Uživatelská Příručka Aspire Řady 3000/5000
Původní Vydání: Únor 2005
Pravidelné úpravy a revize informací v této publikaci bez předchozího upozornění vyhrazeny. Tyto
změny budou zahrnuty do nových vydání této příručky, doplňkových dokumentů nebo publikací.
Společnost neposkytuje žádná ujištění nebo záruky výslovně uvedené nebo předpokládané s
ohledem na obsah tohoto dokumentu a zvláště odmítá jakékoli vyplývající záruky prodejnosti nebo
způsobilosti pro určitý účel.
Na určené místo níže zapište číslo modelu, sériové číslo, datum a místo zakoupení. Sériové číslo a
číslo modelu jsou uvedena na štítku počítače. Při veškerém písemném styku ohledně počítače je
třeba uvádět sériové číslo, číslo modelu, datum a místo zakoupení.
Žádná část této publikace nesmí být kopírována, přenášena, přepisována nebo ukládána do
pamět’ového zařízení v žádné formě ani žádnými prostředky, elektronicky, mechanicky,
fotokopírováním, nahráváním nebo jinak bez předchozího písemného svolení společnosti Acer
Incorporated.
Notebook Aspire Řady 3000/5000
Číslo Modelu: _________________________
Sériové Číslo:_________________________
Datum Zakoupení: _____________________
Místo Zakoupení: ______________________
Značka Acer a logo Acer logo jsou registrovanými obchodními značkami firmy Acer. Názvy
produktů jiných firem nebo obchodní známky používané zde pro identifikační účely patří pouze
jejich příslušným vlastníkům.
Stručné pokyny
Děkujeme vám, že jste si k uspokojení svých potřeb v oblasti mobilních počítačů
vybrali řadu notebooků Aspire.
Uživatelské příručky
Abychom vám při používání notebooku Aspire pomohli, vytvořili jsme pro vás sadu
příruček:
První leták Pouze pro začátečníky... vám pomůže při úvodním
nastavení vašeho počítače.
Tištěná Uživatelská Příručka vás seznámí se základními
schopnostmi a funkcemi nového počítače. Další informace o
tom, jak můžete pomocí počítače zvýšit svou produktivitu,
naleznete v AcerSystem User's Guide. Tato příručka obsahuje
podrobné informace týkající se například systémových nástrojů,
obnovování dat, možností rozšíření a odstraňování potíží. Dále
obsahuje záruční informace, informace týkající se všeobecných
předpisů a bezpečnostní upozornění k notebooku. Příručka je k
dispozici ve formátu PDF (Portable Document Format) a je již
uložena do notebooku. Zobrazíte ji následujícím postupem:
1 Klepněte na Start, Všechny programy, AcerSystem.
2 Klepněte na AcerSystem User’s Guide.
Poznámka: Prohlížení tohoto souboru vyžaduje instalaci
programu Adobe Acrobat Reader. Pokud na vašem počítači není
program Adobe Acrobat Reader instalován, klepnutím na
AcerSystem User’s Guide nejprve spustíte instalační program.
Dokončete instalaci podle pokynů na obrazovce. Pokyny
ohledně používání aplikace Adobe Acrobat Reader zpřístupníte
v nabídce Help and Support.
iii
Čeština
Základní péče a tipy pro používání počítače
Zapnutí a vypnutí počítače
Počítač zapnete jednoduchým stisknutím vypínače, který se nachází pod
obrazovkou LCD vedle spouštěcích kláves. Umístění vypínače viz “Pohled zepředu” na straně 1.
Čeština
iv
Chcete-li počítač vypnout, můžete použít jeden z následujících postupů:
Pomocí příkazu Vypnout v systému Windows
•
Klepněte na Start, Vypnout počítač; klepněte na Vypnout.
Použijte vypínač
•
Poznámka: Pomocí vypínače můžete rovněž provádět správu funkcí
napájení. Viz “Přenášení” na straně 44 v AcerSystem User's Guide.
Správu napájení můžete provádět pomocí uživatelských funkcí
•
Počítač můžete rovněž vypnout tak, že zavřete kryt počítače nebo stisknutím
horké klávesy pro režim spánku <Fn>+<F4>. Viz “Přenášení” na straně 44 v
AcerSystem User's Guide.
Poznámka: Pokud nelze počítač vypnout normálně, stiskněte a
podržte vypínač déle než čtyři sekundy. Pokud vypnete počítač a
chcete jej znovu zapnout, počkejte alespoň dvě sekundy.
Péče o počítač
Budete-li se o počítač dobře starat, bude vám dobře sloužit.
Nevystavujte počítač přímému slunečnímu záření. Neumíst’ujte počítač v
•
blízkosti zdrojů tepla, např. radiátoru.
Nevystavujte počítač teplotám pod 0ºC (32ºF) nebo nad 50ºC (122ºF).
•
Nevystavujte počítač magnetickým polím.
•
Nevystavujte počítač dešti nebo vlhku.
•
Zabraňte potřísnění počítače vodou nebo jinými tekutinami.
•
Nevystavujte počítač silným nárazům nebo vibracím.
•
Nevystavujte počítač prachu nebo nečistotám.
•
Nestavějte nic na horní stranu počítače.
•
Displej počítače nezavírejte prudce.
•
Neumíst’ujte počítač na nerovný povrch.
•
Péče o adaptér střídavého proudu
Několik typů k péči o adaptér střídavého proudu:
Nepřipojujte adaptér k žádnému jinému zařízení.
•
Na napájecí kabel nestoupejte ani nepokládejte těžké předměty. Napájecí
•
kabel a jiné kabely umístěte mimo frekventovaná místa.
Při vytahování napájecího kabelu netahejte za samotný kabel, ale za zástrčku.
•
Používáte-li prodlužovací kabel, nesmí jmenovitá proudová kapacita
•
napájeného výrobku překračovat jmenovitou proudovou kapacitu
prodlužovacího kabelu. Celková jmenovitá kapacita všech výrobků připojených
k jedné elektrické zásuvce dále nesmí překročit kapacitu pojistky.
Péče o jednotku bateriových zdrojů
Několik způsobů péče o jednotku bateriových zdrojů:
Vyměňované baterie musí být stejné jako původní. Před vyjmutím nebo
Podivejte se do prirucky “Časté otázky” na straně 23.
Upozornění
Změny nebo úpravy na zařízení, které výrobce výslovně neschválil, mohou omezit
oprávnění uživatele zaručené Federální komisí pro komunikace (FCC) používat
tento počítač.
v
Čeština
Podmínky používání
Tot o z a řízení splňuje podmínky části 15 směrnic FCC. Provoz zařízení je vázán
následujícími dvěma podmínkami: (1) toto zařízení nesmí způsobit nežádoucí rušení
signálu, (2) toto zařízení musí akceptovat jakékoli vnější rušení včetně rušení, které
by způsobilo nežádoucí činnost.
Uživatelé musí dodržovat bezpečnostní pokyny pro rádiovou bezpečnost u
bezdrátových zařízení, které jsou uvedeny v uživatelské příručce každého
volitelného bezdrátového zařízení.
Nesprávná instalace nebo neoprávněné použití mohou způsobit škodlivé rušení
rádiové komunikace. Jakékoliv neoprávněné zásahy do vnitřní antény povedou k
zrušení certifikace FCC a vaší záruky.
Pro zabránění rušení na rádiových frekvencích licencovaných služeb je toto zařízení
určeno pouze pro provoz ve vnitřních prostorách a instalace ve venkovním prostředí
tak podléhá licenčnímu řízení.
Další informace o výrobcích, službách a podpoře najdete na webovém serveru
http://global.acer.com
.
Stručné pokynyiii
Uživatelské příručkyiii
Základní péče a tipy pro používání počítačeiii
Zapnutí a vypnutí počítačeiii
Péče o počítačiv
Péče o adaptér střídavého prouduiv
Péče o jednotku bateriových zdrojův
Prohlídka počítače notebook PC1
Obsah
Technické parametry5
Kontrolky8
Spouštěcí klávesy9
Zařízení Touchpad10
Používání klávesnice12
Vysunutí optické přihrádky jednotky (CD nebo DVD)17
Používání bezpečnostního zámku počítače17
Zvuk18
Pohled zepředu1
Pohled na zavřenou přední stranu2
Pohled zleva3
Pohled zprava3
Pohled zezadu 4
Pohled zespodu5
Základy používání dotykové plochy10
Zámky klávesnice a integrovaná numerická klávesnice12
Klávesy systému Windows13
Klávesové zkratky14
Speciální klávesa15
Symbol eura15
Znak amerického dolaru16
Nastavení hlasitosti18
Acer eManager19
Launch Manager22
Vyžádání služby26
Mezinárodní záruka pro cestovatele
(International Travelers Warranty; ITW)26
Než zavoláte26
Acer Arcade (u vybraných modelů)27
Klávesové zkratky Acer Arcade28
Dálkové ovládání Arcade (u vybraných modelů)29
Vyhledání a přehrávání obsahu30
Advanced Settings (Upřesnit nastavení)30
Ovládací prvky Acer Arcade31
Ovládací prvky procházení31
Ovládací prvky přehrávače31
Cinema (Film)32
Nastavení DVD32
Album34
Video36
Přehrávání videosouboru36
Video Authoring (Zpracování videa)36
Music (Hudba)37
Burner (Vypalování)37
Kopírování - zázálohujte si svoji sbírku disků
CD a DVD38
Audio – vytvořte si vlastní disky CD s tím
nejlepším z hudby38
Data - jednoduché a prosté ukládání souborů38
Video - váš svět v obraze38
TV (u vybraných modelů)39
Opakovaný záběr39
Recorded TV (Záznam TV)40
Plánování nahrávání40
TV Preview (Náhled televizního vysílání)41
Používání funkcí teletextu41
Přenášení notebooku44
Nastavení TV41
Odpojení od stolního počítače44
Přenášení44
Příprava počítače44
Co s sebou na krátké schůzky45
Co s sebou na dlouhé schůzky45
Přenášení počítače domů45
Příprava počítače45
Co vzít s sebou46
Zvláštní opatření46
Používání počítače v domácí kanceláři46
Cestování s počítačem46
Příprava počítače46
Co vzít s sebou47
Zvláštní opatření47
Cestování s počítačem po světě47
Příprava počítače47
Co vzít s sebou47
Zabezpečení počítače48
Rozšíření možností50
Řízení spotřeby57
Acer eRecovery57
Řešení problémů mého počítače61
Předpisy a bezpečnostní upozornění63
Zvláštní opatření48
Používání bezpečnostního zámku počítače48
Použití hesla48
Zapsání hesel49
Nastavení hesla49
Možnosti připojení50
Faxový/datový modem50
Integrovaná možnost sít’ového připojení51
Rychlé infračervené rozhraní51
Univerzální sériová sběrnice (USB)52
Port IEEE 1394 (výrobní doplněk)52
Patice pro kartu PC53
Program BIOS55
Pořadí spouštění55
Povolení obnovení z disku na disk55
Heslo55
Používání softwaru56
Přehrávání filmů DVD56
Vytvoření zálohy58
Obnovení ze zálohy58
Vytvoření disku CD s bitovou kopií výchozí
konfigurace z výroby59
Opakovaná instalace dodávaného softwaru bez
disku CD59
Změna hesla60
Tipy pro řešení problémů61
Chybové zprávy61
Shoda s předpisy Energy Star63
Prohlášení FCC63
Poznámky o modemu64
Důležité bezpečnostní pokyny65
Prohlídka počítače notebook PC
Jakmile nastavíte svůj počítač dle pokynů na letáku Pouze pro začátečníky..., dovolte nám, abychom vás seznámili s vaším novým
počítačem notebook PC.
Pohled zepředu
1
Čeština
#PoložkaPopis
1Obrazovka displeje Také se nazývá Displej z Tekutých Krystalu (Liquid-
2MikrofonVnitřní mikrofon pro nahrávání zvuku.
3KlávesniceZadává data do počítače.
4Opěrka zápěstíPohodlná oblast pro podporu rukou během používání
5Klepací tlačítka
(Levé, střední a
pravé)
Crystal Display; LCD), zobrazuje výstup z poeítaee.
počítače.
Levé a pravé tlačítko funguje jako levé a pravé tlačítko
myši; střední tlačítko slouží jako tlačítko pro čtyřcestný
posun.
Čeština
2
#PoložkaPopis
6Doteková podložka Ukazovací zařízení citlivé na dotek, které funguje
7Indikátory stavuSvětla LED (Light-Emitting Diodes; LEDs), jež svým
8Spouštěcí klávesy Tlačítka pro spouštění často používaných programů. Další
9VypínačZapne nebo vypne počítač.
podobně jako počítačová myš.
rozsvícením či zhasnutím ukazují stav funkcí a součástí
počítače.
podrobnosti viz
“Spouštěcí klávesy” na straně 9
.
Pohled na zavřenou přední stranu
#IkonaPoložkaPopis
1ReproduktoryLevý a pravý reproduktor společně zajišt’ují
výstup stereofonního zvuku.
2Indikátor napájení Svítí, když je počítač zapnut.
3Indikátor baterieSvítí, když probíhá nabíjení baterie.
4
5Bezdrátová
6Konektor pro vstup
7Konektor pro vstup
Bluetooth
Komunikace
Tlaeítko/Indikátor
(u vybraných
modelů)
komunikace
Tlaeítko/Indikátor
vnějšího zdroje
mikrofonu
®
Stisknutím tlačítka aktivujte/deaktivujte funkci
Bluetooth
komunikace rozhraní Bluetooth
(výrobní doplněk).
Stisknutím tlačítka aktivujte/deaktivujte funkci
bezdrátové sítě LAN. Rozsvícení ukazuje stav
komunikace bezdrátové sítě LAN
(výrobní doplněk) .
Přijímá vstupní signály zvukových zařízení,jako
je přehrávač zvukových disků CD nebo stereowalkman.
Lze připojit vstup z externího mikrofonu.
®
. Rozsvícení ukazuje stav
®
#IkonaPoložkaPopis
8Sluchátka/
reproduktory/
zásuvka pro
výstup mikrofonu
9Port USB 2.0 (1)Zajišt’uje připojení zařízení USB 2.0 (Universal
Slouží k připojení výstupních zvukových
zařízení, jako jsou reproduktory a sluchátka.
Serial Bus), jako je USB-myš nebo foto/video
přístroj s USB.
Pohled zleva
#PoložkaPopis
1Optická jednotkaVnitřní optická jednotka; přijímá disky CD nebo DVD v
2Indikátor LEDSvítí, pokud je aktivní optická jednotka.
3Otvor pro nouzové
vysunutí
4Tlačítko vysunutí
optické jednotky
závislosti na jejím typu.
Umožňuje vysunutí přihrádky optického disku, pokud je
počítač vypnutý.
Vysune podavač z optické jednotky.
3
Čeština
Pohled zprava
#IkonaPoložkaPopis
1Tlačítko vysunutí PC-
karty ze zásuvky
2Zásuvka PC-kartySlouží k připojení jedné PC-karty (Typ
Vysune PC-kartu ze zásuvky.
II) ke sběrnici CardBus.
Čeština
4
#IkonaPoložkaPopis
3Port USB 2.0 (2)Zajišt’uje připojení zařízení USB 2.0
4Zásuvka sítěZajišt’uje připojení k počítačové síti
5RJ-11 Zásuvka
6Větrací štěrbinyUdržují počítač při nízké teplotě i po
modemu
(Universal Serial Bus), jako je USBmyš nebo foto/video přístroj s USB.
typu Ethernet 10/100.
Slouží k připojení telefonní linky.
déletrvajícím používání.
Pohled zezadu
#IkonaPoložkaPopis
1Zásuvka napájeníSlouží k připojení napájecího adaptéru.
2Port pro vnější displej Zajišt’uje připojení k zobrazovacímu
3Bezpečnostní zámekSlouží k připojení bezpečnostního
zařízení, jako je externí monitor nebo
LCD-projektor.
počítačového zámku typu Kensington.
Pohled zespodu
#PoložkaPopis
1Zásuvka pevného
disku
2Uvolňovací páčka
baterie
3Zásuvka baterieJde o místo pro bateriovou jednotku počítače.
4Zámek baterieUzamkne baterii v dané poloze.
5Větrák chlazeníPomáhá udržovat počítač při nízké teplotě.
6Přihrádka pamětiZde je uložena hlavní pamět’ počítače.
Jde o místo pro pevný disk počítače
(upevněn šroubem).
Uvolní baterii pro vyjmutí bateriové jednotky.
Poznámka: Otvor větráku nesmí být zakryt, ani mu
nemělo nic překážet.
5
Čeština
Technické parametry
Operační
systém
Platforma
Pamět’256 nebo 512 MB paměti DDR333 rozšiřitelné na 1 GB pomocí dvou
Barevný displej 15" XGA TFT LCD s rozlišením 1024×768
pixelů
Barevný displej 15,4" WXGA TFT LCD s rozlišením 1280×800
pixelů
Barevný displej 15,4" WXGA Acer CrystalBrite TFT LCD s rozlišením
1280×800 pixelů
16,7 milionu barev
Integrovaná 3D grafika SiS M760GX s až 128 MB obrazové paměti a s
podporou rozhraní Microsoft
®
DirectX® 8.0
Podpora dvou nezávislých zobrazovacích zařízení
Hardwarová podpora formátu MPEG-2/DVD
Podsystém
ukládání dat
Pevný disk 40/60/80 GB ATA/100
Volitelné optické jednotky:
•DVD-Dual
•DVD/CD-RW combo
Rozměry a
hmotnost
1
364 (Š) x 279 (H) x 33.9/38.9 (V) mm
(14.3 x 11 x 1.3/1.5 palce)
2,76 kg (6.08 lbs.) u modelu s displejem 15" XGA LCD
2,8 kg (6.17 lbs.) u modelu s displejem 15.4" WXGA LCD
Podsystém
napájení
Standard správy napájení ACPI 1.0b: podporuje úsporný režim a režim
spánku
Baterie Li-ion 29 W
Rychlé dobíjení 2,5 hodiny, dobíjení během používání 3,5 hodiny
Tříkolíkový napájecí adaptér 65 W
Vstupní
zařízení
Klávesnice s 88 nebo 89 klávesami; kurzorové klávesy ve tvaru
obráceného T; zdvih kláves minimálně 2,5 mm
Touchpad s integrovaným čtyřsměrným tlačítkem pro posouvání
12 funkčních kláves; čtyři kurzorové klávesy; dvě klávesy Windows
®
;
klávesové zkratky; integrovaná numerická klávesnice; podpora mezinárodních jazykůČtyři tlačítka pro snadné spuštění: internetový prohlížeč, e-mail s diodou,
tlačítko Empowering Key a jedno uživatelsky programovatelné tlačítko
Zvuk
Dvě tlačítka na předním panelu: tlačítko-dioda bezdrátové sítě a tlačítkodioda připojení Bluetooth
Zvukový systém se dvěma integrovanými reproduktory
Kompatibilní se standardem Sound Blaster Pro
®
™
a MS-Sound
Integrovaný mikrofon
KomunikaceModem: 56K ITU V.92 se schválením PTT; podpora probuzení počítače
při volání
Sít’ LAN: Fast Ethernet 10/100 Mb/s; podpora probuzení počítače při
aktivitě sítě LAN
Bezdrátová Sít’ LAN (volitelná): integrované řešení miniPCI
802.11b/g Wi-Fi CERTIFIED
™
Podpora bezdrátové technologie Acer Signal Up
Bezdrátová Sít’ PAN (volitelná): integrovaná technologie Bluetooth
®
7
Vstupnevýstupní
rozhraní
Zabezpečení
Software
Doplňky a
příslušenství
Kompatibilita
se systémy
ZárukaJednoletá záruka International Travelers Warranty (ITW)
Tri porty USB 2.0
Port Ethernet (RJ-45)
Port modemu (RJ-11)
Port externího zobrazovacího zarízení (VGA)
Konektor pro vstup mikrofonu nebo vnejšího zdroje
Port pro výstup na sluchátka, reproduktory nebo do vnejšího zdroje
Patice karty PC Typu II
Napájecí konektor pro sítový adaptér
Drážka pro zámek Kensington
Heslo systému BIOS pro uživatele a správce
Acer Launch Manager
Acer eManager (eSetting/ePresentation/eRecovery)
Acer Arcade
Acer GridVista (u vybraných modelů)
Acer System Recovery CD
Norton AntiVirus
Adobe® Reader
NTI CD-Maker
256 nebo 512 MB a 1 GB paměti soDIMM
Baterie Li-ion
Napájecí adaptér 65 W
Mobile PC 2001
ACPI 1.0b
DMI 2.0
®
Wi-Fi
™
®
™
Čeština
Poznámka: Výše uvedená specifikace je pouze referenční. Přesná
konfigurace počítače závisí na zakoupeném modelu.
Čeština
8
Kontrolky
Počítač je vybaven 3 zřetelnými stavovými indikátory umístěnými na levé
straně klávesnice a čtvrtým umístěným na přední straně počítače.
Stavové indikátory Napájení, Baterie a Bezdrátová komunikace jsou
viditelné i po zavření displeje LCD.
IkonaFunkcePopis
Klávesa Caps Lock Svítí při zapnutí funkce Caps Lock.
Klávesa Num LockSvítí při aktivaci funkce Num Lock.
Aktivita médiíSvítí, pokud je aktivní pevný disk nebo optická
Bluetooth®
komunikace
Bezdrátové
komunikace
Kontrolka napájeníRozsvítí se při zapnutí počítače.
Kontrolka baterieRozsvítí se při nabíjení baterií.
1. Nabíjení: Při nabíjení baterie svítí indikátor jantarově.
2. Plné nabití: V režimu napájení ze sítě svítí indikátor zeleně.
jednotka.
Rozsvítí se a indikuje tak stav Bluetooth®
komunikace.
Rozsvítí se a indikuje tak stav Bezdrátové
komunikace.
Spouštěcí klávesy
Na horní straně vpravo nad klávesnicí jsou umístěna čtyři tlačítka. Tato
tlačítka se nazývají spouštěcí tlačítka. Jsou označena jako pošta, webový
prohlížeč a Acer Empowering Key ““ a programovatelné klávesy.
Stisknutím klávesy ““ spustíte nástroj Acer eManager. Viz také “Acer eManager” na straně 19. Pošta a webový prohlížeč jsou výchozími tlačítky
pro e-mailového klienta a internetový prohlížeč, ale uživatel je může
resetovat. Nastavení pošty, webového prohlížeče a programovatelných
kláves se provádí spuštěním aplikace Acer Launch Manager. Viz také
“Launch Manager” na straně 22.
9
Čeština
Spouštěcí KlávesaVýchozí Aplikace
PUživatelsky programovatelné
Acer eManager (uživatelsky programovatelné)
Webový prohlížeč Internetový prohlížeč (uživatelsky programovatelné)
PoštaE-mailová aplikace (uživatelsky programovatelné)
Čeština
10
Zařízení Touchpad
Zabudovaná dotyková podložka Touchpad je ukazovací zařízení, jehož
povrch je citlivý na pohyb. To znamená, že pohybem prstu po zařízení
Touchpad lze pohybovat kurzorem na obrazovce. Středová položka
podložky ruky poskytuje optimální komfort a podporu.
Základy používání dotykové plochy
Následující položky obsahují popis používání dotykové plochy:
•Pohybem prstu po dotykové ploše (2) lze pohybovat kurzorem na
obrazovce.
•Chcete-li provést výběr nebo provést funkce, stiskněte levé (1) a pravé
(4) tlačítko na okraji dotykové plochy. Tato dvě tlačítka jsou podobná
levému a pravému tlačítku myši. Klepnutí na touchpad je totéž jako
stisknutí levého tlačítka.
•Pomocí čtyřsměrného tlačítka posuvu (3) můžete posouvat stránku
nahoru, dolů, doleva či doprava. Toto tlačítko má stejnou funkci jako
stisknutí kurzoru na pravém posuvníku aplikací systému windows.
11
Funkce
ProvéstRychle
VybratKlepněte.Klepněte.
Přetáhnout Klepněte a
Otevření
obsahu
nabídky
PosouváníKlepněte a
Levé Tlačítko (1)
poklepejte.
táhněte, pak
pomocí prstu
táhněte kurzor
po dotykové
ploše.
Poznámka: Dotykové plochy se dotýkejte čistými a suchými prsty.
Dotykovou plochu také udržujte v suchu a čistotě. Dotyková plocha je
citlivá na pohyb prstu. Čím jemněji se plochy dotýkáte, tím lépe
reaguje. Silným klepáním nelze zvýšit citlivost zařízení.
Pravé
Tlačítko (4)
Klepněte.
Klepání (2)
Poklepejte (stejnou
rychlostí jako u
poklepání na
tlačítko myši).
Poklepejte (stejnou
rychlostí jako u
poklepání na
tlačítko myši),
podržte prst na
dotykové ploše na
druhé klepnutí a
táhněte kurzorem.
Prostřední
tlačítko (3)
podržte tlačítko
nahoru/dolů/
doleva/doprava.
Čeština
Čeština
12
Používání klávesnice
Klávesnice běžné velikosti obsahuje vloženou číselnou klávesnici,
samostatné kurzorové klávesy, dvě klávesy systému Windows a dvanáct
funkčních kláves.
Zámky klávesnice a integrovaná numerická
klávesnice
Klávesnice je vybavena 3 zámkovými klávesami, které je možné přepínat.
Klávesa lockPopis
Klávesa Caps LockJe-li funkce Caps Lock zapnutá, budou se všechny
Klávesa Num Lock
<Fn>+<F11>
Klávesa Scroll Lock
<Fn>+<F12>
abecední znaky psát velkými písmeny.
Je-li funkce Num Lock zapnutá, je možné používat
vloženou číselnou klávesnici. Klávesy fungují podobně jako
na kalkulačce (aritmetické operace +, -, * a /). Tento režim
se používá v případě potřeby vkládání většího množství
číselných dat. Lepší řešení by spočívalo v připojení externí
klávesnice.
Je-li funkce Scroll Lock zapnutá, posune se každým
stisknutím ovládacích tlačítek kurzoru nahoru nebo dolů
obrazovka o jeden řádek. Funkce Scroll Lock nefunguje ve
všech programech.
13
Vložená klávesnice funguje stejně, jako číselná klávesnice stolního
počítače. Malé indikátory této klávesnice se nacházejí v levém horním rohu
kloboučku klávesy. Symboly kurzorových kláves nejsou pro lepší
přehlednost vytištěny na klávesách.
Požadovaná funkce
Číselné klávesy na
vložené klávesnici
Kurzorové klávesy na
vložené klávesnici
Klávesy hlavní klávesnice Při psaní písmen na vložené
Funkce Num Lock je
zapnutá
Zadejte čísla normálním
způsobem.
Při používání kurzorových
kláves stiskněte a podržte
klávesu <Shift>.
klávesnici stiskněte a držte
klávesu <Fn>.
Funkce Num Lock je
vypnutá
Při používání
kurzorových kláves
stiskněte a podržte
klávesu <Fn>.
Napište písmena
normálním způsobem.
Klávesy systému Windows
Klávesnice obsahuje dvě klávesy, které slouží k provádění specifických
funkcí v operačním systému Windows.
KlávesaPopis
Klávesa s
Windows
Klávesa
aplikace
Stisknutím této klávesy se v operačním systému Windows otevře
nabídka Start stejně, jako při klepnutí myší na tlačítko Start.
Společně s dalšími klávesami nabízí tato klávesa řadu dalších
funkcí:
+<Tab>: Slouží k přechodu na další tlačítko na hlavním
panelu
+<E>: Slouží k otevření okna Tento počítač
+<F1111>: Slouží k otevření okna Nápověda a podpora
+<F>: Slouží k vyhledávání dokumentů
+<R>: Slouží k otevření dialogového okna Spustit
+<M>: Slouží k minimalizaci všech oken
<Shift>++<M>: Slouží ke zrušení minimalizace všech oken
(+<M>)
Stisknutím této klávesy se otevře místní nabídka v aplikaci stejně,
jako při klepnutí na pravé tlačítko myši.
Čeština
Čeština
14
Klávesové zkratky
Tento počítač využívá klávesové zkratky nebo kombinace kláves ke
zpřístupnění většiny ovládacích prvků počítače, jako je jas zobrazení,
hlasitost výstupu nebo nástroj BIOS.
Klávesovou zkratku aktivujete stisknutím a podržením klávesy <Fn> dříve,
než stisknete druhou klávesu této kombinace.
Klávesová
zkratka
Fn+F1Nápověda ke
Fn+F2Acer eSettingsSpustí nastavení Acer eSetting v
Fn+F3Acer
Fn+F4Režim spánkuSlouží k přepnutí počítače do režimu
Fn+F5Přepnutí displeje Slouží k přepnutí výstupu displeje
Fn+F6Prázdná
Fn+F7Přepnutí
IkonaFunkcePopis
klávesové
zkratce
ePowerManagement
obrazovka
dotykové plochy
Slouží ke zobrazení nápovědy pro
horkou klávesu.
nástroji Acer eManager. Viz “Acer eManager” na straně 19.
Spustí možnosti správy napájení.
spánku.
mezi obrazovkou displeje, externím
monitorem (je-li připojen) a
obrazovkou displeje a externím
monitorem.
Slouží k přepnutí obrazovky displeje
zpět, čímž se ušetří energie. Pro
návrat stiskněte libovolnou klávesu.
Slouží k zapnutí a vypnutí interní
dotykové plochy.
15
Klávesová
zkratka
Fn+F8Přepnutí
Fn+↑↑↑↑Zvýšení hlasitosti Slouží ke zvýšení hlasitosti zvuku.
Fn+↓↓↓↓Snížení hlasitosti Slouží ke snížení hlasitosti zvuku.
Fn+→→→→Zvýšení jasuSlouží ke zvýšení jasu obrazovky.
Fn+
←←←←
IkonaFunkcePopis
reproduktoru
Snížení jasuSnížení jasu obrazovky.
Slouží k zapnutí a vypnutí
reproduktorů.
Speciální klávesa
Symbol euro se nachází na klávesnici nahoře uprostřed nebo vpravo dole.
Chcete-li zadat:
Čeština
Symbol eura
1Spust’te textový editor.
2Stiskněte buď přímo klávesu <Euro> v pravé dolní části klávesnice,
nebo podržte klávesu <Alt Gr> a stiskněte klávesu <5> v horní střední části klávesnice.
Poznámka: Nikteré typy písem a programy symbol Euro nepodporují.
Více informací naleznete na adrese
www.microsoft.com/typography/faq/faq12.htm
.
Čeština
16
Znak amerického dolaru
1Otevřete textový editor nebo aplikaci.
2Stiskněte buď přímo klávesu <Dollar> v pravé dolní části klávesnice,
nebo podržte klávesu <Shift> a stiskněte klávesu <4> v horní střední části klávesnice.
Poznámka: Tato funkce se liší podle nastavení jazyka.
Vysunutí optické přihrádky jednotky
(CD nebo DVD)
17
Chcete-li vysunout přihrádku pro optický disk, jestliže je počítač zapnutý,
stiskněte tlačítko vysunutí jednotky.
Pokud je napájení vypnuto, můžete přihrádku disku vysunout pomocí
otvoru pro nouzové vysunutí.
Používání bezpečnostního zámku
počítače
Do zářezu pro bezpečnostní klíč na levém panelu počítače je možné
připojit bezpečnostní klíč kompatibilní s typem Kensington.
Čeština
Připevněte bezpečnostní kabel k nehybnému předmětu, například ke stolu
nebo rukojeti uzamčené zásuvky. Vložte klíč do drážky a otočením klíče
zámek zamkněte. K dispozici jsou rovněž modely bez klíče.
Čeština
18
Zvuk
Počítač obsahuje 16bitovou vysoce spolehlivou stereofonní zvukovou
kartu AC'97, a duální stereofonní reproduktory.
Nastavení hlasitosti
Nastavení hlasitosti na počítači je stejně snadné jako stisk některých
tlačítek. Další informace o nastavení hlasitosti reproduktorů, viz
“Klávesové zkratky” na straně 14.
19
Použití obslužných programů systému
Acer eManager
Acer eManager je novátorský software, který je určen pro často používané
funkce. Stisknutím klávesy ““ spustíte uživatelské rozhraní nástroje
Acer eManager, který poskytuje přístup ke třem hlavním nastavením:
Acer Settings, Acer ePresentation a Acer eRecovery.
Pokyny k nastavení klávesy ““ jsou uvedeny, viz “Klávesové zkratky”
na straně 14.
Acer ePresentation
zjednodušuje nastavení rozlišení při připojení k projektoru.
Acer eRecovery
spolehlivě zálohuje a obnovuje konfiguraci systému.
Acer eSettings
usnadňuje správu nastavení systému a zabezpečení.
Čeština
Poznámka: Chcete-li získat další informace, spust’te nástroj Acer
eManager, klepněte na příslušnou aplikaci a vyberte funkci Help
(Nápověda).
Čeština
20
Acer GridVista (kompatibilnís
duálním zobrazením)
Poznámka: Tato funkce je dostupná pouze u některých modelů.
Chcete-li v notebooku aktivovat zobrazení na dvou monitorech,zkontrolujte
nejprve, zda je připojen druhý monitor. Potom stiskněte tlačítko Start,
vyberte položku Ovládací panely – Zobrazení a klepněte na kartu Nastavení. Vyberte v rámečku zobrazení ikonu sekundárního monitoru (2)
a zaškrtněte políčko Rozšířit plochu i na tento monitor. Na závěr použijte
nové nastavení klepnutím na tlačítko Použít a dokončete proces klepnutím
na tlačítko OK.
Acer GridVista je praktický nástroj, který nabízí čtyři předdefinovaná
nastavení zobrazení umožňující zobrazit více oken na jedné
obrazovce.Chcete-li tuto funkci vyvolat, stiskněte tlačítko Start, klepněte
na položku Všechny programy a potom na položku Acer GridVista.
Můžete zvolit některé z následujících čtyř nastavení zobrazení:
Double (Dvojité – svislé), Triple (Trojité – hlavní nalevo), Triple (Trojité –
hlavní napravo) nebo Quad (Čtyřnásobné).
Nástroj GridVista je kompatibilní s duálním zobrazením a umožňuje
nezávisle rozdělit dva displeje.
Nastavení nástroje GridVista je snadné:
1Spust’te nástroj GridVista a vyberte na hlavním panelu požadovanou
konfiguraci obrazovky pro každý displej.
2Přetáhněte každé okno do příslušné mřížky.
3Vychutnejte si pohodlí pøehlednì uspoøádané pracovní plochy.
21
Čeština
Poznámka: Ověřte, zda je rozlišení druhého monitoru nastaveno na
hodnotu doporučenou výrobcem.
Čeština
22
Launch Manager
Nástroj Launch Manager umožňuje nastavit 4 spouštěcí klávesy, které se
nacházejí nad klávesnicí. “Spouštěcí klávesy” na straně 9 z důvodu
umístění spouštěcí klávesy.
Chcete-li zpřístupnit nástroj Launch Manager, klepněte na tlačítko Start, Všechny programy, a potom na ikonu Launch Manager k spuštění
aplikace.
23
Časté otázky
Tento list obsah seznam možných situací, ke kterým může při používání
vašeho počítače dojít. Každá z nich obsahuje jednoduché otázky a
odpovědi.
Po stisknutí vypínače a otevření displeje se počítač nespustí
ani nenastartuje.
Podívejte se na kontrolku stavu napájení:
•Pokud kontrolka nesvítí, počítač není připojen k napájení. Zkontrolujte
následující možnosti:
-Pokud používáte jako zdroj napájení baterii, je baterie
pravděpodobně vybitá a nelze s ní počítač napájet. Připojte
adaptér střídavého napětí a dobijte jednotku bateriových zdrojů.
-Přesvědčte se, zda je adaptér střídavého proudu zapojen do
počítače a do zásuvky.
•Pokud kontrolka svítí, zkontrolujte následující možnosti:
-Je v externí disketové jednotce s rozhraním USB vložena jiná než
spouštěcí (systémová) disketa? Vyjměte ji a nahraďte
systémovou disketou a stisknutím kláves <Ctrl>+<Alt>+<Del>
restartujte počítač.
Na obrazovce se nezobrazily žádné položky.
Systém řízení spotřeby počítače automaticky vypíná obrazovku za účelem
úspory energie. Zobrazení obnovíte stisknutím libovolné klávesy.
Pokud zobrazení nelze obnovit stisknutím libovolné klávesy, mohlo dojít ke
dvěma věcem:
•Pravděpodobně je nastavena příliš nízká úroveň jasu. Stiskněte<Fn>+<→→→→> a zvyšte úroveň jasu.
•Jako zobrazovací zařízení je pravděpodobně nastaven externí
monitor. Stisknutím horké klávesy pro přepnutí displeje <Fn>+<F5>
přepněte displej zpět na počítač.
•Pokud svítí indikátor režimu spánku, počítač se nachází v režimu
spánku. Restartujte počítač stisknutím a uvolněním vypínače.
Čeština
Není nastaven celoobrazovkový režim zobrazení.
Každý počítačový displej má jiné nativní rozlišení podle velikosti obrazovky.
Jestliže nastavíte nižší rozlišení než je toto nativní rozlišení, obraz se
roztáhne a vyplní displej počítače. Klepnutím na příkaz Vlastnosti se otevře
dialogové okno Zobrazení - vlastnosti. Na kartě Nastavení zkontrolujte
nastavení příslušného rozlišení. Pokud je nastavení menší než určené
rozlišení, zobrazení nebude na počítači ani na externím monitoru
celoobrazovkové.
24
Z počítače není slyšet žádný zvuk.
Zkontrolujte tyto náležitosti:
•Pravděpodobně je ztlumená hlasitost. Podívejte se na hlavním panelu
systému Windows na ikonu Ovládání hlasitosti. Pokud je ikona
přeškrtnutá, klepněte na ni a zrušte zaškrtnutí volby Ztlumit.
•Pravděpodobně je nastavena příliš nízká úroveň hlasitosti. Podívejte
se na hlavním panelu systému Windows na ikonu Ovládání hlasitosti.
Čeština
Viz “Klávesové zkratky” na straně 14 pro další informace.
•Pokud jsou k výstupnímu portu na předním panelu počítače připojena
sluchátka, náhlavní sluchátka nebo externí reproduktory, interní
reproduktory budou automaticky vypnuty.
Chci vysunout přihrádku optické jednotky bez zapínání
napájení. Nelze vysunout přihrádku optické jednotky.
V optické jednotce se nachází otvor pro mechanické vysunutí.Stačí vložit
hrot pera nebo kancelářskou sponku a zatlačit a přihrádka se vysune.
Klávesnice nereaguje.
Zkuste připojit externí klávesnici k portu USB 2.0 v pravé nebo levé části
počítače. Pokud funguje, kontaktujte svého prodejce nebo autorizovaného
zástupce, protože může chybět kabel interní klávesnice.
Infračervený port nefunguje.
Zkontrolujte tyto náležitosti:
•Zajistěte, aby infračervené porty obou zařízení mířily na sebe
(+/- 15 stupňů) ze vzdálenosti nejvýše 1 metr.
•Dbejte na to, aby byla volná cesta mezi oběma infračervenými porty.
Těmto portům nesmí nic překážet.
•Ověřte, že na obou zařízeních je spuštěn odpovídající software
(pro přenos souborů) nebo že jsou nainstalovány vhodné ovladače
(pro tisk na infračervené tiskárně).
•Během testu POST po zapnutí počítače stiskem klávesy <F2> spust’te
obslužný program BIOS a zkontrolujte zapnutí infračerveného portu.
•Ověřte, že obě zařízení vyhovují specifikaci IrDA.
Tiskárna nefunguje.
Zkontrolujte tyto náležitosti:
•Zkontrolujte, zda je tiskárna připojena k elektrické zásuvce a je
zapnutá.
•Ověřte, zda je kabel tiskárny pevně připojen k paralelnímu nebo USB
portu počítače a příslušnému portu na tiskárně.
25
Nastavení umístění pro používání interního modemu.
Abyste mohli správně používat komunikační program
(např., HyperTerminal), musíte si nastavit svou polohu:
1Klepněte na Start, Nastavení, Ovládací panely.
2Poklepejte na ikonu Modemy.
3Klepněte na kartu Možnosti vytáčení a určete svou polohu.
Podívejte se do nápovědy a podpory systému Windows.
Poznámka: Při prvním spuštění notebooku můžete přeskočit
nastavení připojení k Internetu, protože nijak neovlivní celkovou
instalaci operačního systému. Po dokončení instalace operačního
systému můžete pokračovat nastavením připojení k Internetu.
Chci obnovit původní nastavení počítače bez disků CD pro obnovení.
Poznámka: Jestliže používáte vícejazyčnou verzi systému, bude při
dalších operacích obnovení k dispozici pouze operační systém a
jazyk, který zvolíte při prvním zapnutí systému.
Toto zotavení systému vám napomůže obnovit pevný disk C: s původním
software, který byla nainstalován v okamžiku zakoupení notebooku. Níže
uvedeným postupem obnovíte svůj pevný disk C:. (Pevný disk C: bude
přeformátován a všechna data smazána.) Je velmi důležité, abyste
zhotovili zálohu všech datových souborů před použitím této volby.
Před provedením obnovy systému si ověřte nastavení BIOS.1Ověřte si, zda-li je zapnuta funkce Acer disk-to-disk recovery.
2Ujistěte se, že položka D2D Recovery v menu Main je nastavena na
Enabled.
3Ukončete nástroj BIOS setup utility a uložte provedené změny. Systém
se restartuje.
Čeština
Poznámka: K aktivaci nástroje BIOS setup utility stiskněte tlačítko
<F2> během POST.
1Restartujte systém.
2V okamžiku, kdy je zobrazeno logo Acer, stiskněte současně
<Alt>+<F10> a aktivujte proceduru zotavení systému.
3Proveďte obnovení systému podle pokynů na obrazovce.
Důležité upozornění: Tato funkce zabírá 2 až 3 GB prostoru
harddisku ve skrytém oddílu.
26
Vyžádání služby
Mezinárodní záruka pro cestovatele
(International Travelers Warranty; ITW)
Váš počítač je pokryt mezinárodní zárukou pro cestovatele (ITW), která
vám poskytne bezpečí a volnou mysl při cestování. Naše celosvětová sít’
Čeština
servisních středisek vám podá pomocnou ruku.
Spolu s počítačem je dodáván pas ITW. Tento pas obsahuje vše, co
potřebujete vědět o programu ITW. Tato praktická příručka rovněž
obsahuje seznam dostupných autorizovaných středisek. Pečlivě si tento
přečtěte.
Vždy mějte svůj pas ITW po ruce, zejména na cestách, protože budete
získávat výhody od našich středisek podpory. Do kapsy na přední straně
obalu pasu ITW umístěte doklad o koupi.
V případě, že v zemi vašeho pobytu není autorizované servisní středisko
ITW firmy Acer, můžete být stále v kontaktu s našimi středisky po celém
světě. Prosím konzultujte http://global.acer.com
.
Než zavoláte
Voláte-li on-line službu firmy Acer, připravte si následující informace a
buďte u svého počítače. S vaší podporou můžeme snížit množství času na
hovor a efektivně vyřešit váš problém.
Pokud se na displeji počítače zobrazují chybová hlášení nebo pípání,
zapište si je tak, jak se objevují na displeji (nebo číslo a pořadí v případě
pípání).
Musíte poskytnout následující informace:
Jméno: ___________________________________________________
Adresa: __________________________________________________
Telefonní číslo: ____________________________________________
Přístroj a typ: ______________________________________________
Sériové číslo: _____________________________________________
Datum nákupu: ____________________________________________
Arcade (u vybraných modelů)
Integrovaný přehrávač Aspire Arcade umožňuje přehrávat hudbu,
zobrazovat fotografie a sledovat filmy na discích DVD a video. Chcete-li
sledovat nebo poslouchat, stiskněte na domovské stránce Arcade tlačítko
pro příslušný obsah (např. Music, Video atd.)
27
Čeština
•Cinema (Film) - sledování filmů na discích DVD nebo VCD
•Album - zobrazování fotografií uložených na pevném disku nebo na
vyměnitelném médiu
•Music (Hudba) - poslech hudebních souborů různých formátů
•Video- sledování nebo úpravy videoklipů
•Burner (Vypalování) - vytváření disků CD nebo DVD pro sdílení nebo
archivaci
•TV - sledování programů digitálního nebo analogového televizního
vysílání (volitelné)
•Advanced Settings (Upřesnit nastavení) - úpravy přehrávače Acer
Arcade podle vlastních představ
Poznámka: Během sledování videa, disků DVD nebo prezentací není
k dispozici funkce spořiče obrazovky a režim snížené spotřeby.
Během poslechu hudby jsou tyto funkce k dispozici.
Čeština
28
Klávesové zkratky Acer Arcade
Při aktivaci v prostředí Windows jsou dostupné klávesové zkratky popsané
níže. Jejich prostřednictvím lze ovládat a vylaďovat funkce a nastavení
Fn+Pg DnPredchozí; stisknutím prejdete na predchozí stopu
Fn+EndDalší; stisknutím prejdete na další stopu nebo
reproduktoru
reproduktoru
Snížit jas Slouží ke snížení jasu obrazovky
stopy nebo souboru videa. Dalším stisknutím
prehrávání pozastavíte
stopy nebo souboru videa
nebo soubor videa a spustíte prehrávání
soubor videa
Dálkové ovládání Arcade (u vybraných modelů)
Tento systém také nabízí dálkové ovládání pro pohodlné používání funkcí
režimu Arcade.
Na následujících obrázcích jsou uvedeny funkce tlačítek na dálkovém
ovládání v různých režimech Arcade.
Hlavní stránka ArcadeRežim Kino
Režim AlbumRežim Video
29
Čeština
Režim HudbaRežim TV
Čeština
30
Vyhledání a přehrávání obsahu
Klepnutím na tlačítko na domovské stránce Acer Arcade otevře
odpovídající webové stránky. V levé části stránky obsahu jsou tlačítka a v
pravé části oblast pro procházení obsahu. Pokud tlačítko zobrazuje jednu z
více možností, jako například řazení, bude aktuální nastavení označeno
jasně zbarvenou kuličkou nalevo.
Chcete-li vybrat některou část obsahu, klepněte na položku v oblasti
obsahu. Pokud máte k dispozici více než jednu CD nebo DVD mechaniku,
budou zobrazeny všechny. Fotografie a videa jsou zobrazeny jako soubory
(s miniaturami) a jsou uspořádány do složek.
Chcete-li některou složku projít, klepnutím ji otevřete. Návrat do složky o
jednu úroveň výše provedete klepnutím na tlačítko Up one level (O úroveň
výš). Pokud velikost obsahu přesahuje jednu stránku, použijte k
procházení stránek tlačítka vpravo dole.
Advanced Settings (Upřesnit nastavení)
Přehrávač Acer Arcade obsahuje funkce, které umožňují uživateli jemně
doladit výkon přehrávače podle možností počítače a vlastních požadavků.
Stránku Settings (Nastavení) zobrazíte klepnutím na tlačítko Advanced Settings (Upřesnit nastavení) na domovské stránce.
Použijte nastavení Screen ratio (Poměr stran obrazovky) a vyberte si mezi
standardním (4:3) nebo širokoúhlým zobrazením (16:9).
Chcete-li poslouchat zvuk z reproduktoru, nastavte možnost Audio output
(Výstup zvuku) na hodnotu Stereo. Chcete-li poslouchat zvuk ze sluchátek,
nastavte hodnotu Virtual surround sound.
Poznámka: Pokud reproduktory nejsou určeny pro výstup
nízkofrekvenčního signálu, nedoporučujeme tuto možnost používat. V
opačném případě by mohlo dojít k poškození reproduktorů.
Klepnutím na About Acer Arcade (O přehrávači Acer Arcade) se zobrazí
stránka s informacemi o verzi a autorských právech.
Klepnutím na Restore to factory settings (Obnovit výchozí nastavení
výrobce) budou obnoveny výchozí hodnoty nastavení přehrávače.
31
Ovládací prvky Acer Arcade
Při sledování videoklipů, filmů nebo prezentací v režimu zobrazení na
celou obrazovku se při pohybu myši zobrazí dva místní ovládací panely. Po
uplynutí několika sekund automaticky zmizí. V horní části obrazovky se
zobrazí panel Navigation controls (Ovládací prvky procházení) a v dolní části obrazovky panel Player controls (Ovládací prvky přehrávače).
Ovládací prvky procházení
Návrat k úvodní stránce Acer Arcade provedete klepnutím na tlačítko Home (Domů) v levém horním rohu okna. Chcete-li během vyhledávání
obsahu přejít o složku výš, klepněte na tlačítko Up one level (O úroveň
výš). Chcete-li se vrátit na předchozí obrazovku, klepněte na tlačítko Return (Zpět). Tlačítka v pravém horním rohu (Minimalizovat,
Maximalizovat a Zavřít) mají standardní funkce.
Chcete-li přehrávač Acer Arcade ukončit, klepněte na tlačítko Close
(Zavřít) v pravém horním rohu okna. Rovněž můžete klepnout na tlačítko To PC (Přepnout na počítač).
Ovládací prvky přehrávače
Prvky přehrávače pro ovládání videa, prezentací, filmů a hudby jsou
zobrazeny v dolní části okna. Skupina vlevo představuje standardní
ovládací prvky pro přehrávání (přehrát, pozastavit, zastavit, atd.). Skupina
vpravo slouží k ovládání hlasitosti (ztlumit a zvýšit/snížit hlasitost).
Čeština
Poznámka: Při přehrávání disků DVD je panel vpravo rozšířen o další
ovládací prvky. Podrobnější informace o těchto možnostech jsou
uvedeny v části Cinema (Film) v této příručce.
Čeština
32
Cinema (Film)
Pokud je počítač vybaven jednotkou DVD, můžete pomocí funkce Cinema
(Kino) přehrávače Acer Arcade přehrávat filmy na discích DVD a Video CD
(VCD). Tento přehrávač je vybaven stejnými funkcemi a ovládacími prvky,
jako běžný domácí přehrávač DVD.
Po vložení disku do jednotky DVD se přehrávání filmu spustí automaticky.
Chcete-li přehrávání filmu ovládat, pohněte myší, aby se v dolní části okna
zobrazil místní ovládací panel přehrávače.
Pokud se v optických jednotkách nachází více přehrávatelných disků,
klepnutím na tlačítko Cinema (Kino) na domovské stránce otevřete stránku
s obsahem Cinema a potom vyberte ze seznamu vpravo disk, který chcete
přehrát.
Při sledování obsahu disků DVD bude místní panel navíc obsahovat tyto
speciální ovládací prvky:
•DVD Menu (Nabídka DVD)
•Subtitle (Titulky)
•Language (Jazyk)
•Angle (Úhel pohledu).
V části nad seznamem jednotek bude zobrazen disk, který se právě
přehrává. Tato stránka se rovněž zobrazí, když během přehrávání filmu
stisknete tlačítko Stop (Zastavit). Tlačítka na levé straně umožňují obnovit
přehrávání filmu od místa, ve kterém bylo zastaveno, znovu spustit
přehrávání filmu od začátku, přeskočit do nabídky DVD, vysunout disk
nebo přejít na stránku DVD Settings (Nastavení DVD).
Nastavení DVD
K dispozici jsou dva typy nastavení DVD - Video a Language (Jazyk).
Klepnutím na příslušné tlačítko se otevře stránka nastavení.
Video
Nastavení Video ovládá obrazový výstup obsahu disků DVD nebo VCD.
Nastavení Use hardware acceleration (Použít hardwarovou akceleraci)
využívá rozšířeného výkonu některých grafických karet pro snížení zatížení
procesoru během přehrávání disků DVD a některých videosouborů. Pokud
dochází k potížím s kvalitou obrazu, zkuste nastavit tuto možnost na
hodnotu Off (Vypnuto).
33
Zvolte typ výstupu:
•4:3 Standard (Standardní 4:3) nebo 16:9 Widescreen (Širokoúhlé 16:9) podle zvolených preferencí.
•Při použití možnosti Letterbox (Poštovní schránka) bude film
zobrazen v úplné širokoúhlé velikosti, v původním poměru stran a v
horní a dolní části obrazovky budou zobrazeny černé pruhy.
•Funkce Pan & Scan (Panoramatické snímání) je určena pro záznamy
na DVD se širokoúhlým poměrem stran.
•Acer CinemaVision je technologie nelineárního roztahování videa,
která produkuje minimální zkreslení ve středu obrazu.
•Možnost Stretch (Roztáhnout) roztáhne obraz na velikost celé
obrazovky.
•Možnost Colour profile (Barevný profil) umožňuje vybírat ze seznamu
barevných konfigurací a měnit celkovou barevnost obsahu videa
během přehrávání. Nastavení Original (Původní) používá barevné
schéma sledovaného disku, zatímco nastavení Vivid (Ostré barvy),
Bright (Jasné barvy) a Theatre (Kino) vylepšují barevnost
zobrazeného obrazu.
•Acer ClearVision je technologie vylepšení obrazu, která rozpozná
obsah videa a dynamicky upraví úrovně jasu, kontrastu a sytosti.
Jestliže sledovaný film obsahuje scény, které jsou příliš jasné nebo
příliš tmavé, nemusíte měnit nastavení barev.
•Klepnutím na tlačítko Restore to factory settings (Obnovit výchozí
nastavení výrobce) budou obnoveny výchozí hodnoty nastavení.
Čeština
Language (Jazyk)
Nastavení Language (Jazyk) řídí zvuk a titulky na DVD/VCD.
Možnost Subtitle (Titulky) slouží k výběru výchozího jazyka titulků DVD
(je-li k dispozici). Nastavení výrobce je Off (Vypnuto).
Možnost Closed caption (Skryté titulky) slouží zobrazení skrytých titulků
na DVD. Tato funkce zobrazuje titulky zakódované do videosignálu, které
na obrazovce popisují děj a dialogy pro neslyšící. Nastavení výrobce je Off
(Vypnuto).
Možnost Audio slouží k výběru výchozího jazyka titulků DVD.
Čeština
34
Album
Přehrávač Acer Arcade umožňuje zobrazovat digitální fotografie z
libovolné dostupné jednotky v počítači, jednotlivě nebo jako prezentaci.
Klepnutím na tlačítko Album na domovské stránce Acer Arcade se zobrazí
hlavní stránka funkce Album..
V oblasti obsahu vpravo se zobrazují jednotlivé fotografie a složky. Chceteli některou složku otevřít, klepněte na ni.
35
Chcete-li zobrazit prezentaci, otevřete složku, která obsahuje požadované
fotografie, a potom klepněte na Play slideshow (Přehrát prezentaci).
Prezentace se přehraje v režimu zobrazení na celou obrazovku. Prezentaci
lze ovládat pomocí místního ovládacího panelu.
Chcete-li fotografii otočit v režimu zobrazení na celou obrazovku, klepněte
na Rotate right (Otočit doprava) nebo Rotate left (Otočit doleva).
Jednotlivé fotografie lze rovněž zobrazit poklepáním. Fotografie se zobrazí
v režimu zobrazení na celou obrazovku.
Nastavení prezentace
Chcete-li změnit nastavení prezentace, klepněte na stránce Album na
tlačítko Settings (Nastavení).
Nastavení Slide duration (Trvání prezentace) určuje, jak dlouho bude
každý snímek zobrazen před automatickým zobrazením dalšího snímku
prezentace.
Nastavení Transition effects (Efekty přechodů) určuje styl použitého
přechodu mezi snímky.
Přidání hudby na pozadí během prezentace provedete nastavením Play music during slideshow (Přehrávat hudbu během prezentace) na "Ye s
(Ano). Zvolená hudební stránka vás požádá o volbu hudby z vašeho
osobního hudebního archivu.
Klepnutím na tlačítko Restore to factory settings (Obnovit výchozí
nastavení výrobce) budou obnoveny výchozí hodnoty nastavení.
Čeština
Čeština
36
Video
Otevření funkce Video provedete klepnutím na Video na úvodní stránce
Acer Arcade a otevřením úvodní stránky Video.
Poznámka: Funkce Video je určena pro přehrávání formátů
videosouborů MPEG1, MPEG2 (je-li nainstalována jednotka DVD),
AVI, WMV a ASF. Chcete-li sledovat obsah disků DVD nebo VCD,
použijte funkci Cinema (Film).
Na stránce Video jsou zobrazeny dvě možnosti - VideoPlay (Přehrát
video) nebo Video Edit (Upravit video).
Přehrávání videosouboru
Chcete-li sledovat videosobory, klepněte na tlačítko Video Play (Přehrát
video). Videosoubory jsou na stránce Video zobrazeny v oblasti obsahu.
Jsou uspořádány podle složek a na miniatuře je zobrazen první snímek
videa.
Chcete-li některý videosoubor přehrát, klepněte na něj. Video se začne
přehrávat v režimu zobrazení na celou obrazovku. Pohnete-li myší, zobrazí
se v dolní části obrazovky místní ovládací panel. Chcete-li se vrátit na
stránku Video, klepněte na tlačítko Stop (Zastavit).
Video Authoring (Zpracování videa)
Klepnutím na tlačítko Video Authoring (Zpracování videa) spust’te
program PowerProducer.
Program PowerProducer umožňuje produkovat digitální video a vypalovat
jej na disk. Před zpracováním vlastního videozáznamu pomocí programu
PowerProducer nejprve shromážděte (nebo vytvořte) tyto součásti:
videoklipy, fotografie a hudební doprovod. Zdrojový materiál můžete natočit
nebo nahrát sami videokamerou nebo jiným nahrávacím zařízením, nebo
můžete použít soubore, které máte po ruce. Dokonce můžete použít
videozáznam, který jste již vytvořili v jiném softwaru pro úpravu videa.
Když je videozáznam připraven k produkci, je čas použít program
PowerProducer. Vzhledem k tomu, že program PowerProducer nabízí
základní nástroje pro úpravu videa, nemusí být zdrojový videozáznam
zcela perfektní.
37
Mezi produkční funkce programu PowerProducer patří:
•vypalování disků CD, DVD, VCD, SVCD a upravitelných DVD
•mazání přepisovatelných disků s nežádoucím obsahem
•kopírování disků
•defragmentování disků pro přidání videobsahu
•vypalování digitálního videa přímo na disk DVD
•vytvoření kapitol uvnitř videoobsahu
•přidávání doprovodné hudby do videa a nabídek
•vlastní rozvržení nabídek pro tlačítka, rámce a pozadí
•digitalizace z disku DVD, ze zařízení s rozhraním FireWire, z
analogových grafických karet, zařízení s rozhraním USB a ze
souborů
Další pokyny pro zpracování videa najdete v elektronické nápovědě
programu PowerProducer.
Music (Hudba)
Pohodlný přístup k hudebnímu archivu získáte klepnutím na Music
(Hudba) na úvodní stránce Acer Arcade a otevřením úvodní stránky Music
(Hudba).
Vyberte složku s hudbou, kterou chcete poslouchat. Chcete-li přehrát disk
CD od začátku, klepněte na tlačítko Play (Přehrát). Nebo vyberte
požadovanou píseň v seznamu v oblasti obsahu.
V oblasti obsahu jsou zobrazeny písně ve složce, zatímco na levé straně
jsou k dispozici ovládací prvky Play (Přehrát), Random (Náhodné) a Repeat all (Opakovat vše). Možnost Visualize (Vizualizace) umožňuje
sledovat během poslechu počítačem vytvořené vizualizace. Během
přehrávání hudby lze prostřednictvím ovládacího panelu v dolní části
stránky snadno upravit hlasitost a ovládat přehrávání.
Chcete-li získat hudbu z disku CD, klepněte na tlačítko Rip CD (Získat data
z CD). Na zobrazené stránce vyberte písně, jejichž data chcete získat
nebo
(nebo klepněte na tlačítko Select
potom klepněte na tlačítko Rip now (Získat data).
Clear all (Vybrat/zrušit výběr)) a
Čeština
Burner (Vypalování)
Program NTI CD/DVD-Maker představuje jednoduché a kompletní řešení
nahrávání dat, zvuku, fotografií nebo videa, které podporuje současný
digitální životní styl. Nyní lze na disky CD a DVD vypalovat jakýkoli obsah
pro další sdílení přesně podle vlastních představ - vlastní hudbu, fotografie
a video. Rovněž kopírování důležitých dat je rychlejší a jednodušší, než
kdykoli předtím.
Čeština
38
Kopírování - zázálohujte si svoji sbírku disků CD a DVD
K vytvoření záložních kopií disků CD (nechráněných proti kopírování) stačí
několik klepnutí myši. Rovněž možnost kopírování disků DVD, které nejsou
chráněny proti kopírování!
Audio – vytvořte si vlastní disky CD s tím nejlepším z
hudby
Hudba s lepším zvukem snadno a rychle. Vypalte si své oblíbené písně na
disk CD, abyste je mohli poslouchat v každém přehrávači CD. Převeďte
písně ze své sbírky do formátu MP3 a dalších oblíbených zvukových
formátů. Můžete dokonce vytvářet disky MP3 CD, na které se vejde přes 100 oblíbených písní a které můžete přehrávat v počítači nebo v přehrávači
MP3 CD.
Data - jednoduché a prosté ukládání souborů
Zkopírujte si soubory na pevném disku počítače pro snadné obnovení v
případě havárie. Při archivací dat na disky CD a DVD nebudete potřebovat
další pevné disky.
Video - váš svět v obraze
Vytvořte z digitálních fotografií prezentační disk VCD s hudbou na pozadí,
který lze přehrávat ve většině přehrávačů DVD. Oživte vlastní videoklipy a
podělte se o každou událost se svými přáteli a rodinou ve formátu, který lze
přehrávat ve většině přehrávačů DVD. Dokonce můžete vkládat na disky
Video CD a Super Video CD vlastní nabídky.
Specifické detaily o každé z uvedených možností získáte v Uživatelské
příručce nebo klepnutím na tlačítko Help a otevřením nabídky NTI CD/
DVD-Maker.
39
TV (u vybraných modelů)
Program Acer Arcade umožňuje sledovat televizní vysílání v počítači.
Klepnutím na tlačítko TV na hlavní stránce se zobrazí hlavní stránka
funkce TV.
Volbou možnosti Full screen (Celá obrazovka) se televizní vysílání zobrazí
na celou obrazovku. (Stisknutím klávesy Backspace nebo poklepáním na
libovolném místě na obrazovce se vrátíte do programu Acer Arcade.)
Při sledování televizního vysílání se zobrazí dodatečná ovládací tlačítka:
Record (Nahrát – nahraje televizní vysílání do videosouboru), Previous
channel (Předchozí kanál – přejde o jeden kanál dolů), Next channel
(Další kanál – přejde o jeden kanál nahoru), Window mode (Režim okna –
přepíná program Acer Arcade mezi panelem Windows a celou obrazovkou)
a TeleTex t (spustí funkci TeleText), Video desktop (Video na ploše –
nahradí tapetu na pracovní ploše videem) a Snapshot (Snímek –
vyfotografuje aktuální snímek videa).
Možnost Recorded TV (Záznam TV) umožňuje zobrazit soubory, které jste
nahráli z televizního vysílání. Viz část Záznam TV.
Možnost Schedule (Plán) umožňuje naplánovat nahrávání televizního
vysílání, které chcete sledovat později. Viz část Plánování nahrávání.
Tlačítko Settings (Nastavení) otevře stránku s nastaveními TV. Viz část
Nastavení TV.
Možnost TV preview (Náhled TV) umožňuje zobrazit náhled dostupných
televizních kanálů. Viz část Náhled TV.
Možnost Te leText slouží ke spuštění funkce teletextu. Viz část Používání
funkcí teletextu.
Čeština
Opakovaný záběr
Ve výchozí konfiguraci programu Acer Arcade je funkce opakovaného
záběru povolena. Při vytváření opakovaného záběru program Acer Arcade
nahraje televizní vysílání do souboru s malým časovým předstihem mezi
živým vysíláním a obsahem televizního vysílání, které sledujete. (Soubor s
opakovaným záběrem ovšem nelze uložit a nelze jej sledovat v okně
Recorded TV(Záznam TV).) Při vytváření opakovaného záběru nebo při
vynechávání reklam můžete procházet souborem vpřed a zpět.
Poznámka: Aby bylo možné funkci opakovaného záběru použít, musí
být alespoň na jednom místním pevném disku k dispozici alespoň 2
GB volného místa.
Čeština
40
Klepnutím na tlačítko "" pozastavíte přehrávání. Klepnutím na tlačítko
"" obnovíte přehrávání. Klepnutím na tlačítko "" posunete záznam
zpět; klepnutím na tlačítko "" posunete záznam vpřed. Klepnutím na
tlačítko "" přejdete na začátek opakovaného záznamu; klepnutím na
tlačítko "" přejdete na konec opakovaného záznamu.
Poznámka: Vzhledem k tomu, že obsah sledovaného televizního
vysílání je vždy o něco zpožděný za živým televizním vysíláním,
odpovídá stopáž konce opakovaného záběru nejblíže stopáži živého
vysílání, jaké program Acer Arcade dovoluje.
Recorded TV (Záznam TV)
Na stránce Recorded TV (Záznam TV) jsou uvedeny soubory nahrané na
stránce Recorded TV Shows (Záznam TV programů) funkce Videos
(Videozáznamy). Miniatura zobrazuje první snímek souboru. Klepnutím na
soubor se záznamem televizního vysílání spustíte přehrávání. Video se
přehraje na celou obrazovku. Chcete-li se vrátit na stránku TV, klepněte na
tlačítko Stop (Zastavit).
Popis možností na této stránce najdete v části Videos (Videozáznamy).
Plánování nahrávání
Chcete-li naplánovat nahrávání televizního vysílání, klepněte na tlačítko Schedule (Plán) a potom na tlačítko New schedule (Nový plán). Na
zobrazené stránce vyberte položku Channel (Kanál), který chcete
nahrávat, a položku Scheduling frequency (Naplánovaná frekvence).
Nastavte hodnoty Starting date (Počáteční datum), Starting time
(Počáteční čas) a Ending time (Koncový čas) programu, který chcete
nahrát. Klepnutím na tlačítko Confirm schedule (Potvrdit plán) aktivujte
plán nahrávání; nebo klepnutím na tlačítko Cancel (Storno) zavřete okno
bez uložení plánu. (Chcete-li odstranit dříve nastavený plán nahrávání,
klepněte na tlačítko Delete schedule (Odstranit plán).)
Klepnutím můžete otevřít existující plán nahrávání pro provádění úprav.
Chcete-li změnit pořadí, v kterém jsou plány zobrazeny, klepněte na
tlačítko Sort by channel (Seřadit podle kanálu) nebo Sort by date
(Seřadit podle data).
41
TV Preview (Náhled televizního vysílání)
Klepnutím na tlačítko TV preview (Náhled televizního vysílání) zobrazíte
panel miniatur televizních obrazovek, na kterém jsou přehledně zobrazeny
všechny kanály. Funkce TV Preview (Náhled televizního vysílání) prochází
automaticky všemi dostupnými kanály. Chcete-li sledovat požadovaný
kanál na stránce TV, klepněte na příslušnou miniaturu.
Používání funkcí teletextu
Na této stránce jsou zobrazeny přehledy teletextu s různými informacemi.
Chcete.li se vrátit na hlavní stránku TV, stiskněte na klávesnici klávesu
Backspace.
Pro procházení teletextu můžete použít některý z následujících postupů:
•Klepnutím na žlutý nebo modrý nadpis otevřete na příslušné stránce
teletextu první stránku přehledů.
•Klepnutím na číslo stránky na obrazovce přejdete na požadovanou
stránku.
•Zadejte číslo stránky přímo pomocí klávesnice.
•Pomocí tlačítek nahoru a dolů na dálkovém ovládání přejděte na
předchozí nebo další stránku.
•Klepnutím na červené tlačítko – nebo modré tlačítko + přejděte na
předchozí nebo další stránku.
•Stisknutím klávesy Backspace na klávesnici nebo tlačítka Back
(Zpět) na dálkovém ovládání se vrátíte zpět na hlavní stránku TV.
Čeština
Nastavení TV
Chcete-li změnit nastavení obrazu, klepněte na tlačítko TV na stránce
Settings (Nastavení) (nebo na tlačítko Settings (Nastavení) na hlavní
stránce TV). K dispozici jsou dva typy nastavení TV: TV Signal (Signál TV)
a Channels (Kanály).
TV Signal (Signál TV)
Pro položku TV Source (Zdroj TV) vyberte, zda váš televizor přijímá
signály z antény nebo z kabelové přípojky.
Pro položku Country (Země) můžete vybrat zemi nebo oblast, kde se
nachází váš poskytovatel kabelové přípojky.
Čeština
42
Pro položku Recording quality (Kvalita záznamu) můžete nastavit kvalitu
záznamu videa z televizního vysílání. Čím vyšší kvalitu vyberete, tím
budou soubory se záznamem televizního vysílání větší.
Pro položku Audio source (Zdroj zvuku) můžete ze seznamu dostupných
zdrojů vybrat vstupní zdroj zvuku.
Pro položku Audio mode můžete nastavit výstup zvuku Mono, Stereo
nebo SAP. Možnost SAP (sekundární zvukový program) je rozšířený
zvukový signál, který lze použít k vylepšení hlavního zvuku nebo pro
zvukový překlad nebo jiné informace.
Klepnutím na tlačítko Restore default settings (Obnovit výchozí
nastavení výrobce) budou obnoveny výchozí hodnoty nastavení.
Channels (Kanály)
Seznam Channel List (Kanály) obsahuje všechny televizní kanály, které
jsou v programu Acer Arcade k dispozici. Ve výchozí konfiguraci jsou k
dispozici všechny kanály. Chcete-li některý kanál v seznamu zakázat,
zrušte jeho zaškrtnutí. Po návratu na stránku TV nejsou zakázané kanály k
dispozici pro sledování.
Chcete-li přesunout některý kanál do seznamu Favorite Channels
(Oblíbené kanály), klepněte na požadovaný kanál a klepněte na nové
místo (nebo použijte klávesy se šipkami nahoru nebo dolů a stiskněte
klávesu Enter). Kanál bude přesunut na nové místo v seznamu.
Chcete-li některý kanál v seznamu přejmenovat, klepněte na požadovaný
kanál a zadejte nový název.
Pokud neexistuje žádný seznam kanálů, klepněte na tlačítko Scan channels (Vyhledat kanály). Počítač vyhledá všechny dostupní televizní
kanály a zobrazí jejich seznam.
Kompatibilita s typy souborů
RežimPodporovánoNepodporováno
43
Cinema (Film)DVD/SVCD/VCD/
MiniDVD
VideoASF/WMV/AVI/MPEG1/2
DivX (vyžaduje kodek)
AlbumBMP, JPEG, PNGGIF, TIF, PSD, ICO
Music (Hudba)MP3, WMA, WAV
CDA (Zvukový disk CD)
Poznámka: Automatické rozpoznávání médií funguje pouze v hlavní
nabídce.
DTS/Liner PCM/
TruSurroundXT/SRS/Zvukový
disk DVD
Navigátor DVD/SVCD/M2V,
MOV, Flash
Zvukový disk DVD, SACD
Čeština
44
Přenášení notebooku
Ta to část obsahuje tipy a rady, o kterých byste měli uvažovat, jestliže svůj
počítač přenášíte nebo s ním cestujete.
Odpojení od stolního počítače
Čeština
Při odpojování počítače od externích zařízení postupujte následovně:1Uložte všechny otevřené soubory.
2Vyjměte z jednotek všechna média, diskety či kompaktní disky.
3Vypněte počítač.
4Zavřete kryt displeje.
5Odpojte šňůru od adaptéru střídavého proudu.
6Odpojte klávesnici, ukazovací zařízení, tiskárnu, externí monitor a
další externí zařízení.
7Odpojte zámek Kensington, pokud jej používáte k zabezpečení
počítače.
Přenášení
”přenášení pouze na krátké vzdálenosti, například z pracovního stolu do
konferenční místnosti”
Příprava počítače
Před přenášením počítače zavřete a zaklapněte víko displeje a uveďte tak
počítač do režimu spánku. Počítač nyní můžete bezpečně přenášet kdekoli
po budově. Chcete-li obnovit normální režim počítače z režimu spánku,
otevřete displej a potom stiskněte a uvolněte vypínač.
Jestliže počítač přenášíte do kanceláře klienta nebo do jiné budovy, měli
byste si zvolit způsob vypnutí počítače:
Klepněte na Start, Vypnout počítač; klepněte na Vypnout
(Windows
- nebo Můžete počítač přepnout do režimu spánku stisknutím kombinace kláves
<Fn>+<F4>. Potom zavřete a zaklapněte displej.
®
XP).
Jakmile budete chtít počítač znovu použít, uvolněte západku displeje,
otevřete displej a potom stiskněte a uvolněte vypínač.
45
Poznámka: Pokud kontrolka spánku nesvítí, počítač vstoupil do
režimu spánku a vypnul se. Jestliže zhasne indikátor napájení a
rozsvítí se indikátor režimu spánku, počítač se nachází v režimu
spánku. V obou případech stisknutím a uvolněním tlačítka napájení
znovu zapněte počítač. Počítač může vstoupit do režimu hibernace až
po určité době strávené v režimu spánku.
Co s sebou na krátké schůzky
Plně nabitá baterie udrží počítač v chodu po dobu okolo 2.5 hodin za
běžných podmínek. Pokud se jedná o kratší schůzku, zřejmě s sebou
nebudete muset nosit nic jiného, než počítač.
Co s sebou na dlouhé schůzky
Pokud vaše schůzka bude trvat déle než 2.5 hodiny nebo baterie není plně
nabitá, měli byste si s sebou přinést adaptér střídavého proudu, abyste jej
mohli v konferenční místnosti použít.
Pokud v konferenční místnosti není elektrická zásuvka, redukujte výstup
baterie přepnutím počítače do režimu spánku. Stiskněte <Fn>+<F4> nebo
zavřete displej, kdykoli nebudete aktivně používat svůj počítač. Chcete-li
pokračovat, otevřete displej (pokud je zavřený) a stiskněte a uvolněte
vypínač.
Přenášení počítače domů
”pokud přenášíte počítač z kanceláře domů a naopak”
Čeština
Příprava počítače
Jakmile odpojíte počítač od stolního počítače, připravte jej na cestu domů
pomocí následujících kroků:
•Vyjměte všechna média nebo kompaktní disk, z jednotek. Jestliže
média nebudou vyjmuta, může dojít k poškození hlavy disku.
•Zabalte počítač do ochranné krabice, která zabrání sklouznutí a v
případě pádu jej ztlumí.
Pozor: Nebalte položky na horním krytu počítače. Tlak na horní kryt
může poškodit obrazovku.
Čeština
46
Co vzít s sebou
Vezměte si s sebou následující položky, pokud je již nemáte doma:
•Adaptér střídavého proudu a napájecí kabel
•Vytištěnou Příručku Uživatele
Zvláštní opatření
Na cestě do práce a z práce dodržujte následující bezpečnostní pokyny,
které ochrání váš počítač:
•Mějte počítač vždy u sebe, tím minimalizujete účinky změn teploty.
•Pokud se potřebujete zdržet na delší dobu a nemůžete si počítač vzít s
sebou, uložte jej do kufru auta, aby nebyl vystaven nadměrnému
horku.
•Změny teploty a vlhkosti mohou způsobit kondenzaci. Před zapnutím
nechte počítač přizpůsobit pokojové teplotě a potom zkontrolujte, zda
na obrazovce není zkondenzovaná voda. Pokud změna teploty
přesahuje 10°C (18°F), přizpůsobujte počítač pokojové teplotě
pomalu. Je-li to možné, umístěte počítač na 30 minut na rozhraní mezi
venkovní a vnitřní teplotou.
Používání počítače v domácí kanceláři
Pokud často pracujete s počítačem doma, bylo by vhodné zakoupit druhý
adaptér střídavého proudu. Máte-li druhý adaptér střídavého proudu,
nemusíte přenášet další věci domů a nazpátek.
Jestliže doma hodně pracujete s počítačem, můžete si přidat externí
klávesnici, monitor a myš.
Cestování s počítačem
”přesun na větší vzdálenosti, například z kanceláře do kanceláře klienta v
jiné budově nebo přesun v místě”
Příprava počítače
Připravte počítač tak, jako byste jej brali domů. Přesvědčte se, zda je
baterie nabitá. Při bezpečnostní prohlídce na letišti můžete být vyzváni k
zapnutí počítače.
Co vzít s sebou
S sebou si vezměte tyto věci:
•Adaptér střídavého proudu
•Náhradní zcela dobité jednotky bateriových zdrojů
•Náhradní soubory ovladačů tiskárny (budete-li chtít používat jinou
tiskárnu)
Zvláštní opatření
Ochrana počítače při cestování vyžaduje, abyste kromě pokynů pro
přenášení počítače domů dodržovali i tyto pokyny:
•Počítač mějte vždy u sebe jako příruční zavazadlo.
•Je-li to možné, kontrolujte počítač rukou. Rentgenové detekory při
kontrole na letišti jsou bezpečné, ale v žádném případě nevystavujte
počítač detektorům kovu.
•Zajistěte, aby diskety nebyly vystaveny působení ručních detektorů
kovu.
Cestování s počítačem po světě
”přesun mezi zeměmi”
47
Čeština
Příprava počítače
Připravte počítač jako na běžnou cestu.
Co vzít s sebou
S sebou si vezměte tyto věci:
•Adaptér střídavého proudu
•Napájecí kabel, který je vhodný pro zemi, do níž cestujete
•Náhradní zcela dobité jednotky bateriových zdrojů
•Náhradní soubory ovladačů tiskárny (budete-li chtít používat jinou
tiskárnu)
•Doklad o koupi, pokud byste jej museli ukazovat celníkům
•Pas ITW (Mezinárodní záruka pro cestovatele)
Čeština
48
Zvláštní opatření
Dodržujte stejné speciální pokyny jako při cestování s počítačem. Kromě
toho je při mezinárodním cestování dobré držet se i dalších doporučení:
•Při cestování do jiné země zkontrolujte kompatibilitu zásuvky pro
přívod střídavého proudu v místě a napájecí šňůry adaptéru
střídavého proudu. Pokud není, kupte si napájecí šňůru, která je
kompatibilní se zásuvkou pro přívod střídavého proudu v místě.
K napájení počítače nepoužívejte transformátory pro zařízení.
•Používáte-li modem, zkontrolujte kompatibilitu modemu a konektoru s
telekomunikačním systémem země, do níž cestujete.
Zabezpečení počítače
Váš počítač je hodnotnou investicí, o kterou je třeba se starat. Naučte se,
jak o něj pečovat.
Bezpečnostními funkcemi jsou hardwarové a softwarové zámky – zářezy a
hesla.
Používání bezpečnostního zámku počítače
Do zářezu pro bezpečnostní klíč na levém panelu počítače je možné
připojit bezpečnostní klíč kompatibilní s typem Kensington.
Připevněte bezpečnostní kabel k nehybnému předmětu, například ke stolu
nebo rukojeti uzamčené zásuvky. Vložte klíč do drážky a otočením klíče
zámek zamkněte. K dispozici jsou rovněž modely bez klíče.
Použití hesla
Hesla chrání počítač před nepovoleným přístupem. Nastavením těchto
hesel lze vytvořit několik různých úrovní ochrany počítače a dat:
•Heslo správce (Supervisor Password) zabraňuje nepovolenému
přístupu k nástroji BIOS. Toto heslo je třeba po nastavení zadat vždy,
když chcete získat přístup k nástroji BIOS. Viz “Program BIOS” na straně 55.
•Heslo uživatele (User Password) chrání počítač před neoprávněným
použitím. Kombinací tohoto hesla a kontrolní bodů hesla při spuštění
lze zajistit maximální bezpečnost při přepínání počítače z režimu
spánku.
49
•Heslo pro spuštění (Password on Boot) chrání počítač před
neoprávněným použitím. Kombinací tohoto hesla a kontrolní bodů
hesla při spuštění lze zajistit maximální bezpečnost při přepínání
počítače z režimu spánku.
Důležité! Nezapomeňte heslo správce! Pokud heslo zapomenete,
obrat’te se na prodejce nebo na pověřené servisní středisko.
Zapsání hesel
Po nastavení hesla se uprostřed displeje zobrazí výzva k zadání hesla.
•Po nastavení hesla správce se zobrazí výzva, pokud při spuštění
stisknete klávesu <F2> pro přístup k nástroji BIOS.
•Chcete-li získat přístup k nástroji BIOS, zadejte heslo správce a
stiskněte klávesu <Enter>. Jestliže uvedete nesprávné heslo, objeví
se upozorňující zpráva. Zkuste znovu a stiskněte <Enter>.
•Po nastavení hesla uživatele a povolení parametru Heslo při spuštění
se při spuštění zobrazí výzva.
•Napište heslo uživatele a stiskněte <Enter> k použití počítače. Jestliže
uvedete nesprávné heslo, objeví se upozorňující zpráva. Zkuste znovu
a stiskněte <Enter>.
Čeština
Důležité! Máte tři možnosti uvést heslo. Pokud zadáte třikrát
nesprávné heslo, systém se zastaví. Vypněte počítač stisknutím a
podržením tlačítka napájení déle než čtyři sekundy. Znovu zapněte
počítač a zkuste znovu.
Nastavení hesla
Můžete nastavit heslo použitím obslužný program BIOS.
Čeština
50
Rozšíření možností
Počítač notebook nabízí kompletní řešení mobilního počítače.
Možnosti připojení
Pomocí portů můžete připojit periferní zařízení ke svému počítači tak jako u
stolního počítače. Pokyny týkající se připojení různých externích zařízení k
počítači naleznete v následující části.
Faxový/datový modem
Váš počítač obsahuje vnitřní Faxový/datový modem V.92 56 Kbps.
Upozornění! Tento modem není kompatibilní s digitální telefonní
linkou. Pokud tento modem zapojíte do digitální telefonní sítě,
dojde k poškození modemu.
Chcete-li použít modemu pro faxování nebo přenos dat, připojte telefonní
kabel z modemu k zásuvce telefonní linky.
Varování: Ověřte, zda je použitý kabel vhodný pro zemi, ve které
pracujete.
51
Integrovaná možnost sít’ového připojení
Integrovaná možnost sít’ového připojení umožňuje připojit počítač k síti
Ethernet .
Chcete-li využívat sít’ové připojení, připojte jeden konec kabelu Ethernet
do sít’ové zásuvky v počítači a druhý konec k sít’ové zásuvce nebo
rozbočovači.
Rychlé infračervené rozhraní
Port FIR (fast infrared) tohoto počítače umožňuje bezdrátový přenos dat na
další počítače a zařízení s IČ-portem, jako jsou organizéry PDA (personal
digital assistant), mobilní telefony a infračervené tiskárny. Infračervený port
dokáže přenášet data rychlostí až čtyři megabity za sekundu (Mbps) na
vzdálenost do jednoho metru.
Čeština
Čeština
52
Univerzální sériová sběrnice (USB)
Port USB 2.0 je vysokorychlostní sběrnice, která umožňuje připojit a
provozovat periférie USB, aniž by to zabralo vzácné systémové prostředky.
Port IEEE 1394 (výrobní doplněk)
Port IEEE 1394 tohoto počítače umožňuje připojení k zařízením s
podporou IEEE 1394, jako je videokamera nebo digitální fotoaparát.
Podrobnosti viz dokumentace dané videokamery ei digitálního fotoaparátu.
53
Patice pro kartu PC
Do slotu pro kartu PC Typu II v počítači lze vložit různé karty PC, které
zvyšují možnosti použití a rozšíření počítače.Tyto karty by měly obsahovat
logo karty PC.
Karty PC (dříve PCMCIA) jsou přídavné karty pro přenosné počítače, díky
nimž je dostupné rozšíření, které dlouho předtím bylo možné jen u stolních
počítačů. Mezi oblíbené karty PC patří pamět’ové karty Flash, karty s
faxmodemem, sít’ové karty LAN, sít’ové bezdrátové LAN a karty rozhraní
SCSI. Karta CardBus staví na technologii 16bitové karty PC s rozšířením
pásma na 32 bitů.
Poznámka: Podrobné pokyny pro instalaci a používání karty a jejich
funkcí naleznete v návodu na použití karty.
Vkládání karty PC
Vložte kartu do spodní patice a připojte příslušné kabely (např. sít’ový
kabel), je-li třeba. Podrobnosti naleznete v návodu na použití karty.
Čeština
Vysunování karty PC
Než vysunete kartu PC:
1Ukončete program, který využívá tuto kartu.
2Levým tlačítkem myši klepněte na ikonu PC Card na hlavním panelu a
ukončete provoz karty.
3Stisknutím tlačítka pro vysunutí patice vysuňte uvolňovací tlačítko; pak
jej stiskněte znovu a karta se vysune.
Čeština
54
Instalace paměti
Postup při instalaci paměti:1Vypněte počítač (je-li připojen), odpojte adaptér střídavého proudu a
vyjměte jednotku bateriových zdrojů. Otočte počítač vzhůru nohama.
2Odstraňte šroub z krytu paměti, pak kryt paměti zvedněte a dejte
stranou.
3Zasuňte pamět’ový modul diagonálně do patice (a) a lehce jej zatlačte,
aby zaklapnul na místo (b).
4Nasaďte kryt paměti a zabezpečte jej šroubem.
5Znovu nainstalujte jednotku bateriových zdrojů a znovu připojte
adapter střídavého proudu.
6Zapněte počítač.
Počítač automaticky zjistí a překonfiguruje celkovou velikost paměti.
Obrat’te se na kvalifikovaného technika nebo na místního prodejce
produktů Acer.
55
Program BIOS
Funkce BIOS je hardwarová konfigurace, která je zabudována do aplikace
“Základní Vstupní a Výstupní Systém” (Basic Input/Output System; BIOS)
počítače.
Váš počítač již byl správně nakonfigurován a optimalizován, takže
nemusíte spouštět tento program. Můžete jej však spustit, jestliže budete
mít problémy s konfigurací.
Chcete-li aktivovat funkci BIOS, stiskněte klávesu <F2> během
automatického testu “Power-On Self Test” (POST), když je na displeji
zobrazeno logo notebook.
Pořadí spouštění
Chcete-li nastavit pořadí spouštění v nástroji BIOS, aktivujte nástroj BIOS
a potom v kategoriích uvedených v horní části obrazovky vyberte položku
Boot.
Povolení obnovení z disku na disk
Chcete-li povolit obnovení z disku na disk (obnovení pevného disku),
aktivujte nástroj BIOS a potom v kategoriích uvedených v horní části
obrazovky vyberte položku Main. Vyhledejte v dolní části obrazovky
položku D2D Recovery a pomocí kláves <F5> a <F6> nastavte u této
funkce hodnotu Enabled.
Čeština
Heslo
Chcete-li nastavit heslo při spuštění, aktivujte nástroj BIOS a potom v
kategoriích uvedených v horní části obrazovky vyberte položku Security
(Zabezpečení). Vyhledejte položku Password on boot: (Heslo při
spuštění) a pomocí kláves <F5> a <F6> tuto funkci povolte.
Čeština
56
Používání softwaru
Přehrávání filmů DVD
Pokud je v optické jednotce nainstalován modul jednotky DVD, můžete v
počítači přehrávat filmy DVD.
1Vysuňte přihrádku DVD a vložte disk s filmem DVD; pak přihrádku
DVD zavřete.
Důležité! Při prvním spuštění přehrávače DVD vás program vyzve k
zadání kódu regionu. Disky DVD jsou rozděleny do 6 regionů. Jakmile
je nastaven kód regionu u disku DVD, budou se přehrávat pouze
disky z tohoto regionu. Kód regionu můžete nastavit maximálně
pětkrát (včetně prvního nastavení), pak jako trvalý zůstane poslední
kód regionu. Obnovením pevného disku nebude smazán počet
zadaných kódů regionu. Informace o kódech regionu pro filmy DVD
naleznete v tabulce dále v této části.
2Film DVD se začne automaticky přehrávat po několika vteřinách.
Kód regionuZemě nebo Region
1USA., Kanada
2Evropa, Střední východ, Jižní Afrika, Japonsko
3Jihovýchodní Asie, Tchaj-wan, Jižní Korea
4Latinská Amerika, Austrálie, Nový Zéland
5Dřívější státy SSSR, část Afriky, Indie
6Čínská lidová republika
Poznámka: Chcete-li změnit kód regionu, vložte do jednotky DVD film
DVD z jiného regionu. Další informace najdete v elektronické
nápovědě.
57
Řízení spotřeby
Tento počítač je vybaven zabudovaným systémem řízení spotřeby, který
trvale sleduje aktivitu systému. Je sledována veškerá aktivita jednoho nebo
několika následujících zařízení: klávesnice, myš, disketová jednotka,
pevný disk, periferie připojené k sériovým a paralelním portům a obrazová
pamět’. Pokud není po určitou dobu (časová prodleva při nečinnosti),
počítač zastaví některá nebo všechna zařízení, aby ušetřil energii.
Tento počítač využívá schéma řízení spotřeby, které podporuje rozhraní
“Advanced configuration and power interface” (ACPI). Toto rozhraní
umožňuje dosáhnout maximální úspory energie, aniž by došlo ke snížení
výkonu systému. Systém Windows kompletně řídí spotřebu počítače.
Acer eRecovery
Acer eRecovery je nástroj určený k rychlému zálohování a obnovení
počítače. Uživatel může vytvořit a uložit zálohu aktuální konfigurace systému
na pevný disk, disk CD nebo DVD.
Nástroj Acer eRecovery poskytuje následující funkce:
1Vytvoření zálohy
2Obnovení ze zálohy
3Vytvoření disku CD s bitovou kopií výchozí konfigurace z výroby
4Opakovaná instalace dodávaného softwaru bez disku CD
5Změna hesla nástroje Acer eRecovery
V této kapitole naleznete postupy použití všech uvedených funkcí.
Čeština
Poznámka: Tato funkce je k dispozici pouze u některých modelů. U
počítačů, které neobsahují integrovanou zapisovací jednotku
optických disků, připojte před použitím funkcí nástroje Acer
eRecovery vyžadujících přístup k optickému disku kompatibilní
externí zapisovací jednotku optických disků USB nebo IEEE1394.
Čeština
58
Vytvoření zálohy
Uživatelé mohou vytvářet a ukládat záložní bitové kopie na pevný disk, disk
CD nebo DVD.
1Spust’te systém Windows® XP.
2Stisknutím kláves <Alt>+<F10> spust’te nástroj Acer eRecovery.
3Zadejte heslo. Výchozí heslo je tvořeno šesti nulami.
4V okně Acer eRecovery vyberte možnost Recovery settings
(Nastavení obnovení) a stiskněte tlačítko Next (Další).
5V okně Recovery settings (Nastavení obnovení) vyberte možnost
Backup snapshot image (Zálohovat bitovou kopii) a stiskněte tlačítko
Next (Další).
6Vyberte způsob zálohování.
aChcete-li uložit záložní bitovou kopii disku na jednotku D, vyberte
možnost Backup to HDD (Zálohovat na pevný disk).
bChcete-li uložit záložní bitovou kopii disku na disk CD nebo DVD,
vyberte možnost Backup to optical device (Zálohovat na optické
zařízení).
7Po zvolení způsobu zálohování klepněte na tlačítko Next (Další).
Dokončete proces podle pokynů na obrazovce.
Obnovení ze zálohy
Uživatelé mohou obnovit dříve vytvořenou zálohu (jak je uvedeno v části Vytvoření zálohy) z pevného disku, disku CD nebo DVD.
1Spust’te systém Windows® XP.
2Stisknutím kláves <Alt>+<F10> spust’te nástroj Acer eRecovery.
3Zadejte heslo. Výchozí heslo je tvořeno šesti nulami.
4V okně Acer eRecovery vyberte možnost Recovery actions (Akce
obnovení) a stiskněte tlačítko Next (Další).
5K dispozici jsou čtyři akce obnovení. Vyberte požadovanou akci a
dokončete obnovení podle pokynů na obrazovce.
Poznámka: Položka Restore C: (Obnovit disk C:) je přístupná, jen
pokud je na pevném disku D: uložena uživatelská záloha. Další
informace jsou uvedeny v části Vytvoření zálohy.
59
Vytvoření disku CD s bitovou kopií výchozí
konfigurace z výroby
Nemáte-li k dispozici disky System CD (systémový disk) a Recovery CD
(záchranný disk), můžete je pomocí této funkce vytvořit.
1Spust’te systém Windows® XP.
2Stisknutím kláves <Alt>+<F10> spust’te nástroj Acer eRecovery.
3Zadejte heslo. Výchozí heslo je tvořeno šesti nulami.
4V okně Acer eRecovery vyberte možnost Recovery settings
(Nastavení obnovení) a stiskněte tlačítko Next (Další).
5V okně Recovery settings (Nastavení obnovení) vyberte možnost
Burn image to disk (Zapsat bitovou kopii na disk) a stiskněte tlačítko
Next (Další).
6V části Burn image to disk (Zapsat bitovou kopii na disk) vyberte
položku 01. Factory default image (Výchozí bitová kopie z výroby) a
klepněte na tlačítko Next (Další).
7Dokončete proces podle pokynů na obrazovce.
Opakovaná instalace dodávaného softwaru bez
Čeština
disku CD
Nástroj Acer eRecovery interně ukládá předem nainstalované ovladače a
aplikace, aby je bylo možné snadno znovu nainstalovat.
1Spust’te systém Windows® XP.
2Stisknutím kláves <Alt>+<F10> spust’te nástroj Acer eRecovery.
3Zadejte heslo. Výchozí heslo je tvořeno šesti nulami.
4V okně Acer eRecovery vyberte možnost Recovery actions (Akce
obnovení) a stiskněte tlačítko Next (Další).
5V okně Recovery settings (Nastavení obnovení) vyberte možnost
Reinstall applications/drivers (Znovu nainstalovat aplikace nebo
ovladače) a stiskněte tlačítko Next (Další).
6Vyberte požadovaný ovladač nebo aplikaci a nainstalujte tento
software znovu podle pokynů na obrazovce.
Nástroj Acer eRecovery při prvním spuštění připraví všechen potřebný
software a zobrazení okna s přehledem softwaru může několik sekund trvat.
Čeština
60
Změna hesla
Nástroj Acer eRecovery je Acer disk to disk recovery chráněn heslem,
které může uživatel změnit. Heslo je použito pro nástroj Acer eRecovery i
Acer disk-to-disk recovery. Chcete-li změnit heslo v nástroji Acer
eRecovery, postupujte následujícím způsobem.
®
1Spust’te systém Windows
2Stisknutím kláves <Alt>+<F10> spust’te nástroj Acer eRecovery.
3Zadejte heslo. Výchozí heslo je tvořeno šesti nulami.
4V okně Acer eRecovery vyberte možnost Recovery settings
(Nastavení obnovení) a stiskněte tlačítko Next (Další).
5V okně Recovery settings (Nastavení obnovení) vyberte možnost
Password: Change Acer eRecovery password (Heslo: Změnit heslo
nástroje Acer eRecovery) a stiskněte tlačítko Next (Další).
6Dokončete proces podle pokynů na obrazovce.
Poznámka: Dojde-li k havárii počítače a nebude možné spustit
systém Windows, lze spuštěním nástroje Acer disk-to-disk v režimu
DOS obnovit bitovou kopii výchozí konfigurace z výroby.
XP.
61
Řešení problémů mého počítače
V této kapitole jsou uvedeny pokyny pro řešení běžných problémů
systému. Dojde-li k problému, přečtete si tyto pokyny dříve, než se obrátíte
na servisního technika. K řešení závažnějších problémů bude
pravděpodobně třeba počítač otevřít. Nepokoušejte se sami počítač otevřít
nebo opravovat. Požádejte o pomoc autorizovaného prodejce nebo
servisní středisko.
Tipy pro řešení problémů
Tento přenosný počítač disponuje vyspělým návrhem, který zobrazuje
chybové zprávy na displeji a pomáhá řešit případné problémy.
Pokud systém zobrazí chybovou zprávu nebo se objeví příznaky nějaké
chyby, viz “Chybové zprávy”. Pokud daný problém nelze vyřešit, obrat’te se
na prodejce. Viz “Vyžádání služby” na straně 52.
Chybové zprávy
Pokud se zobrazí chybová zpráva, zapište si ji a proveďte nápravné
opatření. Následující tabulka uvádí chybové zprávy v abecedním pořadí
včetně doporučeného nápravného opatření.
Chybové zprávyNápravné opatření
Čeština
CMOS battery badObrat’te se na prodejce nebo na autorizovaný servis.
CMOS checksum errorObrat’te se na prodejce nebo na autorizovaný servis.
Disk boot failureZasuňte systémovou (startovací) disketu do
disketové jednotky (A:) a stiskem klávesy <Enter>
restartujte počítač.
Equipment configuration
error
Hard disk 0 errorObrat’te se na prodejce nebo na autorizovaný servis.
Hard disk 0 extended
type error
I/O parity errorObrat’te se na prodejce nebo na autorizovaný servis.
Keyboard error or no
keyboard connected
Stiskem klávesy <F2> (během testu POST) spust’te
obslužný program BIOS; ten pak stiskem klávesy
<Exit> ukončíte a tím počítač znovu zkonfigurujete.
Obrat’te se na prodejce nebo na autorizovaný servis.
Obrat’te se na prodejce nebo na autorizovaný servis.
62
Chybové zprávyNápravné opatření
Keyboard interface errorObrat’te se na prodejce nebo na autorizovaný servis.
Memory size mismatchStiskem klávesy <F2> (během testu POST) spust’te
Čeština
Pokud po provedení nápravných opatření dané problémy stále přetrvávají,
obslužný program BIOS; ten pak stiskem klávesy
<Exit> ukončíte a tím počítač znovu zkonfigurujete.
požádejte prodejce nebo autorizovaný servisu o asistenci. Některé
problémy lze vyřešit pomocí obslužného programu BIOS.
63
Předpisy a bezpečnostní upozornění
Shoda s předpisy Energy Star
Společnost Acer Inc. jako účastník programu Energy Partner, stanovila, že
tento její výrobek splňuje požadavky předpisu Energy Star pro
energetickou účinnost.
Prohlášení FCC
Toto zařízení bylo testováno a vyhovuje omezením pro digitální zařízení
třídy B na základěčásti 15 směrnic FCC. Omezení jsou navržena tak, aby
zajišt’ovala přiměřenou ochranu proti nežádoucímu rušení při instalaci v
domácnosti. Zařízení vytváří, používá a může vyzařovat energii na
rádiových frekvencích a pokud není nainstalováno a používáno podle
pokynů, může způsobovat nevhodné rušení radiokomunikací.
V žádném případě však není možné zaručit, že v určité konkrétní situaci k
rušení nedojde. Pokud skutečně dojde k rušení příjmu rozhlasu nebo
televize, což lze zjistit vypnutím a zapnutím tohoto zařízení, měl by se
uživatel pokusit rušení odstranit těmito způsoby:
•Změňte polohu nebo orientaci příjmové antény.
•Umístěte zařízení dále od přijímače.
•Připojte zařízení do jiného zásuvkového okruhu, než ke kterému je
připojen přijímač.
•Požádejte o radu prodejce nebo zkušeného radiotelevizního technika.
Čeština
Poznámka: Stíněné kabely
Veškerá připojení k jinému počítačovému vybavení musí být provedena
stíněnými vodiči a musí splňovat předpisy FCC.
Poznámka: Periferní zařízení
K tomuto zařízení lze připojit pouze periferní zařízení (vstupní a výstupní
zařízení, terminály, tiskárny, atd.), která jsou certifikována a vyhovují
omezením pro zařízení třídy B. Při používání necertifikovaných periferních
zařízení bude s velkou pravděpodobností docházet k rušení příjmu
rozhlasového a televizního vysílání.
64
Upozornění
Změny nebo úpravy na zařízení, které výrobce výslovně neschválil, mohou
omezit oprávnění uživatele zaručené Federální komisí pro komunikace
(FCC) používat tento počítač.
Podmínky používání
Čeština
Toto zařízení splňuje podmínky části 15 směrnic FCC. Provoz zařízení je
vázán následujícími dvěma podmínkami: (1) toto zařízení nesmí způsobit
nežádoucí rušení signálu, (2) toto zařízení musí akceptovat jakékoli vnější
rušení včetně rušení, které by způsobilo nežádoucí činnost.
Notice: Canadian users
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Prohlášení o shodě pro země EU
Společnost Acer tímto prohlašuje, že toto zařízeni notebook PC je ve shodě
se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními Směrnice 1999/5/EC. (Úplnou dokumentaci naleznete na webových stránkách
Toto zařízení bylo schváleno v souladu s rozhodnutím rady 98/482/EC
[Council Decision 98/482/EC - "TBR 21"] pro celoevropské jednotné
připojení k síti PSTN (Public Switched Telephone Network). Vzhledem k
rozdílům mezi jednotlivými sítěmi v různých zemích však není certifikát
sám o sobě zárukou úspěšného fungování v každém koncovém bodu
PSTN. V případě problémů se nejprve obrat’te na dodavatele zařízení.
Seznam zemí
Členské země EU květen 2004: Belgie, Dánsko, Německo, Řecko,
Španělsko, Francie, Irsko, Itálie, Lucembursko, Nizozemsko, Rakousko,
Portugalsko, Finsko, Švédsko, Velká Británie, Estonsko, Lotyšsko, Litva,
Polsko, Madarsko, Ceská republika, Slovenská republika, Slovinsko, Kypr
a Malta. Použití je povoleno v zemích Evropské unie a také v Norsku,
Švýcarsku, na Islandu a v Lichtenštejnsku. Toto zařízení musí být
používáno v souladu s předpisy a omezeními platnými v zemi, kde je
používáno. Další informace obdržíte u orgánu, který řídí použití těchto
zařízení v dané zemi.
65
Důležité bezpečnostní pokyny
Tyto pokyny si pečlivě přečtěte. Uložte je pro případné budoucí použití.
1Dodržujte veškerá upozornění a pokyny označené na výrobku.
2Před čištěním odpojte výrobek ze zásuvky. Nepoužívejte tekuté nebo
aerosolové čističe. K čištění používejte vlhký hadřík.
3Výrobek nepoužívejte v blízkosti vody.
4Neumíst’ujte výrobek na nestabilní vozíky, stojany nebo stoly. Hrozí
nebezpečí pádu a vážného poškození výrobku.
5Větrací šterbiny a otvory zajišt’ují spolehlivý provoz výrobku a chrání
jej před přehřátím. Tyto otvory nesmí být zakryty ani jinak omezeny. Při
umístění výrobku na postel, pohovku, polštář nebo jiný měkký povrch
nesmí být větrací otvory nikdy zablokované. Je zakázáno umíst’ovat
tento výrobek do blízkosti nebo nad radiátor nebo článek topení nebo
do omezeného prostoru bez dostatečného větrání.
6Tento výrobek musí být napájen typem napájení uvedeným na štítku s
označením. Pokud si nejste jistí, jaký typ napájení máte k dispozici,
obrat’te se na prodejce nebo na místního dodavatele elektrické
energie.
7Je zakázáno pokládat na napájecí kabel jakékoli předměty. Umístěte
výrobek tak, aby nikdo na napájecí kabel nestoupal.
8Používáte-li při napájení výrobku prodlužovací kabel, nesmí jmenovitá
proudová kapacita napájeného výrobku překračovat jmenovitou
proudovou kapacitu prodlužovacího kabelu. Celková jmenovitá
kapacita všech výrobků připojených k jedné elektrické zásuvce nesmí
překročit kapacitu pojistky.
9Nikdy nezasunujte žádné předměty do otvorů v plášti výrobku. Může
se jednat o součásti pod vysokým napětím nebo o uzemňovací
vývody. Při kontaktu hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým
proudem. Zabraňte potřísnění výrobku jakoukoli tekutinou.
10 Nepokoušejte se provádět sami opravy tohoto výrobku. Při otevření
nebo odejmutí krytů hrozí nebezpečí kontaktu se součástmi pod
vysokým napětím nebo jiná nebezpečí. S veškerými opravami se
obrat’te na kvalifikovaného servisního technika.
11 V následujících případech odpojte výrobek ze zásuvky a požádejte
kvalifikovaného servisního technika o odbornou opravu:
aNapájecí kabel je poškozený nebo polámaný.
bDošlo k potřísnění výrobku tekutinou.
cVýrobek byl vystaven dešti nebo vodě.
dPokud zařízení při dodržení pokynů pro používání nefunguje
normálně. Používejte pouze ovládací prvky uvedené v uživatelské
příručce. Nesprávné používání ostatních ovládacích prvků může
způsobit poškození takového rozsahu, že bývá pro obnovení
normálního fungování výrobku často zapotřebí rozsáhlé opravy
kvalifikovaným technikem.
Čeština
Čeština
66
eDošlo k pádu výrobku nebo k poškození pláště.
fVýkon výrobku se znatelně změnil a je třeba provést opravu.
12 Notebook řady používá lithiovou baterii. Při výměně baterie používejte
typ doporučený výrobcem tohoto počítače. Při použití jiné baterie hrozí
nebezpečí požáru nebo výbuchu.
13Pozor! Při nesprávné manipulaci s bateriemi hrozí nebezpečí výbuchu.
Je zakázáno baterie demontovat nebo vhazovat do ohně. Uchovávejte
baterie mimo dosah dětí. Použité baterie co nejrychleji zlikvidujte.
14 Abyste zabránili nebezpečí neočekávaného zásahu elektrickým
proudem, zapojujte sít’ový adaptér jen do řádně uzemněné elektrické
zásuvky.
15 Pro napájení tohoto počítače používejte pouze sadu napájecího
kabelu vhodného typu (tato sada je součástí krabice s příslušenstvím).
Je třeba použít odpojitelný typ: kabel uvedený v UL/certifikovaný CSA,
typ SPT-2, dimenzovaný minimálně pro 7 A 125 V, se schváleným
VDE nebo podobný. Maximální délka kabelu je 4,6 metrů (15 stop) .
16 Vždy odpojte všechny telefonní kabely ze zásuvky předtím, než
budete na zařízení provádět jakýkoliv servisní zásah, nebo jej
demontovat.
17Vyhněte se používání telefonní linky (jiné, než bezdrátové) během
bouří. Existuje riziko, že by na vzdáleném místě mohlo dojít k úderu
blesku do vedení a následně k úrazu elektrickým proudem.
Prohlášení o kompatibilitě laserového zařízení
Jednotky CD nebo DVD zabudované v tomto počítači jsou laserová zařízení.
Jednotky CD nebo DVD jsou opatřeny štítkem s označením (viz níže).
LASEROVÉ ZAŘÍZENÍ 1. TŘÍDY
POZOR: PŘI OTEVŘENÍ HROZÍ NEVIDITELNÉ LASEROVÉ OZÁŘENÍ.
ZABRAŇTE OZÁŘENÍ LASEROVÝM PAPRSKEM.
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT
LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS
D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1
VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG
GEÖFFNET NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I
ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE
EXPONERSE A LOS RAYOS.
67
ADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN.
VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE.
VARNING: LASERSTRÅLNING NÅR DENNA DEL ÅR ÖPPNAD ÅLÅ
TUIJOTA SÅTEESEENSTIRRA EJ IN I STRÅLEN
VARNING: LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÅR ÖPPNADSTIRRA EJ IN
I STRÅLEN
ADVARSEL: LASERSTRÅLING NAR DEKSEL ÅPNESSTIRR IKKE INN I
STRÅLEN
Prohlášení o bodovém zobrazení panelu LCD
Panel LCD je vybaven velmi přesnou zobrazovací technologií. Nicméně
některé obrazové body mohou příležitostně selhat nebo se mohou
zobrazovat jako černé nebo červené tečky. Tento jev nemá žádný vliv na
obrázek v počítači a neznamená závadu.
Upozornění na technologii ochrany autorských
práv společnosti Macrovision
Tento výrobek obsahuje technologii ochrany autorských práv chráněnou
americkými patenty a dalšími právy na duševní vlastnictví. Používání této
technologie ochrany autorských práv je možné pouze se svolením
společnosti Macrovision. Není-li společností Macrovision povoleno jinak, je
tato technologie určena pouze pro domácí použití nebo použití pro
zobrazení v omezeném rozsahu. Zpětná analýza a převod ze strojového
kódu jsou zakázány.
Čeština
Americké patenty č. 4 631 603, 4 819 098, 4 907 093, 5 315 448 a 6 516
132.
Informace o zákonných ustanoveních týkajících
se rádiových zařízení
Poznámka: Níže uvedené informace o předpisech jsou pouze pro
modely s bezdrátovou sítí LAN nebo Bluetooth
®
.
Čeština
68
Obecně
Tento výrobek je ve shodě se směrnicemi o rušení rádiových frekvencí a
bezpečnostními normami zemí a regionů, ve kterých byl schválen pro
bezdrátové použití. V závislosti na konfiguraci může tento výrobek
obsahovat bezdrátová rádiová zařízení (například bezdrátový modul LAN
a/nebo Bluetooth
takovými zařízeními.
®
). Níže uvedené informace jsou určeny pro výrobky s
Evropská unie (EU)
Toto zařízení je ve shodě se základními požadavky směrnic vydanými
Evropskou radou, které jsou vyjmenované níže:
73/23/EEC – Směrnice o nízkém napětí
•EN 60950
89/336/EEC – Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě (EMC)
•EN 55022
•EN 55024
•EN 61000-3-2/-3
99/5/EC Radio & Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE)
Directive (Směrnice pro koncové vybavení pro rozhlasové a televizní
vysílání)
•článek.3.1a) EN 60950
•článek.3.1b) EN 301 489 -1/-17
•článek.3.2) EN 300 328-2
•článek.3.2) EN 301 893 *týká se pouze 5 GHz
Seznam zemí
Členské země EU květen 2004: Rakousko, Belgie, Dánsko, Finsko,
Francie, Německo, Řecko, Irsko, Itálie, Lucembursko, Nizozemsko,
Portugalsko, Španělsko, Švédsko,Velká Británie, Estonsko, Lotyšsko,
Litva, Polsko, Madarsko, Ceská republika, Slovenská republika, Slovinsko,
Kypr a Malta. Použití je povoleno v zemích Evropské unie a také v Norsku,
Švýcarsku, na Islandu a v Lichtenštejnsku. Toto zařízení musí být
používáno v souladu s předpisy a omezeními platnými v zemi, kde je
používáno. Další informace obdržíte u orgánu, který řídí použití těchto
zařízení v dané zemi.
69
Požadavek bezpečnosti pro rádiové frekvence dle FCC
Vyzářený výstupní výkon mini-PCI sít’ové karty LAN a karty Bluetooth® je
výrazně pod stanovenými limity pro působení záření na rádiové frekvenci
dle FCC. Nicméně notebook PC řady by měl být používán takovým
způsobem, aby byl potenciál styku s osobami během normálního provozu
následujícím způsobem minimalizován.
1Uživatelé musí dodržovat bezpečnostní pokyny pro rádiovou
bezpečnost u bezdrátových zařízení, které jsou uvedeny v uživatelské
příručce každého volitelného bezdrátového zařízení.
Upozornění: Aby byly splněny požadavky americké Federální komise
pro telekomunikace (FCC) na vyzařování vysokých frekvencí, musí
být mezi všemi osobami a anténou integrované PCI-minikarty
bezdrátové sítě LAN, vestavěné v sekci obrazovky, udržována
vzdálenost alespoň 20 cm (8 inch).
Čeština
Poznámka
funkci přenosové rozmanitosti. Tato funkce nevyzařuje vysoké frekvence
z obou antén současně. Jedna z antén je vybrána automaticky nebo
ručně (uživatelem) k zajištění dobré kvality rádiové komunikace.
: PCI-miniadaptér Acer bezdrátové sítě LAN implementuje
Čeština
70
2Toto zařízení je určeno pouze pro použití uvnitř budov kvůli provozu v
pásmu 5.15 až 5.25 GHz. Americká Federální komise pro
telekomunikace (FCC) požaduje použití tohoto výrobku uvnitř budov
při provozu v pásmu 5.15 až 5.25 GHz, aby došlo ke snížení rizika
škodlivého rušení ve společných kanálech s mobilními satelitními
systémy.
3Vysoce výkonné radary jsou hlavními uživateli jim přidělených pásem
5.25 až 5.35 GHz a 5.65 až 5.85 GHz. Tyto radarové stanice mohou
způsobit rušení nebo poškození tohoto zařízení.
4Nesprávná instalace nebo neoprávněné použití mohou způsobit
škodlivé rušení rádiové komunikace. Jakékoliv neoprávněné zásahy
do vnitřní antény povedou k zrušení certifikace FCC a vaší záruky.
Kanada – výjimka z licence pro radiokomunikační
zařízení s nízkým výkonem (RSS-210)
aSpolečné informace
Provoz podléhá následujícím podmínkám:
1Toto zařízení nesmí způsobit žádné rušení, a
2Toto zařízení musí být schopné přijmout veškeré rušení, včetně
rušení způsobujícího nežádoucí provoz zařízení.
bProvoz v pásmu 2.4 GHz
Pro zabránění rušení na rádiových frekvencích licencovaných služeb
je toto zařízení určeno pouze pro provoz ve vnitřních prostorách a
instalace ve venkovním prostředí tak podléhá licenčnímu řízení.
cProvoz v pásmu 5 GHz
•Zařízení pro pásmo 5150 až 5250 MHz je určeno pro použití pouze
uvnitř budov, aby došlo ke snížení rizika škodlivého rušení ve
společných kanálech s mobilními satelitními systémy.
•Vysoce výkonné radary jsou hlavními uživateli (tj. mají prioritu č. 1) jim
přidělených pásem 5250 až 5350 MHz a 5650 až 5850 MHz a mohou
tak způsobit rušení nebo poškození zařízení LELAN (Licence-Exempt
Local Area Network).
Působení vyzářeného pole na rádiové frekvenci na
člověka (RSS-102)
Notebook řady je vybaven integrálními anténami s nízkým ziskem, které
nevyzařují pole na rádiové frekvenci, jenž by překračovalo limity
Ministerstva zdravotnictví Kanady, stanovené pro obyvatelstvo; konzultujte
bezpečnostní předpis 6, který lze získat na webových stránkách
Ministerstva zdravotnictví Kanady na adrese www.hc-sc.gc.ca/rpb
.
71
Federal Communications Comission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
The following local manufacturer/importer is responsible for
this declaration:
Product name:Notebook personal computer
Model number: ZL5
Machine type:Aspire 3000/5000
SKU number:Aspire 300xx/500xx
("x" = 0 - 9, a - z, or A - Z)
Name of responsible party:Acer America Corporation
Čeština
Address of responsible party:2641 Orchard Parkway, San Jose,
Contact person:Mr. Young Kim
Phone no.:408-922-2909
Fax no.:408-922-2606
CA 95134, U.S.A.
Čeština
72
Declaration of Conformity for CE Marking
Name of manufacturer: Beijing Acer Information Co., Ltd.
The product specified above was tested conforming to the applicable Rules
under the most accurate measurement standards possible, and that all the
necessary steps have been taken and are in force to assure that production units
of the same product will continue to comply with the requirements.
Easy Lai / Director Date
Qualification Center
Product Assurance
Directive (R&TTE)
2005/01/19
73
A
Adaptér střídavého proudu
péče iv
B
bezpečnost
jednotky CD nebo DVD 66
obecné pokyny 65
prohlášení FCC 63
billentyűzet
blokkoló billentyűk 12
Windows billentyűk 13
biztonság
kulcsos zár 17
C
cestování
mezinárodní lety 47
v rámci země 46
chybové zprávy 61
E
časté otázky 23
čištění
počítač v
elölnézet 1
érintőpad 10
használat 10
Ethernet 51
F
FAQ. Viz časté otázky.
H
heslo 48
typy 48
Hibernált üzemmód
gyorsbillentyű14
hlasitost
nastavení 18
I
infračervené rozhraní 51
ITW. Viz záruka
J
jas
klávesové zkratky 15
jednotka bateriových zdrojů
péče v
K
karta PC
vložení 53
vysunování 53
képernyő
gyorsbillentyűk 14
klávesnice
řešení problémů 24
M
modem 50
N
nézet
jobb oldal 3
num lock 12
O
řešení problémů
tipy 61
on-line služby 26
otázky
nastavení polohy pro modem 25
P
pamět’
instalace 54
péče
Adaptér střídavého proudu iv
jednotka bateriových zdrojů v
počítač iv
podpora
informace 26
počítač
cestování do jiných zemí 47
cestování v rámci země 46
čištění v
odpojení 44
péče iv
přenášení 44
přenášení domů 45
přenášení počítače na schůzky
45
používání počítače v domácí
kanceláři 46
vypnutí iv
zabezpečení 48
pohled
zepředu 3
Čeština
74
pohled zepředu 2
pohled zleva 2
pomoc
on-line služby 26
Port IEEE 1394 52
porty 50
problémy 23
klávesnice 24
Čeština
spuštění 23
tiskárna 24
zobrazení 23
program
Nastavení BIOS 55
Program BIOS 55
R
Režim spánku
klávesová zkratka 14
reproduktory
klávesová zkratka 15
řešení problémů 24
S
servis
kdy zavolat v
sít’ 51
Správce notebooku
horká klávesa 14
számítógép
kijelzők 8
T
tiskárna
řešení problémů 24
touchpad
gebruiken 11
U
univerzální sériová sběrnice 52
W
Windows billentyűk 13
Z
zabezpečení
hesla 48
zámek kláves 48
záruka
Mezinárodní záruka pro cesto-
vatele 26
zobrazení
klávesové zkratky 14řešení problémů 23
zprávy
chyba 61
zvuk
nastavení hlasitosti 18
řešení problémů 24
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.