Acer Aspire 3020 series, Aspire 5020 series User Guide [hu]

Aspire 3020/5020 Sorozat
Felhasználói Útmutató
Copyright © 2005. Acer Incorporated. Minden jog fenntartva.
Aspire 3020/5020 Sorozat Felhasználói Útmutató Eredeti kiadás: Március 2005
Az ebben a kiadványban foglalt információkat rendszeresen megváltoztathatják, anélkül, hogy az átdolgozásról vagy a változtatásról bárkit külön értesítenének. A változtatások ennek a kézikönyvnek az új kiadásaiban vagy kiegészítő dokumentumaiban és kiadványaiban jelennek meg. A Társaság nem nyilatkozik sem nyíltan, sem burkoltan a kiadvány tartalmáról, és nem is ad rá garanciát, továbbá kifejezetten visszautasítja, hogy egy meghatározott célra való alkalmasságra vagy eladhatóságra vonatkozó garanciát nyújtana.
Az Acer Incorporated előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak semmilyen részletét nem szabad sokszorosítani, adatfeldolgozó rendszerben tárolni vagy továbbítani, legyen az bármilyen formában vagy eszközzel, elektronikusan, mechanikusan, fénymásolással, feljegyzéssel vagy másképp.
Aspire 3020/5020 Sorozatú Notebook számítógép
Modell száma: _______________________
Sorozatszám: ________________________
Vásárlás időpontja: ____________________
Vásárlás helye: _______________________
Az Acer és az Acer embléma az Acer Incorporated bejegyzett védjegyei. Más cégek termékeinek neveit vagy védjegyeit itt csak azonosítás céljából használtuk, és az illető társaságok tulajdonát képezik.
Mindenek előtt
Köszönetet szeretnénk mondani Önnek azért, hogy a Aspire sorozatú notebook számítógépet választotta mobil számítástechnikai feladatai elvégzéséhez.

Útmutató

Hogy segítsük a Aspire használatát, útmutatókat dolgoztunk ki:
Az első a Kezdők számára... poszter, amely segít a számítógép első beállításánál.
A nyomtatott Felhasználói Útmutató bemutatja új számítógépének alapveto jellemzoit és funkciót. A számítógép még hatékonyabb használatával kapcsolatban az AcerSystem User's Guide tartalmaz útmutatást. Ez a kézikönyv részletes információkat tartalmaz például az elore telepített segédprogramokról, az adat-helyreállításról, a bovítési lehetoségekrol és a hibaelhárításról. Emellett információkat tartalmaz a garanciáról, valamint a notebook számítógépre vonatkozó általános és biztonsági eloírásokról. A kézikönyv Portable Document Format (PDF) formátumú, és gyárilag telepítve van a notebook számítógépre. Megnyitásához járjon el az alábbiak szerint:
1 Kattintson a következőre: 2 Kattintson a következőre: AcerSystem User's Guide.
Megjegyzés:
telepítésére van szükség. Ha az Adobe Acrobat Reader nincs a számítógépére telepítve, a Acrobat Reader telepítőprogramja jelenik meg. Kövesse az útmutatást a képernyőn a telepítés elvégzéséhez. Az Adobe Acrobat Reader használatához a
A fájl megtekintéséhez az Adobe Acrobat Reader
Súgó
Start, Összes Programok, AcerSystem
AcerSystem User's Guide
menü ad felvilágosítást.
kattintva először az
.
iii
Magyar

A számítógép gondozása és tippek a használathoz

A számítógép be- és kikapcsolása
A számítógép bekapcsolásához az LCD kijelző alatt, a Programindító billentyűk mellett elhelyezkedő bekapcsoló gomb egyszerűen nyomja meg és engedje el. A bekapcsoló gomb helyét illetően lásd: “Elölnézet” a 1. oldalon.
A kikapcsoláshoz az alábbiak közül valamelyik műveletet kell elvégeznie:
Használja a Windows kikapcsolás parancsát.
Kattintson a következőre: Start, A számítógép kikapcsolása, majd kattintson a Kikapcsolás gombra.
Használja a bekapcsoló gombot.
Magyar
iv
Megjegyzés: A bekapcsoló gomb energiagazdálkodási funkciókat is elérhet. Lásd az AcerSystem User's Guide a: “Mozgásban” a 40. oldalon.
Használja az energiagazdálkodáshoz az előre megadott funkciókat.
A számítógép kikapcsolható a kijelző lecsukásával, vagy az "alvás" gyorsbillentyű megnyomásával is <Fn> + <F4>. Lásd az AcerSystem User's
Guide a: “Mozgásban” a 40. oldalon.
Megjegyzés: Ha a számítógépet nem tudja a szokásos módon
kikapcsolni, nyomja meg és négy másodpercnél hosszabb ideig tartsa lenyomva a bekapcsoló gombot. Ha kikapcsolta a számítógépet és újra be akarja kapcsolni, várjon előtte legalább két másodpercig.
A számítógép gondozása
A számítógépe jól fogja Önt szolgálni, ha vigyáz rá.
Ne tegye ki a számítógépet közvetlen napsugárzásnak. Ne helyezze el
hőforrások, például fűtőtest közelében.
Ne tegye ki a számítógépet 0 ºC (32 ºF) alatti vagy 50 ºC (122 ºF) hőmérsékletnek.
Ne tegye ki a számítógépet mágneses mezőknek.
Ne tegye ki a számítógépet esőnek vagy nedvességnek.
Ne öntsön vizet vagy más folyadékot a számítógépre.
Ne tegye ki a számítógépet eros ütésnek vagy rezgésnek.
Ne tegye ki a számítógépet pornak és piszoknak.
Ne tegyen semmilyen tárgyat a számítógépre.
Ne csapja le a kijelzőt, amikor lecsukja.
Soha ne tegye a számítógépet egyenetlen felületre.
A hálózati adapter gondozása
Néhány tipp a hálózati adapter gondozásához:
Ne csatlakoztassa az adaptert semmilyen más készülékhez.
Ne lépjen a hálózati kábelre, és ne tegyen rá súlyos tárgyakat. A hálózati és
minden más kábelt gondosan távolítsa el a személyközlekedés útjából.
Amikor kihúzza a hálózati csatlakozót, ne a kábelt, hanem magát a csatlakozót
húzza.
Az összes csatlakoztatott berendezés névleges áramfelvétele nem haladhatja
meg a hálózati kábel névleges teljesítményét, ha hosszabbító kábelt használ. Az egyetlen fali dugaszolóaljzatba csatlakoztatott berendezések összes névleges áramfelvétele nem haladhatja meg a biztosíték névleges teljesítményét.
Az akkumulátor gondozása
Néhány tipp az akkumulátor gondozásához:
Csak ugyanolyan fajtájú akkumulátort használjon cserénél. Kapcsolja ki a
számítógépet, mielőtt eltávolítaná, vagy kicserélné az akkumulátort.
Ne próbálja kibontani az akkumulátort. Tartsa távol gyerekektől.
Az elhasznált akkumulátoroktól a helyi szabályozást betartva szabaduljon meg.
Ha lehetséges, vigye el a begyűjtőbe.
Tisztítás és javítás
A számítógép tisztításakor az alábbi lépéseket kell megtennie: 1 Kapcsolja ki a számítógépet, és vegye ki az akkumulátorcsomagot.
2 Húzza ki a hálózati adaptert. 3 Puha, nedves kendot használjon. Ne használjon folyékony vagy hajtógázos tisztítószert.
Ha az alábbiak valamelyike előfordul:
a számítógépet leejtették vagy a burkolata megsérült.
a számítógép nem működik megfelelően.
Lásd “Gyakran ismétlődő kérdések” a 23. oldalon.
Figyelmeztetés
A gyártó által nem engedélyezett változtatások vagy módosítások miatt a felhasználó elveszítheti a Federal Communications Commission (Szövetségi Távközlési Bizottság) által biztosított jogát, hogy ezt a számítógépet működtesse.
v
Magyar
Üzemi feltételek
Ez az eszköz megfelel az FCC Szabályzata 15. fejezetének. A működtetésnek két feltétele van: (1) Az eszköz nem okozhat káros zavart, és (2), Az eszköznek minden zavart fogadnia kell, beleértve a nem kívánatos működést okozó zavarokat is.
A felhasználókat kérjük, hogy kövessék az FCC vezeték nélküli szolgáltatással rendelkező berendezésekre vonatkozó biztonsági előírásait, amelyeket minden rádiófrekvenciával működő szolgáltatással rendelkező berendezés használati utasítása tartalmaz.
A nem megfelelő üzembe helyezés vagy nem szakszerű használat a rádiótávközlésben káros zavarokat kelthet. Az FCC engedély és a garancia hatályát veszti a belső antenna bármilyen megváltoztatása esetén.
Az engedélyezett szolgáltatással történő rádiófrekvenciás zavar megelőzésére ezt a berendezést épületen belüli működésre tervezték, és a kültéri használatot engedélyeztetni kell.
Ha további információkra van szüksége a termékeinkkel, szolgáltatásainkkal kapcsolatban, keresse fel webhelyünket: http://global.acer.com
.
Mindenek előtt iii
Útmutató iii A számítógép gondozása és tippek a használathoz iii
A számítógép be- és kikapcsolása iii A számítógép gondozása iv A hálózati adapter gondozása iv Az akkumulátor gondozása v Tisztítás és javítás v
Aspire bemutatása 1
Elölnézet 1 Elölnézet csukott állapotban 2 Bal oldali nézet 3
Tartalom
Jobb oldali nézet 4 Hátulnézet 4
Alulnézet 5 Muszaki adatok 6 Kijelzők9 Programindító billentyűk10 Érintőpad 11
Alapvető tudnivalók az érintőpadról 11 A billentyűzet használata 13
Zároló billentyűk és beépített numerikus billentyűzet 13
Windows billentyűk14
Gyorsbillentyűk14
Különleges billentyű 16 Az optikai (CD vagy DVD) meghajtó fiókjának kinyitása 17 A számítógép biztonsági zárának használata 18 Audio 18
Hangerő állítása 18 A rendszereszközök használata 19
Acer eManager 19
Acer GridVista (kétmonitoros megjelenítés támogatása) 20
Launch Manager 22 Gyakran ismétlődő kérdések 23
Szervizszolgáltatás kérése 26
Utazók Nemzetközi Garanciája (International Travelers Warranty; ITW) 26 Mielőtt telefonálna 26
Acer Arcade (a kiválasztott modellekhez) 27
Acer Arcade Gyorsbillentyűk28 Tartalom keresése és lejátszása 29
Beállítások 29
Acer Arcade kezelőszervek 29
Navigációs kezelőszervek 30 Lejátszó kezelőszervek 30
Mozi 30
DVD beállítások 31
Album 32
Diabemutató beállításai 33
Video 33
Videofelvétel lejátszása 33
Video authoring 34 Zene 34 Író 35
Másolás – Tartalékmásolat készítése
CD-/DVD-gyűjteményéről35
Audio – Hozza létre saját válogatás CD-jét 35
Adatok – Tárolja fájljait egyszerűen és könnyen 35
Video - Az emlékei képekben 35 TV 36
Azonnali visszajátszás 36
Felvétel a TV-ből37
Felvételek időzítése 37
TV előnézet 37
A TeleText funkciók használata 38
TV beállítások 38
A notebook számítógép szállítása 40
Lekapcsolás az asztali munkahelyről40 Mozgásban 40
A számítógép előkészítése 40
Mit vigyen magával rövid megbeszélésekre 41
Mit vigyen magával hosszú megbeszélésekre 41 A számítógép hazaszállítása 41
A számítógép előkészítése 41
Mit vigyen magával 41
További óvintézkedések 42
Otthoni iroda felállítása 42 Utazás a számítógéppel 42
A számítógép előkészítése 42
Mit vigyen magával 42
További óvintézkedések 43
Nemzetközi utazás a számítógéppel 43
A számítógép előkészítése 43
Mit vigyen magával 43
További óvintézkedések 43
A számítógép biztonságba helyezése 44
A számítógép biztonsági zárának használata 44 Jelszavak használata 44
Jelszavak beírása 45
Jelszavak beállítása 45
Bővítés opciókkal 46
Csatlakozási lehetőségek 46
Fax-/adat Modem 46
Beépített hálózati szolgáltatás 47
Gyors infravörös 47
Universal Serial Bus (USB) 48
IEEE 1394 port 48
PC kártyafoglalat 49
BIOS segédprogram 51
Rendszerindítási sorrend 51
Disk-to-disk recovery engedélyezése 51
Jelszó 51
Szoftverhasználat 52
DVD filmek lejátszása 52
Energiagazdálkodás 53 Acer eRecovery 54
Biztonsági másolat készítése 54 Helyreállítás biztonsági másolatból 55 Az alapértelmezett lemezkép CD-re írása 55 Az együtt szállított szoftverek újratelepítése CD nélkül 56 Jelszó módosítása 56
A számítógép hibaelhárítása 57
Hibaelhárítási tippek 57 Hibaüzenetek 57
Hatósági és biztonsági tudnivalók 59
Megfelelés az ENERGY STAR irányelveknek 59 FCC nyilatkozat 59 A modemre vonatkozó megjegyzések 60 Fontos biztonsági tudnivalók 60

Aspire bemutatása

Miután a Kezdők számára… poszteren ábrázolt módon felállította a számítógépet, engedje meg, hogy részletekbe menően is bemutassuk új Aspire számítógépét.

Elölnézet

1
Magyar
# Tétel Leírás
1 Kijelző
2 Bekapcsoló gomb A számítógép be-, illetve kikapcsolására szolgál.
3 Mikrofon Beépített mikrofon hangrögzítéshez.
4 Billentyűzet Adatok bevitelére szolgál.
rintőpad Érintésre érzékeny mutatóeszköz, amely úgy működik,
6 Kattintógombok
(bal, középső és jobb)
Folyadékkristályos (Liquid-Crystal Display; LCD) kijelzonek is nevezik, a számítógép kimenetét jeleníti meg.
mint a számítógépes egér.
A bal és jobb gombok úgy működnek, mint az egét bal­és jobboldali gombjai; a középső négyirányú görgetőgombként működik.
2
# Tétel Leírás
7 Programindító
billentyűk
8 Állapotkijelzők Világító diódák (Light-Emitting Diodes; LEDs) gyulladnak
9 Csuklótámasz Kényelmes támaszték a kéznek a számítógép
A gyakran használt programok elindítására szolgálnak. Lásd “Programindító billentyűk” a 10. oldalon részletesebben.
fel és alszanak ki, így mutatják a számítógép funkcióinak és részegységeinek állapotát.
használata közben.
Magyar

Elölnézet csukott állapotban

# Ikon Tétel Leírás
1 Hangszórók Bal és jobb oldali hangszórók biztosítják a
sztereó hangkimenetet.
2
3 Vezeték nélküli
4 Vonalszintű/
5 Hangszóró ki/
6 Akkumulátor-
Bluetooth kommunikáció Gomb/Kijelző
kommunikáció Gomb/Kijelző
Mikrofon bemenet csatlakozóaljzat
vonalkimenet/ fejhallgató- aljzat
állapotkijelző
A gomb megnyomásával a Bluetooth lehet be- vagy kikapcsolni. A Bluetooth kommunikáció állapotát jelző fény (gyártói opció).
A gomb megnyomásával a vezeték nélküli LAN funkciót lehet be- vagy kikapcsolni. A vezeték nélküli LAN kommunikáció állapotát jelző fény (gyártói opció).
Külső mikrofont lehet ide csatlakoztatni.
Audio kimeneti eszközök (pl. hangszórók, fejhallgatók) csatlakoztatásához.
Akkor világít, ha az akkumulátor töltődik.
funkciót
# Ikon Tétel Leírás
7 Bekapcsolt
8
állapotot jelző fény
Hangszórók Bal és jobb oldali hangszórók biztosítják a
Akkor világít, ha a számítógép be van kapcsolva.
sztereó hangkimenetet.

Bal oldali nézet

# Ikon Tétel Leírás
1Szellőzőnyílások Még hosszú használat esetén is
megakadályozzák a számítógép túlmelegedését.
2
3
S-video/TV-out port
IEEE 1394 port IEEE 1394 kompatibilis eszközök
S-video bemenettel rendelkező televízió­készülékhez vagy kijelzőeszközhöz való csatlakozáshoz (gyártói opció).
csatlakoztatásához (gyártói opció).
3
Magyar
4 USB 2.0 port (3) Universal Serial Bus (USB) 2.0 eszközök
csatlakoztatásához (pl. USB egér, USB kamera).
5
6PC
7
8 PC kártya
Infravörös port Infravörös eszközökkel kommunikál
(pl. infravörös nyomtató, infravörös kapcsolattal rendelkező számítógép) (gyártói opció).
Egy Type II CardBus PC kártya
kártyafoglalat
6 az 1-ben kártyaolvasó
kiadógomb
csatlakoztatásához.
MS, MS PRO, MMC, SD, SM és xD­Picture kártyát fogad (gyártói opció).
Megjegyzés: Egy időben csak egyfajta kártya használható.
Kiadja a PC kártyát a foglalatból.
Magyar
4

Jobb oldali nézet

# Tétel Leírás
1 Optikai meghajtó
lemezkiadó gombja
2 Optikailemez-
művelet jelző
3 Optikai meghajtó Beépített optikai meghajtó; CD-t vagy DVD-t is
Megjegyzés: Résnyílású optikai meghajtóval nem mindegyik modell rendelkezik.
Az optikai meghajtó fiókjának kinyitásához.
A LED jelző világít, ha a készülék optikai lemezt olvas vagy ír.
befogad, az optikai meghajtó típusától függően.

Hátulnézet

# Ikon Tétel Leírás
1 Biztonsági zár Kensington kompatibilis számítógépes
biztonsági zárhoz kapcsolódik.
2 Tápfeszültség-
csatlakozóaljzat
3
4 Hálózati
5 USB 2.0 port Universal Serial Bus (USB) 2.0 eszközök
Modem csatlakozóaljzat (RJ-11)
csatlakozóaljzat
Hálózati adapter csatlakoztatásához.
Telefonvonalhoz való csatlakozáshoz.
Ethernet 10/100/1000 alapú hálózathoz való csatlakozáshoz.
csatlakoztatásához (pl. USB egér, USB kamera).
# Ikon Tétel Leírás
6Külső kijelző
csatlakozója
7Szellőzőnyílások Még hosszú használat esetén is
Kijelző eszközhöz kapcsolódik (pl. külső monitor, LCD projektor).
megakadályozzák a számítógép túlmelegedését.
5

Alulnézet

# Tétel Leírás
1 Vezeték nélküli LAN
bővítőrekesz
2 Akkumulátorzár Rögzíti az akkumulátort.
3Az akkumulátor
kioldó retesze
4 Akkumulátorrekesz A számítógép akkumulátorát tárolja.
5Hűtőventilátor Óvja a számítógépet a túlmelegedéstől.
6 Memória és
merevlemez bővítőrekesz
Helyet ad a számítógép vezeték nélküli LAN kártyájának.
Az akkumulátor eltávolításához kioldja a rögzítést.
Megjegyzés: A ventilátor nyílásait nem szabad elzárni vagy letakarni.
Helyet ad a számítógép memóriájának és merevlemezének (csavar rögzíti).
Magyar
6

Muszaki adatok

Magyar
Operációs rendszer
Microsoft® Windows® XP Home Edition Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft
®
Windows® XP Professional
®
Windows® XP Media Center Edition 2005
®
Windows® XP Professional x64 Edition
®
Windows® XP Home Edition N
®
Windows® XP Professional Edition N
Platform Aspire 3020 Sorozat
Mobile AMD Sempron
processzor 2600+,
3000+ vagy gyorsabb, 128 KB L2 cache, vagy
Mobile AMD Sempron
processzor 2800+,
3100+ vagy gyorsabb, 256 KB L2 cache
Aspire 5020 Sorozat
•AMD Turion
64 ML-28/ML-32 processzor, 1,6/ 1,8 GHz vagy gyorsabb, 128 KB L1 cache és 512 KB L2 cache, vagy
•AMD Turion
64 ML-30/ML-34/ML-37/ML-40 processzor, 1,6/1,8/2,0/2,2 GHz vagy gyorsabb, 128 KB L1 cache és 1 MB L2 cache
ATI RS480M és SB400 lapkakészlet
Memória 256/512 MB DDR333 memória alapkiépítésben, 2 GB-ig
bővítheto kettő soDIMM modullal
Megjelenítés és grafika
Vékonyréteg tranzisztor (TFT) a következo felbontással:
15.0" XGA (1024 x 768)
15.0" SXGA+ (1400 x1050)
15.4" WXGA (1280 x 800)
15.4" WSXGA+ (1680 x 1050) 16,7 millió szín ATI MOBILITY™ RADEON® X600 (a kiválasztott
®
modellekhez), vagy ATI MOBILITY™ RADEON
X700 (a
kiválasztott modellekhez) SiS M760GX beépített 3D grafika max. 128 MB
videomemóriával, Egyidejű LCD és CRT megjelenítés
DualView
támogatás
MPEG-2/DVD hardveres támogatás
7
Adattárolás
Egy 40 GB-os vagy nagyobb merevlemezes meghajtó Választható optikai meghajtók:
DVD-Super Multi
DVD-Dual
DVD/CD-RW combo
6 az 1-ben kártyaolvasó (MS, MS PRO, MMC, SD, SM és xD-Picture kártyát fogad)
Méretek és tömeg 363 (szél.) x 278 (mély) x 24,0/32,9 (mag.) mm
(14,3 x 10,9 x 0,9/1,3 hüvelyk) 3,07 kg a 15,4" LCD modell esetében
Tápfeszültség
ACPI 1.0b energiagazdálkodási szabvány: támogatja a készenléti állapot (standby) és hibernálás (hibernation) energiatakarékos üzemmódot
60 W Li-ion akkumulátorcsomag 3,5 óra üzemidő akkumulátorról 2,5 óra gyorstöltés, 3,5 óra töltési idő használat közben 90 wattos hálózati tápegység
Bemeneti eszközök
88/89 billentyűs billentyűzet Érintőlap 4 utas beépített léptető gombbal Hat gyorsindítás gomb:
Hang
Hangrendszer két beépített hangszóróval MS-Sound kompatibilis
Kommunikáció
Modem: 56K ITU V.90/V.92 modem PTT engedéllyel, Wake-on-Ring kész
LAN: 10/100/1000 Mbps Fast Ethernet (a kiválasztott modellekhez); Wake-on-LAN kész
Vezeték nélküli LAN (gyártói opció): beépített 802.11b/g kétcsatornás (a kiválasztott modellekhez), vagy 802.11a/b/
g háromnormás Wi-Fi CERTIFIED
vezeték nélküli LAN megoldás (a kiválasztott modellekhez); Acer SignalUp vezeték nélküli technológia támogatás
Vezeték nélküli PAN (gyártói opció): beépített Bluetooth
Magyar
®
Magyar
8
I/O interfész Négy USB 2.0 port
Egy IEEE 1394 port Ethernet (RJ-45) port Modem (RJ-11) port Külső megjelenítő (VGA) port Egy S-video port/TV-hez való csatlakozáshoz Mikrofon/vonal be csatlakozó Fejhallgató/hangszóró/vonal ki port Egy infravörös (FIR) port Type II PC–kártya foglalat 6 az 1-ben kártyaolvasó DC-in aljzat a hálózati tápegység számára
Biztonság
Kensington zárnyílás Felhasználói és felügyelői BIOS jelszó
Szoftver
Acer Launch Manager Acer eManager (eSettings/ePresentation/eRecovery) Acer GridVista Acer System Recovery CD
®
Opciók és tartozékok
Norton AntiVirus Adobe® Reader CyberLink® PowerDVD
NTI CD-Maker
256/512 MB és 1 GB soDIMM memória Li-ion akkumulátorcsomag 90 wattos hálózati tápegység
Környezet Hőmérséklet:
Üzemi: 5 °C - 35 °C
Üzemen kívül: -20 °C - 65 °C
Relatív páratartalom (nem lecsapódó):
Üzemi: 20 % - 80 % relatív páratartalom
Üzemen kívül: 20 % - 80 % relatív páratartalom
Rendszerkompatibilitás
Mobile PC 2001 ACPI 1.0b DMI 2.0
®
Wi-Fi
Garancia Egy év International Travelers Warranty (ITW)
Megjegyzés: A fent megadott műszaki adatok tájékoztató jellegűek. A számítógép pontos konfigurációját a modellszám alapján lehet meghatározni.
Kijelzők
A számítógépen 4 jól látható állapotikon található a billentyűzet bal oldalán, és 4 a számítógép előlapján.
A Tápfeszültség, az Akkumulátor és a Vezeték nélküli kommunikáció állapotjelző akkor is látható, ha az LCD kijelző le van csukva.
Ikon Funkció Leírás
Caps Lock Akkor világít, ha a Caps Lock aktív.
9
Magyar
Num Lock Akkor világít, ha a Num Lock aktív.
Adathordozó­működés
Bluetooth kommunikáció
Vezeték nélküli kommunikáció
Áramellátás
Akkumulátor Zöld fénnyel világít. Lásd az alábbi megjegyzéseket.
1. Töltés: Sárgán jelez, ha az akkumulátor töltődik.
2. Teljesen feltöltve: Zölden jelez hálózati tápláláskor.
Akkor jelez, ha a merevlemez vagy az optikai meghajtó aktív.
A Bluetooth kommunikáció állapotát jelző fény.
A Vezeték nélküli LAN kommunikáció állapotát jelző fény.
Zöld fénnyel világít, ha a számítógép bekapcsolt állapotban van, és villog, ha készenléti üzemmódba került.
Magyar
10

Programindító billentyűk

A billentyűzet jobb felső része felett négy gomb található. Ezeket indító billentyűknek nevezzük. Jelölések találhatók rajtuk levelezés, Web böngésző, Acer Empowering
Key " " és programozható gombok.
Az Acer eManager futtatásához nyomja meg az " " billentyűt. Kérjük olvassa el az “Acer eManager” a 19. oldalon. A levelezés és Web böngésző gombok az
alapértelmezett levelező és böngésző programokat indítják el de a felhasználó ezt megváltoztathatja. A levelezés, web böngésző és programozható gombok beállításához futtassa az Acer Launch Manager alkalmazást. Lásd a “Launch
Manager” a 22. oldalon.
Programindító billentyű
Mail Email application (user programmable) Web browser Internet browser (user-programmable)
P
Alapértelmezett alkalmazás
Acer eManager alkalmazás (user-programmable)
User-programmable
Érintőpad
A beépített érintőpad mutatóeszköz, amely a felületén érzékeli a mozgást. Ez azt jelenti, hogy a kurzor annak megfelelően reagál, ahogy az ujját mozgatja az érintőpad felületén. A csuklótámasz központi elhelyezése optimális kényelmet és támaszt biztosít.
Alapvető tudnivalók az érintőpadról
A következő pontokból megtudhatja, hogyan kell használni az érintőpadot:
11
Magyar
A kurzor mozgatásához húzza végig az ujját az érintőpadon (2).
Nyomja le a bal (1) és a jobb (4) gombot az érintőpad szélén a kiválasztási,
illetve végrehajtási funkciók elvégzésére. Ez a két gomb megfelel az egereken található bal és jobb gombnak. Az érintőpadra történő koppintás ugyanilyen eredménnyel jár. Az érintőlapon való koppintás megfelel a bal gombbal való kattintásnak.
Használja a 4 irányú léptető gombot (3), hogy az oldalon fel/le és jobbra/balra
mozogjon. Ezzel a gombbal azt a hatást éri el, mint a windows alkalmazásokban a jobb oldali gördítősávra kattintással.
12
Magyar
Funkció Bal gomb (1)
Végrehajtás Kattintson
egymásután kétszer gyorsan.
Kiválasztás Kattintson
egyszer.
Elhúzás Kattintson és
tartsa lenyomva, majd használja az ujját az érintőpadon a kurzor elhúzásához.
A helyi menü behívása
Görgetés Billentse a
Jobb gomb (4)
Kattintson egyszer.
Érintopad (2)
Koppintson kétszer (ugyanolyan gyorsan, mintha az egér gombjával kétszer kattintana).
Koppintson egyszer.
Koppintson kétszer (ugyanolyan gyorsan, mintha az egér gombjával kétszer kattintana), majd tartsa az ujját az érintőpadon a második koppintás után, és húzza el a kurzort.
Középső gomb (3)
gombot fel/le/ balra/jobbra irányba, és tartsa lenyomva.
Megjegyzés: Csak száraz és tiszta ujjal használja érintőpadot. Az érintőpadot is tartsa szárazon és tisztán. Az érintőpad az ujj mozgására érzékeny. Ezért minél könnyedebb az érintés, annál jobban reagál. Az erősebb koppintás nem növeli az érintőpad reagáló­képességét.
A billentyűzet használata
A billentyűzet teljes méretű billentyűkkel és beágyazott numerikus billentyűzettel, valamint külön kurzorbillentyűkkel, két Windows billentyűvel és tizenkét funkcióbillentyűvel rendelkezik.

Zároló billentyűk és beépített numerikus billentyűzet

A billentyűzetnek 3 blokkoló billentyűje van, amelyekkel egy funkciót lehet be- és kikapcsolni.
13
Magyar
Blokkoló billentyű
Caps Lock Amikor a Caps Lock be van kapcsolva, minden betűkarakter
Num Lock
<Fn> + <F11>
Scroll Lock
<Fn> + <F12>
A beágyazott numerikus billentyűzet úgy működik, mint egy asztali numerikus billentyűzet. A billentyűk jobb felső sarkán lévő kisméretű karakterek jelölik. A billentyűzet feliratozásának egyszerűsítése érdekében a kurzorvezérlő szimbólumok nincsenek feltüntetve a billentyűkön.
A kívánt funkció Num Lock be Num Lock ki
Számbillentyűk a beágyazott billentyűzeten
Leírás
nagybetűként jelenik meg.
Amikor a Num Lock be van kapcsolva, a beágyazott billentyűzet numerikus üzemmódban működik. A billentyűk számológépként működnek (a számtani műveletekkel: +, -, * és / együtt). Akkor használja ezt az üzemmódot, ha sok numerikus adatot kíván bevinni. Ennél jobb megoldás a külső numerikus billentyűzet használata.
Amikor a Scroll Lock be van kapcsolva, a képernyőn a kép egy sorral feljebb vagy lejjebb gördül, ha lenyomja a felfelé, illetve lefelé mutató nyíllal jelölt billentyűket. A Scroll Lock egyes alkalmazásoknál nem működik.
A számokat a megszokott módon gépelje be.
Magyar
14
A kívánt funkció Num Lock be Num Lock ki
Kurzorvezérlő billentyűk a beágyazott billentyűzeten
A billentyűzet rendes billentyűi
Tar t sa a <Shift> billentyűt lenyomva a kurzorvezérlő billentyűk használata közben.
Tar t sa a z <Fn> billentyűt lenyomva, miközben a beágyazott billentyűzeten gépel.
Tart s a az <Fn> billentyűt lenyomva a kurzorvezérlő billentyűk használata közben.
A betűket a megszokott módon gépelje be.

Windows billentyűk

A billentyűzetnek két olyan gombja van, amelyek Windows-hoz kötött funkciókat látnak el.
Billentyű Leírás
Windows billentyű
Alkalmazás billentyű
Ha önmagában nyomják le, ennek a billentyűnek a hatása ugyanaz, mintha a Windows Start ikonjára kattintanának, azaz elindítja a Start menüt. Más billentyűkkel együtt használva számos funkciót képes ellátni:
< > + <Tab>: A következő Tálca gombot aktiválja
< > + <E>: Megnyitja a Sajátgép ablakot
<> + <F1>: Megnyitja a Súgót
< > + <F>: Megnyitja a Keresőt
< > + <R>: Megnyitja a futtatás párbeszédablakot
< > + <M>: Az összes ablakot kisméretűre állítja
<Shift> + < > + <M>: Visszaállítja az ablakok méretét
Ennek a billentyűnek ugyanaz a hatása, mint a jobb egérgombbal történő kattintásnak, azaz megnyitja az alkalmazás helyi menüjét.

Gyorsbillentyűk

A számítógép gyorsbillentyűket vagy billentyűkombinációkat használ a legtöbb kezelőszervek beállításához, mint például a képernyő fényereje, a hangerő és a BIOS segédprogram.
A gyorsbillentyűk aktiválásához nyomja le és tartsa lenyomva az <Fn> billentyűt, mielőtt lenyomná a gyorsbillentyű-kombináció másik billentyűjét.
15
Gyorsbill­entyű
<Fn> + <F1> Gyorsbillentyű
<Fn> + <F2> Acer eSettings Megnyitja az Acer eManagerben az Acer
<Fn> + <F3> Energiagazdálk
<Fn> + <F4> Alvás A számítógépet alvó üzemmódba
<Fn> + <F5> A kijelző
<Fn> + <F6> Kijelző
<Fn> + <F7> Az érintőpad
<Fn> + <F8> Hangszóró be-,
<Fn> + <↑> Hangerő
<Fn> + <↓> Hangerő
<Fn> + <→> Fényerő
<Fn> + <
Ikon Funkció Leírás
súgó
odás
átkapcsolása
kikapcsolása
átkapcsolása
illetve kikapcsolása
növelése
csökkentése
növelése
> Fényerő
csökkentése
A gyorsbillentyűk súgóját jeleníti meg.
eSettings eszközt. Lásd “Acer eManager” a 19. oldalon.
Megnyitja a Power Scheme ablakot.
helyezi. A kijelző kimenetet átkapcsolja a kijelző,
a külső monitor (ha van ilyen csatlakoztatva), és "a kijelző és a külső monitor együtt" között.
Kikapcsolja a kijelző hátsó megvilágítását, hogy energiát takarítson meg. Bármely billentyű megnyomására visszatér.
A beépített érintőpadot be-, illetve kikapcsolja.
A hangszórókat be- és kikapcsolja.
Növeli a hangerőt.
Csökkenti a hangerőt.
Növeli a kijelző fényerejét.
Csökkenti a kijelző fényerejét.
Magyar
16

Különleges billentyű

Az euró és a dollár szimbólumot megtalálja a bilentyűzet középső részén fölül, illetve bal oldali alsó részén. Gépeléshez:
Magyar
Az euró szimbólum
1 Nyisson meg egy szövegszerkesztőt. 2 Nyomja meg közvetlenül az <Euró> billentyűt a billentyűzet jobb alsó részén,
vagy tartsa lenyomva az <Alt Gr> billentyűt, majd nyomja meg a billentyűzet közepén fölül az <5> billentyűt.
Megjegyzés
szimbólum használatát. További információkért kérjük, forduljon a
http://www.microsoft.com/typography/faq/faq12.htm
: Némelyik betűkészlet és szoftver nem támogatja az euró
weboldalhoz.
USA dollár szimbólum
1 Nyisson meg egy szövegszerkesztőt. 2 Nyomja meg közvetlenül az <Dollar> billentyűt a billentyűzet jobb alsó részén,
vagy tartsa lenyomva az <Shift> billentyűt, majd nyomja meg a billentyűzet közepén fölül az <4> billentyűt.
Megjegyzés: Ez a funkció a nyelvi beállítások szerint változik.

Az optikai (CD vagy DVD) meghajtó fiókjának kinyitása

Ha a számítógép be van kapcsolva, az optikai meghajtó fiókjának kinyitásához nyomja meg a lemezkiadó gombot.
Ha a tápfeszültség ki van kapcsolva, a meghajtótálcát a vészkiadó furat használatával lehet kinyitni.
17
Magyar
Megjegyzés: Résnyílású optikai meghajtóval nem mindegyik modell rendelkezik.
Magyar
18

A számítógép biztonsági zárának használata

A számítógép hátulján elhelyezett, biztonsági zárhoz tartozó horony lehetővé teszi, hogy Kensington típusú számítógépes biztonsági zárat használjon.
Tekerje a számítógépes biztonsági zárhoz tartozó drótkötelet egy mozdíthatatlan tárgy, például asztal vagy zárt fiók fogantyúja köré. Helyezze be a horonyba a kulcsot, és fordítsa el a zár bezárásához. Kaphatóak kulcsnélküli modellek is.

Audio

A számítógép 16 bites, minőségi AC’97 sztereó hanggal és kétutas, sztereó hangszórókal van felszerelve.
Hangerő állítása
A számítógép hangerejének beállítása egyszerűen gombnyomásra történik. További részletekért a hangerő beállítását illetően lásd: “Gyorsbillentyűk” a 14. oldalon.

A rendszereszközök használata

Acer eManager

Az Acer eManager innovatív szoftver, amelyet a gyakran használt funkciókhoz terveztek. Az ”
felhasználói felületet, amelyen három beállítási témakört talál: Acer ePresentation, Acer eRecovery és Acer eSettings.
billentyű megnyomásával behívhatja az Acer eManager
19
Magyar
Az ” “ billentyű beállításához lásd “Programindító billentyűk” a 10. oldalon.
Acer ePresentation Leegyszerűsíti projektorhoz csatlakoztatáskor a felbontási beállítások
megadását. Acer eRecovery Biztonsági másolatot készít, és megbízhatóan visszaállítja a
rendszerkonfigurációt. Acer eSettings Megkönnyíti a rendszerbeállítások és a biztonsági beállítások kezelését.
Megjegyzés: További információkért nyissa meg az Acer eManager programot, kattintson a kívánt alkalmazásra, majd válassza a Help (Súgó) funkciót.
Magyar
20

Acer GridVista (kétmonitoros megjelenítés támogatása)

Megjegyzés: Ez a szolgáltatás csak bizonyos modelleken áll rendelkezésre.
Ha engedélyezni akarja a notebookon a kétmonitoros megjelenítést.Először is ellenőrizze, hogy csatlakoztatva van-e a második monitor.Ezután nyissa meg a Start
- Vezérlőpult - Megjelenítés párbeszédpanelt, és kattintson a Beállítások fülre. Jelölje ki a párbeszédpanelen a második monitor (2) ikonját, majd jelölje be A Windows Asztal kiterjesztése erre a monitorra négyzetet. Végül az Alkalmaz gombra kattintva tárolja el az új beállításokat, majd kattintson az OK gombra a művelet befejezéséhez.
Az Acer GridVista egy hasznos segédprogram. Négy beépített megjelenítési beállítása van, amellyel a felhasználók egy képernyőn több ablakot kezelhetnek. A funkció elérési útvonala: Start, Minden program, majd Acer GridVista. Az alábbi négy megjelenítési beállítás választható:
Kettő (függőlegesen), három (a nagyobb bal oldalon), három (a nagyobb jobb oldalon) vagy négy.
Acer GridVista támogatja a kétmonitoros megjelenítést, vagyis a kép egymástól független felosztását két megjelenítőn.
Acer GridVista beállítása felhasználóbarát: 1 Indítsa el a GridVista segédprogramot, és válassza ki az egyes megjelenítők
kívánt képernyőbeállítását a tálcáról. 2 Húzza rá az ablakokat a kívánt elrendezési típusra. 3 Élvezze a jól áttekinthető asztal kényelmét.
21
Magyar
Megjegyzés: Ellenőrizze, hogy a második monitor felbontása a gyártó által ajánlott értékre van-e beállítva.
Magyar
22

Launch Manager

4 Programindító Gomb található a billentyűzet fölött. A vezeték nélküli és a Bluetooth gombok nem programozhatók. Lásd “Programindító billentyűk” a 10. oldalon részletesebben.
A Launch Manager alkalmazás elindításához kattintson a következőkre: Start, Programok, majd Launch Manager.
23
Gyakran ismétlődő kérdések
Az alábbiakban felsoroljuk azokat a lehetséges helyzeteket, amelyek a számítógép használata közben merülhetnek fel. Mindegyikhez egyszerű válaszokat és megoldásokat nyújtunk.
Megnyomtam a bekapcsoló gombot és kinyitottam a kijelzőt, de a számítógép nem indul el, illetve nem tölti be a rendszert.
Nézze meg a bekapcsolt állapotot jelző lámpát:
Ha nem világít, a számítógép nem kap feszültséget. Ellenőrizze a
következőket:
- Ha akkumulátorról üzemel, lehet, hogy alacsony a feszültsége, és nem képes energiával ellátni a számítógépet. Csatlakoztassa a hálózati adaptert, hogy feltölthesse az akkumulátort.
- Bizonyosodjon meg arról, hogy a hálózati adapter megfelelően csatlakoztatva van a számítógéphez és a fali dugaszolóaljzatba.
Ha világít, ellenőrizze a következőket:
- Nem rendszerindító (boot-) lemez van a külső USB hajlékonylemezes meghajtóban? Tegyen be helyette egy rendszerlemezt, és nyomja meg a <Ctrl> + <Alt> + <Del> billentyűkombinációt a rendszer újraindításához.
Semmi nem jelenik meg a kijelzőn.
A számítógép teljesítményszabályozó rendszere automatikusan kikapcsolja a kijelzőt, hogy energiát takarítson meg. Nyomja meg bármely billentyűt a kijelző visszakapcsolásához.
Ha nem lehet visszakapcsolni a kijelzőt egy billentyű lenyomásával, annak két oka lehet:
A fényerő nagyon alacsonyra van állítva. Nyomja meg a <Fn> + <> billentyűt
a fényerő növeléséhez.
A kijelző egység külső monitorra van állítva. Nyomja le a monitorváltás
gyorsbillentyűjét: <Fn> + <F5>, hogy a számítógép kijelzője legyen az aktuális monitor.
Ha az Alvás állapotjelző lámpa világít, akkor a számítógép Alvás üzemmódban
van. Ha fel akarja ébreszteni a számítógépet, nyomja meg és engedje fel a bekapcsoló gombot.
A kép nem tölti ki a kijelzőt.
A számítógépkijelzők natív felbontása a képernyő méretétől függően eltérő. Ha a natív felbontásnál alacsonyabbra állítja a felbontást, akkor a kép megnyújtásával tölti ki a számítógép a képernyőt. A Windows asztalon a jobb gomb kattintásával válassza ki a Tulajdonságokat, hogy megjelenjen a Képernyő tulajdonságai párbeszédablak. Ezután kattintson a Beállítások fülre, hogy a megfelelő felbontás beállításáról megbizonyosodhasson. Az előírt felbontásnál kisebb felbontások a számítógépen, vagy egy külső monitoron nem a teljes képernyőn jelennek meg.
Magyar
Magyar
24
Nem bocsát ki hangot a számítógép hangszórója.
Ellenőrizze a következőket:
A hangerő le lehet némítva. A Windows tálcán nézze meg a
hangerőszabályzás (hangszóró) ikont. Ha át van húzva, kattintson az ikonra, és törölje a némítás opciót.
Lehet, hogy a hangerő túl halk. A hangerő a hangerőszabályzó gombokkal is
állítható. Részleteket lásd: “Gyorsbillentyűk” a 14. oldalon.
Ha a számítógép elülső panelén lévő vonal ki porthoz fülhallgatók, fejhallgatók
vagy külső hangszórók vannak csatlakoztatva, akkor a belső hangszórók automatikusan kikapcsolt állapotba kerülnek.
Ki szeretném nyitni az optikai meghajtó tálcáját a számítógép bekapcsolása nélkül. Nem lehet kinyitni az optikai meghajtó tálcáját.
Az optikai meghajtón van egy mechanikus kinyitó furat. A fiók kinyitásához egyszerűen illessze a furatba egy toll hegyét, vagy egy gemkapcsot és nyomja meg.
A billentyűzet nem reagál.
Csatlakoztasson egy külső billentyűzetet a számítógép hátlapján vagy elején található USB 2.0 porthoz. Ha azzal működik, lépjen kapcsolatba a kereskedőjével vagy egy felhatalmazott szervizközponttal, mert lehet, hogy a belső billentyűzet kábele meglazult.
Az infravörös port nem működik.
Ellenőrizze a következőket:
Gondoskodjon róla, hogy mindkét eszköz infrarvörös portja egymással
szemben (+/- 15 fok) álljon, és nem több mint egy méter távolságra legyenek egymástól.
Ellenőrizze, hogy nincs-e valamilyen akadály a két infravörös port között.
Semmi se takarja el a portokat.
Ellenőrizze, hogy a megfelelő szoftver fut-e mindkét eszközön
(fájltovábbításhoz), illetve a megfelelő meghajtóprogramokkal rendelkezik-e (infravörös nyomtatóra történő nyomtatáshoz).
A Bekapcsolási Öntesztelés (POST) alatt nyomja meg az <F2> billentyűt, hogy
a BIOS segédprogramot elindítsa, és győződjön meg arról, hogy az infravörös port engedélyezve van-e.
Győződjön meg arról, hogy mindkét eszköz IrDA kompatibilis.
A nyomtató nem működik.
Ellenőrizze a következőket:
Ellenőrizze, hogy a nyomtató be van-e dugva egy fali dugaszolóaljzatba, és
hogy be van-e kapcsolva.
Ellenőrizze, hogy a nyomtatókábel jól van-e csatlakoztatva a számítógép
párhuzamos vagy USB portjához és a nyomtató megfelelő portjához.
Szeretném beállítani a beépített modem használatát.
A kommunikációs szoftver (pl. a HyperTerminal) megfelelő használatához be kell állítani a Hívás helyét:
1 Kattintson a következőkre: Start, Beállítások, Vezérlőpult. 2 Duplán kattintson a Modemek ikonra. 3 Kattintson a Tárcsázási tulajdonságok fülre és adja meg a hívás helyét.
Forduljon a Windows Súgóhoz.
25
Megjegyzés: A notebook elsõ indításakor az internetkapcsolat telepítését kihagyhatja, mivel ez nem szükséges az operációs rendszer telepítéséhez. Ha az operációs rendszert telepítette, folytathatja az internetkapcsolat telepítésével.
Helyreállító CD-k nélkül szeretném visszaállítani a számítógép eredeti beállításait.
Megjegyzés: Ha a rendszer több nyelvet támogat, a későbbi helyreállítási műveleteknél csak a rendszer első indításakor választott operációs rendszer és nyelv használható.
Ez a visszaállítási folyamat segít Önnek visszaállítani a C: meghajtóra azokat a szoftvereket, amelyek a noteszgép vásárlásakor eredetileg fel voltak telepítve. Kövesse az alábbi lépéseket a C: meghajtó helyreállításához. (A C: meghajtó újraformázásra kerül és minden rajta lévő adat törlődik!) Fontos, hogy e lépés előtt készítsen tartalékmásolatot az adatállományokról.
A visszaállítás megkezdése előtt kérjük, ellenőrizze a BIOS beállításait. 1Ellenőrizze, hogy aktiválva van-e a Acer disk-to-disk recovery funkció. 2Győződjön meg arról, hogy a D2D Recovery beállítás az Main pontban
Enabled állapotra van állítva.
3 Lépjen ki a BIOS segédprogramból és mentse el a módosításokat. A rendszer
ezután újraindul.
Megjegyzés: A BIOS segédprogram aktiválásához nyomja meg az <F2> billentyűt a bekapcsolási öntesztelés (POST) alatt.
1 Indítsa újra a rendszert. 2 Amig az Acer logo lathato, nyomja meg egyszerre az <Alt> + <F10>
billentyűket, hogy elindítsa a visszaállítási folyamatot.
3 Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a rendszer helyreállításához.
Magyar
Fontos! Ez a funkció 2 – 3 GB területet foglal a merevlemez rejtett partíciójában.
Magyar
26

Szervizszolgáltatás kérése

Utazók Nemzetközi Garanciája (International Travelers Warranty; ITW)
A számítógépére érvényes az Utazók Nemzetközi Garanciája (International Travelers Warranty; ITW), amely utazás közben biztonságot és nyugalmat nyújt. A szervizközpontok világméretű hálózata örömmel áll az Ön rendelkezésére.
A számítógépéhez mellékeltünk egy ITW útlevelet. Ez az útlevél mindent tartalmaz, amit az ITW programról tudnia kell. A kézhez álló füzetben felsorolták a rendelkezésre álló felhatalmazott szervizközpontokat. Kérjük, olvassa el gondosan az útlevelet.
Legyen mindig kéznél az ITW útlevele, különösen utazás közben, hogy részesülhessen a támogatást nyújtó központjaink által nyújtott előnyökből. A vásárlást igazoló dokumentumokat helyezze az ITW útlevél borítólapjának belső oldalán kialakított tasakba.
Ha abban az országban, ahova utazott, nincsen az Acer által felhatalmazott szerviz, a világ bármely pontján lévő irodánkkal kapcsolatba léphet. Látogassa meg a
http://global.acer.com
Mielőtt telefonálna
Kérjük, készítse elő a következő információkat, ha felhívja az Acert telefonos segítségkérés céljából, és legyen a számítógépe mellett, amikor telefonál. A segítségével csökkenthetjük a híváshoz szükséges időt, és hatékonyabban meg tudjuk oldani a problémáit
Ha a számítógépe hibaüzenetet jelez vagy sípol, írja le a képernyőn megjelenteket, (vagy a hangjelzések számát és sorrendjét).
A következő információkat kérjük Öntől:
Név: ____________________________________________________________
Cím: ____________________________________________________________
________________________________________________________________
Telefonszám: _____________________________________________________
Gép típusa és modellszám: _________________________________________
Sorozatszám: ____________________________________________________
A vásárlás időpontja: ______________________________________________
.
27

Acer Arcade (a kiválasztott modellekhez)

Az Acer Arcade integrált lejátszó zene, fotók, DVD-filmek és videofelvételek lejátszásához. Fájl megtekintéséhez, illetve meghallgatásához kattintson egy tartalom gombra (pl. Zene, Video stb.) az Arcade honlapon.
Mozi - DVD-k vagy VCD-k megtekintése
Album - A merevlemezen vagy bármely cserélhető lemezen tárolt digitális
fotók megtekintése
Video- Videoklipek megtekintése és/vagy szerkesztése
Zene - Többféle formátumban tárolt zenei állományok meghallgatása
Író - CD-k és/vagy DVD-k létrehozása az adatok megosztásához, illetve
archiválásához
TV - Digitális, illetve analóg televíziós műsorokat nézhet (opcionális)
Beállítások - Az Acer Arcade személyre szabása
Magyar
Megjegyzés: Videofelvételek, DVD-filmek vagy diabemutatók nézése közben a képernyőkímélő és az energiagazdálkodási lehetőségek nem állnak rendelkezésre. Zenehallgatás közben azonban aktívak ezek a funkciók.
Magyar
28

Acer Arcade Gyorsbillentyűk

Windows alatt az alábbi billentyűkombinációk állnak rendelkezésre az Acer Arcade jellemzőinek és beállításainak finomhangolásához.
Gyorsbillentyű Funkció
<Fn> + <F1> On-line súgó menü
<Fn> + <F3> Acer ePowerManagement, akkumulátorral
kapcsolatos információk
<Fn> + <F5> A kijelző átkapcsolása
<Fn> + <F6> Kijelző kikapcsolása
<Fn> + <F8> Hangszóró be-, illetve kikapcsolása
<Fn> + <↑> Növeli a hangerőt.
<Fn> + <↓> Csökkenti a hangerőt
<Fn> + <→> Növeli a kijelző fényerejét
<Fn> + <←> Csökkenti a kijelző fényerejét
<Fn> + <
<Fn> + <Pg Up> Leállítás; nyomja meg ezt a gombot a zeneszám vagy
<Fn> + <Pg Dn> Visszaugrás; nyomja meg ezt a gombot, hogy
<Fn> + <End> Előreugrás; nyomja meg ezt a gombot, hogy a
> Lejátszás; nyomja meg ezt a gombot a zeneszám
Home
vagy videofelvétel lejátszásához. Nyomja meg ismét a lejátszás szüneteltetéséhez
videofelvétel lejátszásának megállításához
visszaugorjon az előző zeneszám vagy videofelvétel elejére, és elkezdje lejátszani
következő zeneszámra vagy videofelvételre ugorjon
29

Tartalom keresése és lejátszása

Ha egy gombra kattint az Acer Arcade honlapon, megnyílik a megfelelő szolgáltatás honlapja. A tartalom lapokon a bal oldalon gombok, a jobb oldalon pedig böngészőpanel található. Ha egy gombon több választás lehetséges, mint például rendezési szempontok, az aktuális beállítást a bal oldalon egy élénk színű golyó mutatja.
A tartalom kiválasztásához kattintson a tartalom panelben lévő tételre. Ha több mint egy CD- vagy DVD-meghajtó áll rendelkezésre, az összes meghájtó láthatóvá válik. A képek és videofelvételek fájlként (gyorsnézeti képekkel) és mappákban rendezve jelennek meg.
A mappában való böngészéshez kattintson rá, hogy megnyissa. Ahhoz, hogy a fölötte lévő szintre lépjen, kattintson az Egy szinttel feljebb gombra. Ha a tartalom nem fér rá egy oldalra, használja a jobb oldalon alul lévő gombokat a lapok görgetéséhez.
Beállítások
Az Acer Arcade programban lévő beállítások lehetővé teszik, hogy finomhangolja teljesítményét a számítógépéhez személyes igényei szerint. A Honlap Beállítások gombjára való kattintással léphet a Beállítások lapra.
Használja a "Képernyő arány" beállítást a szabvány (4:3) és a széles képernyős (16:9) beállítás közötti átkapcsoláshoz.
Az "Audio kimenet" beállítást "Sztereóra" kell állítani, ha hangszórókat használ, és "Virtuális surround hangra", ha fejhallgatót használ.
Magyar
Megjegyzés: Ha az Ön hangszórói nem alkalmasak alacsony frekvenciájú jelek lesugárzására, ajánljuk, hogy ne válassza ezt a beállítást, mivel károsíthatja a hangszórókat.
Kattintson az About Acer Arcade pontra a verziót és a szerzői jogvédelmi adatokat tartalmazó lap megnyitásához.
Kattintson a Gyári beállítások visszaállítása gombra, hogy visszaállítsa az Acer Arcade program alapértelmezett beállításait.
Acer Arcade kezelőszervek
Ha a videoklipet, filmet vagy diabemutatót teljes képernyős üzemmódban nézi, az egér mozgatására két előbukkanó kezelőpanel jelenik meg. Néhány másodperc elteltével azonban automatikusan eltűnnek. A képernyő tetején megjelenik a “Navigációs kezelőszervek” panel, míg az alján a “Lejátszó kezelőszervek” panel válik láthatóvá.
Magyar
30
Navigációs kezelőszervek
Az Acer Arcade honlapjára való visszatéréshez kattintson a Home gombra az ablak bal felső sarkában. Ahhoz, hogy tartalomkeresés közben a fölötte lévő szintre lépjen, kattintson az Egy szinttel feljebb gombra. Az előző képernyőre való lépéshez kattintson a Return gombra. A felső jobb oldali sarokban lévő gombok (Kis méret, Teljes méret és Bezárás) a PC-kben megszokott módon működnek.
Az Acer Arcade programból való kilépéshez kattintson a Bezárás gombra az ablak jobb felső sarkában. Ehhez kattinthat a To PC gombra is.
Lejátszó kezelőszervek
Az ablak alján láthatók a lejátszó videofelvételek, diabemutatók, filmek, illetve zeneszámok lejátszásához használatos kezelőszervei. A bal oldalon lévő csoport az általános lejátszási kezelőszerveket tartalmazza (lejátszás, szünet, leállítás stb.). A jobb oldalon lévő csoport szabályozza a hangerőt (elnémítás és hangerő fel/le).
Megjegyzés: DVD-filmek lejátszása közben további kezelőszervekkel egészülnek ki a hangerő beállítására szolgáló szervek, amelyek az utóbbiak jobb oldalán jelennek meg. Ezek részletes leírását az Útmutató Mozi fejezete tartalmazza.

Mozi

Ha az Ön számítógépe rendelkezik DVD-meghajtóval, az Acer Arcade Mozi szolgáltatásával DVD- és Video CD (VCD) filmeket játszhat le. Ez a lejátszóprogram egy tipikus asztali DVD-lejátszó jelemzőivel és kezelőszerveivel rendelkezik.
Amikor lemezt helyez a DVD-meghajtóba, a film lejátszása automatikusan elkezdődik. A filmlejátszás vezérléséhez megjelenik egy előbukkanó vezérlőpanel az ablak alján, amikor mozgatja az egeret.
Ha több mint egy optikai meghajtó tartalmaz lejátszásra alkalmas lemezt, kattintson a Mozi gombra a honlapon, hogy megnyissa a Mozi tartalomoldalt, majd válassza ki a megtekinteni kívánt lemezt a jobb oldali listán.
DVD-filmek lejátszása közben a következő különleges kezelőszervekkel egészül ki az előbukkanó panel:
DVD menü
Felirat
Nyelv
Kameraállás
Az éppen lejátszott lemez a felsorolt meghajtók fölötti területen jelenik meg. Ez a lap akkor is megjelenik, ha a film lejátszása közben megnyomja a “Leállítás” gombot. A bal oldalon lévő gombok segítségével folytathatja a film lejátszását attól a ponttól, ahol előzőleg megállították, elölről kezdheti a lemez lejátszását, beléphet a DVD menübe, kiadhatja a lemezt vagy a DVD beállítások oldalra léphet.
31
DVD beállítások
Kétféle DVD beállítás lehetséges: „Video” és „Nyelv”. Kattintson a megfelelő gombra az adott beállítás-oldal megnyitásához.
Video
A video beállítások menüben állítható be a DVD-k/VCD-k video kimenete. A “Hardveres gyorsítás alkalmazása” kiaknázza bizonyos grafikai kártyák
különleges feldolgozási teljesítményét, hogy csökkentse a CPU terhelését DVD­filmek és bizonyos videofelvételek lejátszása közben. Ha problémákat tapasztal a videolejátszás minőségével, próbálja meg kikapcsolni ezt a lehetőséget.
Válasszon kimeneti formátumot:
4:3 Szabvány vagy 16:9 Széles képernyős a kijelzési igényeknek
megfelelően
A Letterbox lehetőség a széles képernyős felvételt eredeti képaránnyal
mutatja, és fekete csíkokat helyez a képernyő alsó és felső részére.
A Pan & Scan lehetőség széles képernyős DVD-filmeknél használatos.
A Acer CinemaVision nem lineáris video képnyújtási technológia, amely
minimális torzítást eredményez a kép közepén.
A Stretch a kijelző képernyő méretének megfelelően megnyújtja a képet.
A “Színbeállítás” opció segítségével többféle színbeállítás közül választhat,
hogy visszajátszás közben megváltoztassa a felvétel színeit. Az “Eredeti” az éppen lejátszott lemez színvilágát alkalmazza, míg az “Élénk”, “Fényes” és “Mozi” módosított színbeállítást ad a képnek.
A Acer ClearVision video-jelfeldolgozó technológia, amely érzékeli a felvétel
tartalmát és dinamikusan módosítja a fényesség/kontraszt/telítettség értékeket, így nem kell színbeállítást végeznie, ha az Ön által nézett film túl sötét, illetve túl világos jeleneteket tartalmaz.
Kattintson a Gyári beállítások visszaállítása gombra, hogy visszaállítsa az
alapértelmezett beállításokat.
Magyar
Nyelv
A nyelvi beállítások menüben beállítható a DVD-k/VCD-k audio és felirat kimenetének nyelve.
A “Felirat” menüvel kiválasztható a DVD alapértelmezett feliratnyelve, amennyiben van ilyen. A gyári beállítás: “Kikapcsolva”.
A “Jelbeszéd” menüpont bekapcsolja a DVD-lemezek jelbeszéd szolgáltatását. Ez a funkció a videojelben kódolt jeleket jelenít meg, amelyek a gyengén hallók részére magyarázzák a jelenet történéseit és a párbeszédet. A gyári beállítás: “Kikapcsolva”.
Az “Audio” menüvel kiválasztható a DVD alapértelmezett nyelve.
Magyar
32

Album

Az Acer Arcade segítségével egyenként vagy diabemutatóban megtekintheti digitális fényképeit a számítógép bármely rendelkezésre álló meghajtóján. Kattintson az Album gombra a honlapon, hogy megjelenjen az Album nyitóoldala.
A jobb oldalon lévő tartalom panelben egyedi képek és mappák is láthatók. A mappa megnyitásához kattintson rá.
33
Diabemutató megtekintéséhez nyissa meg a megtekintendő fényképeket tartalmazó mappát, majd kattintson a Diabemutató lejátszása gombra. A diabemutató kitölti a képernyőt. Használja az előbukkanó vezérlőpanelt a diabemutató vezérléséhez.
A képernyőt teljesen kitöltő kép elforgatásához kattintson az Elforgatás jobbra vagy Elforgatás balra gombra.
A képeket egyenként is megtekintheti, ha rájuk kattint. Ezzel a megnyitott kép kitölti a képernyőt.
Diabemutató beállításai
A diabemutató beállításainak módosításához kattintson az Album oldal Beállítások gombjára.
A “Dia időtartam-beállítása” meghatározza, hogy mennyi ideig jelenjen meg a diabemutató során egy-egy kép.
Az “Áttűnéssel” beállíthatja a képek közötti átmenet jellegét. Háttérzene hozzáadásához állítsa a “Zene lejátszása a diabemutató közben”
lehetőséget “Igen”-re. A zene kiválasztása oldal megkéri, hogy válasszon zenét a személyes zenei könyvtárából.
Kattintson a Gyári beállítások visszaállítása gombra, hogy visszaállítsa az alapértelmezett beállításokat.

Video

Video funkció megnyitásához kattintson a Video pontra az Acer Arcade honlapon. Ezzel megnyílik a Video kezdőlap.
Magyar
Megjegyzés: A video szolgáltatást olyan formátumú videoállományok visszajátszására tervezték, mint például MPEG1, MPEG2 (ha DVD­meghajtót is tartalmaz a rendszer), AVI, WMV és ASF. Ha DVD-, vagy VCD-filmet szeretne nézni, használja a Mozi funkciót.
Két lehetőség látható a Video oldalon: “Video lejátszása” vagy “Video szerkesztése”.
Videofelvétel lejátszása
Videofelvételek megtekintéséhez kattintson a Video lejátszása gombra. A Video oldal jobb oldali tartalom paneljén láthatók a videoállományok. Mappa szerint vannak rendezve és gyorsnézeti kép mutatja a videofelvétel első képkockáját.
Videofelvétel lejátszásához kattintson az ikonjára. A lejátszott felvétel kitölti a képernyőt. Megjelenik egy előbukkanó vezérlőpanel a képernyő alján, amikor mozgatja az egeret. A Video oldalra való lépéshez kattintson a “Stop” gombra.
Magyar
34
Video authoring
Kattintson a Video Authoring gombra a PowerProducer program megnyitásához. A PowerProducer lehetővé teszi, hogy véglegesítse és lemezre írja digitális
videofelvételeit. Mielőtt a PowerProducer segítségével létrehozná filmjét, először gyűjtse össze (vagy hozza létre) az összetevőit: videoklipeket, fényképeket és a háttérzenét. A nyersanyagot saját maga is felveheti videokamerával vagy más felvevő-berendezéssel, vagy egyszerűen felhasználhatja a kéznél levő fájlokat. Az is előfordulhat, hogy Ön már meg is alkotta a saját filmjét egy videoszerkesztő szoftver segítségével.
Ha a film kész a véglegesítésre, ideje a PowerProducert használatba venni. Mivel a PowerProducer tartalmazza az alapvető videoszerkesztő eszközöket.
A PowerProducer gyártási funkciói a következők:
CD-ket, DVD-ket, VCD-ket, SVCD-ket és szerkeszthető DVD-ket ír
törli azokat az újraírható lemezeket, amelyeken megőrizni nem kívánt tartalom
van
lemezeket másol
a lemezeket töredezettségmentesíti a video tartalom módosításához, illetve
kiegészítéséhez
a DV tartalmat egyenesen DVD-re rögzíti
fejezeteket hoz létre a videotartalmon belül
a videókhoz és a menükhöz háttérzenét ad hozzá
különféle személyre szabható menügrafikát kínál fel a gombokhoz, keretekhez
és hátterekhez
DVD-ről, firewire eszközökről, analóg videorögzítő eszközökről, USB-
eszközökről és fájlokból képes felvenni
A videók elkészítéséhez segítséget nyújt a PowerProducer online súgórendszere.

Zene

Zenegyűjteménye praktikus hozzáférése érdekében kattintson a Zene pontra az Acer Arcade honlapon. Ezzel megnyílik a Zene kezdőlap.
Válassza ki a meghallgatni kívánt zenét tartalmazó mappát. Kattintson a “Lejátszás” gombra, hogy az egész CD-lemezt az elejétől a végéig meghallgassa, vagy a tartalom panelben lévő listáról válassza ki azt a dalt, amelyet meg szeretne hallgatni.
A mappában lévő zeneszámok a tartalom panelen láthatók, míg a bal oldalon találhatók a Lejátszás, a Véletlenszerű lejátszás és az Összes megismétlése kezelőszervei. A Képi megjelenítés lehetőséggel a számítógép által létrehozott hatásokat nézheti, miközben zenét hallgat. Zene lejátszása közben a lap oldalán lévő vezérlőpanelen egyszerűen beállíthatja a hangerőt és szabályozhatja a visszajátszást.
Zene CD-ről történő rippeléséhez kattintson a CD rippelés gombra. A megnyíló lapon válassza ki azokat a dalokat, amelyeket rippelni szeretne (vagy kattintson az “Összes kiválasztása” vagy ”Kiválasztás megszüntetése” pontra), majd kattintson a “Rippelés” gombra.
Író
Az NTI CD/DVD-Maker az adatok, hangfelvételek, fotók vagy videofelvételek rögzítéséhez egyszerű és átfogó megoldást kínál, így egyszerűvé teszi a modern digitális életvitelt. Most CD-re/DVD-re írhat és megoszthat másokkal bármit ­adatokat, zenét, videót vagy fényképeket - gyorsabban és egyszerűbben, mint valaha.
Másolás – Tartalékmásolat készítése CD-/DVD­gyűjteményéről
Készítsen biztonsági másolatot (a szerzői joggal nem védett) CD és DVD lemezekről néhány egérkattintással.
Audio – Hozza létre saját válogatás CD-jét
Hozzon létre jobb hangzású zenét egyetlen pillanat alatt. Írja kedvenc dalait CD­lemezre, amelyeket bármilyen CD-játszón meghallgathat. Konvertáljon dalokat zenei gyűjteményéből MP3 vagy más elterjedt audio formátumra.Hozzon létre MP3 CD-t több mint 100 kedvenc dallal, és hallgassa meg PC-n vagy MP3 CD-játszón.
Adatok – Tárolja fájljait egyszerűen és könnyen
Másolja számítógépe merevlemezének tartalmát az egyszerű visszaállításhoz rendszerösszeomlás esetén. Az adatok CD-/DVD-lemezre archiválása szükségtelenné teszi a kiegészítő merevlemezek használatát.
35
Magyar
Video - Az emlékei képekben
Alakítsa digitális fotóit diabemutató-VCD-re háttérzenével, amelyet a DVD-lejátszók többsége le tud játszani. Adjon új életet videoklipjeinek és ossza meg emlékeit barátaival és családjával kompatibilis DVD-lejátszón visszajátszva. Személyre szabott menüket is adhat a Video CD-khez és Szuper Video CD-khez.
A fenti lehetőségekkel kapcsolatos részletesebb tájékoztatásért forduljon a Felhasználói útmutatóhoz vagy kattintson a Súgó gombra, hogy megnyissa az NTI CD/DVD-Maker súgó menüjét.
Magyar
36
TV
A Acer Arcade lehetővé teszi, hogy a számítógépén nézzen TV-t. Kattintson a TV gombra a kezdőlapon, hogy átváltson a TV főoldalra.
A Full screen (teljes képernyő) opció a TV képet a teljes képernyőre rajzolja ki. (Nyomja meg a Backspace (vissza) billentyűt vagy kattintson kétszer bárhová a képernyőn, hogy visszatérjen a Acer Arcade programba.)
TV-nézés közben további gombok jelennek meg a lejátszás kezelőpaneljén: a Record (a TV műsorát videofájlként rögzíti), a Previous channel (egy csatornával lejjebb kapcsol), a Next channel (egy csatornával feljebb kapcsol), a Window mode (a Acer Arcade programot egy Windows ablak és a teljes képernyő között váltja át), a TeleText (megnyitja a TeleText funkciót), a Video desktop (az asztalon a tapétát a videoképpel váltja fel), és a Snapshot (pillanatfelvétel, kimerevíti az aktuális videoképet).
A Recorded TV (felvétel a TV-ből) opció lehetővé teszi azoknak a fájloknak a megtekintését, amelyeket a TV-ből vett fel. Lásd a felvételt a TV-ből.
A Schedule (időzítés) opcióval lehet a későbbi megtekintéshez beállítani a TV felvétel időzítését. Lásd a Felvétel időzítését.
A Settings (beállítások) gomb a TV beállításait tartalmazó oldalt nyitja meg. Lásd a TV beállításait.
A TV preview (TV előnézet) opció a rendelkezésre álló TV csatornák előzetes megtekintését teszi lehetővé. Lásd a TV előnézetet.
A TeleTe xt opció a TeleText funkciót nyitja meg. Lásd a TeleText funkciók használata részt.
Azonnali visszajátszás
Alapértelmezésben az azonnali visszajátszás funkció a Acer Arcade programban engedélyezve van. Az azonnali visszajátszáshoz a Acer Arcade a TV-adást fájlként rögzíti, kismértékű időbeli eltolódást létrehozva az élő adás és az Ön által látható TV-kép között. (Az azonnali visszajátszás fájlt azonban nem lehet elmenteni, és ez a fájl nem tekinthető meg a Recorded TV [felvétel a TV-ből] ablakban). A fájlon belül előre vagy vissza lehet navigálni az azonnali visszajátszáshoz, vagy a hirdetések átugrásához.
Megjegyzés: Legalább az egyik helyi meghajtó tartalmazzon minimálisan 2 GB szabad helyet az azonnali visszajátszás funkcióhoz.
Kattintson a " " gombra a lejátszás szüneteltetéséhez. Kattintson a " " gombra a
megtekintés folytatásához. Kattintson a " " gombra a visszatekeréshez, vagy kattintson a " " gombra a gyors előretekeréshez. Kattintson a " " gombra az
azonnal visszajátszott felvétel elejére ugráshoz, vagy kattintson a " " gombra az azonnal visszajátszott felvétel végére ugráshoz.
37
Megjegyzés: Mivel az Ön által látott TV kép mindig kissé el van maradva az élő TV-adáshoz képest, az azonnali visszajátszás felvétel végére ugrás annyira közel áll az élő TV adás megtekintéséhez, amennyire a Acer Arcade programmal csak lehetséges.
Felvétel a TV-ből
A Recorded TV (Felvétel a TV-ből) oldal a Videos (videók) funkció Recorded TV Shows (Felvett TV-műsorok) oldalon lévő felvett fájlokat mutatja meg. A fájl első képkockáját bélyegkép mutatja. A felvett TV fájl lejátszáshoz kattintson rá. A videó egész képernyős méretben fog lefutni. A TV oldalra a Stop gombra való kattintással lehet visszatérni.
Az ezen az oldalon elérhető opciók leírásához lásd a Videos (videók) szakaszt.
Felvételek időzítése
A TV-ről történő felvételek időzítéséhez kattintson a Schedule (időzítés), majd a New schedule (új időzítés) gombra. A megnyíló ablakban jelölje ki a Channel (csatornát), amelyről fel akar venni, és a Scheduling frequency (időzítési gyakoriságot). Állítsa be a felvenni kívánt program Starting date (kezdésének dátumát), Starting time (kezdésének időpontját) és az Ending time (befejezési időpontját). Kattintson a Confirm schedule (időzítés megerősítésére) a felvételi időzítés aktiválásához, vagy a Cancel (mégse) gombra a kilépéshez az időzítés figyelmen kívül hagyása mellett. (Válassza a Delete schedule (időzítés törlést) az előzőleg létrehozott felvételi időzítés törléséhez.)
Kattintson egy meglévő felvételi időzítésre annak módosításához. Az időzítések kijelzésének sorrendjét úgy változtathatja meg, ha a Sort by channel (csatornák szerinti sorrend) vagy a Sort by date (időpont szerinti sorrend) gombra kattint.
Magyar
TV előnézet
Kattintson a TV preview (TV előnézet) gombra a TV képernyőket ábrázoló bélyegképek megjelenítéséhez, amelyeken az összes csatorna előzetesen megtekinthető. A TV előnézet automatikusan átfut az összes rendelkezésre álló csatornán. Jelöljön ki egy bélyegképet, hogy a TV oldalon megtekinthesse a választott csatornát.
Magyar
38
A TeleText funkciók használata
Ez az oldal a TeleText tartalomjegyzékeket tartalmazza különböző információkkal. A fő TV ablakhoz úgy térhet vissza , ha a billentyűzeten megnyomja a Backspace (vissza) billentyűt.
A TeleText funnkciókon belül így navigálhat:
Kattinton a sárga vagy kék címsorokra, hogy a megfelelő TeleText oldal
tartalomjegyzékei megnyíljanak.
Kattinton az oldalon az egyik oldalszámra, hogy arra az oldalra ugorjon.
Használja a billentyűzeten a számokat egy meghatározott oldalszámú oldal
közvetlen eléréséhez.
Válassza a távirányítón a fel/le gombokat, hogy a megelőző/következő oldalra
jusson.
Kattintson a piros - vagy zöld + gombra, hogy a megelőző/következő oldalra
jusson.
Nyomja meg a Backspace (vissza) gombot a billentyűzeten, vagy a Back
(vissza) gombot a távirányítón. hogy a fő TV-oldalra térjen vissza.
TV beállítások
A képbeállítások megváltoztatásához kattinton a TV gombra a Settings (beállítások) oldalon, (vagy a Settings gombra a fő TV-oldalon). A TV beállításoknak két fajtája van: TV jelek és csatornák.
TV jelek
ATV Source (TV jelforrás) opcióban jelölje ki, hogy az Ön TV-je antennán vagy kábelen keresztül kapja-e a jelet.
A Country (ország) opció lehetővé teszi, hogy a kábelszolgáltatója székhelyének megfelelő országot vagy régiót kiválassza.
A Recording quality (felvételi minőség) opcióval állíthatja be a TV-ből felvett videó minőségét. A jobb minőség választása nagyobb méretű felvett fájlt eredményez TV­műsorok felvételénél.
Az Audio source (hangforrás) opcióval választhatja ki a bemeneti hangjel forrását a rendelkezésre álló jelforrások listájából.
Az Audio mode (hangvisszaadási üzemmód) opcióval a hankimenetet Mono-ra, Stereo-ra vagy SAP-re állíthatja. Az SAP (Second Audio Program, második hangsáv) opció olyan kibővített hangjel, amelyet a fő hangsáv kiegészítésére, más nyelvű hang lejátszására vagy más információra lehet felhasználni.
Kattintson a Restore default settings (alapértelmezett beállítások visszaállítása) gombra, ha a beállításokat az alapértelmezett értékekre kívánja visszaállítani.
39
Csatornák
A Channel List (csatornák listája) a Acer Arcade programban elérhető összes TV­csatornát tartalmazza. Alapértelmezés szerint az összes elérhető csatorna engedélyezve van. A listában szereplő csatorna tiltásához szüntese meg a kijelölését. A tiltott csatornák nem választhatók ki, amikor visszatér a TV-oldalra TV­nézéshez.
A Favorite Channels (kedvenc csatornák) listában úgy lehet áthelyezni egy csatornát, ha rákattint, majd az új helyére kattint (vagy a fel/le nyíl gombokkal, majd az Enter megnyomásával). A csatornát ezzel áthelyezte a listában az új helyére.
A listában lévő csatorna átnevezéséhez kattintson rá, majd írja be az új nevet. Ha nem létezik csatornalista, kattintson a Scan channels (csatornák keresése)
gombra. A számítógép meg fogja keresni és fel fogja sorolni a rendelkezésre álló csatornákat.
Fájltípus kompatibilitás
Üzemmód támogatott Nem támogatott
Magyar
Mozi DVD/ SVCD/VCD/MiniDVD DTS, Lineáris PCM,
Video ASF/WMV/AVI/MPEG1/2/
DivX (codec szükséges hozzá)
Album BMP, JPG, PNG GIF, TIF, PSD, ICO
Zene MP3, WMA, WAV, CDA
(Audio CD)
Megjegyzés: Az automatikus médiaérzékelés csak a főmenüben működik.
TruSurroundXT, SRS, DVD audio
DVD navigátor, SVCD, M2V, MOV, Flash
DVD audio, SACD
Magyar
40

A notebook számítógép szállítása

Ez a fejezet tippeket és ötleteket ad ahhoz, hogy mire kell ügyelni a számítógép szállításánál vagy utazásnál.
Lekapcsolás az asztali munkahelyről
Kövesse ezeket a lépéseket, amikor külső tartozékokról kapcsolja le a számítógépet:
1 Mentse el a megnyitott fájlokat. 2 Távolítson el minden adathordozót, hajlékonylemezt és CD-t a meghajtó(k)ból. 3 Teljesen feltöltött tartalék akkumulátorok. 4 Csukja le a kijelzőt. 5 Húzza ki a hálózati adaptert. 6 Húzza ki a billentyűzet, a mutatóeszköz, a nyomtató, a külső monitor vagy más
külső eszköz csatlakozóit.
7 Nyissa ki a Kensington-zárat, ha ilyennel rögzíti a számítógépét.

Mozgásban

Ha csak rövid távolságra viszi a számítógépet, például az íróasztalától a tárgyalóba.
A számítógép előkészítése
A számítógép áthelyezése előtt csukja le és reteszelje a kijelzőt, hogy a számítógép Alvó üzemmódba lépjen. Most már az épületen belül akárhova magával viheti a számítógépet. A kijelző kinyitásával a számítógép kikerül az alvó üzemmódból.
Ha egy ügyfél irodájába, vagy egy másik épületbe viszi a számítógépet, érdemes kikapcsolni:
Kattintson a következőre: Start, A számítógép kikapcsolása, majd kattintson a Kikapcsolás gombra (Windows
-vagy­A számítógépet alvó üzemmódba helyezheti a <Fn> + <F4> megnyomásával.
Ezután csukja le és reteszelje a kijelzőt. Ha újra használható a számítógép, oldja ki és nyissa fel a kijelzőt, majd nyomja meg
a be-/kikapcsolás gombot.
XP).
Megjegyzés: Ha az Alvás állapotjelző lámpa nem világít, a számítógép Hibernált üzemmódba került, és kikapcsolt. Ha az Áramellátás állapotjelző lámpa nem világít, de az Alvás állapotjelző világít, a számítógép Alvás üzemmódba lépett. Ha újból használni akarja a számítógépet, mindkét esetben nyomja meg és engedje fel a bekapcsoló gombot. Megjegyzendő, hogy a számítógép Hibernált üzemmódba léphet, ha egy ideig Alvás üzemmódban volt.
41
Mit vigyen magával rövid megbeszélésekre
Egy teljesen feltöltött akkumulátor a számítógépet a legtöbb esetben körülbelül 2.5 hosszat működteti. Ha a megbeszélés ennél rövidebb, valószínűleg a számítógépen kívül semmit nem kell magával vinnie.
Mit vigyen magával hosszú megbeszélésekre
Ha a megbeszélés tovább tart 2.5, vagy az akkumulátor nincs teljesen feltöltve, érdemes magával vinnie a hálózati adaptert, amelyet bedughat a tárgyalóteremben.
Ha a tárgyalóteremben nincsen fali dugaszolóaljzat, az akkumulátor terhelését csökkentheti, ha alvó üzemmódba helyezi a számítógépet. Nyomja meg a <Fn> + <F4> billentyűket, vagy csukja le a kijelzőt minden alkalommal, amikor nem használja aktívan a számítógépet. Ezután nyomja meg bármely billentyűt, vagy nyissa fel a kijelzőt a folytatáshoz.

A számítógép hazaszállítása

Ha az irodából hazamegy, vagy fordítva.
A számítógép előkészítése
Miután lecsatlakoztatta a számítógépet az asztali munkahelyéről, kövesse az alábbi lépéseket a számítógép hazaszállításhoz való előkészítéséhez:
Ellenőrizze, hogy minden adathordozót és CD-t kivett-e a meghajtó(k)ból.
Ennek elmulasztása a meghajtó olvasófejének sérüléséhez vezethet.
Csomagolja a számítógépet olyan védőtokba, amelyben nem tud csúszkálni,
és ki van párnázva, hogy elejtés esetén megfelelő védelmet nyújtson.
Magyar
Figyelmeztetés: A számítógép fedele mellé ne csomagoljon semmit. A fedelére nehezedő nyomás károsíthatja a kijelzőt.
Mit vigyen magával
Hacsak nincs meg otthon is valami az alábbiakból, ezeket vigye magával:
Hálózati adapter és kábel
A nyomtatott Felhasználói Útmutató
Magyar
42
További óvintézkedések
A számítógép védelme érdekében kövesse ezeket a tanácsokat a munkahelyre és haza történő utazáskor:
Tartsa magánál a számítógépet, hogy a hőmérsékletváltozások hatását a
minimumra csökkentse.
Ha hosszabb időre meg kell állnia, és nem viheti magával a számítógépet,
hagyja a számítógépet a gépkocsi csomagtartójában, hogy elkerülje a túlzott felmelegedés veszélyét.
A hőmérséklet és relatív páratartalom változásai páralecsapódást okozhatnak.
Hagyja, hogy a számítógép felvegye a szobahőmérsékletet és ellenőrizze a kijelzőt, hogy nincs-e rajta páralecsapódás, mielőtt bekapcsolná. Ha a hőmérsékletváltozás több mint 10 °C (18 °F), gondoskodjon arról, hogy a számítógép lassan vegye fel a szobahőmérsékletet. Ha lehetséges, hagyja a számítógépet 30 percre olyan helyen, ahol a hőmérséklet a külső és a szobahőmérséklet között van.
Otthoni iroda felállítása
Ha gyakran dolgozik otthon a számítógépén, érdemes egy második hálózati adaptert beszerezni otthoni használatra. Egy második hálózati adapterrel elkerülheti, hogy többletsúlyt szállítson haza és vissza.
Ha a számítógépét jelentős időtartamra kívánja otthon használni, érdemes külső billentyűzettel, monitorral vagy egérrel bővítenie.

Utazás a számítógéppel

Ha hosszabb útra indul, például a munkahelyéről egy ügyfél munkahelyére, vagy a környékre.
A számítógép előkészítése
Úgy készítse elő a számítógépet, mintha hazavinné. Ellenőrizze, hogy az akkumulátor a számítógépben fel van-e töltve. A repülőtéri biztonsági intézkedések miatt lehet, hogy be kell kapcsolnia a számítógépét, mielőtt a beszállózónába viszi.
Mit vigyen magával
A következőket vigye magával:
Hálózati adapter
Teljesen feltöltött tartalék akkumulátor(ok)
További nyomtatómeghajtó fájlok, ha másik nyomtató használatát tervezi
43
További óvintézkedések
A számítógép hazavitelére érvényes útmutatón túlmenően fogadja meg a következő tanácsokat a számítógépe védelme érdekében, amikor utazik:
A számítógépet mindig személyi poggyászként vigye magával.
Ha lehetséges, a számítógépet a biztonságiakkal ellenőriztesse. A repülőtéri
röntgenberendezések biztonságosak, de ne vigye át a számítógépet fémdetektoron.
Ne tegye ki a hajlékonylemezeket kézi fémdetektorok hatásának.

Nemzetközi utazás a számítógéppel

Ha egyik országból a másikba utazik.
A számítógép előkészítése
Ugyanúgy készítse elő a számítógépet, mint általában az utazáshoz.
Mit vigyen magával
A következőket vigye magával:
Hálózati adapter
Olyan hálózati kábel, amely használható abban az országban, ahova utazik
Teljesen feltöltött tartalék akkumulátorok
További nyomtatómeghajtó fájlok, ha másik nyomtató használatát tervezi
A vásárlást igazoló dokumentum, ha meg kellene mutatnia a vámhatóság
képviselőjének
Az Utazók Nemzetközi Garancia-útlevele (International Travelers Warranty
passport)
Magyar
További óvintézkedések
Ugyanazokat az óvintézkedéseket kell betartani, mint a számítógéppel való utazásnál. Ezeken túl nemzetközi utazásnál hasznosak lehetnek a következő tippek:
Amikor másik országba utazik, ellenőrizze, hogy a helyi hálózati feszültség és a
hálózati adapter specifikációja összeférhetők-e. Ha nem, szerezzen be egy olyan hálózati kábelt, amelyik használható a helyi hálózati feszültségen. A számítógép áramellátásához ne használjon a háztartási gépekhez árult átalakító készleteket.
Ha használja a modemet, ellenőrizze, hogy a modem és a csatlakozó
összeférnek-e annak az országnak a távközlési rendszerével, amelybe utazik.
Magyar
44

A számítógép biztonságba helyezése

A számítógép értékes befektetés, amelyre vigyázni kell. Megtudhatja, hogyan védheti és gondoskodhat számítógépéről.
A biztonsági jellemzők között megtalálja a hardveres és szoftveres zárakat: egy biztonsági zárat és jelszavakat.

A számítógép biztonsági zárának használata

A számítógép hátulján elhelyezett, biztonsági zárhoz tartozó horony lehetővé teszi, hogy Kensington típusú számítógépes biztonsági zárat használjon.
Tekerje a számítógépes biztonsági zárhoz tartozó drótkötelet egy mozdíthatatlan tárgy, például asztal vagy zárt fiók fogantyúja köré. Helyezze be a horonyba a kulcsot, és fordítsa el a zár bezárásához. Kaphatóak kulcsnélküli modellek is.

Jelszavak használata

A jelszavak az illetéktelen hozzáféréstől védik a számítógépet. A jelszavak beállításával több védelmi szinten is védheti a számítógépet és az adatokat:
A "Supervisor Password" (felügyelői jelszó) a BIOS-segédprogramba való
jogosulatlan belépéstől és annak használatától védi a számítógépet. Ha beállítja, akkor a BIOS-segédprogramba lépéshez be kell írni ezt a jelszót. Lásd: “BIOS segédprogram” a 51. oldalon.
A "User Password" (felhasználói jelszó) a jogosulatlan használattal szemben
védi a számítógépet. A maximális biztonság érdekében használja ezt a jelszót, és emellett az operációsrendszer-indítási és a hibernálásból ébresztési jelszót.
A "Password on Boot" (rendszerindítási jelszó) a jogosulatlan használattal
szemben védi a számítógépet. A maximális biztonság érdekében használja ezt a jelszót, és emellett az operációsrendszer-indítási és a hibernálásból ébresztési jelszót.
Fontos! Őrizze meg gondosan a "Supervisor Password" jelszót! Ha ezt a jelszót elfelejti, forduljon a márkaképviselethez vagy a márkaszervizhez.
Jelszavak beírása
Jelszó beállításakor egy jelszó ablak jelenik meg a képernyő közepén.
Ha be van állítva "Supervisor Password" (felügyelői jelszó), akkor
rendszerindításkor, az <F2> billentyű megnyomásakor a gép kéri a jelszót, mielőtt megnyílik a BIOS-segédprogram.
Írja be a "Supervisor Password" (felügyelői jelszó), majd nyomja meg az
<Enter> billentyűt, és megnyílik a BIOS-segédprogram. Ha a jelszót rosszul írja be, figyelmeztető üzenet jelenik meg. Próbálja újra, és nyomja meg az <Enter> billentyűt.
Ha be van állítva "User Password" (felhasználói jelszó) és a "Password on
Boot" (rendszerindítási jelszó) paraméter engedélyezve van, akkor rendszerindításkor a gép jelszót kér.
Írja be a "User Password" (felhasználói jelszó), majd nyomja meg az <Enter>
billentyűt, és a számítógépet használhatja. Ha a jelszót rosszul írja be, figyelmeztető üzenet jelenik meg. Próbálja újra, és nyomja meg az <Enter> billentyűt.
Fontos! A jelszó megadására három lehetőség van. Három sikertelen próbálkozás után a rendszer inaktív állapotba kerül. Nyomja meg és tartsa lenyomva négy másodpercig a bekapcsoló gombot, és a számítógép kikapcsol. Kapcsolja be ismét a számítógépet, majd próbálja újra.
45
Magyar
Jelszavak beállítása
A jelszavakat a BIOS-segédprogramot használva tudja beállítani.
Magyar
46
Bővítés opciókkal
Az Ön notebook számítógép teljes körű hordozható számítástechnikai megoldást nyújt.
Csatlakozási lehetőségek
A portok lehetővé teszik, hogy ugyanolyan perifériákat csatlakoztasson a számítógéphez, mint egy asztali PC-hez. A különböző külső eszközök számítógépre csatlakoztatásával kapcsolatban az alábbi részben talál útmutatást.
Fax-/adat Modem
A számítógépbe V.92 56 Kbps Fax-/adatmodemet építettek be.
Figyelmeztetés: Ez a modem port nem kompatibilis a digitális telefonvonalakkal. Ha a modemet digitális telefonvonalhoz csatlakoztatja, a modem károsodni fog.
A modem használatához csatlakoztasson telefonkábelt a fax-/adatmodem csatlakozóaljzata és egy telefonvonal csatlakozóaljzata közé.
Figyelmeztetés: Ellenőrizze, hogy az Ön által használt kábel megfelel-e a helyi előírásoknak.
Beépített hálózati szolgáltatás
A beépített hálózati szolgáltatás lehetővé teszi, hogy Ethernet alapú hálózatra csatlakoztassa a számítógépet.
A hálózat használatához csatlakoztasson Ethernet kábelt a számítógép bal oldalán lévő hálózati csatlakozóaljzat és a hálózati vagy hub csatlakozó közé.
Gyors infravörös
47
Magyar
A számítógép infravörös (FIR) portja lehetővé teszi a vezeték nélküli adatátvitelt más infravörös kapcsolattal rendelkező számítógépekkel és olyan perifériákkal, mint PDA-k (személyi digitális titkárok), mobiltelefonok vagy infravörös nyomtatók. Az infravörös port maximum 4 megabit per szekundum (Mbps) adatátviteli sebességet képes elérni, maximum egy méter távolságig.
Magyar
48
Universal Serial Bus (USB)
A Universal Serial Bus (USB) 2.0 port nagy sebességű soros busz, amely lehetővé teszi, hogy értékes rendszererőforrások lekötése nélkül csatlakoztathasson USB perifériákat, amelyeket sorosan fel is fűzhet.
IEEE 1394 port
A számítógép IEEE 1394 portja IEEE 1394 kompatibilis eszközök, mint például videokamera vagy digitális fényképezőgép csatlakoztatását teszi lehetővé.
A részleteket a digitális fényképezogép kézikönyvében találja meg.
PC kártyafoglalat
A Type II PC–kártya foglalatba olyan PC-kártya helyezhető, amely a számítógép alkalmazási körét szélesíti. A PC Card emblémának rajta kell lennie ezeken a kártyákon.
A PC kártyák (korábban PCMCIA) hordozható számítógépekhez készült bővítőkártyák, amelyek az asztali PC-knél már régen rendelkezésre álló bővítési lehetőségeket nyújtanak. Népszerű PC-kártyák például a fax-/adatmodem, vezeték nélküli LAN és SCSI kártyák.A CardBus a 16 bites PC kártya technológiát azzal múlja felül, hogy 32 bitre növeli a sávszélességet.
Megjegyzés: A kártya kézikönyvében utánanézhet a kártya telepítésére, használatára és funkcióira vonatkozó információknak.
A PC kártya behelyezése
Helyezze be a kártyát az alsó kártyafoglalatba, és csatlakoztassa a megfelelő eszközöket (pl. a hálózati kábelt), ha szükséges. A részleteket a kártya kézikönyvében találja meg.
49
Magyar
A PC kártya kivétele
Mielőtt kivenné a PC kártyát: 1 Lépjen ki a kártyát használó alkalmazásból. 2 A bal oldali gombbal kattintson a Tálcán a PC-kártya ikonjára, és állítsa le a
működését.
3 Nyomja meg a kártyahely kiadógombját, hogy a gomb kiugorjon; utána nyomja
meg ismét a kártya kiemeléséhez.
Magyar
50
Memória beszerelése
Kövesse ezeket a lépéseket a memória beszereléséhez: 1 Kapcsolja ki a számítógépet, húzza ki a hálózati adaptert (ha be volt dugva), és
vegye ki az akkumulátort. Ezután fordítsa meg a számítógépet, hogy hozzáférjen az aljához.
2 Távolítsa el a csavart a memóriarekesz fedeléből, ezután emelje fel és vegye ki
a memória fedelét.
3 Átlósan helyezze be a modult a foglalatba (a), majd óvatosan nyomja le, amíg a
helyére nem pattan (b).
4 Helyezze vissza a memóriarekesz fedelét, és rögzítse a csavarral. 5 Tegye vissza az akkumulátort, és csatlakoztassa a váltóáramú adaptert. 6 Kapcsolja be a számítógépet.
A számítógép automatikusan érzékeli, és újra konfigurálja a teljes memória méretét. Forduljon egy szakemberhez vagy egy Acer forgalmazóhoz.
51

BIOS segédprogram

A BIOS segédprogram olyan hardverkonfiguráló program, amelyet a számítógép Basic Input/Output System (BIOS) rendszerébe építettek be.
A számítógép már megfelelően konfigurálva és optimalizálva van, ezért ezt a beállítást nem kell lefuttatnia. Ha azonban konfigurációs problémák lépnek fel, akkor szükség lehet a lefuttatására.
A BIOS segédprogram elindításához nyomja meg az <F2> billentyűt a Bekapcsolási Öntesztelés (POST) alatt, amíg a Aspire embléma látszik a képernyőn.
Rendszerindítási sorrend
A BIOS-segédprogramban a rendszerindítás sorrendjének beállításához lépjen be a BIOS segédprogramba, majd válassza ki a Boot lehetőséget a képernyő felső részén megjelenő kategóriákból.
Disk-to-disk recovery engedélyezése
A disk-to-disk recovery (hard disk recovery) funkció engedélyezéséhez lépjen be a BIOS segédprogramba, és válassza az Main lehetőséget a képernyő felső részén megjelenő kategóriákból. Keresse meg a D2D Recovery lehetőséget a képernyő alsó részén, és az <F5> és <F6> billentyűk segítségével állítsa be a következő értéket: Enabled.
Jelszó
A rendszerindítás jelszavának beállításához lépjen be a BIOS segédprogramba, majd válassza a Security lehetőséget a képernyő felső részén megjelenő kategóriákból. Keresse meg a Password on boot: opciót, és az <F5> és <F6> engedélyezze ezt a funkciót.
Magyar
Magyar
52

Szoftverhasználat

DVD filmek lejátszása
Ha DVD meghajtó modul van beszerelve az optikai meghajtó helyére, DVD filmeket is le tud játszani a számítógépen.
1 Nyissa ki a DVD fiókját és helyezzen be egy DVD filmet tartalmazó lemezt,
majd tolja be a DVD fiókját.
Fontos! Amikor először indítja el a DVD lejátszót, a program kéri a régiókód megadását. A DVD lemezeket 6 régióra osztják. Ha egyszer a DVD meghajtón beállítottak egy régiókódot, csak annak a régiónak a lemezeit fogja lejátszani. A régiókódot legfeljebb ötször lehet beállítani (beleértve a legelső alkalmat is), ezután az utolsónak beállított régiókód állandósul. A merevlemez visszaállítása nem állítja vissza a régiókódok beállításának a számát. A jelen szakaszban, az alábbiakban feltüntetett táblázatból megtudhatja a DVD filmek régiókódját.
2 A DVD film lejátszása néhány másodperc múlva automatikusan elkezdődik.
Régiókód Ország vagy régió
1 U.S.A., Kanada
2 Európa, Közel-kelet, Dél-Afrika, Japán
3 Délkelet-Ázsia, Tajvan, Dél-Korea
4 Latin-Amerika, Ausztrália, Új-Zéland
5 Független Államok Közössége, Afrika egyes részei, India
6 Kínai Népköztársaság
Megjegyzés: A régiókód megváltoztatásához helyezzen be a DVD meghajtóba egy másik régió DVD filmjét. További információt a súgóban talál.
53

Energiagazdálkodás

Ennek a számítógépnek beépített energiagazdálkodó egysége van, amely folyamatosan figyeli a rendszer tevékenységét. A rendszer tevékenysége minden olyan tevékenységet felölel, amely érinti a következő eszközök legalább egyikét: billentyűzet, egér, merevlemez, a soros és a párhuzamos porthoz csatlakoztatott perifériák és a video memória. Ha egy bizonyos időtartam alatt nem észlel aktivitást (inaktivitási időtúllépés), a számítógép az energia-megtakarítás érdekében leállítja ezen eszközök valamelyikét vagy mindegyiket.
Ez a számítógép olyan energiagazdálkodással rendelkezik, amely támogatja az Advanced Configuration and Power Interface-t (ACPI), ami lehetővé teszi a maximális energia-megtakarítást és ugyanakkor a maximum teljesítményt. Így a Windows ellátja az energiatakarékossággal kapcsolatos összes feladatot.
Magyar
Magyar
54

Acer eRecovery

Az Acer eRecovery egy olyan eszköz, amellyel könnyű és gyors a rendszer biztonsági mentése és helyreállítása. A felhasználók az aktuális rendszerkonfigurációt merevlemezes meghajtóra, CD vagy DVD lemezre írhatják.
Az Acer eRecovery a következő funkciókkal rendelkezik: 1 Biztonsági másolat készítése 2 Helyreállítás biztonsági másolatból 3 Az alapértelmezett lemezkép CD-re írása
4 Az együtt szállított szoftverek újratelepítése CD nélkül 5 Az Acer eRecovery jelszó módosítása Ez a fejezet részletesen bemutatja ezeket a funkciókat.
Megjegyzés: Ezzel a funkcióval nem mindegyik modell rendelkezik. Ha egy rendszeren nincs beépített optikai lemezíró, akkor előbb csatlakoztasson egy külső, USB vagy IEEE1394 kompatibilis optikai lemezírót az Acer eRecovery optikai lemezekkel kapcsolatos funkcióinak a használatához.

Biztonsági másolat készítése

A felhasználók a lemezképmásolatokat merevlemezes meghajtóra, CD vagy DVD lemezre írhatják.
1 Indítsa el a Windows XP rendszert. 2Az <Alt> + <F10> billentyűkombinációval nyissa meg az Acer eRecovery
segédprogramot.
3 A folytatáshoz írja be a jelszót. Az alapértelmezett jelszó hat darab nulla. 4 Az Acer eRecovery ablakban válassza a "Recovery settings" lehetőséget,
majd kattintson a "Next" gombra.
5 A Recovery settings ablakban válassza a "Backup snapshot image"
lehetőséget, majd kattintson a "Next" gombra.
6 Válassza ki a biztonsági mentési módszert.
aA "Backup to HDD" opció a lemezképmásolatot a D meghajtón tárolja. bA "Backup to optical device" opció a lemezképmásolatot CD vagy DVD
lemezen tárolja.
7 A biztonsági mentési módszer kiválasztása után kattintson a "Next" gombra. A művelet befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.

Helyreállítás biztonsági másolatból

A felhasználók helyreállíthatják az előzőleg (a Biztonsági másolat készítése részben leírtak szerint) merevlemezes meghajtóra, CD vagy DVD lemezre írt biztonsági másolatot.
1 Indítsa el a Windows XP rendszert. 2Az <Alt> + <F10> billentyűkombinációval nyissa meg az Acer eRecovery
segédprogramot.
3 A folytatáshoz írja be a jelszót. Az alapértelmezett jelszó hat darab nulla. 4 Az Acer eRecovery ablakban válassza a "Recovery actions" lehetőséget,
majd kattintson a "Next" gombra.
5 Négy helyreállítási művelet választható. Válassza ki a kívánt helyreállítási
műveletet, majd a képernyőn megjelenő utasításokat követve végezze el az eljárást.
Megjegyzés: A "Restore C:" elem csak akkor engedélyezett, ha van róla a (D:\) merevlemezes meghajtón felhasználói biztonsági másolat. További információkat a Biztonsági másolat készítése részben talál.

Az alapértelmezett lemezkép CD-re írása

Ha nincs rendszer CD vagy helyreállító CD, akkor ezzel a funkcióval létre lehet hozni.
1 Indítsa el a Windows XP rendszert. 2Az <Alt> + <F10> billentyűkombinációval nyissa meg az Acer eRecovery
segédprogramot.
3 A folytatáshoz írja be a jelszót. Az alapértelmezett jelszó hat darab nulla. 4 Az Acer eRecovery ablakban válassza a "Recovery settings" lehetőséget,
majd kattintson a "Next" gombra.
5 A Recovery settings ablakban válassza a "Burn image to disk" lehetőséget,
majd kattintson a "Next" gombra.
6 A Burn image to disk ablakban válassza a "01. Factory default image"
lehetőséget, majd kattintson a "Next" gombra.
7A művelet befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
55
Magyar
Magyar
56

Az együtt szállított szoftverek újratelepítése CD nélkül

Az Acer eRecovery az előtelepített szoftvereket belsőleg tárolja, hogy könnyű legyen az illesztőprogramok és az alkalmazások újratelepítése.
1 Indítsa el a Windows XP rendszert. 2Az <Alt> + <F10> billentyűkombinációval nyissa meg az Acer eRecovery
segédprogramot.
3 A folytatáshoz írja be a jelszót. Az alapértelmezett jelszó hat darab nulla. 4 Az Acer eRecovery ablakban válassza a "Recovery actions" lehetőséget,
majd kattintson a "Next" gombra.
5 A Recovery settings ablakban válassza a "Reinstall applications/drivers"
lehetőséget, majd kattintson a "Next" gombra.
6 Jelölje ki a kívánt illesztőprogramot/alkalmazást, és a képernyőn megjelenő
utasításokat követve telepítse újra.
Első elinduláskor az Acer eRecovery előkészíti a szükséges szoftvereket, emiatt néhány másodpercig eltarthat, amíg a szoftvertartalom ablak megjelenik.

Jelszó módosítása

Az Acer eRecovery és Acer disk-to-disk rendszer használata jelszóval védett, de ezt a felhasználó módosíthatja. A jelszó az Acer eRecovery és az Acer disk-to-disk rendszer funkció használatához is szükséges. Az Acer eRecovery jelszó módosításához járjon el az alábbiak szerint.
1 Indítsa el a Windows XP rendszert. 2Az <Alt> + <F10> billentyűkombinációval nyissa meg az Acer eRecovery
segédprogramot.
3 A folytatáshoz írja be a jelszót. Az alapértelmezett jelszó hat darab nulla. 4 Az Acer eRecovery ablakban válassza a "Recovery settings" lehetőséget,
majd kattintson a "Next" gombra.
5 A Recovery settings ablakban válassza a "Password: Change Acer
eRecovery password" lehetőséget, majd kattintson a "Next" gombra.
6A művelet befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Megjegyzés: Ha a rendszer összeomlik és nem indul el a Windows, a felhasználók az Acer disk-to-disk funkcióval DOS módból helyreállíthatják a gyári alapértelmezett lemezképet.
57

A számítógép hibaelhárítása

Ez a fejezet arra ad útmutatást, hogyan oldja meg az általában fellépő rendszerproblémákat. Ha probléma lép fel, olvassa el, mielőtt szakemberhez fordulna. A súlyosabb hibák megoldásához szükség van a számítógép felnyitására. Ne kísérelje meg a számítógép felnyitását. Lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy egy felhatalmazott szervizközpontot, ahol segítséget kaphat.

Hibaelhárítási tippek

Ennek a notebook számítógépnek a fejlett konstrukciója hibaüzeneteket jelenít meg a kijelzőn, hogy segítséget nyújtson a problemák megoldásában.
Ha a rendszer hibaüzenetet ír ki, vagy hibára utaló jelek fordulnak elő, lásd: Hibaüzenetek. Ha a probléma nem oldható meg, lépjen kapcsolatba a kereskedőjével. Lásd “Szervizszolgáltatás kérése” a 26. oldalon.

Hibaüzenetek

Ha a rendszer hibaüzenetet ír ki, jegyezze fel és tegye meg a megfelelő lépéseket kijavítására. Az alábbi táblázat betűrendben felsorolja a hibaüzeneteket a javasolt intézkedésekkel együtt.
Hibaüzenetek Javító intézkedés
CMOS battery bad Lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy egy
felhatalmazott szervizközponttal.
CMOS checksum error Lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy egy
felhatalmazott szervizközponttal.
Disk boot failure Helyezzen a hajlékonylemez meghajtóba (A:) egy
rendszerlemezt, majd nyomja meg az <Enter> billentyűt a rendszer újraindításához.
Equipment configuration error
Hard disk 0 error Lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy egy
Hard disk 0 extended type error
I/O parity error Lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy egy
A Bekapcsolási Öntesztelés (POST) alatt nyomja meg az <F2> billentyűt, hogy a BIOS segédprogramot elindítsa, majd nyomja meg az <Exit> billentyűt, hogy kilépjen és újrakonfigurálja a számítógépet.
felhatalmazott szervizközponttal.
Lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy egy felhatalmazott szervizközponttal.
felhatalmazott szervizközponttal.
Magyar
Magyar
58
Hibaüzenetek Javító intézkedés
Keyboard error or no keyboard connected
Keyboard interface error Lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy egy
Memory size mismatch A Bekapcsolási Öntesztelés (POST) alatt nyomja meg
Ha a javító intézkedések megtétele ellenére sem szűnik meg a probléma, kérjük, lépjen kapcsolatba a kereskedőjével vagy egy felhatalmazott szervizközponttal, ahol segítséget kaphat. Bizonyos problémák a BIOS segédprogram segítségével megoldhatóak.
Lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy egy felhatalmazott szervizközponttal.
felhatalmazott szervizközponttal.
az <F2> billentyűt, hogy a BIOS segédprogramot elindítsa, majd nyomja meg az <Exit> billentyűt, hogy kilépjen és újrakonfigurálja a számítógépet.
59

Hatósági és biztonsági tudnivalók

Megfelelés az ENERGY STAR irányelveknek

Az ENERGY STAR partnereként az Acer Inc. meggyőződött arról, hogy ez a termék megfelel az ENERGY STAR energiagazdálkodásra vonatkozó irányelveinek.

FCC nyilatkozat

Ezt az eszközt megvizsgálták és megállapították, hogy a B osztályú digitális eszközökre vonatkozó határértékeket teljesíti az FCC Szabályzat 15. fejezete szerint. Ezeket a határértékeket úgy állapították meg, hogy megfelelő védelmet nyújtsanak a lakóépületekben a káros zavarokkal szemben. Ez az eszköz rádiófrekvenciás energiát kelt, használ és sugározhat, és ha nem a használati utasításnak megfelelően helyezték üzembe és használják, károsan zavarhatja a rádiótávközlést.
Arra azonban nincsen garancia, hogy egy meghatározott felhasználásnál nem fordul elő zavar. Ha ez az eszköz káros zavart kelt a rádió- vagy televízió vételben, amit az eszköz ki- és bekapcsolásával lehet megállapítani, a felhasználó a zavar megszüntetésére minden további nélkül megteheti a következő intézkedéseket:
•A vevőantennát állítsa más irányba, vagy helyezze át.
Növelje a távolságot az eszköz és a vevőkészülék között.
Az eszközt más áramkörhöz kapcsolódó fali dugaszolóaljzatba csatlakoztassa, mint amelyhez a vevőkészülék csatlakozik.
Kérjen segítséget kereskedőjétől vagy gyakorlott rádió/televízió szakembertől.
English
Magyar
Megjegyzés: árnyékolt kábelek
Más számítástechnikai eszközökhöz kizárólag árnyékolt kábellel szabad csatlakozni, hogy az FCC előírásainak továbbra is megfeleljenek.
Megjegyzés: perifériák
Kizárólag olyan perifériákat (bemeneti/kimeneti eszközök, terminálok, nyomtatók stb.) szabad ehhez a berendezéshez csatlakoztatni, amelyek a B osztályú eszközökre előírt határértékeknek megfelelnek. A határértékeknek nem megfelelő perifériák használata esetén zavar léphet fel a rádió- és televíziós vételben.
Figyelmeztetés
A gyártó által nem engedélyezett változtatások vagy módosítások miatt a felhasználó elveszítheti a Federal Communications Commission (Szövetségi Távközlési Bizottság) által biztosított jogát, hogy ezt a számítógépet működtesse.
60
Üzemi feltételek
Ez az eszköz megfelel az FCC Szabályzata 15. fejezetének. A működtetésnek két feltétele van: (1) Az eszköz nem okozhat káros zavart, és (2), Az eszköznek minden zavart fogadnia kell, beleértve a nem kívánatos működést okozó zavarokat is.
Megjegyzés: kanadai felhasználók
Ez a B osztályú digitális berendezés megfelel a kanadai ICES-003-nak.
Nyilatkozat az EU szabályok kielégítéséről
Az Acer ezúton kijelenti, hogy ez az notebook PC sorozat megfelel az 1999/5/EK irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. (Kérjük, látogassa meg a http://global.acer.com/products/ notebook/reg-nb/index.htm weblapot a teljes dokumentáció megtekintéséhez.)
Magyar

A modemre vonatkozó megjegyzések

TBR 21
Ez a berendezés rendelkezik a nyilvános kapcsolt távbeszélő-hálózathoz történő egyvégződéses kapcsolathoz szükséges jóváhagyással [98/482/EK "TBR 21" tanácsi határozat]. Az egyes nyilvános kapcsolt távbeszélő-hálózatok közötti különbségek miatt azonban a jóváhagyás önmagában nem jelent feltétel nélküli garanciát arra, hogy a működés minden nyilvános kapcsolt távbeszélő-hálózat végződési pontján sikeres lesz. Probléma esetén mindenekelőtt a berendezés szállítójával lépjen kapcsolatba.
Az országok érvényességi köre
2004/május, a következő országok az EU tagjai: Ausztria, Belgium, Dánia, az Egyesült Királyság, Finnország, Franciaország, Görögország, Hollandia, Írország, Luxemburg, Németország, Olaszország, Portugália, Spanyolország, Svédország,Észtország,Lettország,Litvánia,Lengyelország, Magyarország, Csehország, Szlovákia, Szlovénia, Ciprus és Málta. A használat engedélyezett az Európai Unió országaiban, valamint Norvégiában, Svájcban, Izlandon és Liechtensteinben. Ezt a berendezést a felhasználás országában érvényes előírások és szabályok szigorú betartásával szabad csak használni. További információkért lépjen kapcsolatba a felhasználás országában lévő helyi irodával.

Fontos biztonsági tudnivalók

Olvassa el gondosan ezeket a tudnivalókat. Őrizze meg későbbi tájékozódás céljából.
1 A terméken feltüntetett figyelmeztetéseket és tudnivalókat vegye figyelembe. 2 Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót a dugaszolóaljzatból. Ne
használjon folyékony vagy hajtógázos tisztítószert. Tisztításhoz használjon nedves kendőt.
3 Ne használja ezt a terméket víz közelében.
61
4 Ne helyezze ezt a terméket labilis kocsira, állványra vagy asztalra. A termék
leeshet, és súlyosan károsodhat.
5 A rések és nyílások a szellőzést szolgálják a termék megbízható működése
érdekében, hogy megvédjék a túlmelegedéstől. Ezeket a nyílásokat nem szabad elzárni vagy letakarni. A nyílásokat soha nem szabad úgy lezárni, hogy a terméket ágyra, heverőre, takaróra vagy hasonló felületre helyezzük. Ezt a terméket soha nem szabad fűtőtest fölé vagy mellé helyezni, vagy beépíteni, hacsak megfelelő szellőzést nem biztosítanak.
6 Ezt a terméket csak a címkén feltüntetett feszültséggel szabad üzemeltetni. Ha
nem biztos a rendelkezésre álló feszültséget illetően, lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy a helyi áramszolgáltatóval.
7 Ne tegyen semmit a hálózati kábelre. Ne tegye ezt a terméket olyan helyre,
ahol ráléphetnek a hálózati kábelre.
8 Ha hosszabbító kábelt használnak ezzel a termékkel, ellenőrizze, hogy a
hosszabbítóba csatlakoztatott berendezések teljes áramfelvétele nem haladja­e meg a hosszabbító kábel névleges teljesítményét. Azt is ellenőrizze, hogy a fali dugaszolóaljzathoz csatlakoztatott összes berendezés áramfelvétele nem haladja-e meg a biztosíték névleges teljesítményét.
9 Soha ne dugjon a burkolat résein keresztül tárgyakat a termékbe, mivel
veszélyes feszültséget hordozó ponthoz érhet hozzá, vagy rövidzárlatot okozhat, ami tűzhöz vagy áramütéshez vezethet. Soha ne öntsön folyadékot a termékre.
10 Ne kísérletezzen a termék javításával, mivel a felnyitás vagy a burkolat
eltávolításával veszélyes feszültségnek vagy más veszélyeknek teheti ki magát. Bízzon minden javítást a szerviz szakképzett munkatársaira.
11 A kö v etkező esetekben húzza ki a termék hálózati csatlakozóját, és forduljon a
szerviz szakképzett munkatársaihoz: a Ha a hálózati kábel sérült vagy kopott. b Ha folyadékot öntöttek a termékbe. c Ha a terméket esőnek vagy víznek tették ki. d Ha a termék nem működik megfelelően a kezelési utasítás betartása
mellett. Csak azokat a kezelőszerveket állítsa be, amelyeket a kezelési utasítás említ, mivel más kezelőszervek elállítása károsodáshoz vezethet, és egy szakképzett technikus sok munkáját veheti igénybe, hogy a
terméket helyreállítsa. e Ha a terméket leejtették vagy a burkolata megsérült. f Ha a termék működésében olyan jelentős változás állt be, ami a javítás
szükségességére utal.
12 Az notebook számítógép sorozat lítium akkumulátorral működik.
Az akkumulátort ugyanarra a fajtára cserélje, amelyet a termékhez a műszaki leírásban ajánlunk. Másfajta akkumulátor használata tűzveszéllyel vagy robbanásveszéllyel járhat.
English
Magyar
Magyar
62
13 Figyelem! Az akkumulátorok nem megfelelő kezelés mellett felrobbanhatnak.
Ne szedje szét és ne dobja tűzbe őket! Az elhasznált akkumulátorokat gyermekektől tartsa távol, és azonnal gondoskodjon megfelelő ártalmatlanításukról.
14 Az áramütés elkerülésének érdekében csak akkor használja a hálózati
tápegységet, ha a fali csatlakozóaljzat megfelelően földelt.
15 Csak az ehhez az egységhez való, megfelelő típusú hálózati csatlakozókábelt
használjon (a tartozékok dobozában található). Bontható csatlakozású legyen: UL listán szereplő/CSA bizonyítvánnyal rendelkező, SPT-2 típusú, névleges áramerősség 7A, feszültség minimum 125V, VDE vagy hasonló jóváhagyással. A maximum hossz 4,6 méter (15 láb).
16 A berendezés javításakor vagy szétszerelésekor mindig húzzák ki a
telefoncsatlakozót a fali csatlakozóaljzatból.
17 Ne használja a telefont (hacsak nem vezeték nélküli fajta) villámlás idején. A
villámlás miatt fennáll az elektromos áramütés csekély veszélye.
Nyilatkozat a lézer biztonsági előírások betartásáról
Az ezzel a számítógéppel együtt szállított CD vagy DVD meghajtó lézert tartalmaz. A CD vagy DVD meghajtó osztályba sorolási címkéje (ld. alább) a meghajtón található.
CLASS 1 LASER PRODUCT CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1 VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE A LOS RAYOS.
ADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN. VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE.
VARNING: LASERSTRÅLNING NÅR DENNA DEL ÅR ÖPPNAD ÅLÅ TUIJOTA SÅTEESEENSTIRRA EJ IN I STRÅLEN
VARNING: LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÅR ÖPPNADSTIRRA EJ IN I STRÅLEN
ADVARSEL: LASERSTRÅLING NAR DEKSEL ÅPNESSTIRR IKKE INN I STRÅLEN
Tudnivaló az LCD kijelző pixeleiről
Az LCD egységet nagypontosságú gyártási eljárásokkal készítik. Ennek ellenére előfordulhat, hogy egyes pixelek (képpontok) nem megfelelően világosodnak ki, vagy fekete, illetve piros pontként jelennek meg. Ennek nincsen hatása a tárolt képre, és nem jelent meghibásodást
Macrovision szerzői jogvédelmi megjegyzés
A termék szerzőijog-védelmi technológiát alkalmaz, amelyet egyesült államokbeli szabadalmak és más, a szellemi tulajdon védelmére vonatkozó jogszabályok védenek. E szerzőijog-védelmi technológia felhasználása a Macrovision felhatalmazása alapján otthoni környezetben vagy más nem nyilvános helyen történhet kivéve, ha a Macrovision másképpen rendelkezik. Az ellentétes irányú tervezés vagy a szétszerelés tilos.
U.S. Patent számok: 4,631,603; 4,819,098; 4,907,093; 5,315,448; 6,516,132.
Rádiókészülék hatósági engedélyezési megjegyzés
Megjegyzés: Az alábbi hatósági megjegyzés csak a vezeték nélküli LAN-nal és/vagy Bluetooth-al felszerelt modellekre vonatkozik.
63
English
Magyar
Általános tudnivalók
Ez a termék megfelel mindazon ország vagy régió rádiófrekvenciás és biztonsági előírásainak, amelyekben a vezeték nélküli használatát engedélyezték. A konfigurációtól függően ez a termék tartalmazhat vezeték nélküli rádiófrekvenciás eszközöket (mint például a vezeték nélküli LAN és/vagy Bluetooth modul). Az alábbi információ az ilyen termékekre vonatkozik.
Europai Unió (EU)
Ez a berendezés megfelel az alábbi Európai Tanácsi irányelvek alapvető követelményeinek:
73/23/EGK alacsonyfeszültségi irányelv
EN 60950
89/336/EGK elektromágneses zavartűrés (EMC) irányelv
EN 55022
EN 55024
EN 61000-3-2/-3
Magyar
64
99/5/EK rádió és távközlési végberendezés (R&TTE) irányelv
EN 60950 3.1a) cikk
EN 301 489 -1/-17 3.1b) cikk
EN 300 328-2 3.2.) cikk
EN 301 893 3.2.) cikk * Csak 5 GHz-re vonatkozóan
Az országok érvényességi köre
2004/május, a következő országok az EU tagjai: Ausztria, Belgium, Dánia, az Egyesült Királyság, Finnország, Franciaország, Görögország, Hollandia, Írország, Luxemburg, Németország, Olaszország, Portugália, Spanyolország, Svédország, Észtország, Lettország, Litvánia, Lengyelország, Magyarország, Csehország, Szlovákia, Szlovénia, Ciprus és Málta,A használat engedélyezett az Európai Unió országaiban, valamint Norvégiában, Svájcban, Izlandon és Liechtensteinben. Ezt a berendezést a felhasználás országában érvényes előírások és szabályok szigorú betartásával szabad csak használni. További információkért lépjen kapcsolatba a felhasználás országában lévő helyi irodával.
Az FCC rádiófrekvenciás biztonsági követelményei
A vezeték nélküli LAN Mini-PCI kártya és a Bluetooth kártya kisugárzott teljesítménye messze az FCC engedélyezett rádiófrekvenciás határérték alatt van. Az notebook PC sorozatot ennek ellenére úgy kell használni, hogy a használat során az emberi érintkezés lehetőségét a következők szerint minimálisra csökkentsük:
1 A felhasználókat kérjük, hogy kövessék az FCC vezeték nélküli szolgáltatással
rendelkező berendezésekre vonatkozó biztonsági előírásait, amelyeket minden rádiófrekvenciával működő szolgáltatással rendelkező berendezés használati utasítása tartalmaz.
65
Figyelmeztetés: Az FCC rádiófrekvenciás sugárzási határértékeinek betartása érdekében működés közben legalább 20 cm távolság legyen a kijelzőbe épített vezeték nélküli LAN Mini-PCI kártya és minden személy között.
Megjegyzés: Az Acer vezeték nélküli Mini PCI adapter diversity­átviteli funkciót valósít meg. Ez a funkció nem bocsát ki rádiófrekvenciás sugárzást egyszerre mindkét antennából. Az egyik antenna automatikusan ki lesz választva, de a tökéletes rádiókommunikáció érdekében a felhasználó kézzel is kiválaszthat egyet.
English
Magyar
2 Ezt az eszközt beltéri használatra korlátozzák, mivel az 5.15 – 5.25 GHz-es
frekvenciatartományban működik. Az FCC előírja a termék beltéri használatát az 5.15 – 5.25 GHz-es frekvenciatartományban, hogy csökkenteni lehessen a káros zavarhatások lehetőségét a közös csatornát használó mobil műholdas rendszerekben.
3 A nagy teljesítményű radarberendezések az 5.25 – 5.35, illetve az 5.65 – 5.85
GHz-es frekvenciatartományok elsődleges felhasználói. Az ilyen radarállomások zavarhatják és/vagy károsíthatják az eszközt.
4 A nem megfelelő üzembe helyezés vagy nem szakszerű használat a
rádiótávközlésben káros zavarokat kelthet. Az FCC engedély és a garancia hatályát veszti a belső antenna bármilyen megváltoztatása esetén.
Magyar
66
Kanada - alacsony teljesítményű engedélyre nem köteles a rádiófrekvenciás távközlési eszközök (RSS-210)
a Általános információ működésnek a következő két feltétele van:
1 Az eszköz nem okozhat zavart, és 2 Ennek az eszköznek minden zavart fogadnia kell, beleértve a nem
kívánatos működést okozó zavarokat is.
bMűködés az 2.4 GHz-es sávban
Az engedélyezett szolgáltatással történő rádiófrekvenciás zavar megelőzésére ezt a berendezést épületen belüli működésre tervezték, és a kültéri használatot engedélyeztetni kell.
cMűködés az 5 GHz-es sávban
Az 5150-5250 MHz-es sávban működő eszközt kizárólag beltéri használatra szánják, hogy csökkenteni lehessen a zavar lehetőségét a közös csatornájú mobil műholdas rendszerekben.
A nagy teljesítményű radarberendezések az 5250-5350 MHz-es, illetve az 5650-5850 MHz-es sáv elsődleges felhasználói (azaz elsőbbséget élveznek), és az ilyen radarberendezések zavarhatják és/vagy károsíthatják a LELAN (Licence-Exempt Local Area Network) eszközöket.
Emberek expozíciója rádiófrekvenciás mezőknek (RSS-102)
Az notebook PC számítógép sorozat kis erősítésű, belső antennákat alkalmaz, amelyek nem bocsátanak ki a Health Canada határértékeket meghaladó rádiófrekvenciás sugárzást a lakosságra nézve. Tájékozódjon a 6. Biztonsági Szabályzatról a Health Canada honlapján: www.hc-sc.gc.ca/rpb
.
Federal Communications Comission
67
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local manufacturer/importer is responsible for this declaration:
Product name: Notebook personal computer
Model number: MS2171
Machine type: Aspire 302xxx and Aspire 502xxx
SKU number: Aspire 302xxx and Aspire 502xxx
("x" = 0 - 9, a - z, or A - Z)
Name of responsible party: Acer America Corporation
Address of responsible party: 2641 Orchard Parkway
Contact person: Mr. Young Kim
Tel: 408-922-2909
Fax: 408-922-2606
San Jose, CA 95134 USA
English
Magyar
Magyar
68
Declaration of Conformity for CE Marking
Name of manufacturer: Beijing Acer Information Co., Ltd. Address of
manufacturer: Contact person: Mr. Easy Lai Tel: 886-2-8691-3089 Fax: 886-2-8691-3000 E-mail: easy_lai@acer.com.tw Declares that product: Notebook PC Trade name: Acer Model number: MS2171 Machine type: Aspire 302xxx and Aspire 502xxx SKU number: Aspire 302xxx and Aspire 502xxx
Is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives.
Reference No. Title
Huade Building, No.18, ChuangYe Rd., ShangDi Zone, HaiDian District Beijing PRCE marking
("x" = 0 - 9, a - z, or A - Z)
89/336/EEC Electromagnetic Compatibility (EMC directive)
73/23/EEC Low Voltage Directive (LVD)
1999/5/EC Radio & Telecommunications Terminal Equipment
Directive (R&TTE)
The product specified above was tested conforming to the applicable Rules under the most accurate measurement standards possible, and all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue to comply with these requirements.
Easy Lai, Director Date Qualification Center Product Assurance
02/16/2005
69
A
akkumulátor
gondozása v
audio 18
hangerő állítása 18 hibaelhárítás 24
B
bal oldali nézet 2 Bekapcsolási Öntesztelés (POST) 51 billentyűzet 13
beágyazott numerikus billentyűzet 13 blokkoló billentyűk 13 gyorsbillentyűk 14 hibaelhárítás 24
Windows billentyűk 14 BIOS segédprogram 51 biztonság
általános tudnivalók 60
CD vagy DVD 62
FCC nyilatkozat 59
intelligens kártya 44
jelszavak 44
kulcsos zár 18, 44
C
caps lock 13
bekapcsolt állapotot jelző fény 9 CD-ROM
hibaelhárítás 24
kézi kiadás 24
kiadás 17
D
DVD 52 DVD filmek
lejátszás 52
E
elölnézet 1, 2 érintőpad 11
gyorsbillentyű 15
használat 11– 12 euró 16
F
fényerő
gyorsbillentyűk 15
G
garancia
International Traveler’s Warranty 26
gondozás
akkumulátor v Hálózati adapter iv
számítógép iv gyakran ismétlődő kérdések 23 GYIK. Lásd: gyakran ismétlődő kérdések gyorsbillentyűk 14
H
Hálózati adapter
gondozása iv hangerő
beállítás 18 hangszórók
gyorsbillentyű 15
hibaelhárítás 24 hibaelhárítás
tippek 57 hibaüzenetek 57 Hibernált üzemmód
gyorsbillentyű 15
I
IEEE 1394 port 48 infravörös 47 ITW. Lásd garancia
J
jelszó 44
típusok 44
K
képernyő
gyorsbillentyűk 15 kérdések
A Hívás helyének beállítása a mo-
dem használatához 25 kijelző
hibaelhárítás 23
M
megjegyzés
DVD szerzői jogvédelem 63 memória
Magyar
70
Magyar
telepítés 50
modem 46
N
nézet
balról 3 elölről 3 hátoldal 4 jobb oldal 4
Notebook Manager
gyorsbillentyű 15
num lock 13
bekapcsolt állapotot jelző fény 9
numerikus billentyűzet
num lock 13
nyomtató
hibaelhárítás 24
O
online szolgáltatás 26
P
PC kártya
behelyezés 49
kivétel 49 portok 46 problémák 23
bekapcsolás 23
billentyűzet 24
CD-ROM 24
kijelző 23
nyomtató 24
S
scroll lock 13 segédprogram
BIOS beállítás 51 segítség
online szolgáltatás 26
számítógép
bekapcsolt állapotát jelző fény 2 bekapcsolt állapotot jelző fény 9 billentyűzetek 13 biztonság 44 gondozása iv hazaszállítás 41 jellemzők 1 kijelzők 9 kikapcsolás iii lekapcsolódás 40 megbeszélések 41 mozgásban 40 nemzetközi utazás 43 otthoni iroda felállítása 42 rövidebb utak 42 tisztítás v
szerviz
mikor hívjuk v
T
támogatás
információ 26
tisztítás
számítógép v
U
universal serial bus 48 utazás
nemzetközi repülőutak 43 rövidebb utak 42
üzenetek
hiba 57
W
Windows billentyűk 14
Loading...