Aspire 3000/5000 Sorozat Felhasználói Útmutató
Eredeti kiadás: Március 2005.
Az ebben a kiadványban foglalt információkat rendszeresen megváltoztathatják, anélkül, hogy az
átdolgozásról vagy a változtatásról bárkit külön értesítenének. A változtatások ennek a
kézikönyvnek az új kiadásaiban vagy kiegészítő dokumentumaiban és kiadványaiban jelennek
meg. A Társaság nem nyilatkozik sem nyíltan, sem burkoltan a kiadvány tartalmáról, és nem is ad
rá garanciát, továbbá kifejezetten visszautasítja, hogy egy meghatározott célra való alkalmasságra
vagy eladhatóságra vonatkozó garanciát nyújtana.
Jegyezze fel a lenti helyre a modell számát, a sorozatszámot, illetve a vásárlás időpontját és helyét.
A sorozatszám és a modell száma a számítógépre ragasztott címkén található. A készülékre
vonatkozó minden levelezésben fel kell tüntetni a sorozatszámot, a modellszámot és a vásárlásra
vonatkozó adatokat.
Az Acer Incorporated előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak semmilyen részletét
nem szabad sokszorosítani, adatfeldolgozó rendszerben tárolni vagy továbbítani, legyen az
bármilyen formában vagy eszközzel, elektronikusan, mechanikusan, fénymásolással, feljegyzéssel
vagy másképp.
Aspire 3000/5000 Sorozatú Notebook számítógép
Modell száma: _______________________
Sorozatszám: ________________________
Vásárlás időpontja: ____________________
Vásárlás helye: _______________________
Az Acer és az Acer embléma az Acer Incorporated bejegyzett védjegyei. Más cégek termékeinek
neveit vagy védjegyeit itt csak azonosítás céljából használtuk, és az illető társaságok tulajdonát
képezik.
Mindenek előtt
Köszönetet szeretnénk mondani Önnek azért, hogy a Aspire sorozatú
notebook számítógépet választotta mobil számítástechnikai feladatai
elvégzéséhez.
Útmutató
Hogy segítsük a Aspire használatát, útmutatókat dolgoztunk ki:
Az első a Kezdők számára... poszter, amely segít a
számítógép első beállításánál.
A nyomtatott Felhasználói Útmutató bemutatja új
számítógépének alapveto jellemzoit és funkciót. A számítógép
még hatékonyabb használatával kapcsolatban az AcerSystem User's Guide tartalmaz útmutatást. Ez a kézikönyv részletes
információkat tartalmaz például az elore telepített
segédprogramokról, az adat-helyreállításról, a bovítési
lehetoségekrol és a hibaelhárításról. Emellett információkat
tartalmaz a garanciáról, valamint a notebook számítógépre
vonatkozó általános és biztonsági eloírásokról. A kézikönyv
Portable Document Format (PDF) formátumú, és gyárilag
telepítve van a notebook számítógépre. Megnyitásához járjon el
az alábbiak szerint:
1 Kattintson a következőre:
2 Kattintson a következőre: AcerSystem User's Guide.
Megjegyzés:
telepítésére van szükség. Ha az Adobe Acrobat Reader nincs a
számítógépére telepítve, a
először az Acrobat Reader telepítőprogramja jelenik meg. Kövesse
az útmutatást a képernyőn a telepítés elvégzéséhez. Az Adobe
Acrobat Reader használatához a
A fájl megtekintéséhez az Adobe Acrobat Reader
Start, Összes Programok, AcerSystem
AcerSystem User's Guide
Súgó
menü ad felvilágosítást.
kattintva
iii
Magyar
.
A számítógép gondozása és tippek a
használathoz
A számítógép be- és kikapcsolása
A számítógép bekapcsolásához az LCD kijelző alatt, a Programindító billentyűk
mellett elhelyezkedő bekapcsoló gomb egyszerűen nyomja meg és engedje el. A
bekapcsoló gomb helyét illetően lásd: “Elölnézet” a 1. oldalon.
A kikapcsoláshoz az alábbiak közül valamelyik műveletet kell elvégeznie:
Magyar
iv
•Használja a Windows kikapcsolás parancsát.
Kattintson a következőre: Start, A számítógép kikapcsolása, majd kattintson
a Kikapcsolás gombra.
•Használja a bekapcsoló gombot.
Megjegyzés: Abekapcsoló gombenergiagazdálkodási funkciókat is
elérhet. Lásd az AcerSystem User's Guide a: “Mozgásban” a 44. oldalon.
•Használja az energiagazdálkodáshoz az előre megadott funkciókat.
A számítógép kikapcsolható a kijelző lecsukásával, vagy az "alvás"
gyorsbillentyű megnyomásával is <Fn>+<F4>. Lásd az AcerSystem User's
Guide a: “Mozgásban” a 44. oldalon.
Megjegyzés: Ha a számítógépet nem tudja a szokásos módon
kikapcsolni, nyomja meg és négy másodpercnél hosszabb ideig tartsa
lenyomva a bekapcsoló gombot. Ha kikapcsolta a számítógépet és
újra be akarja kapcsolni, várjon előtte legalább két másodpercig.
A számítógép gondozása
A számítógépe jól fogja Önt szolgálni, ha vigyáz rá.
•Ne tegye ki a számítógépet közvetlen napsugárzásnak. Ne helyezze el
hőforrások, például fűtőtest közelében.
•
Ne tegye ki a számítógépet 0ºC (32ºF) alatti vagy 50ºC (122ºF) hőmérsékletnek.
•Ne tegye ki a számítógépet mágneses mezőknek.
•Ne tegye ki a számítógépet esőnek vagy nedvességnek.
•Ne öntsön vizet vagy más folyadékot a számítógépre.
•Ne tegye ki a számítógépet eros ütésnek vagy rezgésnek.
•Ne tegye ki a számítógépet pornak és piszoknak.
•Ne tegyen semmilyen tárgyat a számítógépre.
•Ne csapja le a kijelzőt, amikor lecsukja.
•Soha ne tegye a számítógépet egyenetlen felületre.
A hálózati adapter gondozása
Néhány tipp a hálózati adapter gondozásához:
•Ne csatlakoztassa az adaptert semmilyen más készülékhez.
•Ne lépjen a hálózati kábelre, és ne tegyen rá súlyos tárgyakat. A hálózati és
minden más kábelt gondosan távolítsa el a személyközlekedés útjából.
•
Amikor kihúzza a hálózati csatlakozót, ne a kábelt, hanem magát a csatlakozót húzza.
•
Az összes csatlakoztatott berendezés névleges áramfelvétele nem haladhatja meg
a hálózati kábel névleges teljesítményét, ha hosszabbító kábelt használ. Az
egyetlen fali dugaszolóaljzatba csatlakoztatott berendezések összes névleges
áramfelvétele nem haladhatja meg a biztosíték névleges teljesítményét.
Az akkumulátor gondozása
Néhány tipp az akkumulátor gondozásához:
•
Csak ugyanolyan fajtájú akkumulátort használjon cserénél. Kapcsolja ki a
számítógépet, mielőtt eltávolítaná, vagy kicserélné az akkumulátort.
•Ne próbálja kibontani az akkumulátort. Tartsa távol gyerekektől.
•Az elhasznált akkumulátoroktól a helyi szabályozást betartva szabaduljon meg.
Ha lehetséges, vigye el a begyűjtőbe.
Tisztítás és javítás
A számítógép tisztításakor az alábbi lépéseket kell megtennie:
1Kapcsolja ki a számítógépet, és vegye ki az akkumulátort.
2Húzza ki a hálózati adaptert.
3Puha, nedves kendot használjon. Ne használjon folyékony vagy hajtógázos tisztítószert.
Ha az alábbiak valamelyike előfordul:
•a számítógépet leejtették vagy a burkolata megsérült.
•a számítógép nem működik megfelelően.
Lásd “Gyakran ismétlődő kérdések” a 23. oldalon.
Figyelmeztetés
A gyártó által nem engedélyezett változtatások vagy módosítások miatt a
felhasználó elveszítheti a Federal Communications Commission (Szövetségi
Távközlési Bizottság) által biztosított jogát, hogy ezt a számítógépet működtesse.
v
Magyar
Üzemi feltételek
Ez az eszköz megfelel az FCC Szabályzata 15. fejezetének. A működtetésnek két
feltétele van: (1) Az eszköz nem okozhat káros zavart, és (2), az eszköznek minden
zavart fogadnia kell, beleértve a nem kívánatos működést okozó zavarokat is.
A felhasználókat kérjük, hogy kövessék az FCC vezeték nélküli szolgáltatással
rendelkező berendezésekre vonatkozó biztonsági előírásait, amelyeket minden
rádiófrekvenciával működő szolgáltatással rendelkező berendezés használati
utasítása tartalmaz.
A nem megfelelő üzembe helyezés vagy nem szakszerű használat a
rádiótávközlésben káros zavarokat kelthet. Az FCC engedély és a garancia hatályát
veszti a belső antenna bármilyen megváltoztatása esetén.
Az engedélyezett szolgáltatással történő rádiófrekvenciás zavar megelőzésére ezt a
berendezést épületen belüli működésre tervezték, és a kültéri használatot
engedélyeztetni kell.
Ha további információkra van szüksége a termékeinkkel, szolgáltatásainkkal
kapcsolatban, keresse fel webhelyünket:
http://global.acer.com.
Mindenek előttiii
Útmutatóiii
A számítógép gondozása és tippek a használathoz iii
A számítógép be- és kikapcsolásaiii
A számítógép gondozásaiv
A hálózati adapter gondozásaiv
Az akkumulátor gondozásav
Tisztítás és javításv
A Aspire bemutatása1
Elölnézet 1
Elölnézet csukott állapotban2
Bal oldali nézet 3
Jobb oldali nézet4
Másolás – tartalékmásolat készítése
CD-/DVD-gyűjteményéről38
Audio – hozza létre saját válogatás CD-jét38
Adatok – tárolja fájljait egyszerűen és könnyen38
Video - az emlékei képekben38
TV (a kiválasztott modellekhez)39
Azonnali visszajátszás39
Felvétel a TV-ből40
Felvételek időzítése40
TV előnézet41
A TeleText funkciók használata41
TV beállítások41
A notebook számítógép szállítása44
Lekapcsolás az asztali munkahelyről44
Mozgásban44
A számítógép előkészítése44
Mit vigyen magával rövid megbeszélésekre45
Mit vigyen magával hosszú megbeszélésekre45
A számítógép hazaszállítása45
A számítógép előkészítése45
Mit vigyen magával46
További óvintézkedések46
Otthoni iroda felállítása46
Utazás a számítógéppel47
A számítógép előkészítése47
Mit vigyen magával47
További óvintézkedések47
Nemzetközi utazás a számítógéppel47
A számítógép előkészítése47
Mit vigyen magával48
További óvintézkedések48
A számítógép biztonságba helyezése49
A számítógép biztonsági zárának használata49
Jelszavak használata49
Jelszavak beírása50
Jelszavak beállítása50
Bővítés opciókkal51
Csatlakozási lehetőségek51
Fax-/adat Modem51
Beépített hálózati szolgáltatás52
Gyors infravörös52
Universal Serial Bus (USB)53
IEEE 1394 port (gyártói opció)53
PC kártyafoglalat54
Biztonsági másolat készítése59
Helyreállítás biztonsági másolatból60
Az alapértelmezett lemezkép CD-re írása60
Az együtt szállított szoftverek újratelepítése
CD nélkül61
Jelszó módosítása61
A számítógép hibaelhárítása62
Hibaelhárítási tippek62
Hibaüzenetek62
Hatósági és biztonsági tudnivalók64
Megfelelés az Energy Star irányelveknek64
FCC nyilatkozat64
A modemre vonatkozó megjegyzések65
Fontos biztonsági tudnivalók66
A Aspire bemutatása
Miután a Kezdők számára… poszteren ábrázolt módon felállította a
számítógépet, engedje meg, hogy részletekbe menően is bemutassuk új
Aspire számítógépét.
Elölnézet
1
Magyar
#TételLeírás
1Kijelző
2MikrofonBeépített mikrofon hangrögzítéshez.
3BillentyűzetAdatok bevitelére szolgál.
4CsuklótámaszKényelmes támaszték a kéznek a számítógép
Folyadékkristályos (Liquid-Crystal Display; LCD) kijelzonek
is nevezik, a számítógép kimenetét jeleníti meg.
használata közben.
Magyar
2
#TételLeírás
5Kattintógombok
(bal, középső és
jobb)
6ÉrintőpadÉrintésre érzékeny mutatóeszköz, amely úgy működik,
9Bekapcsoló gomb A számítógép be-, illetve kikapcsolására szolgál.
A bal és jobb gombok úgy működnek, mint az egét balés jobboldali gombjai; a középső négyirányú
görgetőgombként működik.
mint a számítógépes egér.
fel és alszanak ki, így mutatják a számítógép funkcióinak
és részegységeinek állapotát.
A gyakran használt programok elindítására szolgálnak.
Lásd “Programindító billentyűk” a 9. oldalon
részletesebben.
Elölnézet csukott állapotban
#IkonTételLeírás
1HangszórókBal és jobb oldali hangszórók biztosítják a
sztereó hangkimenetet.
2Bekapcsolt
állapotot jelző fény
3Akkumulátor-
állapotkijelző
4
5Vezeték nélküli
Bluetooth
kommunikáció
Gomb/Kijelző
(a kiválasztott
modellekhez)
kommunikáció
Gomb/Kijelző
®
Akkor világít, ha a számítógép be van
kapcsolva.
Akkor világít, ha az akkumulátor töltődik.
A gomb megnyomásával a Bluetooth
lehet be- vagy kikapcsolni. A Bluetooth
kommunikáció állapotát jelző fény
(gyártói opció).
A gomb megnyomásával a vezeték nélküli
LAN funkciót lehet be- vagy kikapcsolni. A
vezeték nélküli LAN kommunikáció állapotát
jelző fény (gyártói opció).
®
funkciót
®
#IkonTételLeírás
6Vonal be
csatlakozó
7Mikr. be
csatlakozó
Audio vonalszintű bemeneti eszközök (pl.
audio CD lejátszó, sztereó sétálómagnó)
jelének fogadásához.
Külső mikrofont lehet ide csatlakoztatni.
3
8Hangszóró ki/
vonalkimenet/
fejhallgató- aljzat
9USB 2.0 port Universal Serial Bus (USB) 2.0 eszközök
Audio kimeneti eszközök (pl. hangszórók,
fejhallgatók) csatlakoztatásához.
csatlakoztatásához
(pl. USB egér, USB kamera).
Bal oldali nézet
#TételLeírás
1Optikai meghajtóBeépített optikai meghajtó; CD-t vagy DVD-t is
befogad, az optikai meghajtó típusától függően.
2LED jelzőVilágít, ha az optikai meghajtó aktív.
3Vészkiadó furatKinyitja az optikai meghajtó tálcáját a számítógép
4Optikai meghajtó
lemezkiadó gombja
kikapcsolt állapotában.
Az optikai meghajtó fiókjának kinyitásához.
Magyar
Magyar
4
Jobb oldali nézet
#IkonTételLeírás
1PC kártya
kiadógomb
2PC kártyafoglalat Egy Type II CardBus PC kártya
3USB 2.0 port (2) Universal Serial Bus (USB) 2.0 eszközök
4Hálózati
csatlakozóaljzat
5Modem
csatlakozóaljzat
6Szellőzőnyílások Még hosszú használat esetén is
Kiadja a PC kártyát a foglalatból.
csatlakoztatásához.
csatlakoztatásához
(pl. USB egér, USB kamera).
Ethernet 10/100 alapú hálózathoz való
csatlakozáshoz .
Telefonvonalhoz való csatlakozáshoz.
megakadályozzák a számítógép
túlmelegedését.
Hátulnézet
#IkonTételLeírás
1Tápfeszültség-
csatlakozóaljzat
2Külső kijelző
csatlakozója
Hálózati adapter csatlakoztatásához.
Kijelző eszközhöz kapcsolódik
(pl. külső monitor, LCD projektor).
#IkonTételLeírás
3Biztonsági zárKensington kompatibilis számítógépes
biztonsági zárhoz kapcsolódik.
Alulnézet
#TételLeírás
1Merevlemez rekeszA számítógép merevlemezét tartalmazza
2Az akkumulátor kioldó
retesze
3AkkumulátorrekeszA számítógép akkumulátorát tárolja.
4AkkumulátorzárRögzíti az akkumulátort.
5HűtőventilátorÓvja a számítógépet a túlmelegedéstől.
6MemóriarekeszHelyet ad a számítógép memóriájának.
(csavar rögzíti).
Az akkumulátor eltávolításához kioldja a
rögzítést.
Megjegyzés: A ventilátor nyílásait nem szabad
elzárni vagy letakarni.
5
Magyar
6
Muszaki adatok
Magyar
Operációs rendszer
Platform
Memória256 vagy 512 MB DDR333 memória alapkiépítésben, 1 GB-ig bővítheto
Megjelenítés és
grafika
Adattárolás
Méretek és tömeg
Tápfeszültség
Bemeneti eszközök
Hang
1
®
Microsoft
Microsoft
Mobile AMD Turion
Mobile AMD Sempron
kettő soDIMM modullal
15" XGA színes TFT LCD 1024 x 768 pixel felbontással
15,4" WXGA színes TFT LCD 1280 x 800 pixel felbontással
15,4" WXGA Acer CrystalBrite színes TFT LCD 1280 x 800 pixel fel-
bontással
16,7 millió szín
SiS M760GX beépített 3D grafika max. 128 MB videomemóriával,
Microsoft
Független kétmonitoros megjelenítés támogatása
MPEG-2/DVD hardveres támogatás
364 (szél.) x 279 (mély) x 33,9/38,9 (mag.) mm
(14,3 x 11 x 1,3/1,5 hüvelyk)
2,76 kg a 15" XGA LCD modell esetében
2,8 kg a 15,4" WXGA LCD modell esetében
ACPI 1.0b energiagazdálkodási szabvány: támogatja a készenléti
állapot (standby) és hibernálás (hibernation) energiatakarékos üzemmódot
29 W Li-ion akkumulátorcsomag
2,5 óra gyorstöltés, 3,5 óra töltési idő használat közben
3 tűs, 65 wattos hálózati tápegység
88/89 billentyűs billentyűzet; fordított "T" kurzormozgató elrendezés; 2,5
mm (minimum) billentyűút
Érintőlap 4 utas beépített léptető gombbal
12 funkcióbillentyű; négy kurzormozgató billentyű; kettő Windows
lentyű; forró billentyűk; beépített numerikus billentyűzet; nemzetközi
nyelvi támogatás
Négy gyorsindítás gomb: Webböngésző, e-mail LED jelzővel, Empowering Key és egy programozható gomb
Két gomb az előlapon: vezeték nélküli LED gomb és Bluetooth
gomb
Hangrendszer két beépített hangszóróval
Sound Blaster Pro
Beépített mikrofon
Windows®XP Home Edition (Service Pack 2)
®
Windows® XP Professional (Service Pack 2)
™
64 processzor, ML-28 vagy újabb
™
processzor, 2600+ to 3000+ vagy újabb
®
DirectX® 8.0 támogatással
™
és MS-Sound kompatibilis
®
LED
®
bil-
7
Kommunikáció
Modem: 56K ITU V.92 modem PTT engedéllyel, Wake-on-Ring kész
LAN: 10/100 Mbps Fast Ethernet; Wake-on-LAN kész
Vezeték nélküli LAN (opcionális): beépített miniPCI 802.11b/g Wi-Fi
CERTIFIED
™
megoldás
Acer SignalUp vezeték nélküli technológia támogatás
Vezeték nélküli PAN (opcionális): beépített Bluetooth
I/O interfész
Három USB 2.0 port
Ethernet (RJ-45) port
Modem (RJ-11) port
Külső megjelenítő (VGA) port
Mikrofon/vonal be csatlakozó
Fejhallgató/hangszóró/vonal ki port
Type II PC–kártya foglalat
DC-in aljzat a hálózati tápegység számára
Biztonság
Kensington zárnyílás
Felhasználói és felügyelői BIOS jelszó
Az Acer eManager futtatásához nyomja meg az "" billentyűt. Kérjük
olvassa el az “Acer eManager” a 19. oldalon. A levelezés és Web
böngésző gombok az alapértelmezett levelező és böngésző programokat
indítják el de a felhasználó ezt megváltoztathatja. A levelezés, web
böngésző és programozható gombok beállításához futtassa az Acer
Launch Manager alkalmazást. Lásd a “Launch Manager” a 22. oldalon.
9
Magyar
Programindító
billentyű
PUser-programmable
Web browserInternet browser (user-programmable)
MailEmail application (user programmable)
Alapértelmezett alkalmazás
Acer eManager alkalmazás (user-programmable)
Magyar
10
Érintőpad
A beépített érintőpad mutatóeszköz, amely a felületén érzékeli a mozgást.
Ez azt jelenti, hogy a kurzor annak megfelelően reagál, ahogy az ujját
mozgatja az érintőpad felületén. A csuklótámasz központi elhelyezése
optimális kényelmet és támaszt biztosít.
Alapvető tudnivalók az érintőpadról
A következő pontokból megtudhatja, hogyan kell használni az érintőpadot:
•A kurzor mozgatásához húzza végig az ujját az érintőpadon (2).
•Nyomja le a bal (1) és a jobb (4) gombot az érintőpad szélén a
kiválasztási, illetve végrehajtási funkciók elvégzésére. Ez a két gomb
megfelel az egereken található bal és jobb gombnak. Az érintőpadra
történő koppintás ugyanilyen eredménnyel jár. Az érintőlapon való
koppintás megfelel a bal gombbal való kattintásnak.
•Használja a 4 irányú léptető gombot (3), hogy az oldalon fel/le és
jobbra/balra mozogjon. Ezzel a gombbal azt a hatást éri el, mint a
windows alkalmazásokban a jobb oldali gördítősávra kattintással.
11
FunkcióBal gomb (1)
VégrehajtásKattintson
egymásután
kétszer
gyorsan.
KiválasztásKattintson
ElhúzásKattintson és
A helyi menü
behívása
GörgetésBillentse a gombot
egyszer.
tartsa
lenyomva,
majd használja
az ujját az
érintőpadon a
kurzor
elhúzásához.
Megjegyzés: Csak száraz és tiszta ujjal használja érintőpadot. Az
érintőpadot is tartsa szárazon és tisztán. Az érintőpad az ujj
mozgására érzékeny. Ezért minél könnyedebb az érintés, annál
jobban reagál. Az erősebb koppintás nem növeli az érintőpad reagálóképességét.
Jobb
gomb (4)
Kattintson
egyszer.
Érintopad (2)
Koppintson kétszer
(ugyanolyan
gyorsan, mintha az
egér gombjával
kétszer kattintana).
Koppintson egyszer.
Koppintson kétszer
(ugyanolyan
gyorsan, mintha az
egér gombjával
kétszer kattintana),
majd tartsa az ujját
az érintőpadon a
második koppintás
után, és húzza el a
kurzort.
Középső gomb
(3)
fel/le/balra/jobbra
irányba, és tartsa
lenyomva.
Magyar
Magyar
12
A billentyűzet használata
A billentyűzet teljes méretű billentyűkkel és beágyazott numerikus
billentyűzettel, valamint külön kurzorbillentyűkkel, két Windows billentyűvel
és tizenkét funkcióbillentyűvel rendelkezik.
Zároló billentyűk és beépített numerikus
billentyűzet
A billentyűzetnek 3 blokkoló billentyűje van, amelyekkel egy funkciót lehet
be- és kikapcsolni.
Blokkoló
billentyű
Caps LockAmikor a Caps Lock be van kapcsolva, minden betűkarakter
Num Lock
<Fn>+<F11>
Scroll Lock
<Fn>+<F12>
Leírás
nagybetűként jelenik meg.
Amikor a Num Lock be van kapcsolva, a beágyazott billentyűzet
numerikus üzemmódban működik. A billentyűk számológépként
működnek (a számtani műveletekkel: +, -, * és / együtt). Akkor
használja ezt az üzemmódot, ha sok numerikus adatot kíván bevinni.
Ennél jobb megoldás a külső numerikus billentyűzet használata.
Amikor a Scroll Lock be van kapcsolva, a képernyőn a kép egy
sorral feljebb vagy lejjebb gördül, ha lenyomja a felfelé, illetve
lefelé mutató nyíllal jelölt billentyűket.
A Scroll Lock egyes alkalmazásoknál nem működik.
13
A beágyazott numerikus billentyűzet úgy működik, mint egy asztali
numerikus billentyűzet. A billentyűk jobb felső sarkán lévő kisméretű
karakterek jelölik. A billentyűzet feliratozásának egyszerűsítése érdekében
a kurzorvezérlő szimbólumok nincsenek feltüntetve a billentyűkön.
A kívánt funkcióNum Lock beNum Lock ki
Számbillentyűk a
beágyazott billentyűzeten
Kurzorvezérlő billentyűk a
beágyazott billentyűzeten
A billentyűzet rendes
billentyűi
A számokat a megszokott
módon gépelje be.
Tar t sa a <Shift> billentyűt
lenyomva a kurzorvezérlő
billentyűk használata
közben.
Tar t sa a z <Fn> billentyűt
lenyomva, miközben a
beágyazott billentyűzeten
gépel.
Tart s a a z <Fn> billentyűt
lenyomva a kurzorvezérlő
billentyűk használata
közben.
A betűket a megszokott
módon gépelje be.
Windows billentyűk
A billentyűzetnek két olyan gombja van, amelyek Windows-hoz kötött
funkciókat látnak el.
BillentyűLeírás
Windows
billentyű
Alkalmazás
billentyű
Ha önmagában nyomják le, ennek a billentyűnek a hatása ugyanaz,
mintha a Windows Start ikonjára kattintanának, azaz elindítja a
Start menüt. Más billentyűkkel együtt használva számos funkciót
képes ellátni:
+<Tab>: A következő Tálca gombot aktiválja
+<E>: Megnyitja a Sajátgép ablakot
+<F1>: Megnyitja a Súgót
+<F>: Megnyitja a Keresőt
+<R>: Megnyitja a futtatás párbeszédablakot
+<M>: Az összes ablakot kisméretűre állítja
<Shift>++<M>: Visszaállítja az ablakok méretét (+<M>)
Ennek a billentyűnek ugyanaz a hatása, mint a jobb egérgombbal
történő kattintásnak, azaz megnyitja az alkalmazás helyi menüjét.
Magyar
Magyar
14
Gyorsbillentyűk
A számítógép gyorsbillentyűket vagy billentyűkombinációkat használ a
legtöbb kezelőszervek beállításához, mint például a képernyő fényereje, a
hangerő és a BIOS segédprogram.
A gyorsbillentyűk aktiválásához nyomja le és tartsa lenyomva az <Fn>
billentyűt, mielőtt lenyomná a gyorsbillentyű-kombináció másik billentyűjét.
Gyorsbillentyű
Fn+F1Gyorsbillentyű
Fn+F2Acer eSettingsMegnyitja az Acer eManagerben az
Fn+F3Acer
Fn+F4AlvásA számítógépet alvó üzemmódba
Fn+F5A kijelző
Fn+F6Kijelző
Fn+F7Az érintőpad
IkonFunkcióLeírás
A gyorsbillentyűk súgóját jeleníti meg.
súgó
Acer eSetting eszközt. Lásd “Acer eManager” a 19. oldalon.
Megjeleníti az energiagazdálkodási
ePowerManage
ment
átkapcsolása
kikapcsolása
átkapcsolása
beállításokat.
helyezi.
A kijelző kimenetet átkapcsolja a
kijelző, a külső monitor (ha van ilyen
csatlakoztatva), és "a kijelző és a külső
monitor együtt" között.
Kikapcsolja a kijelző hátsó
megvilágítását, hogy energiát
takarítson meg. Bármely billentyű
megnyomására visszatér.
A beépített érintőpadot be-, illetve
kikapcsolja.
15
Gyorsbillentyű
Fn+F8Hangszóró be-,
Fn+↑Hangerő
Fn+↓Hangerő
Fn+→Fényerő
Fn+
←
IkonFunkcióLeírás
illetve
kikapcsolása
növelése
csökkentése
növelése
Fényerő
csökkentése
A hangszórókat be- és kikapcsolja.
Növeli a hangerőt.
Csökkenti a hangerőt.
Növeli a kijelző fényerejét.
Csökkenti a kijelző fényerejét.
Magyar
Magyar
16
Különleges billentyű
Az euró jelét a billentyűzet közepén fölül és/vagy az alján jobbra találja.
Gépeléshez:
Az euró szimbólum
1Nyisson meg egy szövegszerkesztőt.
2Nyomja meg közvetlenül az <Euró> billentyűt a billentyűzet jobb alsó
részén, vagy tartsa lenyomva az <Alt Gr> billentyűt, majd nyomja meg
a billentyűzet közepén fölül az <5> billentyűt.
Megjegyzés
szimbólum használatát. További információkért kérjük, forduljon a
http://www.microsoft.com/typography/faq/faq12.htm
: Némelyik betűkészlet és szoftver nem támogatja az euró
weboldalhoz.
USA dollár szimbólum
1Nyisson meg egy szövegszerkesztőt.
2Nyomja meg közvetlenül az <Dollar> billentyűt a billentyűzet jobb alsó
részén, vagy tartsa lenyomva az <Shift> billentyűt, majd nyomja meg a
billentyűzet közepén fölül az <4> billentyűt.
Megjegyzés: Ez a funkció a nyelvi beállítások szerint változik.
Az optikai (CD vagy DVD) meghajtó
fiókjának kinyitása
Ha a számítógép be van kapcsolva, az optikai meghajtó fiókjának
kinyitásához nyomja meg a lemezkiadó gombot.
Ha a tápfeszültség ki van kapcsolva, a meghajtótálcát a vészkiadó furat
használatával lehet kinyitni.
A számítógép biztonsági zárának
használata
A számítógép bal oldali paneljén elhelyezett, biztonsági zárhoz tartozó
horony lehetővé teszi, hogy Kensington típusú számítógépes biztonsági
zárat használjon.
17
Magyar
Tekerje a számítógépes biztonsági zárhoz tartozó drótkötelet egy
mozdíthatatlan tárgy, például asztal vagy zárt fiók fogantyúja köré.
Helyezze be a horonyba a kulcsot, és fordítsa el a zár bezárásához.
Kaphatóak kulcsnélküli modellek is.
Magyar
18
Audio
A számítógép 16 bites, minőségi AC’97 sztereó hanggal és kétutas,
sztereó hangszórókal van felszerelve.
Hangerő állítása
A számítógép hangerejének beállítása egyszerűen gombnyomásra
történik. További részletekért a hangerő beállítását illetően lásd: “Gyorsbillentyűk” a 14. oldalon.
A rendszereszközök használata
Acer eManager
Az Acer eManager innovatív szoftver, amelyet a gyakran használt
funkciókhoz terveztek. Az
eManager felhasználói felületet, amelyen három beállítási témakört talál:
Acer ePresentation, Acer eRecovery és Acer eSettings.
billentyű beállításához lásd “Programindító billentyűk” a 9.
Az
oldalon.
Acer ePresentation
leegyszerűsíti projektorhoz csatlakoztatáskor a felbontási
beállítások megadását.
Acer eRecovery
biztonsági másolatot készít, és megbízhatóan visszaállítja a
rendszerkonfigurációt.
Acer eSettings
megkönnyíti a rendszerbeállítások és a biztonsági beállítások
kezelését.
billentyű megnyomásával behívhatja az Acer
19
Magyar
Megjegyzés: További információkért nyissa meg az Acer eManager
programot, kattintson a kívánt alkalmazásra, majd válassza a Help
(Súgó) funkciót.
Megjegyzés: Ez a szolgáltatás csak bizonyos modelleken áll
rendelkezésre.
Ha engedélyezni akarja a notebookon a kétmonitoros
megjelenítést.Először is ellenőrizze, hogy csatlakoztatva van-e a második
monitor.Ezután nyissa meg a "Start"-"Vezérlőpult"-"Megjelenítés"
párbeszédpanelt, és kattintson a "Beállítások" fülre. Jelölje ki a
párbeszédpanelen a második monitor (2) ikonját, majd jelölje be "A Windows Asztal kiterjesztése erre a monitorra" négyzetet. Végül az
"Alkalmaz" gombra kattintva tárolja el az új beállításokat, majd kattintson
az "OK" gombra a művelet befejezéséhez.
Az Acer GridVista egy hasznos segédprogram. Négy beépített
megjelenítési beállítása van, amellyel a felhasználók egy képernyőn több
ablakot kezelhetnek. A funkció elérési útvonala: „Start”,
„Minden program”, majd „Acer GridVista”. Az alábbi négy megjelenítési
beállítás választható:
Kettő (függőlegesen), három (a nagyobb bal oldalon), három (a nagyobb
jobb oldalon) vagy négy.
A GridVista támogatja a kétmonitoros megjelenítést, vagyis a kép
egymástól független felosztását két megjelenítőn
A GridVista beállítása felhasználóbarát:
1Indítsa el a GridVista segédprogramot, és válassza ki az egyes
megjelenítők kívánt képernyőbeállítását a tálcáról.
2Húzza rá az ablakokat a kívánt elrendezési típusra.
3Élvezze a jól áttekinthető asztal kényelmét.
21
Magyar
Megjegyzés: Ellenőrizze, hogy a második monitor felbontása a
gyártó által ajánlott értékre van-e beállítva.
Magyar
22
Launch Manager
4 Programindító Gomb található a billentyűzet fölött. A vezeték nélküli és a
Bluetooth gombok nem programozhatók. Lásd “Programindító billentyűk” a 9. oldalon részletesebben.
A Launch Manager alkalmazás elindításához kattintson a következőkre: Start, Programok, majd Launch Manager.
23
Gyakran ismétlődő kérdések
Az alábbiakban felsoroljuk azokat a lehetséges helyzeteket, amelyek a
számítógép használata közben merülhetnek fel. Mindegyikhez egyszerű
válaszokat és megoldásokat nyújtunk.
Megnyomtam a bekapcsoló gombot és kinyitottam a kijelzőt,
de a számítógép nem indul el, illetve nem tölti be a rendszert.
Nézze meg a bekapcsolt állapotot jelző lámpát:
•Ha nem világít, a számítógép nem kap feszültséget. Ellenőrizze a
következőket:
-Ha akkumulátorról üzemel, lehet, hogy alacsony a feszültsége, és
nem képes energiával ellátni a számítógépet. Csatlakoztassa a
hálózati adaptert, hogy feltölthesse az akkumulátort.
-Bizonyosodjon meg arról, hogy a hálózati adapter megfelelően
csatlakoztatva van a számítógéphez és a fali dugaszolóaljzatba.
•Ha világít, ellenőrizze a következőket:
-Nem rendszerindító (boot-) lemez van a külső USB
hajlékonylemezes meghajtóban? Tegyen be helyette egy
rendszerlemezt, és nyomja meg a <Ctrl>+<Alt>+<Del>
billentyűkombinációt a rendszer újraindításához.
Semmi nem jelenik meg a kijelzőn.
A számítógép teljesítményszabályozó rendszere automatikusan
kikapcsolja a kijelzőt, hogy energiát takarítson meg. Nyomja meg bármely
billentyűt a kijelző visszakapcsolásához.
Ha nem lehet visszakapcsolni a kijelzőt egy billentyű lenyomásával, annak
két oka lehet:
•A fényerő nagyon alacsonyra van állítva. Nyomja meg a <Fn>+<→>
billentyűt a fényerő növeléséhez.
•A kijelző egység külső monitorra van állítva. Nyomja le a monitorváltás
gyorsbillentyűjét: <Fn>+<F5>, hogy a számítógép kijelzője legyen az
aktuális monitor.
•Ha az Alvás állapotjelző lámpa világít, akkor a számítógép Alvás
üzemmódban van. Ha fel akarja ébreszteni a számítógépet, nyomja
meg és engedje fel a bekapcsoló gombot.
A kép nem tölti ki a kijelzőt.
A számítógépkijelzők natív felbontása a képernyő méretétől függően eltérő.
Ha a natív felbontásnál alacsonyabbra állítja a felbontást, akkor a kép
megnyújtásával tölti ki a számítógép a képernyőt. A Windows asztalon a
jobb gomb kattintásával válassza ki a Tulajdonságokat, hogy megjelenjen a
Képernyő tulajdonságai
fülre, hogy a megfelelő felbontás beállításáról megbizonyosodhasson. Az
előírt felbontásnál kisebb felbontások a számítógépen, vagy egy külső
monitoron nem a teljes képernyőn jelennek meg.
párbeszédablak. Ezután kattintson a Beállítások
Magyar
Magyar
24
Nem bocsát ki hangot a számítógép hangszórója.
Ellenőrizze a következőket:
•A hangerő le lehet némítva. A Windows tálcán nézze meg a
hangerőszabályzás (hangszóró) ikont. Ha át van húzva, kattintson az
ikonra, és törölje a némítás opciót.
•
Lehet, hogy a hangerő túl halk. A hangerő a hangerőszabályzó gombokkal is
állítható. Részleteket lásd:
•Ha a számítógép elülső panelén lévő vonal ki porthoz fülhallgatók,
fejhallgatók vagy külső hangszórók vannak csatlakoztatva, akkor a
belső hangszórók automatikusan kikapcsolt állapotba kerülnek.
Ki szeretném nyitni az optikai meghajtó tálcáját a számítógép
bekapcsolása nélkül. Nem lehet kinyitni az optikai meghajtó
“Gyorsbillentyűk” a 14. oldalon
.
tálcáját.
Az optikai meghajtón van egy mechanikus kinyitó furat. A fiók kinyitásához
egyszerűen illessze a furatba egy toll hegyét, vagy egy gemkapcsot és
nyomja meg.
A billentyűzet nem reagál.
Csatlakoztasson egy külső billentyűzetet a számítógép hátlapján vagy
elején található USB 2.0 porthoz. Ha azzal működik, lépjen kapcsolatba a
kereskedőjével vagy egy felhatalmazott szervizközponttal, mert lehet, hogy
a belső billentyűzet kábele meglazult.
Az infravörös port nem működik.
Ellenőrizze a következőket:
•Gondoskodjon róla, hogy mindkét eszköz infrarvörös portja egymással
szemben (+/- 15 fok) álljon, és nem több mint egy méter távolságra
legyenek egymástól.
•Ellenőrizze, hogy nincs-e valamilyen akadály a két infravörös port
között. Semmi se takarja el a portokat.
•Ellenőrizze, hogy a megfelelő szoftver fut-e mindkét eszközön
(fájltovábbításhoz), illetve a megfelelő meghajtóprogramokkal
rendelkezik-e (infravörös nyomtatóra történő nyomtatáshoz).
•A Bekapcsolási Öntesztelés (POST) alatt nyomja meg az <F2>
billentyűt, hogy a BIOS segédprogramot elindítsa, és győződjön meg
arról, hogy az infravörös port engedélyezve van-e.
•Győződjön meg arról, hogy mindkét eszköz IrDA kompatibilis.
A nyomtató nem működik.
Ellenőrizze a következőket:
•Ellenőrizze, hogy a nyomtató be van-e dugva egy fali
dugaszolóaljzatba, és hogy be van-e kapcsolva.
•
Ellenőrizze, hogy a nyomtatókábel jól van-e csatlakoztatva a számítógép
párhuzamos vagy USB portjához és a nyomtató megfelelő portjához.
25
Szeretném beállítani a beépített modem használatát.
A kommunikációs szoftver (pl. a HyperTerminal) megfelelő használatához
be kell állítani a Hívás helyét:
1Kattintson a következőkre: Start, Beállítások, Vezérlőpult.
2Duplán kattintson a Modemek ikonra.
3Kattintson a Tárcsázási tulajdonságok fülre és adja meg a hívás
helyét.
Forduljon a Windows Súgóhoz.
Megjegyzés:A notebook elsõ indításakor az internetkapcsolat
telepítését kihagyhatja, mivel ez nem szükséges az operációs
rendszer telepítéséhez. Ha az operációs rendszert telepítette,
folytathatja az internetkapcsolat telepítésével.
Helyreállító CD-k nélkül szeretném visszaállítani a számítógép
eredeti beállításait.
Megjegyzés: Ha a rendszer több nyelvet támogat, a későbbi
helyreállítási műveleteknél csak a rendszer első indításakor választott
operációs rendszer és nyelv használható.
Ez a visszaállítási folyamat segít Önnek visszaállítani a C: meghajtóra azokat
a szoftvereket, amelyek a noteszgép vásárlásakor eredetileg fel voltak
telepítve. Kövesse az alábbi lépéseket a C: meghajtó helyreállításához. (A C:
meghajtó újraformázásra kerül és minden rajta lévő adat törlődik!) Fontos,
hogy e lépés előtt készítsen tartalékmásolatot az adatállományokról.
A visszaállítás megkezdése előtt kérjük, ellenőrizze a BIOS beállításait.
1Ellenőrizze, hogy aktiválva van-e a "
2Győződjön meg arról, hogy a "D2D Recovery" beállítás az "Main"
pontban "Enabled" állapotra van állítva.
3Lépjen ki a BIOS segédprogramból és mentse el a módosításokat. A
rendszer ezután újraindul.
Acer disk-to-disk recovery
" funkció.
Magyar
Megjegyzés: A BIOS segédprogram aktiválásához nyomja meg az
<F2> billentyűt a bekapcsolási öntesztelés (POST) alatt.
1Indítsa újra a rendszert.
2Amig az Acer logo lathato, nyomja meg egyszerre az <Alt>+<F10>
billentyűket, hogy elindítsa a visszaállítási folyamatot.
3Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a rendszer helyreállításához.
Fontos! Ez a funkció2 – 3 GB területet foglal a merevlemez rejtett
partíciójában.
Magyar
26
Szervizszolgáltatás kérése
Utazók Nemzetközi Garanciája
(International Travelers Warranty; ITW)
A számítógépére érvényes az Utazók Nemzetközi Garanciája
(International Travelers Warranty; ITW), amely utazás közben biztonságot
és nyugalmat nyújt. A szervizközpontok világméretű hálózata örömmel áll
az Ön rendelkezésére.
A számítógépéhez mellékeltünk egy ITW útlevelet. Ez az útlevél mindent
tartalmaz, amit az ITW programról tudnia kell. A kézhez álló füzetben
felsorolták a rendelkezésre álló felhatalmazott szervizközpontokat. Kérjük,
olvassa el gondosan az útlevelet.
Legyen mindig kéznél az ITW útlevele, különösen utazás közben, hogy
részesülhessen a támogatást nyújtó központjaink által nyújtott előnyökből.
A vásárlást igazoló dokumentumokat helyezze az ITW útlevél
borítólapjának belső oldalán kialakított tasakba.
Ha abban az országban, ahova utazott, nincsen az Acer által felhatalmazott
szerviz, a világ bármely pontján lévő irodánkkal kapcsolatba léphet.
Látogassa meg a
http://global.acer.com
Mielőtt telefonálna
Kérjük, készítse elő a következő információkat, ha felhívja az Acert
telefonos segítségkérés céljából, és legyen a számítógépe mellett, amikor
telefonál. A segítségével csökkenthetjük a híváshoz szükséges időt, és
hatékonyabban meg tudjuk oldani a problémáit
Ha a számítógépe hibaüzenetet jelez vagy sípol, írja le a képernyőn
megjelenteket, (vagy a hangjelzések számát és sorrendjét).
A következő információkat kérjük Öntől:
Név: _____________________________________________________
Cím: _____________________________________________________
_________________________________________________________
Telefonszám: ______________________________________________
Gép típusa és modellszám: ___________________________________
Sorozatszám:______________________________________________
A vásárlás időpontja: ________________________________________
.
27
Arcade (a kiválasztott modellekhez)
Az Acer Arcade integrált lejátszó zene, fotók, DVD-filmek és
videofelvételek lejátszásához. Fájl megtekintéséhez, illetve
meghallgatásához kattintson egy tartalom gombra (pl. Zene, Video stb.) az
Arcade honlapon.
Magyar
•Mozi - DVD-k vagy VCD-k megtekintése
•Album - a merevlemezen vagy bármely cserélhető lemezen tárolt
•Zene - többféle formátumban tárolt zenei állományok meghallgatása
•Író - CD-k és/vagy DVD-k létrehozása az adatok megosztásához,
illetve archiválásához
•TV - digitális, illetve analóg televíziós műsorokat nézhet (opcionális)
•Speciális beállítások - az Acer Arcade személyre szabása
Megjegyzés: Videofelvételek, DVD-filmek vagy diabemutatók nézése
közben a képernyőkímélő és az energiagazdálkodási
lehetőségek nem állnak rendelkezésre. Zenehallgatás
közben azonban aktívak ezek a funkciók.
28
Acer Arcade Gyorsbillentyűk
Windows alatt az alábbi billentyűkombinációk állnak rendelkezésre az
Acer Arcade jellemzőinek és beállításainak finomhangolásához.
GyorsbillentyűFunkció
Fn+F1On-line súgó menü
Fn+F5A kijelző átkapcsolása
Fn+F6Kijelző kikapcsolása
Magyar
Fn+F8Hangszóró be-, illetve kikapcsolása
Fn+↑Növeli a hangerőt.
Fn+↓Csökkenti a hangerőt
Fn+→Növeli a kijelző fényerejét
Fn+
←
Fn+
Home
Fn+Pg UpLeállítás; nyomja meg ezt a gombot a zeneszám vagy
Fn+Pg DnVisszaugrás; nyomja meg ezt a gombot, hogy
Fn+EndElőreugrás; nyomja meg ezt a gombot, hogy a
Csökkenti a kijelző fényerejét
Lejátszás; nyomja meg ezt a gombot a zeneszám
vagy videofelvétel lejátszásához. Nyomja meg ismét a
lejátszás szüneteltetéséhez.
videofelvétel lejátszásának megállításához.
visszaugorjon az előző zeneszám vagy videofelvétel
elejére, és elkezdje lejátszani.
következő zeneszámra vagy videofelvételre ugorjon.
Az Arcade távirányító (a kiválasztott modellekhez)
A rendszer továbbá praktikus módon lehetővé teszi az Arcade üzemmód
vezérlését.
Az alábbi ábrák mutatják, hogy a távirányító egyes gombjai milyen
funkciókat látnak el a különféle Arcade üzemmódokban.
Arcade főoldalOldalMozi üzemmód
Album üzemmódVideo üzemmód
29
Magyar
Zene üzemmódTV üzemmód
Magyar
30
Tartalom keresése és lejátszása
Ha egy gombra kattint az Acer Arcade honlapon, megnyílik a megfelelő
szolgáltatás honlapja. A tartalom lapokon a bal oldalon gombok, a jobb
oldalon pedig böngészőpanel található. Ha egy gombon több választás
lehetséges, mint például rendezési szempontok, az aktuális beállítást a bal
oldalon egy élénk színű golyó mutatja.
A tartalom kiválasztásához kattintson a tartalom panelben lévő tételre. Ha
több mint egy CD- vagy DVD-meghajtó áll rendelkezésre, az összes
meghájtó láthatóvá válik. A képek és videofelvételek fájlként (gyorsnézeti
képekkel) és mappákban rendezve jelennek meg.
A mappában való böngészéshez kattintson rá, hogy megnyissa. Ahhoz,
hogy a fölötte lévő szintre lépjen, kattintson az Egy szinttel feljebb
gombra. Ha a tartalom nem fér rá egy oldalra, használja a jobb oldalon alul
lévő gombokat a lapok görgetéséhez.
Speciális beállítások
Az Acer Arcade programban lévő beállítások lehetővé teszik, hogy
finomhangolja teljesítményét a számítógépéhez személyes igényei szerint.
A Honlap Speciális beállítások gombjára való kattintással léphet a
Beállítások lapra.
Használja a "Képernyő arány" beállítást a szabvány (4:3) és a széles
képernyős (16:9) beállítás közötti átkapcsoláshoz.
Az „Audio kimenet” beállítást "Sztereóra" kell állítani, ha hangszórókat
használ, és "Virtuális surround hangra", ha fejhallgatót használ.
Megjegyzés: Ha az Ön hangszórói nem alkalmasak alacsony
Kattintson az About Acer Arcade pontra a verziót és a szerzői jogvédelmi
adatokat tartalmazó lap megnyitásához.
Kattintson a Gyári beállítások visszaállítása gombra, hogy visszaállítsa
az Acer Arcade program alapértelmezett beállításait.
frekvenciájú jelek lesugárzására, ajánljuk, hogy ne
válassza ezt a beállítást, mivel károsíthatja a
hangszórókat.
31
Acer Arcade kezelőszervek
Ha a videoklipet, filmet vagy diabemutatót teljes képernyős üzemmódban
nézi, az egér mozgatására két előbukkanó kezelőpanel jelenik meg.
Néhány másodperc elteltével azonban automatikusan eltűnnek. A
képernyő tetején megjelenik a “Navigációs kezelőszervek” panel, míg az
alján a “Lejátszó kezelőszervek” panel válik láthatóvá.
Navigációs kezelőszervek
Az Acer Arcade honlapjára való visszatéréshez kattintson a Home gombra
az ablak bal felső sarkában. Ahhoz, hogy tartalomkeresés közben a fölötte
lévő szintre lépjen, kattintson az Egy szinttel feljebb gombra. Az előző
képernyőre való lépéshez kattintson a Return gombra. A felső jobb oldali
sarokban lévő gombok (Kis méret, Teljes méret és Bezárás) a PC-kben
megszokott módon működnek.
Az Acer Arcade programból való kilépéshez kattintson a Bezárás gombra
az ablak jobb felső sarkában. Ehhez kattinthat a To PC gombra is.
Lejátszó kezelőszervek
Az ablak alján láthatók a lejátszó videofelvételek, diabemutatók, filmek,
illetve zeneszámok lejátszásához használatos kezelőszervei. A bal oldalon
lévő csoport az általános lejátszási kezelőszerveket tartalmazza (lejátszás,
szünet, leállítás stb.). A jobb oldalon lévő csoport szabályozza a hangerőt
(elnémítás és hangerő fel/le).
Magyar
Megjegyzés: DVD-filmek lejátszása közben további kezelőszervekkel
egészülnek ki a hangerő beállítására szolgáló szervek,
amelyek az utóbbiak jobb oldalán jelennek meg. Ezek
részletes leírását az Útmutató Mozi fejezete tartalmazza.
Magyar
32
Mozi
Ha az Ön számítógépe rendelkezik DVD-meghajtóval, az Acer Arcade
Mozi szolgáltatásával DVD- és Video CD (VCD) filmeket játszhat le. Ez a
lejátszóprogram egy tipikus asztali DVD-lejátszó jelemzőivel és
kezelőszerveivel rendelkezik.
Amikor lemezt helyez a DVD-meghajtóba, a film lejátszása automatikusan
elkezdődik. A filmlejátszás vezérléséhez megjelenik egy előbukkanó
vezérlőpanel az ablak alján, amikor mozgatja az egeret.
Ha több mint egy optikai meghajtó tartalmaz lejátszásra alkalmas lemezt,
kattintson a Mozi gombra a honlapon, hogy megnyissa a Mozi
tartalomoldalt, majd válassza ki a megtekinteni kívánt lemezt a jobb oldali
listán.
DVD-filmek lejátszása közben a következő különleges kezelőszervekkel
egészül ki az előbukkanó panel:
•DVD menü
•Felirat
•Nyelv
•Kameraállás
Az éppen lejátszott lemez a felsorolt meghajtók fölötti területen jelenik
meg. Ez a lap akkor is megjelenik, ha a film lejátszása közben megnyomja
a “Leállítás” gombot. A bal oldalon lévő gombok segítségével folytathatja a
film lejátszását attól a ponttól, ahol előzőleg megállították, elölről kezdheti a
lemez lejátszását, beléphet a DVD menübe, kiadhatja a lemezt vagy a
DVD beállítások oldalra léphet.
DVD beállítások
Kétféle DVD beállítás lehetséges: „Video” és „Nyelv”. Kattintson a
megfelelő gombra az adott beállítás-oldal megnyitásához.
Video
A video beállítások menüben állítható be a DVD-k/VCD-k video kimenete.
A “Hardveres gyorsítás alkalmazása” kiaknázza bizonyos grafikai kártyák
különleges feldolgozási teljesítményét, hogy csökkentse a CPU terhelését
DVD-filmek és bizonyos videofelvételek lejátszása közben. Ha
problémákat tapasztal a videolejátszás minőségével, próbálja meg
kikapcsolni ezt a lehetőséget.
33
Válasszon kimeneti formátumot:
•4:3 Szabvány vagy 16:9 Széles képernyős a kijelzési igényeknek
megfelelően
•A Letterbox lehetőség a széles képernyős felvételt eredeti
képaránnyal mutatja, és fekete csíkokat helyez a képernyő alsó és
felső részére.
•A Pan & Scan lehetőség széles képernyős DVD-filmeknél
használatos.
•A Acer Cinema vision nem lineáris video képnyújtási technológia,
amely minimális torzítást eredményez a kép közepén.
•A Stretch a kijelző képernyő méretének megfelelően megnyújtja a
képet.
•A “Színbeállítás” opció segítségével többféle színbeállítás közül
választhat, hogy visszajátszás közben megváltoztassa a felvétel
színeit. Az “Eredeti” az éppen lejátszott lemez színvilágát alkalmazza,
míg az “Élénk,” “Fényes” és “Mozi” módosított színbeállítást ad a
képnek.
•A “Acer Clear vision” video-jelfeldolgozó technológia, amely érzékeli a
felvétel tartalmát és dinamikusan módosítja a fényesség/kontraszt/
telítettség értékeket, így nem kell színbeállítást végeznie, ha az Ön
által nézett film túl sötét, illetve túl világos jeleneteket tartalmaz.
•Kattintson a Gyári beállítások visszaállítása gombra, hogy
visszaállítsa az alapértelmezett beállításokat.
Magyar
Nyelv
A nyelvi beállítások menüben beállítható a DVD-k/VCD-k audio és felirat
kimenetének nyelve.
A „Felirat” menüvel kiválasztható a DVD alapértelmezett feliratnyelve,
amennyiben van ilyen. A gyári beállítás: “Kikapcsolva”.
A „Jelbeszéd” menüpont bekapcsolja a DVD-lemezek jelbeszéd
szolgáltatását. Ez a funkció a videojelben kódolt jeleket jelenít meg,
amelyek a gyengén hallók részére magyarázzák a jelenet történéseit és a
párbeszédet. A gyári beállítás: “Kikapcsolva”.
Az „Audio” menüvel kiválasztható a DVD alapértelmezett nyelve.
Magyar
34
Album
Az Acer Arcade segítségével egyenként vagy diabemutatóban
megtekintheti digitális fényképeit a számítógép bármely rendelkezésre álló
meghajtóján. Kattintson az Album gombra a honlapon, hogy megjelenjen
az Album nyitóoldala.
A jobb oldalon lévő tartalom panelben egyedi képek és mappák is láthatók.
A mappa megnyitásához kattintson rá.
Diabemutató megtekintéséhez nyissa meg a megtekintendő fényképeket
tartalmazó mappát, majd kattintson a Diabemutató lejátszása gombra. A
diabemutató kitölti a képernyőt. Használja az előbukkanó vezérlőpanelt a
diabemutató vezérléséhez.
A képernyőt teljesen kitöltő kép elforgatásához kattintson az Elforgatás jobbra vagy Elforgatás balra gombra.
A képeket egyenként is megtekintheti, ha rájuk kattint. Ezzel a megnyitott
kép kitölti a képernyőt.
35
Magyar
Diabemutató beállításai
A diabemutató beállításainak módosításához kattintson az Album oldal
Beállítások gombjára.
A „Dia időtartam-beállítása” meghatározza, hogy mennyi ideig jelenjen
meg a diabemutató során egy-egy kép.
Az „Áttűnéssel” beállíthatja a képek közötti átmenet jellegét.
Háttérzene hozzáadásához állítsa a “Zene lejátszása a diabemutató
közben” lehetőséget “Igen”-re. A zene kiválasztása oldal megkéri, hogy
válasszon zenét a személyes zenei könyvtárából.
Kattintson a Gyári beállítások visszaállítása gombra, hogy visszaállítsa
az alapértelmezett beállításokat.
Magyar
36
Video
Video funkció megnyitásához kattintson a Video pontra az Acer Arcade
honlapon. Ezzel megnyílik a Video kezdőlap.
Megjegyzés: A video szolgáltatást olyan formátumú videoállományok
visszajátszására tervezték, mint például MPEG1,
MPEG2 (ha DVD-meghajtót is tartalmaz a rendszer), AVI,
WMV és ASF. Ha DVD-, vagy VCD-filmet szeretne nézni,
használja a Mozi funkciót.
Két lehetőség látható a Video oldalon: “Video lejátszása” vagy “Video
szerkesztése”.
Videofelvétel lejátszása
Videofelvételek megtekintéséhez kattintson a Video lejátszása gombra. A
Video oldal jobb oldali tartalom paneljén láthatók a videoállományok.
Mappa szerint vannak rendezve és gyorsnézeti kép mutatja a videofelvétel
első képkockáját.
Videofelvétel lejátszásához kattintson az ikonjára. A lejátszott felvétel kitölti
a képernyőt. Megjelenik egy előbukkanó vezérlőpanel a képernyő alján,
amikor mozgatja az egeret. A Video oldalra való lépéshez kattintson a
„Stop” gombra.
Videók készítése
Kattintson a Video Authoring gombra a PowerProducer program
megnyitásához.
A PowerProducer lehetővé teszi, hogy véglegesítse és lemezre írja digitális
videofelvételeit. Mielőtt a PowerProducer segítségével létrehozná filmjét,
először gyűjtse össze (vagy hozza létre) az összetevőit: videoklipeket,
fényképeket és a háttérzenét. A nyersanyagot saját maga is felveheti
videokamerával vagy más felvevő-berendezéssel, vagy egyszerűen
felhasználhatja a kéznél levő fájlokat. Az is előfordulhat, hogy Ön már meg
is alkotta a saját filmjét egy videoszerkesztő szoftver segítségével.
Ha a film kész a véglegesítésre, ideje a PowerProducert használatba
venni. Mivel a PowerProducer tartalmazza az alapvető videoszerkesztő
eszközöket, ezen a szinten még nem kell a filmnek tökéletesre csiszoltnak
lennie.
37
A PowerProducer gyártási funkciói a következők:
•CD-ket, DVD-ket, VCD-ket, SVCD-ket és szerkeszthető DVD-ket
ír
•törli azokat az újraírható lemezeket, amelyeken megőrizni nem
kívánt tartalom van
•lemezeket másol
•a lemezeket töredezettségmentesíti a video tartalom
módosításához, illetve kiegészítéséhez
•a DV tartalmat egyenesen DVD-re rögzíti
•fejezeteket hoz létre a videotartalmon belül
•a videókhoz és a menükhöz háttérzenét ad hozzá
•különféle személyre szabható menügrafikát kínál fel a
A videók elkészítéséhez segítséget nyújt a PowerProducer online
súgórendszere.
Zene
Zenegyűjteménye praktikus hozzáférése érdekében kattintson a Zene
pontra az Acer Arcade honlapon. Ezzel megnyílik a Zene kezdőlap.
Válassza ki a meghallgatni kívánt zenét tartalmazó mappát. Kattintson a
“Lejátszás” gombra, hogy az egész CD-lemezt az elejétől a végéig
meghallgassa, vagy a tartalom panelben lévő listáról válassza ki azt a dalt,
amelyet meg szeretne hallgatni.
A mappában lévő zeneszámok a tartalom panelen láthatók, míg a bal
oldalon találhatók a Lejátszás, a Véletlenszerű lejátszás és az Összes
megismétlése kezelőszervei. A Képi megjelenítés lehetőséggel a
számítógép által létrehozott hatásokat nézheti, miközben zenét hallgat.
Zene lejátszása közben a lap oldalán lévő vezérlőpanelen egyszerűen
beállíthatja a hangerőt és szabályozhatja a visszajátszást.
Zene CD-ről történő rippeléséhez kattintson a CD rippelés gombra. A
megnyíló lapon válassza ki azokat a dalokat, amelyeket rippelni szeretne
(vagy kattintson az “Összes kiválasztása” vagy”Kiválasztás
megszüntetése” pontra), majd kattintson a “Rippelés” gombra.
Magyar
Író
Az NTI CD/DVD-Maker az adatok, hangfelvételek, fotók vagy
videofelvételek rögzítéséhez egyszerű és átfogó megoldást kínál, így
egyszerűvé teszi a modern digitális életvitelt. Most már bármit lehet CD-/
DVD-lemezre felírni és megosztani, legyen szó zenéről, fotókról vagy
videofelvételekről, pont úgy, ahogy szeretné. Még kritikus fontosságú adatit
sokkal gyorsabban és egyszerűbben lemásolhatja.
Tartalékmásolat készítése (nem másolásvédett) CD-iről néhány
egérkattintással. Másolásvédelemmel nem rendelkező DVD-k másolása is
lehetséges!
Audio – hozza létre saját válogatás CD-jét
Hozzon létre jobb hangzású zenét egyetlen pillanat alatt. Írja kedvenc
dalait CD-lemezre, amelyeket bármilyen CD-játszón meghallgathat.
Konvertáljon dalokat zenei gyűjteményéből MP3 vagy más elterjedt audio
formátumra.Hozzon létre MP3 CD-t több mint 100 kedvenc dallal, és
hallgassa meg PC-n vagy MP3 CD-játszón.
Adatok – tárolja fájljait egyszerűen és könnyen
Másolja számítógépe merevlemezének tartalmát az egyszerű
visszaállításhoz rendszerösszeomlás esetén. Az adatok CD-/DVD-lemezre
archiválása szükségtelenné teszi a kiegészítő merevlemezek használatát.
Video - az emlékei képekben
Alakítsa digitális fotóit diabemutató-VCD-re háttérzenével, amelyet a DVDlejátszók többsége le tud játszani. Adjon új életet videoklipjeinek és ossza
meg emlékeit barátaival és családjával kompatibilis DVD-lejátszón
visszajátszva. Személyre szabott menüket is adhat a Video CD-khez és
Szuper Video CD-khez.
A fenti lehetőségekkel kapcsolatos részletesebb tájékoztatásért forduljon a
Felhasználói útmutatóhoz vagy kattintson a Súgó gombra, hogy
megnyissa az NTI CD/DVD-Maker súgó menüjét.
39
TV (a kiválasztott modellekhez)
A Acer Arcade lehetővé teszi, hogy a számítógépén nézzen TV-t.
Kattintson a TV gombra a kezdőlapon, hogy átváltson a TV főoldalra.
A Full screen (teljes képernyő) opció a TV képet a teljes képernyőre
rajzolja ki. (Nyomja meg a Backspace (vissza) billentyűt vagy kattintson
kétszer bárhová a képernyőn, hogy visszatérjen a Acer Arcade
programba.)
TV-nézés közben további gombok jelennek meg a lejátszás
kezelőpaneljén: a Record (a TV műsorát videofájlként rögzíti), a Previous channel (egy csatornával lejjebb kapcsol), a Next channel (egy
csatornával feljebb kapcsol), a Window mode (a Acer Arcade programot
egy Windows ablak és a teljes képernyő között váltja át), a Tel eTex t
(megnyitja a TeleText funkciót), a Video desktop (az asztalon a tapétát a
videoképpel váltja fel), és a Snapshot (pillanatfelvétel, kimerevíti az
aktuális videoképet).
A Recorded TV (felvétel a TV-ből) opció lehetővé teszi azoknak a fájloknak
a megtekintését, amelyeket a TV-ből vett fel. Lásd a felvételt a TV-ből.
A Schedule (időzítés) opcióval lehet a későbbi megtekintéshez beállítani a
TV felvétel időzítését. Lásd a Felvétel időzítését.
A Settings (beállítások) gomb a TV beállításait tartalmazó oldalt nyitja
meg. Lásd a TV beállításait.
A TV preview (TV előnézet) opció a rendelkezésre álló TV csatornák
előzetes megtekintését teszi lehetővé. Lásd a TV előnézetet.
A Tel eTex t opció a TeleText funkciót nyitja meg. Lásd a TeleText funkciók
használata részt.
Magyar
Azonnali visszajátszás
Alapértelmezésben az azonnali visszajátszás funkció a Acer Arcade
programban engedélyezve van. Az azonnali visszajátszáshoz a Acer
Arcade a TV-adást fájlként rögzíti, kismértékű időbeli eltolódást létrehozva
az élő adás és az Ön által látható TV-kép között. (Az azonnali
visszajátszás fájlt azonban nem lehet elmenteni, és ez a fájl nem tekinthető
meg a Recorded TV [felvétel a TV-ből] ablakban). A fájlon belül előre vagy
vissza lehet navigálni az azonnali visszajátszáshoz, vagy a hirdetések
átugrásához.
Megjegyzés: Legalább az egyik helyi meghajtó tartalmazzon
minimálisan 2 GB szabad helyet az azonnali visszajátszás
funkcióhoz.
Magyar
40
Kattintson a "" gombra a lejátszás szüneteltetéséhez. Kattintson a " "
gombra a megtekintés folytatásához. Kattintson a "" gombra a
visszatekeréshez, vagy kattintson a "" gombra a gyors előretekeréshez.
Kattintson a "" gombra az azonnal visszajátszott felvétel elejére
ugráshoz, vagy kattintson a " " gombra az azonnal visszajátszott felvétel
végére ugráshoz.
Megjegyzés: Mivel az Ön által látott TV kép mindig kissé el van
maradva az élő TV-adáshoz képest, az azonnali visszajátszás felvétel
végére ugrás annyira közel áll az élő TV adás megtekintéséhez,
amennyire a Acer Arcade programmal csak lehetséges.
Felvétel a TV-ből
A Recorded TV (Felvétel a TV-ből) oldal a Videos (videók) funkció
Recorded TV Shows (Felvett TV-műsorok) oldalon lévő felvett fájlokat
mutatja meg. A fájl első képkockáját bélyegkép mutatja. A felvett TV fájl
lejátszáshoz kattintson rá. A videó egész képernyős méretben fog lefutni. A
TV oldalra a Stop gombra való kattintással lehet visszatérni.
Az ezen az oldalon elérhető opciók leírásához lásd a Videos (videók)
szakaszt.
Felvételek időzítése
A TV-ről történő felvételek időzítéséhez kattintson a Schedule (időzítés),
majd a New schedule (új időzítés) gombra. A megnyíló ablakban jelölje ki
a Channel (csatornát), amelyről fel akar venni, és a Scheduling
frequency (időzítési gyakoriságot). Állítsa be a felvenni kívánt program
Starting date (kezdésének dátumát), Starting time (kezdésének időpontját) és az Ending time (befejezési időpontját). Kattintson a
Confirm schedule (időzítés megerősítésére) a felvételi időzítés
aktiválásához, vagy a Cancel (mégse) gombra a kilépéshez az időzítés
figyelmen kívül hagyása mellett. (Válassza a Delete schedule (időzítés
törlést) az előzőleg létrehozott felvételi időzítés törléséhez.)
Kattintson egy meglévő felvételi időzítésre annak módosításához. Az
időzítések kijelzésének sorrendjét úgy változtathatja meg, ha a Sort by channel (csatornák szerinti sorrend) vagy a Sort by date (időpont szerinti
sorrend) gombra kattint.
41
TV előnézet
Kattintson a TV preview (TV előnézet) gombra a TV képernyőket ábrázoló
bélyegképek megjelenítéséhez, amelyeken az összes csatorna előzetesen
megtekinthető. A TV előnézet automatikusan átfut az összes
rendelkezésre álló csatornán. Jelöljön ki egy bélyegképet, hogy a TV
oldalon megtekinthesse a választott csatornát.
A TeleText funkciók használata
Ez az oldal a TeleText tartalomjegyzékeket tartalmazza különböző
információkkal. A fő TV ablakhoz úgy térhet vissza , ha a billentyűzeten
megnyomja a Backspace (vissza) billentyűt.
A TeleText funnkciókon belül így navigálhat:
•Kattinton a sárga vagy kék címsorokra, hogy a megfelelő Tel eTe xt
oldal tartalomjegyzékei megnyíljanak.
•Kattinton az oldalon az egyik oldalszámra, hogy arra az oldalra
ugorjon.
•Használja a billentyűzeten a számokat egy meghatározott oldalszámú
oldal közvetlen eléréséhez.
•Válassza a távirányítón a fel/le gombokat, hogy a megelőző/következő
oldalra jusson.
•Kattintson a piros - vagy zöld + gombra, hogy a megelőző/következő
oldalra jusson.
•Nyomja meg a Backspace (vissza) gombot a billentyűzeten, vagy a
Back (vissza) gombot a távirányítón. hogy a fő TV-oldalra térjen
vissza.
Magyar
TV beállítások
A képbeállítások megváltoztatásához kattinton a TV gombra a Settings
(beállítások) oldalon, (vagy a Settings gombra a fő TV-oldalon). A TV
beállításoknak két fajtája van: TV jelek és csatornák.
TV jelek
ATV Source (TV jelforrás) opcióban jelölje ki, hogy az Ön TV-je antennán
vagy kábelen keresztül kapja-e a jelet.
A Country (ország) opció lehetővé teszi, hogy a kábelszolgáltatója
székhelyének megfelelő országot vagy régiót kiválassza.
Magyar
42
A Recording quality (felvételi minőség) opcióval állíthatja be a TV-ből
felvett videó minőségét. A jobb minőség választása nagyobb méretű felvett
fájlt eredményez TV-műsorok felvételénél.
Az Audio source (hangforrás) opcióval választhatja ki a bemeneti hangjel
forrását a rendelkezésre álló jelforrások listájából.
Az Audio mode (hangvisszaadási üzemmód) opcióval a hankimenetet
Mono-ra, Stereo-ra vagy SAP-re állíthatja. Az SAP (Second Audio
Program, második hangsáv) opció olyan kibővített hangjel, amelyet a fő
hangsáv kiegészítésére, más nyelvű hang lejátszására vagy más
információra lehet felhasználni.
Kattintson a Restore default settings (alapértelmezett beállítások
visszaállítása) gombra, ha a beállításokat az alapértelmezett értékekre
kívánja visszaállítani.
Csatornák
A Channel List (csatornák listája) a Acer Arcade programban elérhető
összes TV-csatornát tartalmazza. Alapértelmezés szerint az összes
elérhető csatorna engedélyezve van. A listában szereplő csatorna
tiltásához szüntese meg a kijelölését. A tiltott csatornák nem választhatók
ki, amikor visszatér a TV-oldalra TV-nézéshez.
A Favorite Channels (kedvenc csatornák) listában úgy lehet áthelyezni egy
csatornát, ha rákattint, majd az új helyére kattint (vagy a fel/le nyíl
gombokkal, majd az Enter megnyomásával). A csatornát ezzel áthelyezte
a listában az új helyére.
A listában lévő csatorna átnevezéséhez kattintson rá, majd írja be az új
nevet.
Ha nem létezik csatornalista, kattintson a Scan channels (csatornák
keresése) gombra. A számítógép meg fogja keresni és fel fogja sorolni a
rendelkezésre álló csatornákat.
Fájltípus kompatibilitás
ÜzemmódtámogatottNem támogatott
43
MoziDVD/ SVCD
VCD/MiniDVD
VideoASF/WMV/AVI
MPEG1/2
DivX (codec szükséges
hozzá)
AlbumBMP, JPG, PNGGIF, TIF, PSD, ICO
ZeneMP3, WMA, WAV, CDA
(Audio CD)
DTS, Lineáris PCM,
TruSurroundXT, SRS, DVD
audio
DVD navigátor, SVCD, M2V,
MOV, Flash
DVD audio, SACD
Megjegyzés: Az automatikus médiaérzékelés csak a főmenüben működik.
Magyar
Magyar
44
A notebook számítógép szállítása
Ez a fejezet tippeket és ötleteket ad ahhoz, hogy mire kell ügyelni a
számítógép szállításánál vagy utazásnál.
Lekapcsolás az asztali munkahelyről
Kövesse ezeket a lépéseket, amikor külső tartozékokról kapcsolja le a
számítógépet:
1Mentse el a megnyitott fájlokat.
2Távolítson el minden adathordozót, hajlékonylemezt és CD-t a
meghajtó(k)ból.
3Teljesen feltöltött tartalék akkumulátorok.
4Csukja le a kijelzőt.
5Húzza ki a hálózati adaptert.
6Húzza ki a billentyűzet, a mutatóeszköz, a nyomtató, a külső monitor
vagy más külső eszköz csatlakozóit.
7Nyissa ki a Kensington-zárat, ha ilyennel rögzíti a számítógépét.
Mozgásban
Ha csak rövid távolságra viszi a számítógépet, például az íróasztalától a
tárgyalóba.
A számítógép előkészítése
A számítógép áthelyezése előtt csukja le és reteszelje a kijelzőt, hogy a
számítógép Alvó üzemmódba lépjen. Most már az épületen belül akárhova
magával viheti a számítógépet. A kijelző kinyitásával a számítógép kikerül
az alvó üzemmódból.
Ha egy ügyfél irodájába, vagy egy másik épületbe viszi a számítógépet,
érdemes kikapcsolni:
Kattintson a következőre: Start, A számítógép kikapcsolása, majd
kattintson a Kikapcsolás gombra (Windows
-vagyA számítógépet alvó üzemmódba helyezheti a <Fn>+<F4>
megnyomásával. Ezután csukja le és reteszelje a kijelzőt.
Ha újra használható a számítógép, oldja ki és nyissa fel a kijelzőt, majd
nyomja meg a be-/kikapcsolás gombot.
®
XP).
Megjegyzés: Ha az Alvás állapotjelző lámpa nem világít, a
számítógép Hibernált üzemmódba került, és kikapcsolt. Ha az
Áramellátás állapotjelző lámpa nem világít, de az Alvás állapotjelző
világít, a számítógép Alvás üzemmódba lépett. Ha újból használni
akarja a számítógépet, mindkét esetben nyomja meg és engedje fel a
bekapcsoló gombot. Megjegyzendő, hogy a számítógép Hibernált
üzemmódba léphet, ha egy ideig Alvás üzemmódban volt.
45
Mit vigyen magával rövid megbeszélésekre
Egy teljesen feltöltött akkumulátor a számítógépet a legtöbb esetben
körülbelül 2.5 hosszat működteti. Ha a megbeszélés ennél rövidebb,
valószínűleg a számítógépen kívül semmit nem kell magával vinnie.
Mit vigyen magával hosszú megbeszélésekre
Ha a megbeszélés tovább tart 2.5, vagy az akkumulátor nincs teljesen
feltöltve, érdemes magával vinnie a hálózati adaptert, amelyet bedughat a
tárgyalóteremben.
Ha a tárgyalóteremben nincsen fali dugaszolóaljzat, az akkumulátor
terhelését csökkentheti, ha alvó üzemmódba helyezi a számítógépet.
Nyomja meg a <Fn>+<F4> billentyűket, vagy csukja le a kijelzőt minden
alkalommal, amikor nem használja aktívan a számítógépet. Ezután nyomja
meg bármely billentyűt, vagy nyissa fel a kijelzőt a folytatáshoz.
A számítógép hazaszállítása
Ha az irodából hazamegy, vagy fordítva.
A számítógép előkészítése
Miután lecsatlakoztatta a számítógépet az asztali munkahelyéről, kövesse
az alábbi lépéseket a számítógép hazaszállításhoz való előkészítéséhez:
•Ellenőrizze, hogy minden adathordozót és CD-t kivett-e a
meghajtó(k)ból. Ennek elmulasztása a meghajtó olvasófejének
sérüléséhez vezethet.
•Csomagolja a számítógépet olyan védőtokba, amelyben nem tud
csúszkálni, és ki van párnázva, hogy elejtés esetén megfelelő
védelmet nyújtson.
Magyar
Figyelmeztetés: A számítógép fedele mellé ne csomagoljon semmit.
A fedelére nehezedő nyomás károsíthatja a kijelzőt.
Magyar
46
Mit vigyen magával
Hacsak nincs meg otthon is valami az alábbiakból, ezeket vigye magával:
•Hálózati adapter és kábel
•A nyomtatott Felhasználói Útmutató
További óvintézkedések
A számítógép védelme érdekében kövesse ezeket a tanácsokat a
munkahelyre és haza történő utazáskor:
•Tartsa magánál a számítógépet, hogy a hőmérsékletváltozások
hatását a minimumra csökkentse.
•Ha hosszabb időre meg kell állnia, és nem viheti magával a
számítógépet, hagyja a számítógépet a gépkocsi csomagtartójában,
hogy elkerülje a túlzott felmelegedés veszélyét.
•A hőmérséklet és relatív páratartalom változásai páralecsapódást
okozhatnak. Hagyja, hogy a számítógép felvegye a
szobahőmérsékletet és ellenőrizze a kijelzőt, hogy nincs-e rajta
páralecsapódás, mielőtt bekapcsolná. Ha a hőmérsékletváltozás több
mint 10 °C (18°F), gondoskodjon arról, hogy a számítógép lassan
vegye fel a szobahőmérsékletet. Ha lehetséges, hagyja a
számítógépet 30 percre olyan helyen, ahol a hőmérséklet a külső és a
szobahőmérséklet között van.
Otthoni iroda felállítása
Ha gyakran dolgozik otthon a számítógépén, érdemes egy második
hálózati adaptert beszerezni otthoni használatra. Egy második hálózati
adapterrel elkerülheti, hogy többletsúlyt szállítson haza és vissza.
Ha a számítógépét jelentős időtartamra kívánja otthon használni, érdemes
külső billentyűzettel, monitorral vagy egérrel bővítenie.
47
Utazás a számítógéppel
Ha hosszabb útra indul, például a munkahelyéről egy ügyfél munkahelyére,
vagy a környékre.
A számítógép előkészítése
Úgy készítse elő a számítógépet, mintha hazavinné. Ellenőrizze, hogy az
akkumulátor a számítógépben fel van-e töltve. A repülőtéri biztonsági
intézkedések miatt lehet, hogy be kell kapcsolnia a számítógépét, mielőtt a
beszállózónába viszi.
Mit vigyen magával
A következőket vigye magával:
•Hálózati adapter
•Teljesen feltöltött tartalék akkumulátor(ok)
•További nyomtatómeghajtó fájlok, ha másik nyomtató használatát
tervezi
További óvintézkedések
A számítógép hazavitelére érvényes útmutatón túlmenően fogadja meg a
következő tanácsokat a számítógépe védelme érdekében, amikor utazik:
•A számítógépet mindig személyi poggyászként vigye magával.
•Ha lehetséges, a számítógépet a biztonságiakkal ellenőriztesse. A
repülőtéri röntgenberendezések biztonságosak, de ne vigye át a
számítógépet fémdetektoron.
•Ne tegye ki a hajlékonylemezeket kézi fémdetektorok hatásának.
Magyar
Nemzetközi utazás a számítógéppel
Ha egyik országból a másikba utazik.
A számítógép előkészítése
Ugyanúgy készítse elő a számítógépet, mint általában az utazáshoz.
Magyar
48
Mit vigyen magával
A következőket vigye magával:
•Hálózati adapter
•Olyan hálózati kábel, amely használható abban az országban, ahova
utazik
•Teljesen feltöltött tartalék akkumulátorok
•További nyomtatómeghajtó fájlok, ha másik nyomtató használatát
tervezi
•A vásárlást igazoló dokumentum, ha meg kellene mutatnia a
vámhatóság képviselőjének
•Az Utazók Nemzetközi Garancia-útlevele (International Travelers
Warranty passport)
További óvintézkedések
Ugyanazokat az óvintézkedéseket kell betartani, mint a számítógéppel
való utazásnál. Ezeken túl nemzetközi utazásnál hasznosak lehetnek a
következő tippek:
•Amikor másik országba utazik, ellenőrizze, hogy a helyi hálózati
feszültség és a hálózati adapter specifikációja összeférhetők-e. Ha
nem, szerezzen be egy olyan hálózati kábelt, amelyik használható a
helyi hálózati feszültségen. A számítógép áramellátásához ne
használjon a háztartási gépekhez árult átalakító készleteket.
•Ha használja a modemet, ellenőrizze, hogy a modem és a csatlakozó
összeférnek-e annak az országnak a távközlési rendszerével,
amelybe utazik.
49
A számítógép biztonságba helyezése
A számítógép értékes befektetés, amelyre vigyázni kell. Megtudhatja,
hogyan védheti és gondoskodhat számítógépéről.
A biztonsági jellemzők között megtalálja a hardveres és szoftveres zárakat:
egy biztonsági zárat és jelszavakat.
A számítógép biztonsági zárának használata
A számítógép bal oldali paneljén elhelyezett biztonsági zárhoz tartozó
horony lehetővé teszi, hogy Kensington típusú számítógépes biztonsági
zárat használjon.
Tekerje a számítógépes biztonsági zárhoz tartozó drótkötelet egy
mozdíthatatlan tárgy, például asztal vagy zárt fiók fogantyúja köré.
Helyezze be a horonyba a kulcsot, és fordítsa el a zár bezárásához.
Kaphatóak kulcsnélküli modellek is.
Jelszavak használata
A jelszavak az illetéktelen hozzáféréstől védik a számítógépet. A jelszavak
beállításával több védelmi szinten is védheti a számítógépet és az
adatokat:
•A "Supervisor Password" (felügyelői jelszó) a BIOS-segédprogramba
való jogosulatlan belépéstől és annak használatától védi a
számítógépet. Ha beállítja, akkor a BIOS-segédprogramba lépéshez
be kell írni ezt a jelszót. Lásd: “BIOS segédprogram” a 56. oldalon.
•A "User Password" (felhasználói jelszó) a jogosulatlan használattal
szemben védi a számítógépet. A maximális biztonság érdekében
használja ezt a jelszót, és emellett az operációsrendszer-indítási és a
hibernálásból ébresztési jelszót.
•A "Password on Boot" (rendszerindítási jelszó) a jogosulatlan
használattal szemben védi a számítógépet. A maximális biztonság
érdekében használja ezt a jelszót, és emellett az operációsrendszerindítási és a hibernálásból ébresztési jelszót.
Magyar
Fontos! Őrizze meg gondosan a "Supervisor Password" jelszót! Ha
ezt a jelszót elfelejti, forduljon a márkaképviselethez vagy a
márkaszervizhez.
Magyar
50
Jelszavak beírása
Jelszó beállításakor egy jelszó ablak jelenik meg a képernyő közepén.
•Ha be van állítva "Supervisor Password" (felügyelői jelszó), akkor
rendszerindításkor, az <F2> billentyű megnyomásakor a gép kéri a
jelszót, mielőtt megnyílik a BIOS-segédprogram.
•Írja be a "Supervisor Password" (felügyelői jelszó), majd nyomja meg
az <Enter> billentyűt, és megnyílik a BIOS-segédprogram. Ha a
jelszót rosszul írja be, figyelmeztető üzenet jelenik meg. Próbálja újra,
és nyomja meg az <Enter> billentyűt.
•Ha be van állítva "User Password" (felhasználói jelszó) és a
"Password on Boot" (rendszerindítási jelszó) paraméter engedélyezve
van, akkor rendszerindításkor a gép jelszót kér.
•Írja be a "User Password" (felhasználói jelszó), majd nyomja meg az
<Enter> billentyűt, és a számítógépet használhatja. Ha a jelszót
rosszul írja be, figyelmeztető üzenet jelenik meg. Próbálja újra, és
nyomja meg az <Enter> billentyűt.
Fontos! A jelszó megadására három lehetőség van. Három sikertelen
próbálkozás után a rendszer inaktív állapotba kerül. Nyomja meg és
tartsa lenyomva négy másodpercig a bekapcsoló gombot, és a
számítógép kikapcsol. Kapcsolja be ismét a számítógépet, majd
próbálja újra.
Jelszavak beállítása
A jelszavakat a BIOS-segédprogramot használva tudja beállítani.
Bővítés opciókkal
Az Ön notebook számítógép teljes körű hordozható számítástechnikai
megoldást nyújt.
Csatlakozási lehetőségek
A portok lehetővé teszik, hogy ugyanolyan perifériákat csatlakoztasson a
számítógéphez, mint egy asztali PC-hez. A különböző külső eszközök
számítógépre csatlakoztatásával kapcsolatban az alábbi részben talál
útmutatást.
Fax-/adat Modem
A számítógépbe V.92 56Kbps Fax-/adatmodemet építettek be.
Figyelmeztetés: Ez a modem port nem kompatibilis a digitális
telefonvonalakkal. Ha a modemet digitális telefonvonalhoz
csatlakoztatja, a modem károsodni fog.
A modem használatához csatlakoztasson telefonkábelt a fax-/adatmodem
csatlakozóaljzata és egy telefonvonal csatlakozóaljzata közé.
51
Magyar
Figyelmeztetés: Ellenőrizze, hogy az Ön által használt kábel
megfelel-e a helyi előírásoknak.
Magyar
52
Beépített hálózati szolgáltatás
A beépített hálózati szolgáltatás lehetővé teszi, hogy Ethernet alapú
hálózatra csatlakoztassa a számítógépet.
A hálózat használatához csatlakoztasson Ethernet kábelt a számítógép bal
oldalán lévő hálózati csatlakozóaljzat és a hálózati vagy hub csatlakozó
közé.
Gyors infravörös
A számítógép infravörös (FIR) portja lehetővé teszi a vezeték nélküli
adatátvitelt más infravörös kapcsolattal rendelkező számítógépekkel és
olyan perifériákkal, mint PDA-k (személyi digitális titkárok), mobiltelefonok
vagy infravörös nyomtatók. Az infravörös port maximum 4 megabit per
szekundum (Mbps) adatátviteli sebességet képes elérni, maximum egy
méter távolságig.
Universal Serial Bus (USB)
A Universal Serial Bus (USB) 2.0 port nagy sebességű soros busz, amely
lehetővé teszi, hogy értékes rendszererőforrások lekötése nélkül
csatlakoztathasson USB perifériákat, amelyeket sorosan fel is fűzhet.
IEEE 1394 port (gyártói opció)
A számítógép IEEE 1394 portja IEEE 1394 kompatibilis eszközök, mint
például videokamera vagy digitális fényképezőgép csatlakoztatását teszi
lehetővé.
A részleteket a digitális fényképezogép kézikönyvében találja meg.
53
Magyar
54
PC kártyafoglalat
A Type II PC–kártya foglalatba olyan PC-kártya helyezhető, amely a
számítógép alkalmazási körét szélesíti. A PC Card emblémának rajta kell
lennie ezeken a kártyákon.
A PC kártyák (korábban PCMCIA) hordozható számítógépekhez készült
bővítőkártyák, amelyek az asztali PC-knél már régen rendelkezésre álló
bővítési lehetőségeket nyújtanak. Népszerű PC-kártyák például a fax-/
adatmodem, LAN, vezeték nélküli LAN és SCSI kártyák.A CardBus a 16
bites PC kártya technológiát azzal múlja felül, hogy 32 bitre növeli a
sávszélességet.
Magyar
Megjegyzés: A kártya kézikönyvében utánanézhet a kártya
telepítésére, használatára és funkcióira vonatkozó információknak.
A PC kártya behelyezése
Helyezze be a kártyát az alsó kártyafoglalatba, és csatlakoztassa a
megfelelő eszközöket (pl. a hálózati kábelt), ha szükséges. A részleteket a
kártya kézikönyvében találja meg.
A PC kártya kivétele
Mielőtt kivenné a PC kártyát:
1Lépjen ki a kártyát használó alkalmazásból.
2A bal oldali gombbal kattintson a Tálcán a PC-kártya ikonjára, és
állítsa le a működését.
3Nyomja meg a kártyahely kiadógombját, hogy a gomb kiugorjon; utána
nyomja meg ismét a kártya kiemeléséhez.
55
Memória beszerelése
Kövesse ezeket a lépéseket a memória beszereléséhez:
1Kapcsolja ki a számítógépet, húzza ki a hálózati adaptert (ha be volt
dugva), és vegye ki az akkumulátort. Ezután fordítsa meg a
számítógépet, hogy hozzáférjen az aljához.
2Távolítsa el a csavart a memóriarekesz fedeléből, ezután emelje fel és
vegye ki a memória fedelét.
3Átlósan helyezze be a modult a foglalatba (a), majd óvatosan nyomja
le, amíg a helyére nem pattan (b).
4Helyezze vissza a memóriarekesz fedelét, és rögzítse a csavarral.
5Tegye vissza az akkumulátort, és csatlakoztassa a váltóáramú
adaptert.
6Kapcsolja be a számítógépet.
A számítógép automatikusan érzékeli, és újra konfigurálja a teljes memória
méretét. Forduljon egy szakemberhez vagy egy Acer forgalmazóhoz.
Magyar
56
BIOS segédprogram
A BIOS segédprogram olyan hardverkonfiguráló program, amelyet a
számítógép Basic Input/Output System (BIOS) rendszerébe építettek be.
A számítógép már megfelelően konfigurálva és optimalizálva van, ezért ezt
a beállítást nem kell lefuttatnia. Ha azonban konfigurációs problémák
lépnek fel, akkor szükség lehet a lefuttatására.
A BIOS segédprogram elindításához nyomja meg az <F2> billentyűt a
Bekapcsolási Öntesztelés (POST) alatt, amíg a TravelMate embléma
látszik a képernyőn.
Magyar
Rendszerindítási sorrend
A BIOS-segédprogramban a rendszerindítás sorrendjének beállításához
lépjen be a BIOS segédprogramba, majd válassza ki a Boot lehetőséget a
képernyő felső részén megjelenő kategóriákból.
disk-to-disk recovery engedélyezése
A disk-to-disk recovery (hard disk recovery) funkció engedélyezéséhez
lépjen be a BIOS segédprogramba, és válassza az Main lehetőséget a
képernyő felső részén megjelenő kategóriákból. Keresse meg a D2D Recovery lehetőséget a képernyő alsó részén, és az <F5>és<F6>
billentyűk segítségével állítsa be a következő értéket: Enabled.
Jelszó
A rendszerindítás jelszavának beállításához lépjen be a BIOS
segédprogramba, majd válassza a Security lehetőséget a képernyő felső
részén megjelenő kategóriákból. Keresse meg a Password on boot:
opciót, és az <F5>és<F6> engedélyezze ezt a funkciót.
57
Szoftverhasználat
DVD filmek lejátszása
Ha DVD meghajtó modul van beszerelve az optikai meghajtó helyére, DVD
filmeket is le tud játszani a számítógépen.
1Nyissa ki a DVD fiókját és helyezzen be egy DVD filmet tartalmazó
lemezt, majd tolja be a DVD fiókját.
Fontos! Amikor először indítja el a DVD lejátszót, a program kéri a
régiókód megadását. A DVD lemezeket 6 régióra osztják. Ha egyszer
a DVD meghajtón beállítottak egy régiókódot, csak annak a régiónak
a lemezeit fogja lejátszani. A régiókódot legfeljebb ötször lehet
beállítani (beleértve a legelső alkalmat is), ezután az utolsónak
beállított régiókód állandósul. A merevlemez visszaállítása nem állítja
vissza a régiókódok beállításának a számát. A jelen szakaszban, az
alábbiakban feltüntetett táblázatból megtudhatja a DVD filmek
régiókódját.
2A DVD film lejátszása néhány másodperc múlva automatikusan
elkezdődik.
Magyar
RégiókódOrszág vagy régió
1U.S.A., Kanada
2Európa, Közel-kelet, Dél-Afrika, Japán
3Délkelet-Ázsia, Tajvan, Dél-Korea
4Latin-Amerika, Ausztrália, Új-Zéland
5Független Államok Közössége, Afrika egyes részei, India
6Kínai Népköztársaság
Megjegyzés: A régiókód megváltoztatásához helyezzen be a DVD
meghajtóba egy másik régió DVD filmjét. További információt a
súgóban talál.
Magyar
58
Energiagazdálkodás
Ennek a számítógépnek beépített energiagazdálkodó egysége van, amely
folyamatosan figyeli a rendszer tevékenységét. A rendszer tevékenysége
minden olyan tevékenységet felölel, amely érinti a következő eszközök
legalább egyikét: billentyűzet, egér, merevlemez, a soros és a párhuzamos
porthoz csatlakoztatott perifériák és a video memória. Ha egy bizonyos
időtartam alatt nem észlel aktivitást (inaktivitási időtúllépés), a számítógép
az energia-megtakarítás érdekében leállítja ezen eszközök valamelyikét
vagy mindegyiket.
Ez a számítógép olyan energiagazdálkodással rendelkezik, amely
támogatja az Advanced Configuration and Power Interface-t (ACPI), ami
lehetővé teszi a maximális energia-megtakarítást és ugyanakkor a
maximum teljesítményt. Így a Windows ellátja az energiatakarékossággal
kapcsolatos összes feladatot.
59
Acer eRecovery
Az Acer eRecovery egy olyan eszköz, amellyel könnyű és gyors a rendszer
biztonsági mentése és helyreállítása. A felhasználók az aktuális
rendszerkonfigurációt merevlemezes meghajtóra, CD vagy DVD lemezre
írhatják.
Az Acer eRecovery a következő funkciókkal rendelkezik:
1Biztonsági másolat készítése
2Helyreállítás biztonsági másolatból
3Az alapértelmezett lemezkép CD-re írása
4Az együtt szállított szoftverek újratelepítése CD nélkül
5Az Acer eRecovery jelszó módosítása
Ez a fejezet részletesen bemutatja ezeket a funkciókat.
Megjegyzés: Ezzel a funkcióval nem mindegyik modell rendelkezik.
Ha egy rendszeren nincs beépített optikai lemezíró, akkor előbb
csatlakoztasson egy külső, USB vagy IEEE1394 kompatibilis optikai
lemezírót az Acer eRecovery optikai lemezekkel kapcsolatos
funkcióinak a használatához.
Biztonsági másolat készítése
A felhasználók a lemezképmásolatokat merevlemezes meghajtóra, CD
vagy DVD lemezre írhatják.
1Indítsa el a Windows
2Az <Alt>+<F10> billentyűkombinációval nyissa meg az Acer
eRecovery segédprogramot.
3A folytatáshoz írja be a jelszót. Az alapértelmezett jelszó hat darab
nulla.
4Az Acer eRecovery ablakban válassza a "Recovery settings"
lehetőséget, majd kattintson a "Next" gombra.
5A Recovery settings ablakban válassza a "Backup snapshot image"
lehetőséget, majd kattintson a "Next" gombra.
6Válassza ki a biztonsági mentési módszert.
aA "Backup to HDD" opció a lemezképmásolatot a D meghajtón
tárolja.
bA "Backup to optical device" opció a lemezképmásolatot CD
vagy DVD lemezen tárolja.
7A biztonsági mentési módszer kiválasztása után kattintson a "Next"
gombra.
A művelet befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
®
XP rendszert.
Magyar
Magyar
60
Helyreállítás biztonsági másolatból
A felhasználók helyreállíthatják az előzőleg (a Biztonsági másolat készítése részben leírtak szerint) merevlemezes meghajtóra, CD vagy
DVD lemezre írt biztonsági másolatot.
1Indítsa el a Windows® XP rendszert.
2Az <Alt>+<F10> billentyűkombinációval nyissa meg az Acer
eRecovery segédprogramot.
3A folytatáshoz írja be a jelszót. Az alapértelmezett jelszó hat darab
nulla.
4Az Acer eRecovery ablakban válassza a "Recovery actions"
lehetőséget, majd kattintson a "Next" gombra.
5Négy helyreállítási művelet választható. Válassza ki a kívánt
helyreállítási műveletet, majd a képernyőn megjelenő utasításokat
követve végezze el az eljárást.
Megjegyzés: A "Restore C:" elem csak akkor engedélyezett, ha van
róla a (D:\) merevlemezes meghajtón felhasználói biztonsági másolat.
További információkat a Biztonsági másolat készítése részben talál.
Az alapértelmezett lemezkép CD-re írása
Ha nincs rendszer CD vagy helyreállító CD, akkor ezzel a funkcióval létre
lehet hozni.
1Indítsa el a Windows® XP rendszert.
2Az <Alt>+<F10> billentyűkombinációval nyissa meg az Acer
eRecovery segédprogramot.
3A folytatáshoz írja be a jelszót. Az alapértelmezett jelszó hat darab
nulla.
4Az Acer eRecovery ablakban válassza a "Recovery settings"
lehetőséget, majd kattintson a "Next" gombra.
5A Recovery settings ablakban válassza a "Burn image to disc"
lehetőséget, majd kattintson a "Next" gombra.
6A Burn image to disc ablakban válassza a "01. Factory default
image" lehetőséget, majd kattintson a "Next" gombra.
7A művelet befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat.
61
Az együtt szállított szoftverek újratelepítése CD nélkül
Az Acer eRecovery az előtelepített szoftvereket belsőleg tárolja, hogy
könnyű legyen az illesztőprogramok és az alkalmazások újratelepítése.
1Indítsa el a Windows® XP rendszert.
2Az <Alt>+<F10> billentyűkombinációval nyissa meg az Acer
eRecovery segédprogramot.
3A folytatáshoz írja be a jelszót. Az alapértelmezett jelszó hat darab
nulla.
4Az Acer eRecovery ablakban válassza a "Recovery actions"
lehetőséget, majd kattintson a "Next" gombra.
5A Recovery settings ablakban válassza a "Reinstall applications/
drivers" lehetőséget, majd kattintson a "Next" gombra.
6Jelölje ki a kívánt illesztőprogramot/alkalmazást, és a képernyőn
megjelenő utasításokat követve telepítse újra.
Első elinduláskor az Acer eRecovery előkészíti a szükséges szoftvereket,
emiatt néhány másodpercig eltarthat, amíg a szoftvertartalom ablak
megjelenik.
Jelszó módosítása
Az Acer eRecovery és Acer disk-to-disk rendszer használata jelszóval
védett, de ezt a felhasználó módosíthatja. A jelszó az Acer eRecovery és
az Acer disk-to-disk rendszer funkció használatához is szükséges. Az Acer
eRecovery jelszó módosításához járjon el az alábbiak szerint.
1Indítsa el a Windows® XP rendszert.
2Az <Alt>+<F10> billentyűkombinációval nyissa meg az Acer
eRecovery segédprogramot.
3A folytatáshoz írja be a jelszót. Az alapértelmezett jelszó hat darab
nulla.
4Az Acer eRecovery ablakban válassza a "Recovery settings"
lehetőséget, majd kattintson a "Next" gombra.
5A Recovery settings ablakban válassza a "Password: Change Acer
eRecovery password" lehetőséget, majd kattintson a "Next" gombra.
6A művelet befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat.
Magyar
Megjegyzés: Ha a rendszer összeomlik és nem indul el a Windows, a
felhasználók az Acer disk-to-disk funkcióval DOS módból
helyreállíthatják a gyári alapértelmezett lemezképet.
62
A számítógép hibaelhárítása
Ez a fejezet arra ad útmutatást, hogyan oldja meg az általában fellépő
rendszerproblémákat. Ha probléma lép fel, olvassa el, mielőtt
szakemberhez fordulna. A súlyosabb hibák megoldásához szükség van a
számítógép felnyitására. Ne kísérelje meg a számítógép felnyitását. Lépjen
kapcsolatba a kereskedővel vagy egy felhatalmazott szervizközpontot,
ahol segítséget kaphat.
Hibaelhárítási tippek
Magyar
Ennek a notebook számítógépnek a fejlett konstrukciója hibaüzeneteket
jelenít meg a kijelzőn, hogy segítséget nyújtson a problemák
megoldásában.
Ha a rendszer hibaüzenetet ír ki, vagy hibára utaló jelek fordulnak elő, lásd:
Hibaüzenetek. Ha a probléma nem oldható meg, lépjen kapcsolatba a
kereskedőjével. Lásd “Szervizszolgáltatás kérése” a 26. oldalon.
Hibaüzenetek
Ha a rendszer hibaüzenetet ír ki, jegyezze fel és tegye meg a megfelelő
lépéseket kijavítására. Az alábbi táblázat betűrendben felsorolja a
hibaüzeneteket a javasolt intézkedésekkel együtt.
HibaüzenetekJavító intézkedés
CMOS battery badLépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy egy
CMOS checksum errorLépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy egy
Disk boot failureHelyezzen a hajlékonylemez meghajtóba (A:) egy
Equipment configuration
error
Hard disk 0 errorLépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy egy
Hard disk 0 extended type
error
I/O parity errorLépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy egy
Keyboard error or no
keyboard connected
felhatalmazott szervizközponttal.
felhatalmazott szervizközponttal.
rendszerlemezt, majd nyomja meg az <Enter>
billentyűt a rendszer újraindításához.
A Bekapcsolási Öntesztelés (POST) alatt nyomja meg
az <F2> billentyűt, hogy a BIOS segédprogramot
elindítsa, majd nyomja meg az <Exit> billentyűt, hogy
kilépjen és újrakonfigurálja a számítógépet.
felhatalmazott szervizközponttal.
Lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy egy
felhatalmazott szervizközponttal.
felhatalmazott szervizközponttal.
Lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy egy
felhatalmazott szervizközponttal.
HibaüzenetekJavító intézkedés
Keyboard interface errorLépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy egy
felhatalmazott szervizközponttal.
Memory size mismatchA Bekapcsolási Öntesztelés (POST) alatt nyomja meg
az <F2> billentyűt, hogy a BIOS segédprogramot
elindítsa, majd nyomja meg az <Exit> billentyűt, hogy
kilépjen és újrakonfigurálja a számítógépet.
Ha a javító intézkedések megtétele ellenére sem szűnik meg a probléma,
kérjük, lépjen kapcsolatba a kereskedőjével vagy egy felhatalmazott
szervizközponttal, ahol segítséget kaphat. Bizonyos problémák a BIOS
segédprogram segítségével megoldhatóak.
63
Magyar
Magyar
64
Hatósági és biztonsági tudnivalók
Megfelelés az Energy Star irányelveknek
Az Energy Star partnereként az Acer Inc. meggyőződött arról, hogy ez a
termék megfelel az Energy Star energiagazdálkodásra vonatkozó
irányelveinek.
FCC nyilatkozat
Ezt az eszközt megvizsgálták és megállapították, hogy a B osztályú
digitális eszközökre vonatkozó határértékeket teljesíti az FCC Szabályzat
15. fejezete szerint. Ezeket a határértékeket úgy állapították meg, hogy
megfelelő védelmet nyújtsanak a lakóépületekben a káros zavarokkal
szemben. Ez az eszköz rádiófrekvenciás energiát kelt, használ és
sugározhat, és ha nem a használati utasításnak megfelelően helyezték
üzembe és használják, károsan zavarhatja a rádiótávközlést.
Arra azonban nincsen garancia, hogy egy meghatározott felhasználásnál
nem fordul elő zavar. Ha ez az eszköz káros zavart kelt a rádió- vagy
televízió vételben, amit az eszköz ki- és bekapcsolásával lehet
megállapítani, a felhasználó a zavar megszüntetésére minden további
nélkül megteheti a következő intézkedéseket:
•A vevőantennát állítsa más irányba, vagy helyezze át.
•Növelje a távolságot az eszköz és a vevőkészülék között.
•Az eszközt más áramkörhöz kapcsolódó fali dugaszolóaljzatba
csatlakoztassa, mint amelyhez a vevőkészülék csatlakozik.
•Kérjen segítséget kereskedőjétől vagy gyakorlott rádió/televízió
szakembertől.
Megjegyzés: árnyékolt kábelek
Más számítástechnikai eszközökhöz kizárólag árnyékolt kábellel szabad
csatlakozni, hogy az FCC előírásainak továbbra is megfeleljenek.
Megjegyzés: perifériák
Kizárólag olyan perifériákat (bemeneti/kimeneti eszközök, terminálok,
nyomtatók stb.) szabad ehhez a berendezéshez csatlakoztatni, amelyek a
B osztályú eszközökre előírt határértékeknek megfelelnek. A
határértékeknek nem megfelelő perifériák használata esetén zavar léphet
fel a rádió- és televíziós vételben.
65
Figyelmeztetés
A gyártó által nem engedélyezett változtatások vagy módosítások miatt a
felhasználó elveszítheti a Federal Communications Commission
(Szövetségi Távközlési Bizottság) által biztosított jogát, hogy ezt a
számítógépet működtesse.
Üzemi feltételek
Ez az eszköz megfelel az FCC Szabályzata 15. fejezetének. A
működtetésnek két feltétele van: (1) Az eszköz nem okozhat káros zavart,
és (2), az eszköznek minden zavart fogadnia kell, beleértve a nem
kívánatos működést okozó zavarokat is.
Megjegyzés: kanadai felhasználók
Ez a B osztályú digitális berendezés megfelel a kanadai ICES-003-nak.
Nyilatkozat az EU szabályok kielégítéséről
Az Acer ezúton kijelenti, hogy ez az notebook PC sorozat megfelel az
1999/5/EK irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó
rendelkezéseinek. (Kérjük, látogassa meg a http://global.acer.com/products/notebook/reg-nb/index.htm weblapot a teljes dokumentáció
megtekintéséhez.)
A modemre vonatkozó megjegyzések
English
Magyar
TBR 21
Ez a berendezés rendelkezik a nyilvános kapcsolt távbeszélő-hálózathoz
történő egyvégződéses kapcsolathoz szükséges jóváhagyással [98/482/
EK "TBR 21" tanácsi határozat]. Az egyes nyilvános kapcsolt távbeszélő-
hálózatok közötti különbségek miatt azonban a jóváhagyás önmagában
nem jelent feltétel nélküli garanciát arra, hogy a működés minden nyilvános
kapcsolt távbeszélő-hálózat végződési pontján sikeres lesz. Probléma
esetén mindenekelőtt a berendezés szállítójával lépjen kapcsolatba.
Az országok érvényességi köre
2004. május,a következő országok az EU tagjai: Ausztria, Belgium, Dánia,
az Egyesült Királyság, Finnország, Franciaország, Görögország,
Hollandia, Írország, Luxemburg, Németország, Olaszország, Portugália,
Spanyolország,Svédország,Észtország,Lettország,Litvánia,Lengyelország
, Magyarország, Csehország, Szlovákia, Szlovénia, Ciprus és Málta. A
használat engedélyezett az Európai Unió országaiban, valamint
Norvégiában, Svájcban, Izlandon és Liechtensteinben. Ezt a berendezést
a felhasználás országában érvényes előírások és szabályok szigorú
betartásával szabad csak használni. További információkért lépjen
kapcsolatba a felhasználás országában lévő helyi irodával.
Magyar
66
Fontos biztonsági tudnivalók
Olvassa el gondosan ezeket a tudnivalókat. Őrizze meg későbbi
tájékozódás céljából.
1A terméken feltüntetett figyelmeztetéseket és tudnivalókat vegye
figyelembe.
2Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót a dugaszolóaljzatból. Ne
használjon folyékony vagy hajtógázos tisztítószert. Tisztításhoz
használjon nedves kendőt.
3Ne használja ezt a terméket víz közelében.
4Ne helyezze ezt a terméket labilis kocsira, állványra vagy asztalra. A
termék leeshet, és súlyosan károsodhat.
5A rések és nyílások a szellőzést szolgálják a termék megbízható
működése érdekében, hogy megvédjék a túlmelegedéstől. Ezeket a
nyílásokat nem szabad elzárni vagy letakarni. A nyílásokat soha nem
szabad úgy lezárni, hogy a terméket ágyra, heverőre, takaróra vagy
hasonló felületre helyezzük. Ezt a terméket soha nem szabad fűtőtest
fölé vagy mellé helyezni, vagy beépíteni, hacsak megfelelő szellőzést
nem biztosítanak.
6Ezt a terméket csak a címkén feltüntetett feszültséggel szabad
üzemeltetni. Ha nem biztos a rendelkezésre álló feszültséget illetően,
lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy a helyi áramszolgáltatóval.
7Ne tegyen semmit a hálózati kábelre. Ne tegye ezt a terméket olyan
helyre, ahol ráléphetnek a hálózati kábelre.
8Ha hosszabbító kábelt használnak ezzel a termékkel, ellenőrizze,
hogy a hosszabbítóba csatlakoztatott berendezések teljes
áramfelvétele nem haladja-e meg a hosszabbító kábel névleges
teljesítményét. Azt is ellenőrizze, hogy a fali dugaszolóaljzathoz
csatlakoztatott összes berendezés áramfelvétele nem haladja-e meg a
biztosíték névleges teljesítményét.
9Soha ne dugjon a burkolat résein keresztül tárgyakat a termékbe,
mivel veszélyes feszültséget hordozó ponthoz érhet hozzá, vagy
rövidzárlatot okozhat, ami tűzhöz vagy áramütéshez vezethet. Soha
ne öntsön folyadékot a termékre.
10 Ne kísérletezzen a termék javításával, mivel a felnyitás vagy a
burkolat eltávolításával veszélyes feszültségnek vagy más
veszélyeknek teheti ki magát. Bízzon minden javítást a szerviz
szakképzett munkatársaira.
67
11 A következő esetekben húzza ki a termék hálózati csatlakozóját, és
forduljon a szerviz szakképzett munkatársaihoz:
aHa a hálózati kábel sérült vagy kopott.
bHa folyadékot öntöttek a termékbe.
cHa a terméket esőnek vagy víznek tették ki.
dHa a termék nem működik megfelelően a kezelési utasítás
betartása mellett. Csak azokat a kezelőszerveket állítsa be,
amelyeket a kezelési utasítás említ, mivel más kezelőszervek
elállítása károsodáshoz vezethet, és egy szakképzett technikus
sok munkáját veheti igénybe, hogy a terméket helyreállítsa.
eHa a terméket leejtették vagy a burkolata megsérült.
fHa a termék működésében olyan jelentős változás állt be, ami a
javítás szükségességére utal.
12 Az notebook számítógép sorozat lítium akkumulátorral működik.
Az akkumulátort ugyanarra a fajtára cserélje, amelyet a termékhez a
műszaki leírásban ajánlunk. Másfajta akkumulátor használata
tűzveszéllyel vagy robbanásveszéllyel járhat.
13 Figyelem! Az akkumulátorok nem megfelelő kezelés mellett
felrobbanhatnak. Ne szedje szét és ne dobja tűzbe őket! Az elhasznált
akkumulátorokat gyermekektől tartsa távol, és azonnal gondoskodjon
megfelelő ártalmatlanításukról.
14 Az áramütés elkerülésének érdekében csak akkor használja a hálózati
tápegységet, ha a fali csatlakozóaljzat megfelelően földelt.
15 Csak az ehhez az egységhez való, megfelelő típusú hálózati
csatlakozókábelt használjon (a tartozékok dobozában található).
Bontható csatlakozású legyen: UL listán szereplő/CSA
bizonyítvánnyal rendelkező, SPT-2 típusú, névleges áramerősség 7A,
feszültség minimum 125V, VDE vagy hasonló jóváhagyással. A
maximum hossz 4,6 méter (15 láb).
16 A berendezés javításakor vagy szétszerelésekor mindig húzzák ki a
telefoncsatlakozót a fali csatlakozóaljzatból.
17 Ne használja a telefont (hacsak nem vezeték nélküli fajta) villámlás
idején. A villámlás miatt fennáll az elektromos áramütés csekély
veszélye.
English
Magyar
Magyar
68
Nyilatkozat a lézer biztonsági előírások
betartásáról
Az ezzel a számítógéppel együtt szállított CD vagy DVD meghajtó lézert
tartalmaz. A CD vagy DVD meghajtó osztályba sorolási címkéje (ld. alább)
a meghajtón található.
CLASS 1 LASER PRODUCT
CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID
EXPOSURE TO BEAM.
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT
LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS
D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1
VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG
GEÖFFNET NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I
ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE
EXPONERSE A LOS RAYOS.
ADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN.
VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE.
VARNING: LASERSTRÅLNING NÅR DENNA DEL ÅR ÖPPNAD ÅLÅ
TUIJOTA SÅTEESEENSTIRRA EJ IN I STRÅLEN
VARNING: LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÅR ÖPPNADSTIRRA EJ IN
I STRÅLEN
ADVARSEL: LASERSTRÅLING NAR DEKSEL ÅPNESSTIRR IKKE INN I
STRÅLEN
Tudnivaló az LCD kijelző pixeleiről
Az LCD egységet nagypontosságú gyártási eljárásokkal készítik. Ennek
ellenére előfordulhat, hogy egyes pixelek (képpontok) nem megfelelően
világosodnak ki, vagy fekete, illetve piros pontként jelennek meg. Ennek
nincsen hatása a tárolt képre, és nem jelent meghibásodást
69
Macrovision szerzői jogvédelmi megjegyzés
A termék szerzőijog-védelmi technológiát alkalmaz, amelyet egyesült
államokbeli szabadalmak és más, a szellemi tulajdon védelmére vonatkozó
jogszabályok védenek. E szerzőijog-védelmi technológia felhasználása a
Macrovision felhatalmazása alapján otthoni környezetben vagy más nem
nyilvános helyen történhet kivéve, ha a Macrovision másképpen
rendelkezik. Az ellentétes irányú tervezés vagy a szétszerelés tilos.
U.S. Patent számok: 4,631,603; 4,819,098; 4,907,093; 5,315,448;
6,516,132.
Rádiókészülék hatósági engedélyezési
megjegyzés
English
Magyar
Megjegyzés: Az alábbi hatósági megjegyzés csak a vezeték nélküli
LAN-nal és/vagy Bluetooth
®
-al felszerelt modellekre vonatkozik.
Általános tudnivalók
Ez a termék megfelel mindazon ország vagy régió rádiófrekvenciás és
biztonsági előírásainak, amelyekben a vezeték nélküli használatát
engedélyezték. A konfigurációtól függően ez a termék tartalmazhat
vezeték nélküli rádiófrekvenciás eszközöket (mint például a vezeték nélküli
LAN és/vagy Bluetooth
vonatkozik.
®
modul). Az alábbi információ az ilyen termékekre
Europai Unió (EU)
Ez a berendezés megfelel az alábbi Európai Tanácsi irányelvek alapvető
követelményeinek:
99/5/EK rádió és távközlési végberendezés (R&TTE) irányelv
•EN 60950 3.1a) cikk
•EN 301 489 -1/-17 3.1b) cikk
•EN 300 328-2 3.2.) cikk
•EN 301 893 3.2.) cikk * Csak 5 GHz-re vonatkozóan
Az országok érvényességi köre
2004. május, a következő országok az EU tagjai: Ausztria, Belgium, Dánia,
az Egyesült Királyság, Finnország, Franciaország, Görögország,
Hollandia, Írország, Luxemburg, Németország, Olaszország, Portugália,
Spanyolország, Svédország, Észtország, Lettország, Litvánia,
Lengyelország, Magyarország, Csehország, Szlovákia, Szlovénia, Ciprus
és Málta,A használat engedélyezett az Európai Unió országaiban, valamint
Norvégiában, Svájcban, Izlandon és Liechtensteinben. Ezt a berendezést
a felhasználás országában érvényes előírások és szabályok szigorú
betartásával szabad csak használni. További információkért lépjen
kapcsolatba a felhasználás országában lévő helyi irodával.
Az FCC rádiófrekvenciás biztonsági követelményei
A vezeték nélküli LAN mini-PCI kártya és a Bluetooth® kártya kisugárzott
teljesítménye messze az FCC engedélyezett rádiófrekvenciás határérték
alatt van. Az notebook PC sorozatot ennek ellenére úgy kell használni,
hogy a használat során az emberi érintkezés lehetőségét a következők
szerint minimálisra csökkentsük:
1A felhasználókat kérjük, hogy kövessék az FCC vezeték nélküli
szolgáltatással rendelkező berendezésekre vonatkozó biztonsági
előírásait, amelyeket minden rádiófrekvenciával működő
szolgáltatással rendelkező berendezés használati utasítása tartalmaz.
Figyelmeztetés: Az FCC rádiófrekvenciás sugárzási határértékeinek
betartása érdekében működés közben legalább 20 cm távolság
legyen a kijelzőbe épített vezeték nélküli LAN mini-PCI kártya és
minden személy között.
Megjegyzés: Az Acer vezeték nélküli mini PCI adapter diversityátviteli funkciót valósít meg. Ez a funkció nem bocsát ki
rádiófrekvenciás sugárzást egyszerre mindkét antennából. Az egyik
antenna automatikusan ki lesz választva, de a tökéletes
rádiókommunikáció érdekében a felhasználó kézzel is kiválaszthat
egyet.
71
English
Magyar
2Ezt az eszközt beltéri használatra korlátozzák, mivel az 5.15 – 5.25
GHz-es frekvenciatartományban működik. Az FCC előírja a termék
beltéri használatát az 5.15 – 5.25 GHz-es frekvenciatartományban,
hogy csökkenteni lehessen a káros zavarhatások lehetőségét a közös
csatornát használó mobil műholdas rendszerekben.
3A nagy teljesítményű radarberendezések az 5.25 – 5.35, illetve az
5.65 – 5.85 GHz-es frekvenciatartományok elsődleges felhasználói.
Az ilyen radarállomások zavarhatják és/vagy károsíthatják az eszközt.
4A nem megfelelő üzembe helyezés vagy nem szakszerű használat a
rádiótávközlésben káros zavarokat kelthet. Az FCC engedély és a
garancia hatályát veszti a belső antenna bármilyen megváltoztatása
esetén.
Magyar
72
Kanada - alacsony teljesítményű engedélyre
nem köteles a rádiófrekvenciás távközlési
eszközök (RSS-210)
aÁltalános információ működésnek a következő két feltétele van:
1.Az eszköz nem okozhat zavart, és
2.Ennek az eszköznek minden zavart fogadnia kell, beleértve a
nem kívánatos működést okozó zavarokat is.
bMűködés az 2.4 GHz-es sávban
Az engedélyezett szolgáltatással történő rádiófrekvenciás zavar
megelőzésére ezt a berendezést épületen belüli működésre tervezték,
és a kültéri használatot engedélyeztetni kell.
cMűködés az 5 GHz-es sávban
•Az 5150-5250 MHz-es sávban működő eszközt kizárólag beltéri
használatra szánják, hogy csökkenteni lehessen a zavar lehetőségét a
közös csatornájú mobil műholdas rendszerekben.
•A nagy teljesítményű radarberendezések az 5250-5350 MHz-es,
illetve az 5650-5850 MHz-es sáv elsődleges felhasználói (azaz
elsőbbséget élveznek), és az ilyen radarberendezések zavarhatják és/
vagy károsíthatják a LELAN (Licence-Exempt Local Area Network)
eszközöket.
Emberek expozíciója rádiófrekvenciás mezőknek (RSS-102)
Az notebook PC számítógép sorozat kis erősítésű, belső antennákat
alkalmaz, amelyek nem bocsátanak ki a Health Canada határértékeket
meghaladó rádiófrekvenciás sugárzást a lakosságra nézve. Tájékozódjon a
6. Biztonsági Szabályzatról a Health Canada honlapján:
www.hc-sc.gc.ca/rpb
.
Federal Communications Comission
73
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
The following local manufacturer/importer is responsible for
this declaration:
Product name:Notebook personal computer
Model number:DL00
Machine type:Aspire 3000/5000
SKU number:Aspire 3000/5000
Name of responsible party:Acer America Corporation
Address of responsible party:2641 Orchard Parkway, San Jose,
Contact person:Mr. Young Kim
Phone no.:408-922-2909
Fax no.:408-922-2606
("x" = 0 - 9, a - z, or A - Z)
CA 95134, U.S.A.
English
Magyar
Magyar
74
Declaration of Conformity for CE Marking
Name of manufacturer: Beijing Acer Information Co., Ltd.
Address of
manufacturer:
Contact person:Mr. Easy Lai
Tel:886-2-8691-3089
Fax:886-2-8691-3000
E-mail:easy_lai@acer.com.tw
Declares that product:Notebook PC
Trade name:Acer
Model number:DL00
Machine type:Aspire 3000/5000
SKU number:Aspire 3000/5000
Is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of the following EC directives.
The product specified above was tested conforming to the applicable Rules
under the most accurate measurement standards possible, and that all the
necessary steps have been taken and are in force to assure that production units
of the same product will continue to comply with the requirements.
Easy Lai / Director Date
Qualification Center
Product Assurance
2005/01/19
75
A
akkumulátor
gondozása v
audio 18
hangerő állítása 18
hibaelhárítás 24
B
bal oldali nézet 2
Bekapcsolási Öntesztelés (POST) 56
billentyűzet 12