Acer Aspire 3020 series, Aspire 5020 series User Guide [sk]

Aspire 3020/5020 Series

Užívateľská príručka

Copyright © 2005. Acer Incorporated.

Všetky práva vyhradené.

Užívateľská príručka Aspire 3020/5020 Series

Pôvodné vydanie: Marec 2005

V informáciách obsiahnutých v tejto publikácii môžu byt’ pravidelne vykonávané zmeny alebo revízie bez povinnosti oboznamovat’ s nimi akúkoľvek osobu. Takéto zmeny budú začlenené do nových vydaní tejto príručky alebo doplnkových dokumentov a publikácií. Táto spoločnost’ nevyjadruje záruky, slovné ani odvodené, pokiaľ ide o obsah tejto publikácie a výslovne sa zrieka implicitných záruk predajnosti alebo spôsobilosti na zvláštny účel.

Číslo modelu, sériové číslo a informácia o dátume a mieste zakúpenia sú uvedené nižšie. Sériové číslo a číslo modelu je vyznačené na štítku prilepenom na vašom počítači. Všetok písomný styk týkajúci sa vášho výrobku by mal obsahovat’ sériové číslo, číslo modelu a informáciu o zakúpení.

Žiadna čast’ tejto publikácie nemôže byt’ reprodukovaná, ukladaná v systéme rešerší alebo odovzdávaná, v žiadnej podobe alebo akokoľvek inak, elektronicky, mechanicky, fotokópiou, nahrávaním alebo inak, bez predchádzajúceho súhlasu od spoločnosti Acer.

Prenosný počítač Aspire 3020/5020 Series

Číslo modelu: _________________________

Sériové číslo: _________________________

Dátum zakúpenia: _____________________

Miesto zakúpenia: _____________________

Acer a logo Acer sú registrované obchodné známky Acer Incorporated. Názvy výrobkov alebo obchodné známky iných spoločností uvedené v tejto publikácii sú použité len na účely identifikácie a patria príslušným spoločnostiam.

iii

Hneď na úvod

Radi by sme vám poďakovali za rozvoj prenosných počítačov série Aspire - vašej voľby pre vaše mobilné počítačové potreby.

Vaše príručky

Aby sme vám pomohli s používaním Aspire, vytvorili sme pre vás sadu príručiek:

V prvom rade plagát Práve začíname..., ktorý vám pomôže začat’ s nastavením vášho počítača.

Slovenský

Obsahom tlačenej Užívateľskej príručky sú základné funkcie a vlastnosti vášho nového počítača. Informácie o tom, ako vám počítač pomôže byt’ produktívnejší, nájdete v AcerSystem User's Guide. Táto príručka obsahuje podrobné informácie o systémových programoch, obnove dát, možnostiach rozšírenia a riešenie problémov. Okrem toho obsahuje informácie o záruke a všeobecné vyhlásenia k predpisom a bezpečnosti. Je dostupná vo formáte PDF a je umiestnená vo vašom prenosnom počítači. Ak si chcete pozriet’ jej obsah, postupujte podľa nasledovných krokov:

1Kliknite na Štart, Všetky programy, AcerSystem.

2Kliknite na AcerSystem User's Guide.

Poznámka: Prezeranie súboru vyžaduje Adobe Acrobat Reader. Ak na vašom počítači nie je Adobe Acrobat Reader nainštalovaný, kliknutím na AcerSystem User's Guide sa najprv spustí inštalácia programu Acrobat Reader. Inštaláciu dokončíte podľa inštrukcií, ktoré uvidíte na obrazovke. Inštrukcie ako používat’ Adobe Acrobat Reader nájdete v menu Pomocník a Podpora.

Základy starostlivosti a tipy na používanie počítača

Zapnutie a vypnutie počítača

Ak chcete počítač zapnút’, jednoducho stlačte tlačidlo Power pod LCD obrazovkou, pri spúšt’acích klávesách. Umiestnenie tlačidla Power je popísané v “Pohľad spredu (otvorený)” na stránke 1.

Ak chcete počítač vypnút’, použite jeden z týchto spôsobov:

Pomocou príkazu systému Windows Vypnút’:

Kliknite na Štart, Vypnút’ počítač a kliknite na Vypnút’.

Slovenský

iv

Pomocou tlačidla Power

Poznámka: Tlačidlo Power môžete taktiež použit’ na vykonávanie funkcií správy napájania. Pozrite “Prenášanie” na stránke 38 v príručke AcerSystem User's Guide.

Pomocou prispôsobených funkcií správy napájania

Počítač je možné taktiež vypnút’ zatvorením veka obrazovky alebo stlačením klávesovej skratky pre režim spánku <Fn> + <F4>. Pozrite “Prenášanie” na stránke 38 v príručke AcerSystem User's Guide.

Poznámka: Ak nie je možné počítač vypnút’ bežným spôsobom, stlačte a podržte tlačidlo Power dlhšie ako štyri sekundy. Keď vypnete počítač a chcete ho znova zapnút’, počkajte najmenej dve sekundy pre jeho opätovným zapnutím.

Starostlivost’ o počítač

Počítač vám bude slúžit’ tak dobre, ako sa budete o neho starat’.

Nevystavujte počítač priamemu slnečnému svetlu. Neumiestňujte ho do blízkosti zdrojov tepla, napríklad radiátorov.

Nevystavujte počítač teplotám nižším než 0 ºC (32 ºF) alebo vyšším ako 50 ºC (122 ºF).

Vyvarujte sa pôsobeniu magnetických polí na počítač.

Nevystavujte počítač pôsobeniu dažďa alebo vlhka.

Nelejte na počítač vodu alebo inú kvapalinu.

Chráňte počítač pred silným otrasom a vibráciou.

Nevystavujte počítač prachu a špine.

Nikdy neumiestňujte žiadne predmety na počítač.

Obrazovku počítača zatvárajte opatrne.

Nikdy neumiestňujte počítač na nerovné plochy.

Starostlivost’ o AC adaptér

Niekoľko rád k starostlivosti o AC adaptér:

Nezapájajte adaptér do žiadneho iného zariadenia.

Nestúpajte na kábel napájania ani na neho neumiestňujte žiadne t’ažké predmety. Kábel napájania a ostatné káble umiestňujte tak, aby nikomu neprekážali.

Pri odpájaní napájacieho kábla ho nat’ahajte za kábel, ale za zástrčku.

Ak používate predlžovací kábel, celková prúdová kapacita pripojeného zariadenia by nemala prekročit’ prúdovú kapacitu kábla. Taktiež celková kapacita všetkých zariadení zapojených do elektrickej zásuvky nesmie prekročit’ kapacitu poistky.

v

Starostlivost’ o batériu

Zopár rád k starostlivosti o batériu:

Používajte len batérie rovnakého typu. Pred vyberaním alebo výmenou batérie počítač vypnite.

S batériami zaobchádzajte opatrne. Ukladajte ich mimo dosah detí.

Použité batérie likvidujte podľa vašich miestnych predpisov. Ak je to možné, recyklujte ich.

Čistenie a údržba

Keď čistíte počítač, postupujte nasledovne:

3

Používajte mäkkú navlhčenú tkaninu. Nepoužívajte tekuté ani aerosólové

Slovenský

1

Vypnite počítač a vyberte batériu.

 

2

Odpojte AC adaptér.

 

čistiace prostriedky.

Ak sa prihodí jedna z týchto vecí:

počítač spadol alebo bol poškodený.

počítač nepracuje obvyklým spôsobom. Pozrite “Časté otázky” na stránke 22 .

Upozornenie

Zmeny alebo úpravy výslovne neschválené výrobcom môžu obmedzit’ oprávnenia užívateľov zaručené Federálnou komisiou pre komunikácie (FCC) používat’ tento počítač.

Podmienky používania

Toto zariadenie spĺňa Čast’ 15 Smerníc FCC. Prevádzka je viazaná na splnenie nasledovných dvoch podmienok: (1) Toto zariadenie nesmie spôsobovat’ škodlivé rušenie a (2) Toto zariadenie musí odolat’ akémukoľvek prijímanému rušeniu, ktoré môže spôsobit’ nežiadúcu činnost’.

Užívatelia sú povinní dodržiavat’ bezpečnostné pokyny týkajúce sa rádiových frekvencií na zariadeniach s bezdrôtovou technológiou, ktoré obsahuje užívateľská príručka každého zariadenia vybaveného rádiovými frekvenciami.

Nesprávna inštalácia alebo neodsúhlasené používanie môže spôsobit’ neželané rušenie rádiokomunikácií. Nedovolená manipulácia s internou anténou spôsobí stratu certifikátu FCC a vašej záruky.

Aby sa zabránilo rušeniu licencovanej služby, toto zariadenie je určené na prevádzku vo vnútri a inštalácia vo vonkajšom prostredí je predmetom povolenia.

Ak chcete ďalšie informácie o našich produktoch, službách a podpore, navštívte prosím našu webovú stránku: http://global.acer.com.

Obsah

Hneď na úvod Vaše príručky

Základy starostlivosti a tipy na používanie počítača Zapnutie a vypnutie počítača

Starostlivost’ o počítač Starostlivost’ o AC adaptér Starostlivost’ o batériu Čistenie a údržba

Spoznajte Aspire

Pohľad spredu (otvorený) Pohľad spredu (zatvorený) Pohľad zľava

Pohľad sprava Pohľad zozadu Pohľad zdola

Vlastnosti

Kontrolky Spúšt’acie klávesy Dotyková plocha

Základy používania dotykovej plochy Používanie klávesnice

Táto funkcia závisí od jazykového nastavenia Klávesy Windows

Klávesové skratky Špeciálne klávesy

Vysúvanie optickej mechaniky (CD alebo DVD)

Používanie bezpečnostného zámku počítača Zvuk

Nastavenie hlasitosti Používanie systémových utilít

Acer eManager

Acer Gridvista (s podporou dvoch obrazoviek) Launch Manager

Časté otázky Vyžiadanie služby

Medzinárodná záruka cestovateľa (ITW) Predtým než nám zavoláte

iii iii iii iii iv iv v v 1 1 2 3 4 4 5 5 8 9 10 10 12 12 13 13 15

16

17

17

17

18

18

19

21

22

25

25

25

Acer Arcade (pre vybrané modely)

26

Klávesové skratky Arcade

27

Hľadanie a prehrávanie obsahu

28

Settings (Nastavenie)

28

Ovládacie prvky Arcade

28

Ovládacie prvky navigácie

29

Ovládacie prvky prehrávania

29

Cinema (Film)

29

DVD settings (DVD nastavenie)

30

Album

31

Nastavenie prehliadky

32

Video

32

Prehrávanie video súboru

32

Video authoring

33

Music (Hudba)

33

Burner (Napaľovanie)

34

Kopírovanie – Zálohujte si svoju zbierku CD/DVD

34

Audio – Vytvorte si svoje vlastné CD s najväčšími hitmi

34

Dáta – Ukladajte svoje dáta jednoducho a ľahko

34

Video - Váš svet v obrazoch

34

TV

34

Instant replay (Okamžité opakovanie)

35

Zaznamenaná TV

35

Plánovanie nahrávania

36

Náhľad TV

36

Používanie funkcií teletextu

36

Nastavenie TV

36

Vezmite si svoj prenosný počítač so sebou

38

Odpojenie od stolného počítača

38

Prenášanie

38

Príprava počítača

38

Čo so sebou na krátke schôdzky

39

Čo so sebou na dlhé schôdzky

39

Prenášanie počítača domov

39

Príprava počítača

39

Čo vziat’ so sebou

40

Zvláštne opatrenia

40

Používanie v domácej kancelárii

40

Cestovanie s počítačom

41

Príprava počítača

41

Čo vziat’ so sebou

41

Zvláštne opatrenia

41

Medzinárodné cesty s počítačom

42

Príprava počítača

42

Čo vziat’ so sebou

42

Zvláštne opatrenia

42

Zabezpečenie počítača

43

Používanie bezpečnostného zámku počítača

43

Používanie hesiel

43

Zadávanie hesiel

44

Nastavenie hesiel

44

Rozšírenie možností

45

Možnosti pripojenia

45

Fax/Data modem

45

Zabudovaná funkcia siete

46

Infračervený port (FIR)

46

Univerzálna sériová zbernica (USB)

47

Port IEEE 1394

47

Slot PC Card

48

Utilita BIOS

50

Zavádzacia sekvencia

50

Zapnutie disk-to-disk recovery

50

Heslo

50

Používanie softvéru

51

Prehrávanie DVD filmov

51

Správa napájania

52

Acer eRecovery

53

Vytvorit’ zálohu

53

Obnovit’ zo zálohy

54

Vytvorit’ CD obraz predvoleného nastavenia

54

Preinštalovat’ zbalený softvér bez CD

55

Zmenit’ heslo

55

Riešenie problémov

56

Tipy na riešenie problémov

56

Správy o chybách

56

Vyhlásenia k predpisom a bezpečnosti

58

Prehlásenie k zhode s ENERGY STAR

58

Prehlásenie FCC

58

Vyhlásenia k modemu

59

Dôležité bezpečnostné pokyny

60

1

Spoznajte Aspire

Po nastavení vášho počítača podľa Práve začíname... nám dovoľte, aby sme vás zoznámili s vašim novým počítačom Aspire.

Pohľad spredu (otvorený)

Slovenský

#

Položka

Popis

1

Obrazovka displeja

LCD (displej z tekutých kryštálov), grafický výstup

 

 

počítača.

 

 

 

2

Tlačidlo Power

Zapína a vypína počítač.

 

 

 

3

Mikrofón

Interný mikrofón na nahrávanie zvuku.

 

 

 

4

Klávesnica

Zadávanie dát do počítača.

 

 

 

5

Dotyková plocha

Zariadenie s citlivost’ou na dotyk, ktoré funguje ako

 

 

počítačová myš.

6Tlačidlá na kliknutie (Ľavé, stredné a pravé)

Ľavé a pravé tlačidlo fungujú ako ľavé a pravé tlačidlo myši, stredné tlačidlo funguje ako 4-smerové tlačidlo posúvania.

Slovenský

2

#

Položka

Popis

7

Spúšt’acie klávesy

Tlačidlá na spúšt’anie často používaných

 

 

programov. Podrobnosti nájdete v “Spúšt’acie

 

 

klávesy” na strane 9.

 

 

 

8

Kontrolky stavu

Diódy LED (Light-Emitting Diodes), ktoré zapnutím a

 

 

vypnutím indikujú stav funkcií počítača a jeho

 

 

súčastí.

 

 

 

9

Podložka rúk

Pohodlná opora vašich rúk pri práci s počítačom.

 

 

 

Pohľad spredu (zatvorený)

#

Ikona Položka

Popis

1

Reproduktory

Ľavý a pravý reproduktor poskytujúci stereo

 

 

audio výstup.

2

Tlačidlo/kontrolka

Ak chcete aktivovat’ / deaktivovat’ funkciu

 

rozhrania

Bluetooth, stlačte tlačidlo. Svetlom indikuje

 

Bluetooth

stav Bluetooth komunikácie

 

 

(voliteľné od výrobcu).

3

Tlačidlo/kontrolka

Ak chcete aktivovat’ / deaktivovat’ funkciu

 

bezdrôtového

bezdrôtovej LAN siete, stlačte tlačidlo.

 

rozhrania

Svetlom indikuje stav bezdrôtovej LAN

 

 

komunikácie (voliteľné od výrobcu).

4

Vstup zvuku/

Určené vstupom z externých mikrofónov

 

mikrofón

alebo zariadení pre zvukový vstup.

5

Konektor výstup

Výstup zvuku do zvukových zariadení

 

na reproduktor/

(napr. reproduktorov, slúchadiel).

 

slúchadlá

 

6

Indikátor batérie

Svieti, keď sa batéria nabíja.

7

Indikátor napájania

Svieti, keď je počítač zapnutý.

8

Západka

Zatváranie a otváranie veka.

3

Pohľad zľava

#

Ikona

Položka

Popis

1

 

 

 

 

 

 

Otvory na

Pomáha udržat’ pri dlhom používaní

 

 

 

 

 

 

 

ventiláciu

počítač chladný.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

Port výstupu na TV

Pripojenie k televízoru alebo obrazovke

 

 

 

 

 

 

 

S-video

so vstupom S-video

 

 

 

 

 

 

 

 

(voliteľné od výrobcu).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

Port IEEE 1394

Pripojenie zariadení IEEE 1394

 

 

 

 

 

 

 

 

(voliteľné od výrobcu).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

Port USB 2.0 (3)

Pripojenie pre zariadenia Universal

 

 

 

 

 

 

 

 

Serial Bus (USB) 2.0 (napr. USB myš,

 

 

 

 

 

 

 

 

USB kamera).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

Infračervený port

Rozhranie pre infračervené zariadenia

 

 

 

 

 

 

 

 

(napr. infračervená tlačiareň a počítač s

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

infračerveným rozhraním)

 

 

 

 

 

 

 

 

(voliteľné od výrobcu).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

Slot PC Card

Pripojenie pre Type II CardBus PC

 

 

 

 

 

 

 

 

Card.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

Čítačka kariet 6 v 1

Pre karty MS, MS PRO, MMC, SD, SM

 

 

 

 

 

 

 

 

a xD-Picture (voliteľné od výrobcu).

 

 

 

 

 

 

 

 

Poznámka: Nie je možné pracovat’ s

 

 

 

 

 

 

 

 

viacerými kartami naraz.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

Tlačidlo vysúvania

Vysúva PC Card zo slotu.

 

 

 

 

 

 

 

slotu PC Card

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Slovenský

Slovenský

4

Pohľad sprava

#

Položka

Popis

1

Tlačidlo vysúvania

Vysúva optickú mechaniku.

 

optickej mechaniky

 

 

 

 

2

Indikátor prístupu na

LED kontrolka signalizuje čítanie a zápis na optický

 

optický disk

disk.

 

 

 

3

Optická mechanika

Interná optická mechanika; pre disky CD alebo DVD

 

 

v závislosti na type optickej mechaniky.

 

 

 

Pozn.: Optická jednotka s otvorom na zavádzanie je dostupná len na vybraných modeloch.

Pohľad zozadu

#

Ikona Položka

Popis

1

 

 

 

 

 

 

Bezpečnostný kľúč

Pripojenie počítačového bezpečnostného

 

 

 

 

 

 

 

 

kľúča Kensington.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

Konektor napájania

Pripojenie AC adaptéru.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

Konektor modemu

Pripojenie telefónnej linky.

 

 

 

 

 

 

 

(RJ-11)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

Siet’ový konektor

Pripojenie siete Ethernet 10/100/1000.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

Port USB 2.0

Pripojenie pre zariadenia Universal Serial Bus

 

 

 

 

 

 

 

 

(USB) 2.0 (napr. USB myš, USB kamera).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

Port externej obrazovky

Pripojenie zobrazovacieho zariadenia (napr.

 

 

 

 

 

 

 

 

externého monitora, LCD projektora).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

Otvory na ventiláciu

Pomáha udržat’ pri dlhom používaní

 

 

 

 

 

 

 

 

počítač chladný.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Pohľad zdola

Slovenský

#

Položka

Popis

1

Modul bezdrôtovej LAN

Priestor modulu bezdrôtovej LAN.

 

 

 

2

Západky krytu batérie

Uzamyká batériu na jej mieste.

 

 

 

3

Západka uvoľnenia batérie

Uvoľňuje batériu pri jej vyňatí.

 

 

 

4

Jednotka batérie

Slúži na uloženie batérie počítača.

 

 

 

5

Vetrák chladenia

Pomáha pri chladení počítača.

 

 

Poznámka: Neuzatvárajte ani neupchávajte

 

 

otvor vetráka.

6Panel pamäte a pevného disku

Priestor hlavnej pamäte počítača a pevného disku (zabezpečené skrutkou).

Vlastnosti

Operačný systém

Microsoft® Windows® XP Home Edition

 

Microsoft® Windows® XP Professional

 

Microsoft® Windows® XP Media Center Edition 2005

 

Microsoft® Windows® XP Professional x64 Edition

 

Microsoft® Windows® XP Home Edition N

 

Microsoft® Windows® XP Professional Edition N

Platforma

Aspire 3020 Series

 

Procesor Mobile AMD Sempron™ 2600+/3000+ alebo

 

 

vyšší s 128 KB L2 cache, alebo

 

Procesor Mobile AMD Sempron™ 2800+/3100+ alebo

 

 

vyšší s 256 KB L2 cache

 

Aspire 5020 Series

 

Procesor AMD Turion™ 64 ML-28/ML-32 s frekvenciou

 

 

1,6/1,8 GHz aleb vyšší, s 128 KB L1 cache a 512 KB L2

 

 

cache, alebo

 

Procesor AMD Turion™ 64 ML-30/ML-34/ML-37/ML-40 s

 

 

frekvenciou 1,6/1,8/2,0/2,2 GHz alebo vyšší s 128 KB L1

 

 

cache a 1 MB L2 cache

ATI RS480M a čipová sada SB400

Slovenský

6

Pamät’

256/512 MB1 DDR333 pamäte, s možnost’ ou rozšírenia až na 2 GB

 

prostredníctvom dvoch obojstranných soDIMM modulov

 

 

Obrazovka a

Displej Thin-Film Transistor (TFT) s obrazovkou:

grafika

15,0" XGA (1024 x 768)

 

15,0" SXGA+ (1400 x1050)

 

15,4" WXGA (1280 x 800)

 

15,4" WSXGA+ (1680 x 1050)

 

16,7 milióna farieb

 

ATI MOBILITY ™ RADEON ® X600 (pre vybrané modely), alebo

 

ATI MOBILITY ™ RADEON ® X700 (pre vybrané modely)

 

Simultánne zobrazenie na LCD a CRT

 

Podpora DualView™

 

Hardvérová podpora MPEG-2/DVD

 

 

Úložné disky

Jeden pevný disk s kapacitou 40 GB alebo viac

 

Možnosti optickej mechaniky:

 

DVD-Super Multi

 

DVD-Dual

 

DVD/CD-RW combo

 

Čítačka kariet 6 v 1 pre karty MS/MS PRO/MMC/SD/SM/xD-Picture

 

Card

 

 

 

Rozmery a

363 (Š) x 278 (H) x 24,0/32,9 (V) mm

hmotnost’

(14.3 x 10.9 x 0.9/1.3 palcov)

 

3,07 kg (6,77 libier) pre model 15.4" LCD

 

 

Systém napájani

ACPI 1.0b štandardná správa napájania: podpora pohotovostného

 

režimu a režimu spánku

 

60 W Li-ion batéria

 

Výdrž batérie 3,5 hodiny

 

2,5 hodiny rýchle nabíjanie, 3,5 hodiny nabíjania počas používania

 

90 W AC adaptér

 

 

Zariadenia vstupu

Klávesnica s 88-/89 klávesami

 

Touchpad so 4-smerovým integrovaným rolovacím tlačidlom

 

Šest’ tlačidiel rýchleho spúšt’ania

 

 

Zvuk

Zvukový systém s dvomi zabudovanými reproduktormi

 

MS-Sound kompatibilné

 

 

Komunikácia

Modem: 56K ITU V.90/V.92 modem s osvedčením PTT; podpora

 

Wake-on-Ring

LAN siet’: 10/100/1000 Mbps Fast Ethernet (pre vybrané modely); podpora Wake-on-LAN

Bezdrôtová LAN (voliteľné od výrobcu): integrované 802.11b/g dvojpásmové (pre vybrané modely), alebo 802.11a/b/g trojpásmové riešenie bezdrôtovej LAN Wi-Fi CERTIFIED™ (pre vybrané modely); Podpora bezdrôtovej technológie Acer SignalUp

Bezdrôtová PAN (voliteľné od výrobcu): integrované Bluetooth®

7

I/O rozhranie

Štyri porty USB 2.0

 

Port IEEE 1394

 

Port Ethernet (RJ-45)

 

Port modemu (RJ-11)

 

Port externej obrazovky (VGA)

 

Port výstupu na TV S-video

 

Vstup zvuk/mikrofón

 

Výstup slúchadlá/reproduktor

 

Infračervený port (FIR)

 

Slot karty Type II PC Card

 

Čítačka kariet 6 v 1

 

Konektor DC-in pre AC adaptér

 

 

Zabezpečenie

Otvor na Kensington zámok

 

Užívateľské a správcovské heslá do BIOS-u

 

 

Softvér

Acer Launch Manager

 

Acer eManager (eSettings/ePresentation/eRecovery)

 

Acer GridVista

 

Acer System Recovery CD

 

Norton AntiVirus

 

Adobe® Reader®

 

CyberLink® PowerDVD

 

NTI CD-Maker

Možnosti a

256/512 MB a 1 GB pamät’ soDIMM

príslušenstvo

Li-ion batéria

 

90 W AC adaptér

 

 

 

Prostredie

Teplota:

Prevádzková: 5 °C - 35 °C

 

 

Mimoprevádzková: pod -20 °C a nad 65 °C

 

Vlhkost’ (nekondenzačná):

 

Prevádzková: 20% nad 80% RH

 

Mimoprevádzková: pod 20% a nad 80% RH

 

 

Systémová zhoda

Mobile PC 2001

 

ACPI 1.0b

 

 

DMI 2.0

 

 

Wi-Fi®

 

Záruka

Jednoročná medzinárodná záruka

 

(International Travelers Warranty - ITW)

 

 

 

Poznámka: Vyššie uvedené vlastnosti sú len informačné. Presná konfigurácia častí vášho PC závisí od zakúpeného modelu.

Slovenský

Acer Aspire 3020 series, Aspire 5020 series User Guide

8

Kontrolky

Počítač má štyri jedna ľahko čitateľné ikony stavu v pravom hornom rohu nad klávesnicou a štyri indikátory na čelnej strane.

Slovenský

Kontrolky stavu napájania, batérie a bezdrôtovej komunikácie sú viditeľné aj keď je LCD displej zatvorený.

Ikona Funkcia

Popis

Caps Lock

Svieti, keď je Caps Lock aktivovaný.

Num Lock

Svieti, keď je Num Lock aktivovaný.

Aktivita média

Svieti, keď je pevný disk alebo optická mechanika

 

aktívna.

Bluetooth

Svetlom ukazuje stav Bluetooth pripojenia.

pripojenie

 

Bezdrôtové

Svetlom ukazuje stav bezdrôtovej komunikácie LAN.

pripojenie

 

Napájanie

Svieti, keď je počítač zapnutý.

Indikátor batérie

Svieti, keď sa batéria nabíja.

1.Nabíjanie: Pri nabíjaní batérie svieti žltá.

2.Nabité: Ak je v režime AC, svieti zelená.

9

Spúšt’acie klávesy

Vpravo hore nad klávesnicou sa nachádzajú štyri tlačidlá. Tieto tlačidlá sa nazývajú spúšt’acie klávesy. Sú určené na poštu, prehliadanie webu, Acer Empowering Key

“ a programovateľné klávesy.

Aplikáciu Acer eManager spustíte stlačením “ “. Pozrite prosím čast’ “Acer eManager” na strane 18. Tlačidlá pre poštu a webový prehliadač sú prednastavené pre emailové a internetové programy, ale užívatelia môžu ich nastavenie zmenit’. Ak chcete nastavit’ klávesy pre webový prehliadač, poštu a programovateľné klávesy, spust’te program Acer Launch Manager. Viď “Launch Manager” na strane 21.

Slovenský

Spúšt’acia klávesa

Predvolená aplikácia

Poštová

Emailová aplikácia (užívateľom programovateľné)

 

 

Webový

Internetový prehliadač (užívateľom programovateľné)

 

 

 

Acer eManager (užívateľom programovateľné)

 

 

P

Užívateľom programovateľné

 

 

10

Dotyková plocha

Zabudovaná dotyková plocha je polohovacie zariadenie, ktoré sleduje pohyb na svojom povrchu. To znamená, že pohybu prsta po jej povrchu zodpovedá pohyb kurzora. Centrálne umiestnenie dotykovej plochy poskytuje optimálne pohodlie a podporu.

Slovenský

Základy používania dotykovej plochy

Nasledovné položky obsahujú popis používania dotykovej plochy:

Pohybom prsta na dotykovej ploche (2) pohybujete kurzorom.

Ak chcete použit’ funkciu výberu a vykonania, stlačte ľavé (1) a pravé (4) tlačidlo umiestnené na okraji dotykovej plochy. Tieto dve tlačidlá majú rovnakú funkciu ako ľavé a pravé tlačidlo myši. Klepnutie na dotykovú plochu je rovnaké ako kliknutie ľavým tlačidlom.

Na posúvanie stránky nahor alebo nadol a doľava alebo doprava použite 4- smerové tlačidlo (3). Toto tlačidlo napodobňuje kurzor stlačený na posuvníku v oknách aplikácií.

11

Funkcia

Ľavé tlačidlo

Pravé

Dotyková plocha

Stredné

(1)

tlačidlo (4)

(2)

tlačidlo (3)

 

Vykonat’

Rýchlo za

 

Dvojité klepnutie

 

 

sebou dvakrát

 

(rovnakou

 

 

kliknite.

 

rýchlost’ou ako

 

 

 

 

dvojité kliknutie

 

 

 

 

tlačidlom myši).

 

 

 

 

 

 

Vybrat’

Kliknút’ raz.

 

Klepnút’ raz.

 

 

 

 

 

 

Pretiahnut’

Kliknite a

 

Dvojité klepnutie

 

 

držte, potom

 

(rovnakou

 

 

pomocou

 

rýchlost’ou ako

 

 

prsta na

 

dvojité kliknutie

 

 

dotykovej

 

tlačidlom myši);

 

 

ploche

 

podržte prst pri

 

 

pretiahnite

 

druhom klepnutí na

 

 

kurzor.

 

dotykovej ploche a

 

 

 

 

pretiahnite kurzor.

 

 

 

 

 

 

Prístup do

 

Kliknite raz.

 

 

kontextového

 

 

 

 

menu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Posúvanie

 

 

 

Kliknite a

 

 

 

 

podržte nahor/

 

 

 

 

nadol/doľava/

 

 

 

 

doprava.

 

 

 

 

 

Poznámka: Pri používaní dotykovej plochy udržiavajte vaše prsty suché a čisté. Dotykovú plochu udržiavajte tiež suchú a čistú. Dotyková plocha je citlivá na pohyb prsta, čím jemnejšie sa jej dotýkate, tým lepšie reaguje. Silnejšie klepnutie nezvyšuje citlivost’ dotykovej plochy.

Slovenský

12

Používanie klávesnice

Klávesnica bežnej veľkosti obsahuje vloženú číselnú klávesnicu, samostatné kurzorové klávesy, dve klávesy Windows a dvanást’ funkčných kláves.

Táto funkcia závisí od jazykového nastavenia

Klávesnica obsahuje tri zámkové klávesy, ktoré je možné prepínat’.

Slovenský

Klávesa Lock

Popis

Caps Lock

Ak je Caps Lock zapnutý, všetky abecedné znaky sú zadávané

 

veľkými písmenami.

 

 

Num Lock

Ak je Num Lock zapnutý, zabudovaná číselná klávesnica je v

<Fn> + <F11>

číselnom režime. Klávesy fungujú ako na kalkulačke (vrátane

 

aritmetických operácií +, -, *, a /). Tento režim používajte, ak

 

potrebujete zadat’ množstvo číselných dát. Lepším riešením je

 

pripojit’ externú klávesnicu.

 

 

Scroll Lock

Ak je Scroll Lock zapnutý, obrazovka sa pri stlačení kurzorových

<Fn> + <F12>

kláves nahor a nadol posunie o jeden riadok.

 

Scroll Lock nefunguje v niektorých aplikáciách.

Vložená číselná klávesnica funguje podobne ako číselná klávesnica stolného počítača. V pravom hornom rohu kláves sa nachádzajú malé indikátory. Kvôli prehľadnosti nie sú symboly kurzorových kláves na klávesách vytlačené.

Požadovaná funkcia

Num Lock zapnutý

Num Lock vypnutý

Číselné klávesy na

Zadajte čísla bežným

 

vloženej číselnej

spôsobom.

 

klávesnici

 

 

 

 

 

Kurzorové klávesy na

Pri používaní kurzorových

Pri používaní kurzorových

vloženej číselnej

kláves stlačte a podržte

kláves stlačte a podržte

klávesnici

<Shift>.

<Fn>.

 

 

 

Klávesy hlavnej

Počas zadávania písmen na

Zadajte písmená bežným

klávesnice

vloženej číselnej klávesnici

spôsobom.

 

podržte <Fn>.

 

 

 

 

13

Klávesy Windows

Klávesnica obsahuje dve klávesy, ktoré vykonávajú špecifické funkcie Windows.

Klávesa

Popis

Klávesa Windows

Stlačenie tejto klávesy má rovnaký efekt ako vo Windows

 

 

 

 

 

kliknutie na tlačidlo Štart; spúšt’a menu Štart. Môže byt’ taktiež

 

 

 

 

 

použité s ďalšími klávesami, čím poskytuje vykonanie rôznych

 

 

 

 

 

funkcií:

 

 

 

 

 

< > + <Tab>: Prechod na ďalšie tlačidlo na Paneli úloh.

 

 

 

 

 

< > + <E>: Otvára okno Tento počítač.

 

 

 

 

 

< > + <F1>: Otvára Pomocník a Podpora.

 

 

 

 

 

< > + <F> : Otvára Hľadat’: Dialógové okno Všetky súbory.

 

 

 

 

 

< > + <R>: Otvára dialógové okno Spustit’.

 

 

 

 

 

< > + <M>: Minimalizuje všetky okná.

 

 

 

 

 

<Shift> + < > + <M>: Zruší minimalizáciu všetkých okien,

 

 

 

 

 

akciu.

 

 

 

 

 

 

Klávesa aplikácie

Táto klávesa má rovnaký efekt ako kliknutie pravým tlačidlom

 

 

 

 

 

myši; otvára kontextové menu aplikácií.

 

 

 

 

 

 

Klávesové skratky

Tento počítač využíva klávesové skratky alebo kombinácie kláves na prístup k väčšine nastavení počítača, ako je napríklad jas, hlasitost’ výstupu a utilita BIOS.

Ak chcete aktivovat’ klávesové skratky, stlačte a podržte klávesu <Fn> pred stlačením ďalšej klávesy v klávesovej skratke.

Slovenský

Slovenský

14

 

 

 

Klávesová

Ikona

Funkcia

Popis

skratka

 

 

 

<Fn> + <F1>

 

Pomocník ku klávesovej

Zobrazuje Pomocníka ku klávesovým

 

 

skratke

skratkám.

<Fn> + <F2>

 

Acer eSettings

Spúšt’ a v aplikácii Acer eManager utilitu

 

 

 

Acer eSettings. Pozrite “Acer eManager”

 

 

 

na strane 18.

<Fn> + <F3>

 

Riadenie napájania

Spúšt’a okno Power Scheme.

<Fn> + <F4>

 

Režim spánku

Prepne počítač do režimu spánku.

<Fn> + <F5>

 

Prepínanie zobrazenia

Prepína výstup zobrazenia medzi

 

 

 

obrazovkou a externým monitorom

 

 

 

(ak je pripojený) a zobrazením oboch -

 

 

 

obrazovky aj externého monitora.

<Fn> + <F6>

 

Prázdna obrazovka

Vypína podsvietenie obrazovky kvôli

 

 

 

úspore energie. Pre návrat stlačte

 

 

 

akúkoľvek klávesu.

<Fn> + <F7>

 

Prepínanie dotykovej

Zapína a vypína internú dotykovú plochu

 

 

plochy

 

<Fn> + <F8>

 

Prepínanie reproduktora

Zapína a vypína reproduktory.

<Fn> + <>

 

Zvýšenie hlasitosti

Zvyšuje hlasitost’ zvuku.

<Fn> + <>

 

Zníženie hlasitosti

Znižuje hlasitost’ zvuku.

<Fn> + <>

 

Zvýšenie jasu

Zvyšuje jas obrazovky.

<Fn> + <>

 

Zníženie jasu

Znižuje jas obrazovky.

15

Špeciálne klávesy

Symbol Euro a znak amerického dolára nájdete na klávesnici v strede hore a/alebo vpravo dole. Ako zadat’:

Slovenský

Symbol Euro

1Otvorte textový editor alebo procesor.

2Stlačte buď klávesu <Euro> na klávesnici vpravo dole, alebo podržte <Alt Gr> a stlačte klávesu <5> na klávesnici v strede hore.

Poznámka: Niektoré písma a softvér nepodporujú symbol Euro.

Ďalšie informácie nájdete na www.microsoft.com/typography/faq/ faq12.htm.

Znak amerického dolára

1Otvorte textový editor alebo word procesor.

2Stlačte buď klávesu <Dollar> na klávesnici vpravo dole, alebo podržte <Shift> a stlačte klávesu <4> na klávesnici v strede hore.

Poznámka: Táto funkcia závisí od jazykového nastavenia.

Loading...
+ 53 hidden pages