit a snížit hlasitost).
Poznámka: Pokud se přehrávají filmy na optických discích, na pravé straně ovládacích prvků hlasitosti se přidají další ovládací prvky. Ty jsou podrobněji popsány v části Kino v této příručce.

Kino

Filmy:
Chcete-li sledovat film z jednotky optických disků, klepněte na možnost Filmy. V závislosti na typu optické jednotky nainstalované v počítači lze pomocí funkce Kino nástroje Acer Arcade Deluxe přehrávat filmy z disků Blu-Ray, standardních disků DVD a disků CD (VCD). Přehrávač má funkce a ovládací prvky shodné s běžnými přehrávači DVD.
Po vložení disku do jednotky DVD se začne automaticky přehrávat film. Chcete-li použít ovládací prvky, po posunutí ukazatele se v dolní části okna zobrazí překryvný ovládací panel přehrávače.
Pokud jsou přehrávatelné disky ve více než jedné optické jednotce, , budete vyzváni k výběru požadované jednotky klepnutím na tlačítko Přehrát film.
Případně lze vybrat obsah uložený na pevném disku klepnutím na možnost Videa a přechodem do složky s požadovaným videoklipem.
39
Při sledování disků DVD se na překryvný panel přidají následující speciální ovládací prvky:
Nabídka DVD
Titulky
Jazyk
Snímek
Úhel
Pokud během sledování filmu posunete myší (ukazatelem), v dolní části obrazovky se zobrazí panel nabídky. Obsahuje tlačítka pro ovládání přehrávání filmu, výběr titulků, nastavení hlasitosti, výběr jazyka zvuku a pokročilé funkce.
Dostupnost funkce závisí na podpoře přehrávaného disku.
Klepnutím na tlačítko zastavení se zastaví přehrávání filmu a vrátíte se na hlavní obrazovku Kino. V dolní části obrazovky se nacházejí tlačítka umožňující obnovit přehrávání filmu od bodu zastavení, znovu spustit film od začátku nebo vysunout disk.

Videa:

Chcete-li sledovat videoklip uložený na pevném disku, klepněte na možnost Videa.
Čeština
Poznámka: Funkce Video je určena k přehrávání mnoha různých videoformátů. Úplný seznam kompatibilních formátů naleznete v nápovědě části Video. Chcete-li sledovat disk DVD nebo VCD, použijte možnost Kino.
Přehrávání videosouboru:
Klepnutím na možnost Videa procházejte soubory a přejděte k videoklipu, který chcete sledovat.
Chcete-li přehrát videosoubor, poklepejte na něj. Video se začne přehrávat v režimu zobrazení na celou obrazovku. V dolní části obrazovky se při posunutí myši zobrazí překryvný ovládací panel. Chcete-li se vrátit na stránku Video, klepněte na tlačítko Zastavit.
Klepnutím na tlačítko Snímek v překryvném ovládacím panelu lze zaznamenat snímek scény.

Poslední videa:

Zobrazuje naposledy uložené videoklipy. Poklepáním lze klip otevřít.
40

HomeMedia

Program HomeMedia nabízí přístup a sdílení mediálních souborů a televizních signálů prostřednictvím domácí sítě. Program HomeMedia poskytuje přístup k počítačům v síti s nainstalovanými servery Media Server a TV Server a umožňuje tak sdílení hudby, videa, obrázků a televizního signálu.
Klepnutím na možnost HomeMedia otevřete hlavní stránku, která zobrazuje
Čeština
seznam médií a televizních serverů, které jsou k dispozici v síti. Program HomeMedia je kompatibilní s většinou klientských zařízení UPnP. Klepnutím na možnost Aktualizovat lze kdykoli hledat nové sdílené mediální servery.
Poznámka: Chcete-li sdílet mediální soubory, resp. televizní signály, je nutné nejprve nainstalovat a nastavit server Media Server, resp. TV Server.
Než bude možné používat program HomeMedia, je třeba aktivovat bezdrátový adaptér.

Upřesnit

Ta to část obsahuje nastavení programu Acer Arcade Deluxe , které umožňuje doladění výkonu podle potřeb vašeho počítače a osobních preferencí.
Live Update:
Klepnutím na možnost Live Update se připojíte k síti Internet a můžete zjistit a stáhnout dostupné aktualizace programu.
Nastavení:
Klepnutím na možnost Nastavení lze provést různá nastavení programu Acer Arcade Deluxe. Lze upravovat nastavení Zobrazení, Zvuk, Fotografie, DVD a BD za účelem nejlepšího možného využití funkcí počítače.
Zobrazení
Ta to část se používá k nastavení typu zobrazení. Prostředí a předvolby se volí pomocí položek Výstup zobrazení a Barevný profil.
Položka Výstup zobrazení obsahuje možnosti CinemaVision, Letterbox a Pan & Scan:
Možnost Letterbox zobrazuje širokoúhlý film v původním poměru stran a
přidává do horní a dolní části obrazovky černé pruhy.
Acer CinemaVision je technologie nelineárního protažení videa, která
způsobuje minimální zkreslení středu obrazu.
Možnost Pan & Scan zobrazuje střední část filmů DVD v širokoúhlém formátu a
umožňuje posouvat zobrazovanou plochu videa podle požadavku.
41
Zvuk: V rámci nabídky Reprodukce lze vybrat mezi možnostmi Sluchátka, SPDIF, 2
Reproduktory nebí více reproduktorů podle vašeho zvukového vybavení.
Režim výstupu je třeba při použití reproduktorů nastavit na možnost Stereo, Dolby Surround nebo Virtual Surround Sound, pokud používáte sluchátka. Výběrem nastavení zvuku Virtual Surround Sound lze vytvořit efekty různých prostředí.
Poznámka: Pokud nedokáží vaše reproduktory reprodukovat signály nízkých frekvencí, doporučuje se nevybírat možnost Virtual
Surround Sound; mohlo by dojít k poškození reproduktorů.
Možnost Rozšíření zvukových kanálů se používá pro lepší výstup 4 nebo 6
reproduktorů. Možnost Komprese dynamického rozsahu se používá ke kompenzaci různých
poslechových prostředí pro lepší zážitek z poslechu.
Fotografie:
Tato stránka slouží k nastavení předvoleb prezentace fotografií.
DVD:
Program Acer Arcade Deluxe nabízí několik funkcí a technologií úspory energie baterie při sledování filmů DVD. Na této stránce lze zapnout nebo vypnout uvedené funkce.
Čeština
Zapnutím funkce Prodloužit dobu přehrávání se nepatrně sníží kvalita přehrávání.
BD:
Na této stránce lze nastavit Rychlost sítě pro stahování obsahu disku Blu-ray online. Rovněž lze nastavit Kód regionu.
Kód regionu lze změnit maximálně pětkrát (5).
Ve všech výše uvedených oddílech se lze klepnutím na možnost Výchozí vrátit k výchozím hodnotám nastavení programu Acer Arcade Deluxe.
Nápověda:
Klepnutím na možnost Nápověda zobrazíte soubor Nápovědy s podrobnými informacemi o používání programu Acer Arcade Deluxe.
O aplikaci:
Klepnutím na možnost O aplikaci zobrazíte informace o autorských právech a dodavateli programu Acer Arcade Deluxe.
42

Alba

Program Acer Arcade Deluxe umožňuje zobrazení digitálních fotografií jednotlivě nebo jako prezentaci z libovolné dostupné jednotky nebo počítače. Klepnutím na možnost Albumy se otevře hlavní stránka.
Čeština
Klepnutím na možnost Fotografie se otevře prohlížeč složek zobrazující jak jednotlivé obrázky, tak složky. Klepnutím na složku se složka otevře.
Chcete-li spustit prezentaci, otevřete složku obsahující požadované obrázky, vyberte všechny nebo některé obrázky a klepněte na možnosti Nabídka > Prezentace. Prezentace se přehrává v rozlišení na celou obrazovku. Prezentaci lze ovládat pomocí překryvného ovládacího panelu.
Jednotlivé fotografie lze rovněž zobrazit klepnutím. Fotografie se zobrazí v rozlišení na celou obrazovku.
Ke zvětšení a zmenšení a posunu ve čtyřech směrech lze použít ovládací prvky na obrazovce.
Úpravy obrázků
Pomocí možnosti Nabídka lze využít funkce Otočit, Odstranit červené oči a Automatické přizpůsobení pro vylepšení vzhledu obrázků.
Nastavení prezentace
Informace o změně nastavení prezentace naleznete v oddíle Arcade výše.
43
Snímek
Funkce Snímek je k dispozici v režimu Kino. Tuto funkci lze kdykoli použít k nasnímání obrázku na obrazovce.
Nasnímá se jednotlivý obrázek a uloží se do adresáře určeného -uživatelem. Cílový adresář lze změnit v nabídce Nastavení.
Poznámka: Podrobnosti o úpravě videa a všech souvisejících funkcích získáte v nabídce nápovědy programu Acer Arcade.

Hudba

Chcete-li využít sbírku hudebních souborů, klepnutím na možnost Hudba otevřete domovskou stránku Hudba.
Vyberte složku, disk CD nebo kategorii, které obsahují hudbu, kterou chcete poslouchat. Klepnutím na možnost Přehrát lze poslouchat celý obsah od začátku nebo lze vybrat ze seznamu požadovanou skladbu.
Skladby v dané složce se zobrazují jako seznam s informacemi o albu v horní části stránky; panel nástrojů v dolní části stránky obsahuje ovládací prvky pro funkce Přehrát, Náhodně, Opakovat vše, Visualizace, hlasitost a Nabídka. Vizualizace umožňuje sledovat při poslechu hudby vizuální tvary vytvořené počítačem.
Režim Na pozadí
Software Acer Arcade umožňuje poslouchat hudbu během provádění jiných operací. Přehrávání lze kdykoli zastavit stisknutím tlačítka Zastavit na obrazovce.
Čeština
44

Přenášení notebooku

Ta to část obsahuje tipy a rady, o kterých byste měli uvažovat, jestliže svůj počítač přenášíte nebo s ním cestujete.

Odpojení od stolního počítače

Čeština
Při odpojování počítače od externích zařízení postupujte následovně:
1 Uložte všechny otevřené soubory. 2Vyjměte z jednotek všechna média, diskety či kompaktní disky. 3Vypněte počítač. 4Zavřete kryt displeje. 5 Odpojte šňůru od adaptéru střídavého proudu. 6 Odpojte klávesnici, ukazovací zařízení, tiskárnu, externí monitor a další externí
zařízení.
7 Odpojte zámek Kensington, pokud jej používáte k zabezpečení počítače.

Přenášení

Přenášení pouze na krátké vzdálenosti, například z pracovního stolu do konferenční místnosti.
Příprava počítače
Před přenášením počítače zavřete a zaklapněte víko displeje a uveďte tak počítač do režimu spánku. Počítač nyní můžete bezpečně přenášet kdekoli po budově. Chcete-li obnovit normální režim počítače z režimu spánku, otevřete displej a potom stiskněte a uvolněte tlačítko napájení.
Jestliže počítač přenášíte do kanceláře klienta nebo do jiné budovy, můžete počítač vypnout:
Klepněte na tlačítko Start, dále na položku Vypnout počítač a potom na tlačíto Vypnout (systém Windows XP).
nebo
Můžete počítač přepnout do režimu spánku stisknutím kombinace kláves <Fn> + <F4>. Potom zavřete a zaklapněte displej.
Jakmile budete chtít počítač displej a potom stiskněte a uvolněte tlačítko napájení.
znovu použít, uvolněte západku displeje, otevřete
45
Poznámka: Pokud indikátor režimu spánku nesvítí, počítač vstoupil do režimu hibernace a vypnul se. Jestliže indikátor napájení nesvítí, ale indikátor režimu spánku svítí, počítač se nachází v režimu spánku. V obou případech můžete počítač znovu zapnout stisknutím a uvolněním tlačítka napájení. Počítač může vstoupit do režimu hibernace po určité době strávené v režimu spánku.
Co s sebou na schůzky
Pokud se jedná o relativně krátkou schůzku, zřejmě s sebou nebudete muset nosit nic jiného než počítač. Bude-li schůzka trvat déle nebo baterie není plně nabitá, měli byste si s sebou vzít adaptér střídavého proudu, abyste jej mohli v konferenční místnosti použít.
Pokud v konferenční místnosti není elektrická zásuvka, snižte zatížení baterie přepnutím počítače do režimu spánku. Kdykoli nebudete počítač aktivně používat, stiskněte klávesy <Fn> + <F4> nebo zavřete displej. Chcete-li pokračovat, otevřete displej (pokud je zavřený) a stiskněte a uvolněte tlačítko napájení.

Přenášení počítače domů

Pokud přenášíte počítač z kanceláře domů a naopak.
Čeština
Příprava počítače
Jakmile odpojíte počítač od stolního počítače, připravte jej na cestu domů pomocí následujících kroků:
Vyjměte z jednotek všechna média a kompaktní disky. Jestliže média nebudou
vyjmuta, může dojít k poškození hlavy disku.
Zabalte počítač do ochranného obalu, který zabrání sklouznutí a v případě
pádu jej ztlumí.
Upozornění: Nepřidávejte do obalu předměty do blízkosti horního krytu počítače. Tlak na horní kryt může poškodit obrazovku.
Co vzít s sebou
Vezměte si s sebou následující položky, pokud je již nemáte doma:
adaptér střídavého proudu a napájecí kabel
vytištěnou uživatelskou příručku
46
Zvláštní opatření
Na cestě do práce a z práce dodržujte následující bezpečnostní pokyny, které ochrání počítač:
Mějte počítač vždy u sebe, abyste minimalizovali účinky změn teploty.
Pokud se potřebujete zdržet na delší dobu a nemůžete si počítač vzít s sebou,
uložte jej do kufru auta, aby nebyl vystaven příliš vysoké teplotě.
Čeština
Změny teploty a vlhkosti mohou způsobit kondenzaci. Před zapnutím nechte
počítač přizpůsobit pokojové teplotě a potom zkontrolujte, zda na obrazovce není zkondenzovaná voda. Pokud změna teploty přesahuje 10 °C (18 °F), přizpůsobujte počítač pokojové teplotě pomalu. Je-li to možné, umístěte počítač na 30 minut na rozhraní mezi venkovní a vnitřní teplotou.
Používání počítače v domácí kanceláři
Pokud často pracujete s počítačem doma, je vhodné zakoupit druhý adaptér střídavého proudu. Máte-li druhý adaptér střídavého proudu, nemusíte přenášet další věci domů a nazpátek.
Jestliže doma hodně pracujete s počítačem, můžete přidat také externí klávesnici, monitor a myš.

Cestování s počítačem

Přesun na větší vzdálenosti, například z kanceláře do kanceláře klienta v jiné budově nebo vnitrostátní cestování.
Příprava počítače
Připravte počítač tak, jako byste jej brali domů. Přesvědčte se, zda je baterie nabitá. Při bezpečnostní prohlídce na letišti můžete být vyzváni k zapnutí počítače.
Co vzít s sebou
S sebou si vezměte tyto věci:
Adaptér střídavého proudu
Náhradní zcela dobité baterie
Další soubory ovladačů tiskárny (budete-li chtít používat jinou tiskárnu)
Zvláštní opatření
Ochrana počítače při cestování vyžaduje, abyste kromě pokynů pro přenášení počítače domů dodržovali i tyto pokyny:
Počítač mějte vždy u sebe jako příruční zavazadlo.
Je-li to možné, nechejte počítač zkontrolovat ručně. Rentgenové detektory při
kontrole na letišti jsou bezpečné, ale v žádném případě nevystavujte počítač detektorům kovu.
Zajistěte, aby diskety nebyly vystaveny působení ručních detektorů kovu.

Cestování s počítačem po světě

Přesun mezi zeměmi.
Příprava počítače
Připravte počítač jako na běžnou cestu.
Co vzít s sebou
S sebou si vezměte tyto věci:
Adaptér střídavého proudu
Napájecí kabel, který je vhodný pro zemi, do níž cestujete
Náhradní zcela dobité baterie
Další soubory ovladačů tiskárny (budete-li chtít používat jinou tiskárnu)
Doklad o koupi, pokud byste jej museli ukazovat celníkům
Pas ITW (Mezinárodní záruka pro cestovatele)
47
Čeština
Zvláštní opatření
Dodržujte stejné speciální pokyny jako při cestování s počítačem. Kromě toho je při mezinárodním cestování dobré držet se i dalších doporučení:
Při cestování do jiné země zkontrolujte kompatibilitu střídavého napětí a napě
a napájecího kabelu adaptéru střídavého proudu. Nejsou-li kompatibilní, kupte si napájecí kabel, který je kompatibilní se zásuvkou pro přívod střídavého proudu v místě. K napájení počítače nepoužívejte měniče napětí prodávané pro spotřebiče.
Používáte-li modem, zkontrolujte kompatibilitu modemu a konektoru s
telekomunikačním systémem země, do níž cestujete.
48

Zabezpečení počítače

Váš počítač je cennou investicí, o kterou je třeba se starat. Naučte se, jak jej chránit a jak o něj pečovat.
Bezpečnostními funkcemi jsou hardwarové a softwarové zámky – drážka a hesla.
Čeština

Používání bezpečnostního zámku počítače

Součástí notebooku je otvor pro bezpečnostní zámek kompatibilní se standardem Kensington.
Připevněte bezpečnostní kabel k nehybnému předmětu, například ke stolu nebo rukojeti uzamčené zásuvky. Vložte zámek do drážky a otočením klíče zámek zamkněte. K dispozici jsou rovněž modely bez klíče.

Použití hesla

Hesla chrání počítač před nepovoleným přístupem. Nastavením těchto hesel lze vytvořit několik různých úrovní ochrany počítače a dat:
Heslo správce (Supervisor Password) zabraňuje nepovolenému přístupu k
nástroji BIOS. Toto heslo je třeba po nastavení zadat vždy, když chcete získat přístup k nástroji BIOS. Viz "Nástroj BIOS" na straně 59.
Heslo uživatele (User Password) chrání počítač před neoprávněným použitím.
Kombinací tohoto hesla a kontrolních bodů hesla při spuštění a přepínání počítače z režimu hibernace lze zajistit maximální bezpečnost.
Heslo pro spuštění (Password on Boot) chrání počítač před neoprávněným
použitím. Kombinací tohoto hesla a kontrolních bodů hesla při spuštění a přepínání počítače z režimu hibernace lze zajistit maximální bezpečnost.
Důležité! Nezapomeňte heslo správce! Pokud heslo zapomenete, obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní středisko.
49
Zadání hesel
Po nastavení hesla se uprostřed obrazovky zobrazí výzva k zadání hesla.
Po nastavení hesla správce se zobrazí výzva, pokud při spuštění stisknete
klávesu <F2> pro přístup k nástroji BIOS.
Chcete-li získat přístup k nástroji BIOS, zadejte heslo správce a stiskněte
klávesu <Enter>. Jestliže uvedete nesprávné heslo, objeví se upozornění. Zadejte heslo znovu a stiskněte klávesu <Enter>.
Po nastavení hesla uživatele a povolení parametru Heslo při spuštění se při
spuštění zobrazí výzva.
Napište heslo uživatele a stiskněte klávesu <Enter> k použití počítače. Jestliže
uvedete nesprávné heslo, objeví se upozornění. Zadejte heslo znovu a stiskněte klávesu <Enter>.
Důležité! Máte tři možnosti uvést heslo. Pokud zadáte třikrát nesprávné heslo, systém se zastaví. Vypněte počítač stisknutím a podržením tlačítka napájení déle než čtyři sekundy. Znovu zapněte počítač a opakujte zadání hesla.
Nastavení hesel
Hesla můžete nastavit pomocí nástroje BIOS.
Čeština
50

Možnosti rozšíření

Váš notebook nabízí všechny možnosti mobilní práce s počítačem.

Možnosti připojení

Pomocí portů můžete k notebooku připojit periferní zařízení podobně jako ke
Čeština
stolnímu počítači. Pokyny týkající se připojení různých externích zařízení k počítači naleznete v následující části.
Faxový/datový modem
Počítač obsahuje zabudovaný faxový/datový modem V.92 56 kb/s.
Upozornění! Tento port modemu není kompatibilní s digitálními telefonními linkami. Pokud tento modem připojíte k digitální telefonní lince, dojde k poškození modemu.
Chcete-li použít modem k faxování nebo přenosu dat, připojte telefonní kabel z portu modemu k zásuvce telefonní linky.
Upozornění! Ověřte, zda je použitý kabel vhodný pro zemi, ve které pracujete.
51
Integrovaná možnost sít’ového připojení
Integrovaná možnost sít’ového připojení umožňuje připojit počítač k síti Ethernet.
Chcete-li použít možnost sít’ového připojení, připojte kabel Ethernet z portu Ethernet (RJ-45) na těle počítače do sít’ové zásuvky nebo rozbočovače.
Rozhraní CIR (Consumer infrared) (pouze u vybraných modelů)
Čeština
Infračervený port CIR (Consumer Infrared) počítače se používá k příjmu signálů z dálkového ovladače nebo jiných zařízení s podporou rozhraní CIR.
52
Univerzální sériová sběrnice (USB)
Port USB 2.0 je vysokorychlostní sériová sběrnice, která umožňuje připojit periférie USB bez obsazení vzácných systémových prostředků.
Čeština
Port IEEE 1394 (pouze u vybraných modelů)
Port IEEE 1394 tohoto počítače umožňuje připojení k zařízením s podporou rozhraní IEEE 1394, jako je videokamera nebo digitální fotoaparát. Další informace naleznete v dokumentaci k videokameře nebo digitálnímu fotoaparátu.
53
High-Definition Multimedia Interface (pouze u vybraných modelů)
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) je všeobecně podporované rozhraní pro přenos nekomprimovaného, zcela digitálního zvuku a obrazu. Rozhraní HDMI umožňuje propojit jakýkoli kompatibilní zdroj digitálního zvuku a obrazu, jako například zařízení set-top box, přehrávač DVD či přijímač A/V, a kompatibilní zařízení pro přehrávání digitálního zvuku anebo obrazu, jako například digitální televizor (DTV), pomocí jediného kabelu.
Pomocí portu HDMI počítače můžete připojit špičkové zvukové a obrazové zařízení. Díky použití jediného kabelu lze zařízení připojit úhledně a rychle.
Karta ExpressCard
Karta ExpressCard je nejnovější verzí karty PC. Má menší a rychlejší rozhraní, které dále zvyšuje možnosti používání a rozšiřitelnost počítače.
Karty ExpressCard podporují celou řadu možností rozšíření včetně adaptérů pamět’ových karet Flash, televizních tunerů, připojení Bluetooth a adaptérů IEEE 1394B. Karty ExpressCard podporují použití rozhraní USB 2.0 a PCI Express.
Čeština
Důležité! Existují dva typy karet – ExpressCard/54 a ExpressCard/34 (54 mm a 34 mm) – s různými funkcemi. Ne všechny sloty ExpressCard budou podporovat oba typy. Podrobné pokyny k instalaci a používání karty a jejích funkcí naleznete v návodu k použití karty.
54
Vložení karty ExpressCard
Vložte kartu do slotu a jemně zatlačte, až zaklapne na místo.
EXPRESS CARD
Čeština
Vysunutí karty ExpressCard
Před vysunutím karty ExpressCard: 1Ukončete program, který tuto kartu využívá. 2 Levým tlačítkem myši klepněte na ikonu Bezpečně odebrat hardware na
hlavním panelu a ukončete provoz karty.
3 Povysuňte kartu jemným zatlačením do slotu a uvolněním.
55
Instalace paměti
Postup při instalaci paměti: 1Vypněte počítač, odpojte adaptér střídavého proudu (je-li připojen) a vyjměte
baterii. Otočte počítač vzhůru nohama.
2Odstraňte šrouby z krytu paměti, pak kryt paměti zvedněte a dejte stranou. 3Zasuňte pamět’ový modul diagonálně do patice (a) a lehce jej zatlačte,
aby zaklapnul na místo (b).
4Nasaďte kryt paměti a zabezpečte jej šroubem. 5 Znovu nainstalujte baterii a připojte adaptér střídavého proudu. 6 Zapněte počítač.
Počítač automaticky rozpozná a překonfiguruje celkovou velikost paměti. Obrat’te se na odborného technika nebo na místního prodejce produktů Acer.
Čeština
56

Připojení televizního a audiovizuálního kabelu (u vybraných modelů)

Podle následujících pokynů nastavte funkci televizoru v notebooku Acer.
Systémy PAL/SECAM a NTSC
1Připojte zástrčku RF kabelu PAL/SECAM do konektoru RF v notebooku.
Čeština
2Připojte druhý konec kabelu ke kabelu televizní antény; v případě potřeby
použijte převodník NTSC.
PAL/SECAM
or
Notebook
NTSC
RF
Důležité! Před připojením kabelu antény ověřte, že používáte správný kabelový systém určený pro vaši oblast.
Digitální anténa Acer DVB-T
Připojení antény: Připojte kabel antény do konektoru RF v notebooku.
Notebook
RF
Poznámka: Všechny nákresy jsou pouze orientační. Vzhled zařízení se ve skutečnosti může lišit.
Converter
Home antenna
Nastavení antény:
1Jemně zatlačte v horní části, dokud se nevysune dolní část. 2Vytáhněte dolní část tak, aby svírala s tělem antény úhel 90 stupňů.
57
1
2
3
3 K zajištění dobrého příjmu lze anténu umístit pomocí speciální příchytky na
horní část displeje notebooku, jak je znázorněno níže.
4Vysuňte anténu, abyste zlepšili kvalitu příjmu.
Čeština
Poznámka: Tato anténa je kompatibilní pouze s digitálními televizními systémy DVB-T.
Pomocí magnetu v dolní části jednotky antény lze anténu upevnit na kovový povrch a zajistit tak lepší stabilitu a příjem.
Upozornění! Neumist’ujte magnet do blízkosti pevného disku počítače. Mohlo by dojít k poškození disku nebo dat.
58
Kabel AV-in
Pomocí kabelu AV-in lze notebook připojit k přehrávači DVD nebo videokameře a sledovat, digitalizovat nebo zaznamenávat videoklipy.
1Připojte jednoduchý konec kabelu do vstupního port AV-in v notebooku. 2Připojte ostatní konce kabelu do konektoru S-video nebo konektorů
kompozitního obrazu a zvuku v přehrávači DVD, videokameře nebo jiném kompatibilním zařízení.
Čeština
Notebook
Video Audio
Camcorder
L
R
VHS
AV-in
Y R
AV-in
W
S
Y R
Y
W
W R
S
S
Poznámka: Použití prodlužovacích kabelů nemusí být nutné. Další informace o digitalizaci televizního vysílání nebo videa naleznete v nápovědě k programu.
59

Nástroj BIOS

Nástroj BIOS je program pro konfigurování hardwaru, který je zabudován do systému BIOS počítače.
Váš počítač již byl správně nakonfigurován a optimalizován, takže tento nástroj nemusíte spouštět. Můžete jej však spustit, jestliže budete mít problémy s konfigurací.
Chcete-li aktivovat nástroj BIOS, stiskněte klávesu <F2> během testu POST, zatímco je na displeji zobrazeno logo notebooku.
Pořadí spouště
Chcete-li v nástroji BIOS nastavit pořadí spouštění, aktivujte nástroj BIOS a potom v kategoriích uvedených v horní části obrazovky vyberte položku Boot.
Povolení obnovení z disku na disk
Chcete-li povolit obnovení z disku na disk (obnovení pevného disku), aktivujte nástroj BIOS a potom v kategoriích uvedených v horní části obrazovky vyberte položku Main. Vyhledejte v dolní části obrazovky položku D2D Recovery a pomocí kláves <F5> a <F6> nastavte u této funkce hodnotu Enabled.
Heslo
Čeština
Chcete-li nastavit heslo při spuštění, aktivujte nástroj BIOS a potom v kategoriích uvedených v horní části obrazovky vyberte položku Security. Vyhledejte položku Password on boot: a pomocí kláves <F5> a <F6> tuto funkci povolte.
60

Používání softwaru

Přehrávání filmů DVD
Pokud je v prostoru pro optickou jednotku nainstalován modul jednotky DVD, můžete v počítači přehrávat filmy DVD.
1Vysuňte přihrádku DVD a vložte disk s filmem DVD; pak přihrádku DVD
Čeština
zavřete.
Důležité! Při prvním spuštění přehrávače DVD vás program vyzve k zadání kódu regionu. Disky DVD jsou rozděleny do 6 regionů. Jakmile je u jednotky DVD nastaven kód regionu, budou se přehrávat pouze disky z tohoto regionu. Kód regionu můžete nastavit maximálně pětkrát (včetně prvního nastavení), potom zůstane trvale nastaven poslední kód regionu. Obnovením pevného disku nebude smazán počet zadaných kódů regionu. Informace o kódech regionu pro filmy DVD naleznete v tabulce dále v této části.
2 Film DVD se začne automaticky přehrávat po několika sekundách.
Kód regionu Země nebo region
1 USA, Kanada 2 Evropa, Střední východ, Jižní Afrika, Japonsko 3 Jihovýchodní Asie, Tchaj-wan, Jižní Korea 4 Latinská Amerika, Austrálie, Nový Zéland 5Dřívější státy SSSR, část Afriky, Indie 6 Čínská lidová republika
Poznámka: Chcete-li změnit kód regionu, vložte do jednotky DVD film DVD z jiného regionu. Další informace najdete v elektronické nápovědě.
61

Řízení spotřeby

Tento počítač je vybaven zabudovaným systémem řízení spotřeby, který trvale sleduje aktivitu systému. Je sledována veškerá aktivita následujících zařízení: klávesnice, myš, pevný disk, periferie připojené k počítači a obrazová pamět’. Pokud není po určitou dobu (časová prodleva při nečinnosti) zjištěna žádná aktivita, počítač zastaví některá nebo všechna zařízení, aby ušetřil energii.
Tento počítač využívá schéma řízení spotřeby, které podporuje rozhraní ACPI (Advanced Configuration and Power Interface). Toto rozhraní umožňuje dosáhnout maximální úspory energie, aniž by došlo ke snížení výkonu systému. Systém Windows kompletně řídí spotřebu počítače.
Čeština
62

Acer eRecovery Management

Acer eRecovery Management je nástroj určený k rychlému zálohování a obnovení počítače. Uživatel může vytvořit a uložit zálohu celé jednotky C:\ na pevný disk, disk CD nebo DVD. Lze rovnež zálohovat a obnovit bitovou kopii výchozí konfigurace z výroby a preinstalovat aplikace a ovladace.
Čeština
Nástroj Acer eRecovery Management poskytuje následující funkce: 1 Zálohovat:
Poznámka: Veškerý následující obsah slouží pouze ke všeobecnému použití. Skutečné specifikace produktu se mohou lišit.
Zálohovat výchozí nastavení z výroby na CD/DVD
Zálohovat ovladače a aplikace na CD/DVD
Vytvořit uživatelskou zálohu
Správa uživatelských záloh
2 Obnovit:
Obnovit výchozí konfiguraci systému z výroby
Přeinstalovat aplikace nebo ovladače
Obnovit systém z uživatelské zálohy
Nastavení hesla
V této kapitole naleznete postupy použití všech uvedených funkcí.
Poznámka: Tato funkce je k dispozici pouze u některých modelů. U počítačů, které neobsahují integrovanou zapisovací jednotku optických disků připojte před použitím funkcí nástroje Acer eRecovery Management vyžadujících přístup k optickému disku externí zapisovací jednotku optických disků.
Chcete-li chránit data pomocí funkce hesla nástroje Acer eRecovery Management, je nutné nejprve nastavit heslo technologie Empowering Technology. Heslo technologie Empowering Technology se zadává na panelu nástrojů Acer eRecovery Management nebo klepnutím na možnost Nastavení hesla na stránce Obnovit.

Vytvoření záložního disku

Na stránce Zálohování nástroje Acer eRecovery Management lze zapsat bitovou kopii výchozí konfigurace z výroby nebo zálohovat ovladače a aplikace.
1 Nástroj Acer eRecovery Management lze spustit pomocí položky Acer
eRecovery Management na panelu nástrojů Empowering Technology.
2Otevře se stránka Zálohování nástroje Acer eRecovery Management.
63
Čeština
3 Vyberte typ zálohy (výchozí nastavení z výroby nebo ovladače a aplikace),
kterou chcete zapsat na disk.
4 Dokončete proces podle pokynů na obrazovce.
64
Poznámka: Bitová kopie výchozího nastavení z výroby se používá, pokud chcete vytvořit spustitelný disk obsahující úplný operační systém počítače tak, jak byl dodán z výroby. Chcete-li vytvořit disk, který bude umožňovat procházení obsahu a instalaci vybraných ovladačů a aplikací, vytvořte zálohu ovladačů a aplikací – tento disk nebude spustitelný.
Čeština

Vytvořit uživatelskou zálohu

Na stránce Zálohování nástroje Acer eRecovery Management lze snadno vytvářet úplné i rychlé (přírůstkové) zálohy celé jednotky C:\ na pevný disk nebo na optické disky.
Poznámka: Rychlá (přírůstková) záloha je k dispozici až po vytvoření úplné zálohy.
1 Nástroj Acer eRecovery Management lze spustit pomocí položky Acer
eRecovery Management na panelu nástrojů Empowering Technology.
2 Klepněte na možnost Vytvořit uživatelskou zálohu na stránce Zálohování
nástroje Acer eRecovery Management.
3 Vyberte cíl zálohy, kterou chcete vytvořit. Ve výchozím nastavení jsou
uživatelem vytvořené zálohy ukládány na disk D:\.
4 Vyberte, zda chcete vytvořit úplnou nebo rychlou zálohu. 5 Dokončete proces podle pokynů na obrazovce.
65
Čeština
66

Správa uživatelských záloh

Na této stránce lze zálohy odstranit, přejmenovat nebo zapsat na disk. 1 Nástroj Acer eRecovery Management lze spustit pomocí položky Acer
eRecovery Management na panelu nástrojů Empowering Technology.
2 Klepněte na možnost Správa uživatelských záloh na stránce Zálohování
nástroje Acer eRecovery Management.
Čeština
3 Vyberte soubor uživatelské zálohy, který chcete odstranit, přejmenovat nebo
zapsat na disk.
4 Vyberte požadovanou akci. 5 Dokončete proces podle pokynů na obrazovce.

Obnovit

Funkce obnovení umožňuje obnovit systém z bitové kopie výchozího nastavení z výroby, z uživatelské bitové kopie nebo z dříve vytvořené zálohy na disku CD nebo DVD. V systému Acer lze rovněž přeinstalovat aplikace a ovladače.
1 Nástroj Acer eRecovery Management lze spustit pomocí položky Acer
eRecovery Management na panelu nástrojů Empowering Technology.
2Tlačítkem Obnovit přejděte na stránku obnovení.
67
Čeština
3 Systém lze obnovit z bitové kopie výchozího nastavení z výroby, obnovit z dříve
vytvořené uživatelské zálohy nebo přeinstalovat aplikace a ovladače. Pokud chcete obnovit systém z uživatelské zálohy, bude třeba vybrat bod zálohy, od něhož chcete obnovit systém.
4 Dokončete proces podle pokynů na obrazovce.
68
Obnova Windows Vista ze záložních disků
Chcete-li obnovit Windows Vista ze svých dříve vypálených záložních disků, musíte vložit první záložní disk a umožnit Spouštěcí nabídku F12 prostřednictvím nástroje BIOS Setup.
1 Zapněte počítač a vložte první disk pro obnovení systému do mechaniky pro
optický disk. Restartujte počítač.
Čeština
2 Když se při spouštění obrazí logo Acer, stiskněte tlačítko F2, abyste spustili
BIOS Setup, kde můžete nastavit parametry systému.
3 Pomocí tlačítek šipka vlevo a vpravo vyberte podnabídku Hlavní. 4 Pomocí tlačítek šipka nahoru a dolů vyberte Spouštěcí nabídku F12.
5 Pomocí tlačítka F5 nebo F6 změňte Spouštěcí nabídku F12 na Povoleno. 6 Stisknutím tlačítka ESC vstupte do podnabídky Ukončit, stisknutím tlačítka
ENTER můžete Ukončit s uložením změn. Opětným stisknutím tlačítka ENTER vyberte Ano. Systém se restartuje.
7 Po restartování, když se zobrazí logo Acer, stisknutím tlačítka F12 otevřete
Spouštěcí nabídku. Zde si můžete vybrat, ze kterého zařízení má spuště
proběhnout.
8 Pomocí tlačítek se šipkami vyberte IDE CD, potom stiskněte tlačítko ENTER.
Systém Windows se nainstaluje z disku pro obnovení.
9 Po výzvě vložte druhý disk pro obnovení, potom podle pokynů na obrazovce
dokončete obnovení.
10 Jakmile je obnovení hotové, vyjměte disk pro obnovení z mechaniky pro
optický disk. Proveďte to před restartováním počítače.
69
Čeština
Poznámka: Tato funkce je k dispozici pouze u některých modelů.
70
Pokud chcete nastavit prioritu spouštění pro dlouhodobější používání, měli byste vybrat podnabídku Spuště.
1 Zapněte počítač a vložte první disk pro obnovení systému do mechaniky pro
optický disk. Restartujte počítač.
2 Když se při spouštění obrazí logo Acer, stiskněte tlačítko F2, abyste spustili
BIOS Setup, kde můžete nastavit parametry systému.
3 Pomocí tlačítek šipka vlevo a vpravo vyberte podnabídku Spuště.
Čeština
4 Pomocí tlačítek šipka nahoru a dolů vyberte IDE CD. 5 Pomocí tlačítka F6 přesuňte zařízení IDE CD do nejvyšší priority spouště
nebo pomocí tlačítka F5 přesuňte jiné zařízení do nižší priority spouštění. Zajistěte, aby zařízení IDE CD mělo nejvyšší prioritu.
6 Stisknutím tlačítka ESC vstupte do podnabídky Ukončit, stisknutím tlačítka
ENTER můžete Ukončit s uložením změn. Opětným stisknutím tlačítka ENTER vyberte Ano. Systém se restartuje.
7 Po restartování se systém Windows nainstaluje z disku pro obnovení. 8 Po výzvě vložte druhý disk pro obnovení, potom podle pokynů na obrazovce
dokončete obnovení.
9 Jakmile je obnovení hotové, vyjměte disk pro obnovení z mechaniky pro
optický disk. Proveďte to před restartováním počítače.
71

Odstraňování potíží

V této kapitole jsou uvedeny pokyny pro řešení běžných problémů systému. Dojde-li k problému, přečtete si tyto pokyny dříve, než se obrátíte na servisního technika. K řešení závažnějších problémů bude pravděpodobně třeba počítač otevřít. Nepokoušejte se počítač otevřít sami, požádejte o pomoc prodejce nebo autorizované servisní středisko.

Tipy pro odstraňování potíží

Tento notebook disponuje pokročilými funkcemi, které zobrazují chybové zprávy na displeji a pomáhají řešit případné problémy.
Pokud systém zobrazí chybovou zprávu nebo se projeví příznaky chyby, postupujte podle pokynů v části Chybové zprávy. Pokud problém nelze vyřešit, obrat’te se na prodejce. Viz "Vyžádání služby" na straně 32.

Chybové zprávy

Pokud se zobrazí chybová zpráva, zapište si ji a proveďte nápravné opatření. Následující tabulka uvádí chybové zprávy v abecedním pořadí včetně doporučeného nápravného opatření.
Chybové zprávy Nápravné opatření
CMOS battery bad Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní
CMOS checksum error
Disk boot failure Vložte systémovou (spouštěcí) disketu do disketové jednotky
Equipment configuration error
Hard disk 0 error Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní
Hard disk 0 extended type error
I/O parity error Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní
Keyboard error or no keyboard connected
Keyboard interface error
Memory size mismatch
středisko. Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní
středisko.
(A:) a stisknutím klávesy <Enter> restartujte počítač. Stisknutím klávesy <F2> (během testu POST) spust’te
nástroj BIOS; ten potom stisknutím klávesy Exit ukončete atím počítač restartujte.
středisko. Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní
středisko.
středisko. Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní
středisko. Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní
středisko. Stisknutím klávesy <F2> (během testu POST) spust’te
nástroj BIOS; ten potom stisknutím klávesy Exit ukončete atím počítač restartujte.
English
Čeština
Pokud po provedení nápravných opatření dané problémy stále přetrvávají, požádejte o asistenci prodejce nebo autorizované servisní středisko. Některé problémy lze vyřešit pomocí nástroje BIOS.
72

Předpisy a bezpečnostní upozorně

Prohlášení FCC

Toto zařízení bylo testováno a vyhovuje omezením pro digitální zařízení třídy B na základě části 15 směrnic FCC. Omezení jsou navržena tak, aby zajišt’ovala
Čeština
přiměřenou ochranu proti nežádoucímu rušení při instalaci v domácnosti. Zařízení vytváří, používá a může vyzařovat energii na rádiových frekvencích a pokud není nainstalováno a používáno podle pokynů, může způsobovat nevhodné rušení radiokomunikací.
V žádném případě však není možné zaručit, že v určité konkrétní situaci k rušení nedojde. Pokud skutečně dojde k rušení příjmu rozhlasu nebo televize, což lze zjistit vypnutím a zapnutím tohoto zařízení, měl by se uživatel pokusit rušení odstranit těmito způsoby:
Změňte polohu nebo orientaci příjmové antény.
Umístěte zařízení dále od přijímače.
Připojte zařízení do jiného zásuvkového okruhu, než ke kterému je připojen
přijímač.
Požádejte o radu prodejce nebo zkušeného radiotelevizního technika.
Poznámka: Stíněné kabely
Veškerá připojení k jinému počítačovému vybavení musí být provedena stíněnými kabely a musí splňovat předpisy FCC.
Poznámka: Periferní zařízení
K tomuto zařízení lze připojit pouze periferní zařízení (vstupní a výstupní zařízení, terminály, tiskárny atd.), která jsou certifikována a vyhovují omezením pro zařízení třídy B. Při používání necertifikovaných periferních zařízení bude pravděpodobně docházet k rušení příjmu rozhlasového a televizního vysílání.
Upozorně
Změny nebo úpravy na zařízení, které výrobce výslovně neschválil, mohou omezit oprávnění uživatele zaručené Federální komisí pro komunikace (FCC) používat tento počítač.
Podmínky používání
Toto z ařízení splňuje podmínky části 15 směrnic FCC. Provoz podléhá následujícím podmínkám: (1) Toto zařízení nesmí způsobit nežádoucí rušení signálu, (2) toto zařízení musí akceptovat jakékoli vnější rušení včetně rušení, které by mohlo způsobit nežádoucí činnost.
73
Prohlášení o shodě pro země EU
Společnost Acer tímto prohlašuje, že tento notebook je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními Směrnice 1999/5/EC. (Úplnou dokumentaci naleznete na webových stránkách http://global.acer.com/ products/notebook/reg-nb/index.htm.)

Poznámky o modemu

TBR 21
Toto zařízení bylo schváleno v souladu s rozhodnutím rady 98/482/EC [Council Decision 98/482/EC - "TBR 21"] pro celoevropské jednotné připojení k síti PSTN (Public Switched Telephone Network). Vzhledem k rozdílům mezi jednotlivými sítěmi v různých zemích však není certifikát sám o sobě zárukou úspěšného fungování v každém koncovém bodu PSTN. V případě problémů se nejprve obrat’te na dodavatele zařízení.
Seznam zemí
Členské země EU v květnu 2004: Belgie, Dánsko, Německo, Řecko, Španělsko, Francie, Irsko, Itálie, Lucembursko, Nizozemsko, Rakousko, Portugalsko, Finsko, Švédsko, Velká Británie, Estonsko, Lotyšsko, Litva, Polsko, Maďarsko, Česká republika, Slovenská republika, Slovinsko, Kypr a Malta. Použití je povoleno v zemích Evropské unie a také v Norsku, Švýcarsku, na Islandu a v Lichtenštejnsku. Toto zařízení musí být používáno v souladu s předpisy a omezeními platnými v zemi, kde je používáno. Další informace obdržíte u orgánu, který řídí použití těchto zařízení v dané zemi.
English
Čeština

Prohlášení o kompatibilitě laserového zařízení

Jednotky CD nebo DVD zabudované v tomto počítači jsou laserová zařízení. Jednotky CD nebo DVD jsou opatřeny štítkem s označením (viz níže).
LASEROVÉ ZAŘÍZENÍ 1. TŘÍDY POZOR: PŘI OTEVŘENÍ HROZÍ NEVIDITELNÉ LASEROVÉ OZÁŘENÍ. ZABRAŇTE OZÁŘENÍ LASEROVÝM PAPRSKEM.
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1 VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN
74
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE A LOS RAYOS.
ADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN.
VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE. VARNING: LASERSTRÅLNING NÅR DENNA DEL ÅR ÖPPNAD ÅLÅ TUIJOTA SÅTEESEENSTIRRA EJ IN I STRÅLEN
Čeština
VARNING: LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÅR ÖPPNADSTIRRA EJ IN I STRÅLEN
ADVARSEL: LASERSTRÅLING NAR DEKSEL ÅPNESSTIRR IKKE INN I STRÅLEN

Prohlášení o bodovém zobrazení panelu LCD

Panel LCD je vyráběn velmi přesným výrobním postupem. Nicméně některé obrazové body mohou příležitostně selhat nebo se mohou zobrazovat jako černé nebo červené tečky. Tento jev nemá žádný vliv na obrázek v počítači a neznamená závadu.

Informace o zákonných ustanoveních týkajících se rádiových zařízení

Poznámka: Níže uvedené informace o předpisech se vztahují pouze na modely s bezdrátovou sítí LAN nebo Bluetooth.

Obecně

75
Tento výrobek je ve shodě se směrnicemi o rušení rádiových frekvencí a bezpečnostními normami zemí a regionů, ve kterých byl schválen pro bezdrátové použití. V závislosti na konfiguraci může tento výrobek obsahovat bezdrátová rádiová zařízení (například modul bezdrátové sítě LAN nebo Bluetooth). Níže uvedené informace se vztahují na výrobky s takovými zařízeními.

Evropská unie (EU)

Směrnice R&TTE 1995/5/ES, jak bylo atestováno na shodu s následující harmonizovanou normou:
Článek 3.1(a) Zdraví a bezpečnost
EN60950-1:2001+ A11:2004
EN50371:2002
Článek 3.1(b) EMC
EN301 489
EN301 489-3 V1.4.1
EN301 489-17 V1.2.1
Článek 3.2 Využití spektra
EN300 220-3 V1.1.1
EN300 328 V1
EN300 440-2 V1.1.2
EN301 893 V1.2.3
-1 V1.6.1
.7.1
English
Čeština
Seznam zemí
Členské země EU v květnu 2004: Belgie, Dánsko, Německo, Řecko, Španělsko, Francie, Irsko, Itálie, Lucembursko, Nizozemsko, Rakousko, Portugalsko, Finsko, Švédsko, Velká Británie, Estonsko, Lotyšsko, Litva, Polsko, Maďarsko, Česká republika, Slovenská republika, Slovinsko, Kypr a Malta. Použití je povoleno v zemích Evropské unie a také v Norsku, Švýcarsku, na Islandu a v Lichtenštejnsku. Toto zařízení musí být používáno v souladu s předpisy a omezeními platnými v zemi, kde je používáno. Další informace obdržíte u orgánu, který řídí použití těchto zařízení v dané zemi.
76

Požadavek bezpečnosti pro rádiové frekvence dle FCC

Vyzářený výstupní výkon karty Mini PCI bezdrátové sítě LAN a karty Bluetooth je výrazně pod stanovenými limity pro působení záření na rádiové frekvenci dle FCC. Notebook by však měl být používán takovým způsobem, aby byla možnost styku s osobami během normálního provozu následujícím způsobem minimalizována.
Čeština
1 Uživatelé musí dodržovat bezpečnostní pokyny pro rádiovou bezpečnost u
bezdrátových zařízení, které jsou uvedeny v uživatelské příručce každého volitelného bezdrátového zařízení.
Upozornění: Aby byly splněny požadavky americké Federální komise pro telekomunikace (FCC) na vyzařování vysokých frekvencí, musí být mezi všemi osobami a anténou integrované karty Mini PCI bezdrátové sítě LAN, vestavěné v sekci obrazovky, udržována vzdálenost alespoň 20 cm.
Poznámka: Bezdrátový adaptér Mini PCI Acer implementuje funkci přenosové diverzity. Tato funkce nevyzařuje rádiové frekvence z obou antén současně. Jedna z antén je vybrána automaticky nebo ručně (uživatelem) k zajištění dobré kvality rádiové komunikace.
2Toto zařízení je určeno pouze k použití uvnitř budov kvůli provozu v pásmu 5,15
až 5,25 GHz. Americká Federální komise pro telekomunikace (FCC) požaduje použití tohoto výrobku uvnitř budov při provozu v pásmu 5,15 až 5,25 GHz, aby došlo ke snížení rizika škodlivého rušení ve společných kanálech s mobilními satelitními systémy.
77
3 Jako hlavní uživatelé pásem 5,25 až 5,35 GHz a 5,65 až 5,85 GHz jsou určeny
vysoce výkonné radary. Tyto radarové stanice mohou způsobit rušení nebo poškození tohoto zařízení.
4 Nesprávná instalace nebo neoprávněné použití mohou způsobit škodlivé
rušení rádiové komunikace. Jakékoli neoprávněné zásahy do vnitřní antény povedou ke zrušení certifikace FCC a vaší záruky.
Kanada – výjimka z licence pro radiokomunikační zařízení s nízkým výkonem (RSS-210)
a Společné informace
Provoz zařízení je vázán následujícími dvěma podmínkami:
1. Toto zařízení nesmí způsobit žádné rušení, a
2. Toto zařízení musí být schopné přijmout veškeré rušení včetně rušení způsobujícího nežádoucí provoz zařízení.
b Provoz v pásmu 2,4 GHz
K zabránění rušení na rádiových frekvencích licencovaných služeb je toto zařízení určeno pouze k provozu ve vnitřních prostorách a instalace ve venkovním prostředí podléhá licenčnímu řízení.
c Provoz v pásmu 5 GHz.
Zařízení pro pásmo 5150-5250 MHz je určeno k použití pouze uvnitř budov,
aby došlo ke snížení rizika škodlivého rušení ve společných kanálech s mobilními satelitními systémy.
Jako hlavní (prioritní) uživatelé pásem 5250-5350 MHz a 5650-5850 MHz jsou
určeny vysoce výkonné radary, které mohou způsobit rušení nebo poškození zařízení LELAN (Licence-Exempt Local Area Network).
English
Čeština
78

LCD panel ergonomic specifications

Design viewing distance 500 mm Design inclination angle 0.0° Design azimuth angle 90.0° Viewing direction range class Class IV
Čeština
Screen tilt angle 85.0° Design screen illuminance Illuminance level:
α)] lx where α = 85°
Color: Source D65
Reflection class of LCD panel (positive and negative polarity)
Image polarity Both Reference white:
Pre-setting of luminance and color temperature @ 6500K (tested under BM7)
Pixel fault class Class II
Ordinary LCD: Class I
Protective or Acer CrystalBrite
Yn
u'n
v'n
[250 + (250cos
Class III
LCD:
79

Rejstřík

A
Adaptér střídavého proudu
če xiv
B
bezpečnost
jednotky CD nebo DVD 73 obecné pokyny iii
biztonság
hesla 48
C
CD-ROM
odstraňování potíží 30 ruční vysunutí 30
cestování
mezinárodní lety 47 v rámci země 46
chybové zprávy 71
D
disk DVD 60 dobíjení
kontrola úrovně 35
E
časté otázky 29 čiště
számítógép xv
číselná klávesnice
vložená 20
Ethernet
sít’ 51
Euro 23
F
FAQ. Viz časté otázky filmy DVD
přehrávání 60
H
heslo 48
typy 48
Hibernált üzemmód
horká klávesa 22
I
IEEE 1394 port 52 infrared 51
J
jas
Klávesové zkratky 22
jednotka bateriových zdrojů
dobíjení 35 instalace 34 kontrola úrovně dobití 35 optimalizace 35če xv prodloužení životnosti 33 stavy vybití 36 upozornění na vybití baterie 36 vlastnosti 33 vyjmutí 34, 35
K
képernyő
Klávesové zkratky 22
odstraňování potíží 29 kijelzőfények 15 Klávesa Caps Lock 20
indikátor zapnutí 15 Klávesa Num Lock 20
indikátor zapnutí 15 Klávesa Scroll Lock 20 klávesnice 20
Klávesové zkratky 22
Klávesy systému Windows 21
odstraňování potíží 30
vložená číselná klávesnice 20
zámkové klávesy 20 Klávesové zkratky 22 Klávesy systému Windows 21
L
LED-ek 15
M
modem 50
N
Nástroj BIOS 59
Čeština
80
O
odstraňování potíží 71
tipy 71
otázky
nastavení polohy pro modem 30
P
paměti
Čeština
instalace 55
če
Adaptér střídavého proudu xiv jednotka bateriových zdrojů xv számítógép xiv
podpora
informace 32
přístup média
indikátor zapnutí 15 porty 50 problémy 29
CD-ROM 30
képernyő 29
klávesnice 30
odstraňování potíží 71
spuště 29
tiskárna 30
R
reproduktory
horká klávesa 22
odstraňování potíží 29
S
sít’ 51 Správce notebooku
horká klávesa 22
stavové indikátory 15 számítógép
biztonság 48 cestování do jiných zemí 47 cestování v rámci země 46 čiště xv indikátor zapnutí 15 kijelzők 15 Klávesnice 20 odpojení 44 odstraňování potíží 71če xiv přenášení 44 přenášení domů 45 používání počítače v domácí
kanceláři 46
vypnutí xiv
T
tiskárna
odstraňování potíží 30
U
univerzální sériová sběrnice 52
Z
Zařízení touchpad 17
használat 17–19 horká klávesa 22
zprávy
chyba 71
zvuk
odstraňování potíží 29
Loading...