Užívateľská príručka Aspire 3020/5020 Series
Pôvodné vydanie: Marec 2005
V informáciách obsiahnutých v tejto publikácii môžu byt’ pravidelne vykonávané zmeny alebo
revízie bez povinnosti oboznamovat’ s nimi akúkoľvek osobu. Takéto zmeny budú začlenené do
nových vydaní tejto príručky alebo doplnkových dokumentov a publikácií. Táto spoločnost’
nevyjadruje záruky, slovné ani odvodené, pokiaľ ide o obsah tejto publikácie a výslovne sa zrieka
implicitných záruk predajnosti alebo spôsobilosti na zvláštny účel.
Číslo modelu, sériové číslo a informácia o dátume a mieste zakúpenia sú uvedené nižšie. Sériové
číslo a číslo modelu je vyznačené na štítku prilepenom na vašom počítači. Všetok písomný styk
týkajúci sa vášho výrobku by mal obsahovat’ sériové číslo, číslo modelu a informáciu o zakúpení.
Žiadna čast’ tejto publikácie nemôže byt’ reprodukovaná, ukladaná v systéme rešerší alebo
odovzdávaná, v žiadnej podobe alebo akokoľvek inak, elektronicky, mechanicky, fotokópiou,
nahrávaním alebo inak, bez predchádzajúceho súhlasu od spoločnosti Acer.
Prenosný počítač Aspire 3020/5020 Series
Číslo modelu: _________________________
Sériové číslo: _________________________
Dátum zakúpenia: _____________________
Miesto zakúpenia: _____________________
Acer a logo Acer sú registrované obchodné známky Acer Incorporated. Názvy výrobkov alebo
obchodné známky iných spoločností uvedené v tejto publikácii sú použité len na účely identifikácie
a patria príslušným spoločnostiam.
Hneď na úvod
Radi by sme vám poďakovali za rozvoj prenosných počítačov série Aspire - vašej
voľby pre vaše mobilné počítačové potreby.
Vaše príručky
Aby sme vám pomohli s používaním Aspire, vytvorili sme pre vás sadu príručiek:
V prvom rade plagát Práve začíname..., ktorý vám pomôže začat’ s
nastavením vášho počítača.
Obsahom tlačenej Užívateľskej príručky sú základné funkcie a
vlastnosti vášho nového počítača. Informácie o tom, ako vám
počítač pomôže byt’ produktívnejší, nájdete v AcerSystem User's Guide. Táto príručka obsahuje podrobné informácie o systémových
programoch, obnove dát, možnostiach rozšírenia a riešenie
problémov. Okrem toho obsahuje informácie o záruke a všeobecné
vyhlásenia k predpisom a bezpečnosti. Je dostupná vo formáte PDF
a je umiestnená vo vašom prenosnom počítači. Ak si chcete pozriet’
jej obsah, postupujte podľa nasledovných krokov:
1 Kliknite na Štart, Všetky programy, AcerSystem.
2 Kliknite na AcerSystem User's Guide.
Poznámka: Prezeranie súboru vyžaduje Adobe Acrobat Reader. Ak
na vašom počítači nie je Adobe Acrobat Reader nainštalovaný,
kliknutím na AcerSystem User's Guide sa najprv spustí inštalácia
programu Acrobat Reader. Inštaláciu dokončíte podľa inštrukcií,
ktoré uvidíte na obrazovke. Inštrukcie ako používat’ Adobe Acrobat
Reader nájdete v menu Pomocník a Podpora.
iii
Slovenský
Základy starostlivosti a tipy na používanie
počítača
Zapnutie a vypnutie počítača
Ak chcete počítač zapnút’, jednoducho stlačte tlačidlo Power pod LCD obrazovkou,
pri spúšt’acích klávesách. Umiestnenie tlačidla Power je popísané v “Pohľad spredu (otvorený)” na stránke 1.
Ak chcete počítač vypnút’, použite jeden z týchto spôsobov:
•Pomocou príkazu systému Windows Vypnút’:
Kliknite na Štart, Vypnút’ počítač a kliknite na Vypnút’.
Slovenský
iv
•Pomocou tlačidla Power
Poznámka: Tlačidlo Power môžete taktiež použit’ na vykonávanie
funkcií správy napájania. Pozrite “Prenášanie” na stránke 38 v
príručke AcerSystem User's Guide.
•Pomocou prispôsobených funkcií správy napájania
Počítač je možné taktiež vypnút’ zatvorením veka obrazovky alebo stlačením
klávesovej skratky pre režim spánku <Fn> + <F4>. Pozrite “Prenášanie” na
stránke 38 v príručke AcerSystem User's Guide.
Poznámka: Ak nie je možné počítač vypnút’ bežným spôsobom,
stlačte a podržte tlačidlo Power dlhšie ako štyri sekundy. Keď vypnete
počítač a chcete ho znova zapnút’, počkajte najmenej dve sekundy
pre jeho opätovným zapnutím.
Starostlivost’ o počítač
Počítač vám bude slúžit’ tak dobre, ako sa budete o neho starat’.
•Nevystavujte počítač priamemu slnečnému svetlu. Neumiestňujte ho do
blízkosti zdrojov tepla, napríklad radiátorov.
•Nevystavujte počítač teplotám nižším než 0 ºC (32 ºF) alebo vyšším ako 50 ºC
(122 ºF).
•Vyvarujte sa pôsobeniu magnetických polí na počítač.
•Nevystavujte počítač pôsobeniu dažďa alebo vlhka.
•Nelejte na počítač vodu alebo inú kvapalinu.
•Chráňte počítač pred silným otrasom a vibráciou.
•Nevystavujte počítač prachu a špine.
•Nikdy neumiestňujte žiadne predmety na počítač.
•Obrazovku počítača zatvárajte opatrne.
•Nikdy neumiestňujte počítač na nerovné plochy.
Starostlivost’ o AC adaptér
Niekoľko rád k starostlivosti o AC adaptér:
•Nezapájajte adaptér do žiadneho iného zariadenia.
•Nestúpajte na kábel napájania ani na neho neumiestňujte žiadne t’ažké
predmety. Kábel napájania a ostatné káble umiestňujte tak, aby nikomu
neprekážali.
•Pri odpájaní napájacieho kábla ho nat’ahajte za kábel, ale za zástrčku.
•Ak používate predlžovací kábel, celková prúdová kapacita pripojeného
zariadenia by nemala prekročit’ prúdovú kapacitu kábla. Taktiež celková
kapacita všetkých zariadení zapojených do elektrickej zásuvky nesmie
prekročit’ kapacitu poistky.
Starostlivost’ o batériu
Zopár rád k starostlivosti o batériu:
•Používajte len batérie rovnakého typu. Pred vyberaním alebo výmenou batérie
počítač vypnite.
•S batériami zaobchádzajte opatrne. Ukladajte ich mimo dosah detí.
•Použité batérie likvidujte podľa vašich miestnych predpisov. Ak je to možné,
recyklujte ich.
Čistenie a údržba
Keď čistíte počítač, postupujte nasledovne:
1Vypnite počítač a vyberte batériu.
2Odpojte AC adaptér.
3Používajte mäkkú navlhčenú tkaninu. Nepoužívajte tekuté ani aerosólové
čistiace prostriedky.
Ak sa prihodí jedna z týchto vecí:
•počítač spadol alebo bol poškodený.
•počítač nepracuje obvyklým spôsobom.
Pozrite “Časté otázky” na stránke 22 .
Upozornenie
Zmeny alebo úpravy výslovne neschválené výrobcom môžu obmedzit’ oprávnenia
užívateľov zaručené Federálnou komisiou pre komunikácie (FCC) používat’ tento
počítač.
v
Slovenský
Podmienky používania
Toto zariadenie spĺňa Čast’ 15 Smerníc FCC. Prevádzka je viazaná na splnenie
nasledovných dvoch podmienok: (1) Toto zariadenie nesmie spôsobovat’ škodlivé
rušenie a (2) Toto zariadenie musí odolat’ akémukoľvek prijímanému rušeniu, ktoré
môže spôsobit’ nežiadúcu činnost’.
Užívatelia sú povinní dodržiavat’ bezpečnostné pokyny týkajúce sa rádiových
frekvencií na zariadeniach s bezdrôtovou technológiou, ktoré obsahuje užívateľská
príručka každého zariadenia vybaveného rádiovými frekvenciami.
Nesprávna inštalácia alebo neodsúhlasené používanie môže spôsobit’ neželané
rušenie rádiokomunikácií. Nedovolená manipulácia s internou anténou spôsobí
stratu certifikátu FCC a vašej záruky.
Aby sa zabránilo rušeniu licencovanej služby, toto zariadenie je určené na
prevádzku vo vnútri a inštalácia vo vonkajšom prostredí je predmetom povolenia.
Ak chcete ďalšie informácie o našich produktoch, službách a podpore, navštívte
prosím našu webovú stránku: http://global.acer.com
.
Hneď na úvodiii
Vaše príručkyiii
Základy starostlivosti a tipy na používanie počítačaiii
Zapnutie a vypnutie počítačaiii
Starostlivost’ o počítačiv
Starostlivost’ o AC adaptériv
Starostlivost’ o batériuv
Čistenie a údržbav
Spoznajte Aspire1
Obsah
Pohľad spredu (otvorený)1
Pohľad spredu (zatvorený)2
Pohľad zľava 3
Pohľad sprava4
Pohľad zozadu 4
Pohľad zdola5
Vlastnosti5
Kontrolky8
Spúšt’acie klávesy9
Dotyková plocha10
Základy používania dotykovej plochy10
Používanie klávesnice12
Táto funkcia závisí od jazykového nastavenia12
Klávesy Windows13
Klávesové skratky13
Špeciálne klávesy15
Vysúvanie optickej mechaniky
(CD alebo DVD)16
Používanie bezpečnostného zámku počítača17
Zvuk17
Nastavenie hlasitosti17
Používanie systémových utilít18
Acer eManager18
Acer Gridvista (s podporou dvoch obrazoviek)19
Launch Manager21
Časté otázky22
Vyžiadanie služby25
Medzinárodná záruka cestovateľa (ITW)25
Predtým než nám zavoláte25
Acer Arcade (pre vybrané modely)26
Klávesové skratky Arcade27
Hľadanie a prehrávanie obsahu28
Settings (Nastavenie)28
Ovládacie prvky Arcade28
Ovládacie prvky navigácie29
Ovládacie prvky prehrávania29
Cinema (Film)29
DVD settings (DVD nastavenie)30
Album31
Nastavenie prehliadky32
Video32
Prehrávanie video súboru32
Video authoring33
Music (Hudba)33
Burner (Napaľovanie)34
Kopírovanie – Zálohujte si svoju zbierku CD/DVD34
Audio – Vytvorte si svoje vlastné CD s najväčšími hitmi34
Dáta – Ukladajte svoje dáta jednoducho a ľahko34
Video - Váš svet v obrazoch34
TV34
Instant replay (Okamžité opakovanie)35
Zaznamenaná TV35
Plánovanie nahrávania36
Náhľad TV36
Používanie funkcií teletextu36
Nastavenie TV36
Vezmite si svoj prenosný počítač so sebou38
Odpojenie od stolného počítača38
Prenášanie38
Príprava počítača38
Čo so sebou na krátke schôdzky39
Čo so sebou na dlhé schôdzky39
Prenášanie počítača domov39
Príprava počítača39
Čo vziat’ so sebou40
Zvláštne opatrenia40
Používanie v domácej kancelárii40
Cestovanie s počítačom41
Príprava počítača41
Čo vziat’ so sebou41
Zvláštne opatrenia41
Medzinárodné cesty s počítačom42
Príprava počítača42
Čo vziat’ so sebou42
Zvláštne opatrenia42
Zabezpečenie počítača43
Používanie bezpečnostného zámku počítača43
Používanie hesiel43
Zadávanie hesiel44
Nastavenie hesiel44
Rozšírenie možností45
Možnosti pripojenia45
Fax/Data modem45
Zabudovaná funkcia siete46
Infračervený port (FIR)46
Univerzálna sériová zbernica (USB)47
Port IEEE 139447
Slot PC Card48
Utilita BIOS50
Zavádzacia sekvencia50
Zapnutie disk-to-disk recovery50
Heslo50
Používanie softvéru51
Prehrávanie DVD filmov51
Správa napájania52
Acer eRecovery53
Vytvorit’ zálohu53
Obnovit’ zo zálohy54
Vytvorit’ CD obraz predvoleného nastavenia54
Preinštalovat’ zbalený softvér bez CD55
Zmenit’ heslo55
Riešenie problémov56
Tipy na riešenie problémov56
Správy o chybách56
Vyhlásenia k predpisom a bezpečnosti58
Prehlásenie k zhode s ENERGY STAR58
Prehlásenie FCC58
Vyhlásenia k modemu59
Dôležité bezpečnostné pokyny60
Spoznajte Aspire
Po nastavení vášho počítača podľa Práve začíname... nám dovoľte, aby sme vás
zoznámili s vašim novým počítačom Aspire.
Pohľad spredu (otvorený)
1
Slovenský
#PoložkaPopis
1Obrazovka displejaLCD (displej z tekutých kryštálov), grafický výstup
2Tlačidlo PowerZapína a vypína počítač.
3MikrofónInterný mikrofón na nahrávanie zvuku.
4KlávesnicaZadávanie dát do počítača.
5Dotyková plochaZariadenie s citlivost’ou na dotyk, ktoré funguje ako
6Tlačidlá na kliknutie
(Ľavé, stredné a
pravé)
počítača.
počítačová myš.
Ľavé a pravé tlačidlo fungujú ako ľavé a pravé
tlačidlo myši, stredné tlačidlo funguje ako 4-smerové
tlačidlo posúvania.
Slovenský
2
#PoložkaPopis
7Spúšt’acie klávesyTlačidlá na spúšt’anie často používaných
programov. Podrobnosti nájdete v “Spúšt’acie klávesy” na strane 9.
8Kontrolky stavuDiódy LED (Light-Emitting Diodes), ktoré zapnutím a
9Podložka rúkPohodlná opora vašich rúk pri práci s počítačom.
vypnutím indikujú stav funkcií počítača a jeho
súčastí.
Pohľad spredu (zatvorený)
#IkonaPoložkaPopis
1ReproduktoryĽavý a pravý reproduktor poskytujúci stereo
2Tlačidlo/kontrolka
rozhrania
Bluetooth
3Tlačidlo/kontrolka
bezdrôtového
rozhrania
4Vstup zvuku/
mikrofón
5Konektor výstup
na reproduktor/
slúchadlá
6Indikátor batérieSvieti, keď sa batéria nabíja.
audio výstup.
Ak chcete aktivovat’ / deaktivovat’ funkciu
Bluetooth, stlačte tlačidlo. Svetlom indikuje
stav Bluetooth komunikácie
(voliteľné od výrobcu).
Ak chcete aktivovat’ / deaktivovat’ funkciu
bezdrôtovej LAN siete, stlačte tlačidlo.
Svetlom indikuje stav bezdrôtovej LAN
komunikácie (voliteľné od výrobcu).
Určené vstupom z externých mikrofónov
alebo zariadení pre zvukový vstup.
Výstup zvuku do zvukových zariadení
(napr. reproduktorov, slúchadiel).
7Indikátor napájania Svieti, keď je počítač zapnutý.
8ZápadkaZatváranie a otváranie veka.
Pohľad zľava
#IkonaPoložkaPopis
1Otvory na
ventiláciu
2Port výstupu na TV
S-video
3Port IEEE 1394Pripojenie zariadení IEEE 1394
4Port USB 2.0 (3)Pripojenie pre zariadenia Universal
5Infračervený portRozhranie pre infračervené zariadenia
6Slot PC CardPripojenie pre Type II CardBus PC
Pomáha udržat’ pri dlhom používaní
počítač chladný.
Pripojenie k televízoru alebo obrazovke
so vstupom S-video
(voliteľné od výrobcu).
(voliteľné od výrobcu).
Serial Bus (USB) 2.0 (napr. USB myš,
USB kamera).
(napr. infračervená tlačiareň a počítač s
infračerveným rozhraním)
(voliteľné od výrobcu).
Card.
3
Slovenský
7Čítačka kariet 6 v 1 Pre karty MS, MS PRO, MMC, SD, SM
8Tlačidlo vysúvania
slotu PC Card
a xD-Picture (voliteľné od výrobcu).
Poznámka: Nie je možné pracovat’ s
viacerými kartami naraz.
Vysúva PC Card zo slotu.
Slovenský
4
Pohľad sprava
#PoložkaPopis
1Tlačidlo vysúvania
optickej mechaniky
2Indikátor prístupu na
optický disk
3Optická mechanikaInterná optická mechanika; pre disky CD alebo DVD
Pozn.: Optická jednotka s otvorom na zavádzanie je dostupná len na
vybraných modeloch.
Vysúva optickú mechaniku.
LED kontrolka signalizuje čítanie a zápis na optický
disk.
4Siet’ový konektorPripojenie siete Ethernet 10/100/1000.
5Port USB 2.0
6Port externej obrazovky
7Otvory na ventiláciuPomáha udržat’ pri dlhom používaní
Pripojenie telefónnej linky.
Pripojenie pre zariadenia Universal Serial Bus
(USB) 2.0 (napr. USB myš, USB kamera).
Pripojenie zobrazovacieho zariadenia (napr.
externého monitora, LCD projektora).
počítač chladný.
Pohľad zdola
#PoložkaPopis
1Modul bezdrôtovej LANPriestor modulu bezdrôtovej LAN.
2Západky krytu batérieUzamyká batériu na jej mieste.
3Západka uvoľnenia batérie Uvoľňuje batériu pri jej vyňatí.
4Jednotka batérieSlúži na uloženie batérie počítača.
5Vetrák chladeniaPomáha pri chladení počítača.
Poznámka: Neuzatvárajte ani neupchávajte
otvor vetráka.
6Panel pamäte a pevného
disku
Priestor hlavnej pamäte počítača a pevného
disku (zabezpečené skrutkou).
5
Slovenský
Vlastnosti
Operačný systém
Platforma Aspire 3020 Series
®
Microsoft
Microsoft
Microsoft
Microsoft
Microsoft
Microsoft
Aspire 5020 Series
ATI RS480M a čipová sada SB400
Windows® XP Home Edition
®
Windows® XP Professional
®
Windows® XP Media Center Edition 2005
®
Windows® XP Professional x64 Edition
®
Windows® XP Home Edition N
®
Windows® XP Professional Edition N
•Procesor Mobile AMD Sempron™ 2600+/3000+ alebo
vyšší s 128 KB L2 cache, alebo
•Procesor Mobile AMD Sempron™ 2800+/3100+ alebo
vyšší s 256 KB L2 cache
•Procesor AMD Turion™ 64 ML-28/ML-32 s frekvenciou
1,6/1,8 GHz aleb vyšší, s 128 KB L1 cache a 512 KB L2
cache, alebo
•Procesor AMD Turion™ 64 ML-30/ML-34/ML-37/ML-40 s
frekvenciou 1,6/1,8/2,0/2,2 GHz alebo vyšší s 128 KB L1
cache a 1 MB L2 cache
6
Slovenský
Pamät’256/512 MB1 DDR333 pamäte, s možnost’ ou rozšírenia až na 2 GB
prostredníctvom dvoch obojstranných soDIMM modulov
Obrazovka a
grafika
Displej Thin-Film Transistor (TFT) s obrazovkou:
•15,0" XGA (1024 x 768)
•15,0" SXGA+ (1400 x1050)
•15,4" WXGA (1280 x 800)
•15,4" WSXGA+ (1680 x 1050)
16,7 milióna farieb
®
ATI MOBILITY ™ RADEON
ATI MOBILITY ™ RADEON
X600 (pre vybrané modely), alebo
®
X700 (pre vybrané modely)
Simultánne zobrazenie na LCD a CRT
Podpora DualView™
Hardvérová podpora MPEG-2/DVD
Úložné diskyJeden pevný disk s kapacitou 40 GB alebo viac
Možnosti optickej mechaniky:
•DVD-Super Multi
•DVD-Dual
•DVD/CD-RW combo
Čítačka kariet 6 v 1 pre karty MS/MS PRO/MMC/SD/SM/xD-Picture
Card
Rozmery a
hmotnost’
363 (Š) x 278 (H) x 24,0/32,9 (V) mm
(14.3 x 10.9 x 0.9/1.3 palcov)
3,07 kg (6,77 libier) pre model 15.4" LCD
Systém napájaniACPI 1.0b štandardná správa napájania: podpora pohotovostného
režimu a režimu spánku
60 W Li-ion batéria
Výdrž batérie 3,5 hodiny
2,5 hodiny rýchle nabíjanie, 3,5 hodiny nabíjania počas používania
90 W AC adaptér
Zariadenia vstupuKlávesnica s 88-/89 klávesami
Touchpad so 4-smerovým integrovaným rolovacím tlačidlom
Šest’ tlačidiel rýchleho spúšt’ania
ZvukZvukový systém s dvomi zabudovanými reproduktormi
MS-Sound kompatibilné
KomunikáciaModem: 56K ITU V.90/V.92 modem s osvedčením PTT; podpora
Wake-on-Ring
LAN siet’: 10/100/1000 Mbps Fast Ethernet (pre vybrané modely);
podpora Wake-on-LAN
Bezdrôtová LAN (voliteľné od výrobcu): integrované 802.11b/g
dvojpásmové (pre vybrané modely), alebo 802.11a/b/g trojpásmové
riešenie bezdrôtovej LAN Wi-Fi CERTIFIED™ (pre vybrané modely);
Podpora bezdrôtovej technológie Acer SignalUp
Bezdrôtová PAN (voliteľné od výrobcu): integrované Bluetooth
®
7
I/O rozhranieŠtyri porty USB 2.0
Port IEEE 1394
Port Ethernet (RJ-45)
Port modemu (RJ-11)
Port externej obrazovky (VGA)
Port výstupu na TV S-video
Vstup zvuk/mikrofón
Výstup slúchadlá/reproduktor
Infračervený port (FIR)
Slot karty Type II PC Card
Čítačka kariet 6 v 1
Konektor DC-in pre AC adaptér
ZabezpečenieOtvor na Kensington zámok
Užívateľské a správcovské heslá do BIOS-u
SoftvérAcer Launch Manager
Acer eManager (eSettings/ePresentation/eRecovery)
Acer GridVista
Acer System Recovery CD
™
®
™
™
Možnosti a
príslušenstvo
Norton AntiVirus
Adobe® Reader
CyberLink® PowerDVD
NTI CD-Maker
256/512 MB a 1 GB pamät’ soDIMM
Li-ion batéria
90 W AC adaptér
ProstredieTeplota:
•Prevádzková: 5 °C - 35 °C
•Mimoprevádzková: pod -20 °C a nad 65 °C
Vlhkost’ (nekondenzačná):
•Prevádzková: 20% nad 80% RH
•Mimoprevádzková: pod 20% a nad 80% RH
Systémová zhodaMobile PC 2001
ACPI 1.0b
DMI 2.0
®
Wi-Fi
ZárukaJednoročná medzinárodná záruka
(International Travelers Warranty - ITW)
Slovenský
Poznámka:Vyššie uvedené vlastnosti sú len informačné. Presná konfigurácia
častí vášho PC závisí od zakúpeného modelu.
Slovenský
8
Kontrolky
Počítač má štyri jedna ľahko čitateľné ikony stavu v pravom hornom rohu nad
klávesnicou a štyri indikátory na čelnej strane.
Kontrolky stavu napájania, batérie a bezdrôtovej komunikácie sú viditeľné aj keď je
LCD displej zatvorený.
IkonaFunkciaPopis
Caps LockSvieti, keď je Caps Lock aktivovaný.
Num LockSvieti, keď je Num Lock aktivovaný.
Aktivita médiaSvieti, keď je pevný disk alebo optická mechanika
aktívna.
Bluetooth
pripojenie
Bezdrôtové
pripojenie
NapájanieSvieti, keď je počítač zapnutý.
Indikátor batérie Svieti, keď sa batéria nabíja.
1. Nabíjanie: Pri nabíjaní batérie svieti žltá.
2. Nabité: Ak je v režime AC, svieti zelená.
Svetlom ukazuje stav Bluetooth pripojenia.
Svetlom ukazuje stav bezdrôtovej komunikácie LAN.
Spúšt’acie klávesy
Vpravo hore nad klávesnicou sa nachádzajú štyri tlačidlá. Tieto tlačidlá sa nazývajú
spúšt’acie klávesy. Sú určené na poštu, prehliadanie webu, Acer Empowering Key
““ a programovateľné klávesy.
Aplikáciu Acer eManager spustíte stlačením ““. Pozrite prosím čast’ “Acer eManager” na strane 18. Tlačidlá pre poštu a webový prehliadač sú prednastavené
pre emailové a internetové programy, ale užívatelia môžu ich nastavenie zmenit’. Ak
chcete nastavit’ klávesy pre webový prehliadač, poštu a programovateľné klávesy,
spust’te program Acer Launch Manager. Viď “Launch Manager” na strane 21.
Zabudovaná dotyková plocha je polohovacie zariadenie, ktoré sleduje pohyb na
svojom povrchu. To znamená, že pohybu prsta po jej povrchu zodpovedá pohyb
kurzora. Centrálne umiestnenie dotykovej plochy poskytuje optimálne pohodlie a
podporu.
Základy používania dotykovej plochy
Nasledovné položky obsahujú popis používania dotykovej plochy:
•Pohybom prsta na dotykovej ploche (2) pohybujete kurzorom.
•Ak chcete použit’ funkciu výberu a vykonania, stlačte ľavé (1) a pravé (4)
tlačidlo umiestnené na okraji dotykovej plochy. Tieto dve tlačidlá majú rovnakú
funkciu ako ľavé a pravé tlačidlo myši. Klepnutie na dotykovú plochu je rovnaké
ako kliknutie ľavým tlačidlom.
•Na posúvanie stránky nahor alebo nadol a doľava alebo doprava použite 4-
smerové tlačidlo (3). Toto tlačidlo napodobňuje kurzor stlačený na posuvníku v
oknách aplikácií.
11
Funkcia
Vykonat’Rýchlo za
Vybrat’Kliknút’ raz.Klepnút’ raz.
Pretiahnut’Kliknite a
Prístup do
kontextového
menu
PosúvanieKliknite a
Ľavé tlačidlo
(1)
sebou dvakrát
kliknite.
držte, potom
pomocou
prsta na
dotykovej
ploche
pretiahnite
kurzor.
Pravé
tlačidlo (4)
Kliknite raz.
Dotyková plocha
(2)
Dvojité klepnutie
(rovnakou
rýchlost’ou ako
dvojité kliknutie
tlačidlom myši).
Dvojité klepnutie
(rovnakou
rýchlost’ou ako
dvojité kliknutie
tlačidlom myši);
podržte prst pri
druhom klepnutí na
dotykovej ploche a
pretiahnite kurzor.
Stredné
tlačidlo (3)
podržte nahor/
nadol/doľava/
doprava.
Slovenský
Poznámka: Pri používaní dotykovej plochy udržiavajte vaše prsty
suché a čisté. Dotykovú plochu udržiavajte tiež suchú a čistú.
Dotyková plocha je citlivá na pohyb prsta, čím jemnejšie sa jej
dotýkate, tým lepšie reaguje. Silnejšie klepnutie nezvyšuje citlivost’
dotykovej plochy.
Slovenský
12
Používanie klávesnice
Klávesnica bežnej veľkosti obsahuje vloženú číselnú klávesnicu, samostatné
kurzorové klávesy, dve klávesy Windows a dvanást’ funkčných kláves.
Táto funkcia závisí od jazykového nastavenia
Klávesnica obsahuje tri zámkové klávesy, ktoré je možné prepínat’.
Klávesa LockPopis
Caps LockAk je Caps Lock zapnutý, všetky abecedné znaky sú zadávané
veľkými písmenami.
Num Lock
<Fn> + <F11>
Scroll Lock
<Fn> + <F12>
Vložená číselná klávesnica funguje podobne ako číselná klávesnica stolného
počítača. V pravom hornom rohu kláves sa nachádzajú malé indikátory. Kvôli
prehľadnosti nie sú symboly kurzorových kláves na klávesách vytlačené.
Ak je Num Lock zapnutý, zabudovaná číselná klávesnica je v číselnom režime. Klávesy fungujú ako na kalkulačke (vrátane
aritmetických operácií +, -, *, a /). Tento režim používajte, ak
potrebujete zadat’ množstvo číselných dát. Lepším riešením je
pripojit’ externú klávesnicu.
Ak je Scroll Lock zapnutý, obrazovka sa pri stlačení kurzorových
kláves nahor a nadol posunie o jeden riadok.
Scroll Lock nefunguje v niektorých aplikáciách.
Zadajte čísla bežným
spôsobom.
Pri používaní kurzorových
kláves stlačte a podržte
<Shift>.
Počas zadávania písmen na
vloženej číselnej klávesnici
podržte <Fn>.
Pri používaní kurzorových
kláves stlačte a podržte <Fn>.
Zadajte písmená bežným
spôsobom.
Klávesy Windows
Klávesnica obsahuje dve klávesy, ktoré vykonávajú špecifické funkcie Windows.
KlávesaPopis
Klávesa Windows Stlačenie tejto klávesy má rovnaký efekt ako vo Windows
kliknutie na tlačidlo Štart; spúšt’a menu Štart. Môže byt’ taktiež
použité s ďalšími klávesami, čím poskytuje vykonanie rôznych
funkcií:
<>+ <Tab>: Prechod na ďalšie tlačidlo na Paneli úloh.
<>+ <E>: Otvára okno Tento počítač.
<>+ <F1>: Otvára Pomocník a Podpora.
<>+ <F> : Otvára Hľadat’: Dialógové okno Všetky súbory.
<>+ <R>: Otvára dialógové okno Spustit’.
<>+ <M>: Minimalizuje všetky okná.
<Shift> + <>+ <M>: Zruší minimalizáciu všetkých okien,
akciu.
Klávesa aplikácieTáto klávesa má rovnaký efekt ako kliknutie pravým tlačidlom
myši; otvára kontextové menu aplikácií.
13
Slovenský
Klávesové skratky
Tento počítač využíva klávesové skratky alebo kombinácie kláves na prístup k
väčšine nastavení počítača, ako je napríklad jas, hlasitost’ výstupu a utilita BIOS.
Ak chcete aktivovat’ klávesové skratky, stlačte a podržte klávesu <Fn> pred
stlačením ďalšej klávesy v klávesovej skratke.
14
Klávesová
skratka
<Fn> + <F1>Pomocník ku klávesovej
<Fn> + <F2>Acer eSettingsSpúšt’ a v aplikácii Acer eManager utilitu
<Fn> + <F3>Riadenie napájaniaSpúšt’a okno Power Scheme.
<Fn> + <F4>Režim spánkuPrepne počítač do režimu spánku.
IkonaFunkciaPopis
skratke
Zobrazuje Pomocníka ku klávesovým
skratkám.
Acer eSettings.Pozrite “Acer eManager” na strane 18.
Slovenský
<Fn> + <F5>Prepínanie zobrazeniaPrepína výstup zobrazenia medzi
<Fn> + <F6>Prázdna obrazovkaVypína podsvietenie obrazovky kvôli
<Fn> + <F7>Prepínanie dotykovej
plochy
<Fn> + <F8>Prepínanie reproduktora Zapína a vypína reproduktory.