ACER ASG600P User Manual

Page 1
Copyright
Acer et le logo Acer sont des marques déposées et Aspire et une marque de Acer Inc. et Acer America Corporation.
Microsoft Windows et le logo Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Intel et Pentium sont des marques déposées de Intel Corp. Toutes les autres marques et noms de produits sont des marques ou des marques déposées de leurs sociétés respectives.
© 2002 Acer Incorporated. Tous droits réservés.
Imprimé en Chine
Page 2

Sommaire

Bienvenue 1
Bénéfices principaux 1
Avant de commencer 2
Instructions de sécurité 2 Configuration du système 3 Conseils de positionnement 3
Présentation du système 4
Vue avant de l’ordinateur 4 Vue arrière de l’ordinateur 6 Composants du système 8
Composants du système 9
La souris 9 Le clavier 13 Les haut-parleurs 16 Le moniteur 17 DJ audio 18 Unité de stockage des CD 19 Lecteurs de cartes Flash 3 en 1 19 Tuner TV (en option) 21
Mise à niveau de votre système 23
Ouverture du châssis 23 Installation de nouveaux composants 25
Paramètres du BIOS 27
Questions et dépannage 47
Problèmes généraux du système 47 Problème de clavier/souris sans fil 49
Page 3
1

Bienvenue

Félicitations pour votre achat d’un ordinateur Aspire ! Vous avez maintenant un ordinateur multimédia pratique et flexible avec des fonctions complètes qui offre une productivité accrue et des divertissements numériques de
première classe. Incorporant le système d’exploitation Microsoft XP le plus récent, votre Aspire offre de nombreuses fonctions conçues pour améliorer votre expérience informatique.

Bénéfices principaux

Votre nouvel ordinateur Aspire permet de faire ce qui suit :
Utilisez les logiciels de productivité les plus récents pour effectuer de nombreuses tâches bureautiques, comme le traitement de texte, le travail avec les feuilles de calculs ou la création de présentations.
Optimisez votre utilisation d’Internet en téléchargeant et lisant des fichiers multimédias attrayants.
Écoutez vos CD audio, même lorsque vous n’utilisez pas votre ordinateur pour d’autres tâches.
Faites vous plaisir en utilisant un nouvel ordinateur élégant qui offre des connexions pratique aux périphériques les plus récents.
®
Windows®
Français
Page 4
2

Avant de commencer

Pour assurer que vous pouvez utiliser votre ordinateur sûrement et
Français
correctement, veuillez lire ce manuel d’utilisation avec soin avant de commencer. Gardez ce manuel à proximité pour des références futures.

Instructions de sécurité

Conformez-vous aux consignes et avertissements indiqués sur votre ordinateur.
N’essayez pas de réparer l’ordinateur vous-même. La réparation doit être confiée à un spécialiste.
Débranchez l’ordinateur et le moniteur de la prise secteur avant de le nettoyer ou d’ouvrir le châssis.
Nettoyez le châssis de votre ordinateur et le moniteur avec un chiffon légèrement humide. N’utilisez pas de liquide ou d’aérosol de nettoyage.
N’utilisez pas votre ordinateur près d’une source d’eau. Ne renversez jamais de liquide, quel qu’il soit, sur votre ordinateur.
Ne placez pas votre ordinateur sur une surface instable.
N’exposez pas votre ordinateur à une source de chaleur et ne le laissez pas dans la lumière directe du soleil de manière prolongée.
N’obstruez pas et ne bloquez pas les fentes de ventilation du châssis. Assurez-vous également que la pièce est suffisamment ventilée.
N'enfoncez jamais d’objets, quelles qu’ils soient, dans votre ordinateur.
Ne placez aucun objet sur le câble d’alimentation et installez votre ordinateur en dehors des zones de passage.
L’alimentation électrique de votre ordinateur doit être conforme aux caractéristiques figurant sur l’étiquette d’identification. En cas de doute, consultez votre revendeur ou la compagnie d’électricité appropriée.
Votre ordinateur est conçu pour une connexion à une prise mise à la terre. N’ignorez pas cette fonction de sécurité importante.
Lors de l’utilisation éventuelle d’une barrette multiprises, assurez-vous que l’ampérage total des appareils reliés par la barrette multiprises reste dans les limites admises. Utilisez une barrette multiprises avec protection contre la surtension.
Si votre ordinateur est à l’origine d’interférences vis-à-vis de la réception de la radio ou de la télévision, essayez l’une des mesures suivantes :
- Réorientez ou changez l’antenne réceptrice de place.
- Éloignez votre ordinateur du téléviseur ou de la radio.
Page 5
3
- Branchez votre ordinateur à une prise appartenant à un circuit différent de celui du téléviseur ou de la radio.
- Consultez votre fournisseur ou un technicien radiotélévision expérimenté pour une assistance supplémentaire.

Configuration du système

Quelques minutes seulement sont nécessaires pour configurer votre nouveau système Aspire. Commencer par la préparation de l’espace de travail. Assurez-vous que la surface est stable, plane et propre.
Ouvrez le carton avec soin, en vous assurant que vous n’endommagez pas le carton ni aucun des autres matériaux d’emballage. Le carton est nécessaire si vous devez stocker ou expédier votre ordinateur. Déballez le carton et placez le contenu sur votre surface de travail.
Le carton contient un poster OOBE. Reportez-vous au poster OOBE pour un guide détaillé de la configuration de votre système informatique.

Conseils de positionnement

Pour un confort visuel maximal, placez votre ordinateur à une distance égale à la longueur de votre bras et le tiers supérieur de l’écran au niveau des yeux. Inclinez et faites pivoter l’affichage pour trouver la position optimale.
Placez votre clavier et votre souris côte à côte, devant votre moniteur. Vérifiez que vous pouvez avoir une position de frappe confortable.
Choisissez un siège qui peut être ajusté pour un confort maximal.
Assurez-vous votre zone de travail est bien éclairée.
Français
Page 6
4

Présentation du système

Prenez quelques instant pour étudier votre nouveau système Aspire.
Français
Apprenez les emplacements des boutons, des ports et autres fonctions matérielles.

Vue avant de l’ordinateur

No. Description
1 Unité de stockage des CD*
2 DJ audio
3 Porte des lecteurs*
4 Lecteur de CD-ROM/DVD, graveur de
CD-RW
5 Lecteur de disquettes
6 Porte de la baie des ports avant*
7 Baie des ports avant
8 Lecteur de Memory Stick
9 Lecteur SD/MMC*
10 Prise microphone
11 Prise haut-parleur/casque
12 Port USB
13 Port 1394
14 Bouton d’alimentation
15 Bouton de connexion sans fil*
* Applicable seulement à Aspire G600P.
Page 7
5
Aspire G600P
3
4
5
6
14
15
Aspire M500P
14
Français
21
8
9
7
12
10
11
13
2
4
13
5
12
11
10
8
Page 8
6

Vue arrière de l’ordinateur

Français
No. Description
1 Prise d’alimentation
2 Sélecteur de tension
3 Ventilateur
4 Port clavier PS/2
5 Port souris PS/2
6Port USB
7 Port réseau
8 Port série
9 Fente de ventilation
10 Port parallèle
11 Port VGA
12 Prises audio
13 Port 1394
14 Port jeu
15 Emplacements de cartes PCI
Page 9
7
Aspire G600P
Aspire M500P
Français
Page 10
8

Composants du système

Moniteur - reportez-vous à la page 17.
Français
Clavier - reportez-vous à la page 13.
Souris - reportez-vous à la page 9.
Haut-parleurs - reportez-vous à la page 16.
Page 11
9

Composants du système

Votre système Aspire est composé de plusieurs composants. Ils comprennent l’ordinateur lui-même, le moniteur, le clavier, la souris et les haut-parleurs. Cette section fournit une brève description des fonctions des composants principaux.

La souris

Le périphérique de pointage fournit dans votre système Aspire est une souris optique. Au contraire d’une souris traditionnel qui nécessite l’utilisation d’un tapis de souris pour le bon fonctionnement de son système à boule, une souris optique peut être utilisée sur presque n’importe quelle surface. Ceci permet d’utiliser votre souris n’importe où à proximité de votre ordinateur, un avantage important pour un bureau désordonné.
Votre souris optique fonctionne en envoyant de manière continue un petit faisceau lumineux sur la surface sur laquelle elle est utilisée. Les informations des faisceaux lumineux renvoyés sont lues par la souris et transmises à l’ordinateur. De cette manière, votre ordinateur peut calculer les mouvements précis de la souris.
Bien que votre souris puisse être utilisée efficacement sur la plupart des surfaces, les matériaux très réfléchissant, comme le verre ou le métal, peuvent déformer le signal lumineux. Si vous souhaitez utiliser votre souris sur une surface réfléchissante, vous devez d’abord la couvrir avec un objet non-réfléchissant, comme un livre ou une feuille de papier.
Deux types de souris optiques sont disponibles : une souris standard câblée et une souris sans fil. Le type de souris fourni dans votre système dépend du modèle acheté.
Votre souris a des contrôles standard : deux boutons et une molette de défilement pour une navigation pratique dans les documents et les pages Web.
Français
Page 12
10
Pour plus d’aide sur l’utilisation de votre souris, reportez-vous à l’aide de configuration de la souris sur la barre des tâches.
Français
bouton gauche
molette de
bouton droit
défilement
Page 13
11
Souris câblée
Si votre système Aspire comprend une souris câblée, vous devez connecter le câble à un des ports USB de l’ordinateur. Voir le poster OOBE comme guide.
Français
Souris sans fil
Une souris sans fil fournit la liberté de modifier votre position de travail sans avoir à vous occuper avec un câble coincé ou emmêlé.
Si votre système Aspire comprend une souris sans fil, vous devez permettre à la souris et à l’ordinateur d’établir une communication radio.
Avant d’utiliser votre souris sans fil pour la première fois, assurez-vous que les piles sont correctement installées. L’ordinateur étant sous tension et Windows étant exécuté, déplacez la souris à proximité (pas plus de 2 mètres / 6 pieds) de l’ordinateur. Windows doit détecter le signal radio et commencer à utiliser la souris. Si Windows ne détecte pas la souris, veuillez suivre les étapes ci-dessous :
Page 14
12
étape 1 : Si vous avez acheté le Aspire G600P, appuyez sur le bouton de connexion sur l’avant de l’ordinateur. Si vous avez acheté le Aspire M500P, appuyez sur le bouton de connexion sur le récepteur.
Français
étape 2 : Appuyez sur le bouton de connexion de la souris.
bouton de connexion
Remarque : Lorsque les piles de votre souris son épuisées, une fenêtre apparaît pour vous rappeler de les changer.
Page 15
13

Le clavier

Votre système Aspire intègre un clavier, fournissant un contrôle à une touche pour les fonctions multimédias les plus importantes, ainsi qu’un accès à vos sites Web favoris.
Votre clavier a un ensemble de touches standards, comprenant 12 touches de fonctions, quatre touches de direction et un pavé numérique.
Les touches multimédias fournissent les fonctions suivantes:
1
No. Description
1 Suspension
2 Contrôle multimédia
3 Touches programmables
2
3
Français
Les touches spéciales programmables peuvent être définies pour ouvrir un site Web ou une application sur votre ordinateur. Lorsque vous achetez votre Aspire, les touches spéciales ont les réglages par défaut suivants :
Accueil - ouvre votre page d’accueil Internet.
Messagerie électronique - exécute le système de messagerie.
Aller -ouvre une application ou un site Web de votre choix. Recherche - ouvre le moteur de recherche Internet.
Consultez l’aide de configuration iTouch sur la barre des tâches pour de l’aide sur l’utilisation de votre clavier ou des conseils sur la programmation
des touches spéciales.
Deux types de claviers multimédias sont disponibles : un clavier standard câblé et un clavier sans fil. Le type de clavier fourni dans votre système dépend du modèle acheté.
Page 16
14
Clavier câblé
Si votre système Aspire comprend un clavier câblé, vous devez connecter le câble au port clavier à l’arrière de l’ordinateur avant de démarrer Windows.
Français
Voir le poster OOBE comme guide...
Clavier sans fil
Un clavier sans fil permet une liberté de déplacement plus grande. Cela signifie que vous pouvez repositionner votre clavier facilement pour répondre aux changements de votre espace de travail.
Si votre système Aspire comprend un clavier sans fil, vous devez permettre au clavier et à l’ordinateur d’établir une communication radio.
Avant d’utiliser votre clavier sans fil pour la première fois, assurez-vous que les piles sont correctement installées. L’ordinateur étant sous tension et Windows étant exécuté, déplacez le clavier à proximité (pas plus de 2 mètres / 6 pieds) de l’ordinateur. Windows doit détecter le signal radio et commencer à utiliser le clavier. Si Windows ne détecte pas le clavier, veuillez suivre les étapes ci-dessous :
Page 17
15
étape 1 : Si vous avez acheté le Aspire G600P, appuyez sur le bouton de connexion sur l’avant de l’ordinateur. Si vous avez acheté le Aspire M500P, appuyez sur le bouton de connexion sur le récepteur.
étape 2 : Appuyez sur le bouton de connexion du clavier.
Français
Remarque : Lorsque les piles de votre clavier son épuisées, une fenêtre apparaît pour vous rappeler de les changer.
Page 18
16

Les haut-parleurs

Votre système Aspire est livré avec deux haut-parleurs conçus pour optimiser votre écoute de CD audio et vos activités multimédias. Branchez vos haut-
Français
parleurs dans le port haut-parleurs à l’arrière de votre ordinateur. Reportez­vous au poster OOBE pour un guide de connexion des haut-parleurs. Pour plus d’informations sur l’utilisation des haut-parleurs, reportez-vous au manuel inclus.
Page 19
17

Le moniteur

Votre système Aspire comprend un moniteur conçu pour fournir des images de haute qualité. Le type et la taille du moniteur fourni dans votre système dépend du modèle acheté. Branchez votre moniteur dans le port VGA à l’arrière de votre ordinateur. Reportez-vous au poster OOBE pour un guide de connexion du moniteur. Pour plus d’informations sur l’utilisation du moniteur, reportez-vous au manuel inclus..
Français
Page 20
18

DJ audio

Le DJ audio est aussi pratique d’un lecteur de CD audio, permettant de lire vos CD musicaux favoris, même lorsque votre ordinateur est en mode hors-
Français
tension. Utilisez le DJ audio comme suit :
Appuyez sur l’un des six boutons pour activer l’unité. Si un CD est déjà chargé, le nombre de pistes sera affiché sur le panneau d’affichage.
Appuyez sur le bouton Arrêt/Éjection, puis chargez un CD dans le lecteur de CD/DVD. Appuyez sur le plateau pour le fermer.
Appuyez sur le bouton Lecture/Pause pour commencer la lecture du CD.
Utilisez les autres boutons pour contrôler la lecture du CD.
« SP » est affiché lorsque le DJ audio est désactivé.
Le DJ audio a les boutons de contrôle suivants :
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
No. Description
1 Volume plus haut
2 Volume plus bas
3 Piste suivante
4 Piste précédente
5 Arrêt/Éjection
6 Lecture/Pause
Le DJ audio est automatiquement désactivé après une courte période d’inactivité. Appuyez sur l’un des six boutons pour réactiver l’unité. Vous pouvez continuer l’utilisation du DJ audio après avoir mis l’ordinateur hors tension. Vous pouvez également utiliser le système audio intégré de
Page 21
19
l’ordinateur en exécutant une application de lecteur audio tel que le Magnétophone de Windows.

Unité de stockage des CD

Votre ordinateur Acer fournit une unité utile de stockage des CD, permettant de garder les CD utilisés les plus souvent prêts pour un chargement rapide.
Ouvrez et fermez l’unité en faisant glisser doucement le couvercle sur ses rails.
Empilez les CD (sans leurs boîtiers) sur l’axe. Ne dépassez pas la hauteur de l’axe.

Lecteurs de cartes Flash 3 en 1

La baie des ports avant fournit trois lecteurs de cartes Flash 3 en 1, améliorant considérablement la fonctionnalité de votre ordinateur Aspire. Les lecteurs acceptent les cartes suivantes :
Memory Stick
Memory Stick est une carte mémoire Flash de Sony qui a été conçu à l’origine pour les appareils numériques comme les appareils photo et les caméscope. Le petit module mesure seulement 21,5 mm x 50 mm x 2,8 mm.
MMC (carte multimédia)
MMC est un module de stockage utilisé dans les petits appareils de poche comme les téléphones portables, les bipeurs et les organiseurs. La très petite carte mesure 24 mm x 32 mm x 1,4 mm et pèse moins de deux grammes. Actuellement, la capacité de stockage maximale de ces cartes est 64 Mo, avec une version 128 Mo attendue bientôt.
Français
Page 22
20
Carte SD
Les cartes SD fournissent un stockage sécurisé pour les appareils de poche comme les téléphones portables et les organiseurs. Elles ont le même format
Français
que les cartes MMC, mais sont légèrement plus épaisses (2,1 mm). Bien que leurs capacités de cryptage prennent en charge les applications de sécurité et de protection du contenu, son taux de transfert rapide (10 Mo/s) les a rendu idéales pour le stockage mémoire Flash commun.
Utilisation des cartes Flash
Pour charger une carte Flash, poussez-la simplement dans un des deux emplacements. Windows détecte automatiquement la présence de la carte.
Pour retirer une carte Flash, poussez doucement le bord de la carte pour la dégager du lecteur, puis retirez-la de l’emplacement. Windows détecte automatiquement le retrait de la carte.
Page 23
21

Tuner TV (en option)

Certains modèles comprennent une carte Tuner TV, située dans un des connecteurs de carte PCI à l’arrière de l’ordinateur. Le Tuner TV permet de connecter un câble télé standard à votre ordinateur pour recevoir un signal télé.
Le logiciel PowerVCR fournit permet de regarder la télé et d’enregistrer les programmes, avec le bénéfice supplémentaire d’une lecture décalée.
PowerVCR peut accepter un signal télé analogique ou câblé. Il peut également lire et enregistrer le contenu depuis les magnétoscopes et les caméscopes (Hi8 et V8) les caméscopes numériques (DV) et les caméras PC.
Reportez-vous à l’aide en ligne de PowerVCR pour des instructions détaillées sur l’utilisation de l’application.
Regarder la télé
PowerVCR fournit un pavé numérique pour la sélection des chaînes, ainsi que des contrôles standard de changement des chaînes. De plus, recherche les chaînes disponibles.
Pour vous aider à choisir une chaîne, la fonction de surf des chaînes permet d’avoir un aperçu de seize chaînes en même temps. Cliquez sur
chaînes
4. Les contrôles des pages alternatives d’aperçu des chaînes, alors que automatiquement l’affichage avec de nouvelles pages.
Pour sélectionner une chaîne cliquez sur la fenêtre d’aperçu de cette chaîne. La chaîne apparaît alors en mode d’affichage normal. Vous pouvez également cliquer sur chaînes.
Enregistrement
Les fonctions d’enregistrement comprennent la capture d’écran, la lecture instantanée avec pause et ralenti, l’enregistrement programmé et les rappels d’enregistrement lorsque le disque dur approche de la pleine capacité.
Pour une capture d’écran de l’affichage, cliquez simplement sur le bouton de capture en regardant la télé. L’image sera enregistrée dans le dossier spécifié sous l’onglet
Pour démarrer la fonction de lecture instantanée, cliquez dessus sur le panneau de contrôle en regardant la télé. Les contrôles
rapide curseur
pour afficher un page d’aperçu des chaînes organisées en grille 4 x
Page suivante
Annuler le surf
Capture
Pause
et
de contrôle pour un déplacement plus rapide dans les images.
permettent de naviguer, ou vous pouvez faire glisser le
Paramètres système
des
Page précédente
et
pour quitter la fonction de surf des
.
Recherche auto
Surf des
permettent d’afficher
Page auto
Avancer, Retour
rafraîchit
Français
Page 24
22
Pour enregistrer un programme tout en regardant la télé, cliquez simplement sur lorsque vous avez terminé. Cliquez sur le bouton Enregistrer pendant l’enregistrement pour afficher le minuteur, permettant de sélectionner une
Français
période de temps fixe après lequel l’enregistrement s’arrête automatiquement. Après l’enregistrement, la liste de lecture apparaît, vous permettant d’enregistrer le fichier.
Pour programmer l’enregistrement pour lorsque vous serez éloigné de l’ordinateur, passez en mode de programmation apparaît, vous guidant dans la sélection des paramètres nécessaire pour régler le programmeur.
Lecture décalée
La fonction de lecture décalée permet de regarder un segment antérieur d’un programme en direct pendant que PowerVCR continue l’enregistrement en temps réel. Cela signifie que vous pouvez :
Rejoindre un programme après qu’il a commencé sans manquer le début.
Faire une pause pendant un programme en direct, puis retourner au programme là où vous l’aviez quitté.
Pour activer la lecture décalée, appuyez simplement sur
instantanée
alors à enregistrer le programme à l’arrière plan. Vous pouvez lire à tout moment en déplaçant le
Retour rapide
Pour plus d’informations sur la fonction télé, vous pouvez vous reporter à l’aide en ligne de PowerVCR.
Enregistrer
sur le panneau gauche de PowerVCR, le système commence
Pause
et
pour commencer, puis cliquez sur
Programmeur d’enregistrement
curseur
.
ou en utilisant les contrôles
Arrêter
Répétition télé
Avancer
. L’assistant
,
Page 25
23

Mise à niveau de votre système

Vous pouvez rapidement et facilement étendre votre système Aspire en ajoutant des composants supplémentaires. Vous pouvez également mettre à niveau les composants existants pour fournir une performance améliorée.

Ouverture du châssis

Avant d’ouvrir le châssis, mettez votre ordinateur hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur.
Retirez la base en plastique.
Retirez les vis de maintien pour libérer le capot.
Français
Page 26
24
Retirez le capot.
Français
Page 27
25

Installation de nouveaux composants

Assurez-vous de n’installer que des composants compatibles avec votre ordinateur Aspire. Consultez votre revendeur sur la compatibilité des composants avant de les acheter.
Pour assurer une installation appropriée, reportez-vous à la documentation fournie avec vos nouveaux composants avant de commencer à ajouter ou remplacer les composants. Les options de mise à niveau possibles comprennent :
Remplacement du disque dur avec un modèle de capacité plus élevée ou ajout d’un second disque dur.
Installation de mémoire additionnelle.
Installation d’une carte graphique en substitution du sous-système graphique intégré.
Remplacement du lecteur de CD avec un lecteur de DVD ou un graveur de CD-RW.
Installation d’une carte d’extension, comme une carte mode/fax, dans un des emplacements PCI vides.
Français
Page 28
26
Français
Page 29
27

Paramètres du BIOS

L’utilitaire Setup du BIOS est un programme de configuration matérielle intégré dans le BIOS de l’ordinateur. La plupart des ordinateurs étant déjà configurés et optimisés de manière appropriée, il n’est donc pas nécessaire d’exécuter cette utilitaire. Cependant, si vous avez des problèmes de configuration et si vous recevez le message « Run Setup », il est nécessaire d’exécuter cet utilitaire.
Remarque : Pour garder une performance optimale de l’ordinateur, il est recommandé de conserver les configurations par défaut du système dans l’utilitaire Setup du BIOS. Si vous souhaitez ajuster ces configurations, contactez votre revendeur ou un technicien de service qualifié pour de l’aide.
Accès à l’utilitaire Setup
Mettez l’ordinateur sous tension pour démarrer le processus du POST (autotest à la mise sous tension). Pendant l’initialisation, appuyez sur la touche
Suppr
. Le menu principal de l’utilitaire Setup apparaît :
Français
Remarque : Choisissez Load Default Settings pour une meilleure performance avec un niveau de charge léger du système.
Page 30
28
La section en bas de l’écran indique comment contrôler l’écran. Utilisez les touches de direction pour vous déplacer entre les éléments, quitter et en bas de l’écran donne une brève description de l’élément en surbrillance.
Français
Après avoir sélectionné un élément, appuyez sur ou accéder à un sous-menu.
Les paramètres des écrans montrent les valeurs par défaut. Ces valeurs peuvent être différentes dans votre système.
Les éléments grisés dans les écrans ont des réglages fixes et ne peuvent pas être configurés par l’utilisateur.
Product Information
Cet écran affiche des informations sur votre système, comme le nom de produit, le numéro de série, l’ID de la carte mère, le numéro de série de la carte mère, la version du BIOS, etc. Ces informations sont pour référence seulement et ne peuvent pas être changées.
F10
pour enregistrer les modifications et quitter. Une autre section
Entrée
Echap
pour le sélectionner
pour
Page 31
29
Standard CMOS Features
L’écran Standard CMOS Features affiche les paramètres de base du système, comme la date, l’heure et le type du disque dur. Utilisez les touches de direction pour mettre un élément en surbrillance et
Pg. suiv
ou
Pg. préc
pour sélectionner la valeur pour chaque élément.
Le tableau qui suit décrit les paramètres de ce sous-menu. Les réglages en gras sont les valeurs par défaut et suggérées pour les paramètres.
Paramètre Description Format/Options
Date Ce paramètre permet d’entrer la date suivant
le format jour de la semaine, mois, jour et année.
Weekday : Mon (lun), Tue (mar), Wed (mer), Thu (jeu), Fri (ven), Sat (sam), Sun (dim) Month : Jan (janv), Feb (févr), Mar (mars), Apr (avr), May (mai), Jun (juin), Jul (juil), Aug (août), Sep (sept), Oct (oct), Nov (nov), Dec (déc)
Day : 1 à 31 Yea r : 1980 à 2079
Français
Time Ce paramètre permet d’entrer l’heure au
IDE Primary Master
format heure, minute et seconde.
Ce paramètre permet de configurer le lecteur connecté au port maître du canal IDE 1. Pour accéder à la configuration du maître primaire IDE, appuyez sur Entrée. Le lecteur de CD-ROM IDE est toujours détecté automatiquement.
Hour : 0 à 23 Minute : 0 à 59 Second : 0 à 59
[IDE Device Model Number]
None
Page 32
30
IDE Primary Slave
Français
IDE Secondary Master
IDE Secondary Slave
Drive A Ce paramètre permet de configurer le lecteur
Drive B Ce paramètre permet de configurer le lecteur
Floppy 3 Mode Support
Video Ce paramètre spécifie le type de carte vidéo
Ce paramètre permet de configurer le lecteur connecté au port esclave du canal IDE 1. Pour accéder à la configuration de l’esclave primaire IDE, appuyez sur Entrée. Le lecteur de CD-ROM IDE est toujours détecté automatiquement.
Ce paramètre permet de configurer le lecteur connecté au port maître du canal IDE 2. Pour accéder à la configuration du maître secondaire IDE, appuyez sur Entrée. Le lecteur de CD-ROM IDE est toujours détecté automatiquement.
Ce paramètre permet de configurer le lecteur connecté au port esclave du canal IDE 2. Pour accéder à la configuration de l’esclave secondaire IDE, appuyez sur Entrée. Le lecteur de CD-ROM IDE est toujours détecté automatiquement.
de disquettes A.
de disquettes B (s’il est présent).
Ce paramètre permet à vos lecteurs de disquettes de fonctionner en modes 3, y compris le mode 2,88 Mo.
utilisée. La valeur par défaut est EGA/VGA. Les ordinateurs actuels n’utilisant que le VGA, cette fonction pourra être abandonnée dans le futur.
[IDE Device Model Number]
None
[IDE Device Model Number]
None
[IDE Device Model Number]
None
1.44 MB, 3.5-inch
None 360 KB, 5.25-inch
1.2 MB, 5.25-inch 720 KB, 3.5-inch
2.88 MB, 3.5-inch
None 360 KB, 5.25-inch
1.2 MB, 5.25-inch 720 KB, 3.5-inch
1.44 MB, 3.5-inch
2.88 MB, 3.5-inch
Both
Drive A Drive B Disabled
EGA/VGA
CGA 40 CGA 80 Mono
Halt On Ce paramètre permet de contrôler les arrêts
du système en cas d’erreurs du POST (autotest à la mise sous tension).
All Errors
No Errors All, But Keyboard All, But Diskette All, But Disk/Key
Page 33
31
Base Memory Ce paramètre se rapporte à la portion de
Extended Memory
Total Memory Ce paramètre affiche la mémoire de base et la
mémoire disponible pour les programmes DOS standard. Les systèmes DOS ont un espace d’adresse de 1 Mo, mais les 384 Ko supérieurs (appelés mémoire haute) sont réservés à l’utilisation du système. Ceci laisse 640 Ko de mémoire conventionnelle. Tout ce qui est au-dessus de 1 Mo est la mémoire étendue.
Ce paramètre se rapporte à la mémoire au­dessus de la mémoire de base standard de 1 Mo prise en charge par DOS. La mémoire étendue n’est disponible que pour les ordinateurs avec un microprocesseur Intel 80286 ou plus récent. La mémoire étendue n’est configurée d’aucune manière spéciale et n’est donc pas disponible pour la plupart des programmes DOS. Cependant, Windows et OS/2 peuvent utiliser la mémoire étendue.
mémoire étendue disponible pour le système. La taille de la mémoire est détectée automatiquement par le BIOS pendant le POST (autotest à la mise sous tension). Lors d’ajout de mémoire additionnelle, l’ordinateur ajuste automatiquement ce paramètre pour afficher la nouvelle taille de la mémoire.
Français
Page 34
32
Configuration de IDE Primary Master/Slave et IDE Secondary Master/ Slave
Le tableau qui suit décrit les paramètres de ce sous-menu. Les réglages en
Français
gras sont les valeurs par défaut et suggérées pour les paramètres.
Élément Description Format/Options
IDE HDD Auto­Detection
IDE Primary Master
Access Mode Ce paramètre sélectionne le mode d’accès
Capacity Ce paramètre affiche la taille de votre
Cylinder Ce paramètre affiche le nombre de
Head Ce paramètre affiche le nombre de têtes
Precomp Ce paramètre sélectionne le nombre
Landing Zone
Sector Ce paramètre affiche le nombre de
Ce paramètre détecte automatiquement votre disque dur.
Ce paramètre affiche le type du lecteur.
au disque dur.
disque dur en Mo.
cylindres de votre disque dur.
de votre disque dur.
Precomp pour le parcage d’un vieux disque dur.
Ce paramètre sélectionne le nombre Landing Zone pour le parcage d’un vieux disque dur.
secteurs de votre disque dur.
[Appuyez sur Entrée]
Auto
None Manual
Auto
Large LBA CHS
xxxxx MB
0 à 65535
0 à 255
0 à 65535
0 à 65535
0 à 255
Page 35
33
Advanced BIOS Features
L’écran suivant apparaît si vous sélectionnez Advanced BIOS Features dans le menu principal :
Le tableau qui suit décrit les paramètres de ce sous-menu. Les réglages en gras sont les valeurs par défaut et suggérées pour les paramètres.
Paramètre Description Format/Options
Virus Warning
Ce paramètre permet de choisir la fonction d’avertissement viral pour la protection du secteur d’initialisation du disque dur IDE. Si cette fonction est activée et une tentative d’écriture de données est effectuée sur cette zone, le BIOS affichera un message d’avertissement à l’écran et émettra un avertissement sonore.
Enabled Disabled
Français
Quick Power On Self Test
Silent Boot Ce paramètre permet de définir si le logo du
Configura­tion Table
First Boot Device
Second Boot Device
Ce paramètre accélère le POST en ignorant certains éléments qui sont habituellement vérifiés.
système s’affiche pendant l’initialisation du système.
Ce paramètre affiche un tableau de configuration du système avant l’initialisation lorsqu’il est activé.
Ce paramètre permet de spécifier le premier lecteur dans la séquence de recherche pour l’initialisation du système.
Ce paramètre permet de spécifier le deuxième lecteur dans la séquence de recherche pour l’initialisation du système.
Enabled Disabled
Enabled Disabled
Enabled Disabled
CDROM
Floppy HDD
Floppy
CDROM HDD
Page 36
34
Français
Third Boot Device
Boot Other Device
Security Option
Ce paramètre permet de spécifier le deuxième lecteur dans la séquence de recherche pour l’initialisation du système.
Ce paramètre permet de spécifier un autre lecteur dans la séquence de recherche pour l’initialisation du système.
Utilisez cette option pour définir la limite d’accès au système et à l’utilitaire Setup ou seulement à l’utilitaire Setup.
System. L’invite du mot de passe apparaîtra à la fois pendant l’initialisation (mot de passe utilisateur) et lors de toute tentative d’accès à l’utilitaire Setup (mot de passe du superviseur). Une tentative d’initialisation ou d’accès à l’utilitaire Setup sera refusée si le mot de passe correct n’est pas entré.
Setup. L’invite du mot de passe mot de passe du superviseur) n’apparaîtra que lors de la tentative d’accès à l’utilitaire Setup. L’accès à l’utilitaire Setup sera refusé si le mot de passe correct n’est pas entré.
Pour désactiver l’option de sécurité, sélectionnez Set Supervisor Password ou Set User Password dans le menu principal, n’entrez rien à l’invite « Enter password », puis appuyez sur Entrée.
HDD
Floppy CDROM
Enabled
Disabled
System Setup
Page 37
35
Advanced Chipset Features
L’écran suivant apparaît si vous sélectionnez Advanced Chipset Features dans le menu principal :
Le tableau qui suit décrit les paramètres de ce sous-menu. Les réglages en gras sont les valeurs par défaut et suggérées pour les paramètres.
Paramètre Description Format/Options
Memory Hole at 15M-16M
Ce paramètre permet de réserver cette zone de mémoire système pour des cartes ISA spéciales. Le chipset accède au code et aux données de ces zones directement depuis le bus ISA. Habituellement, ces zones sont réservées pour les cartes E/S à mémoire mappée.
Disabled Enabled
Français
AGP Aperture Size (MB)
Ce paramètre permet de déterminer la taille effective en mégaoctets de l’ouverture graphique AGP.
64
4 8 16 32 128 256
Page 38
36
Integrated Peripherals
L’écran suivant apparaît si vous sélectionnez Integrated Peripherals dans le menu principal :
Français
Le tableau qui suit décrit les paramètres de ce sous-menu. Les réglages en
gras
sont les valeurs par défaut et suggérées pour les paramètres.
Paramètre Description Options
Internal PCI/IDE Ces paramètres permettent d’activer ou de désactiver
IDE Primary Master PIO IDE Primary Slave PIO IDE Secondary Master PIO IDE Secondary Slave PIO
les périphériques IDE connectés aux connecteurs IDE primaires et secondaires.
Ces quatre champs du PIO IDE permettent de définir le mode PIO pour chacun des quatre lecteurs IDE pris en charge par l’interface IDE intégrée. Le mode PIO spécifie le taux de transfert des données du disque dur. Par exemple : le taux de transfert des données est de 3,3 Mo/s pour le mode 0, de 5,2 Mo/s pour le mode 1, de 8,3 Mo/s pour le mode 2, de 11,1 Mo/s pour le mode 3 et de 16,6 Mo/s pour le mode 4.
La définition de ces éléments sur Auto active la fonction de détection automatique de la vitesse du disque dur. Si votre disque dur devient instable, vous pouvez essayer manuellement le mode plus lent.
Attention : Il est recommandé de connecter le premier périphérique IDE de chaque canal au connecteur à l’extrémité du câble IDE.
Both Disabled
Auto
Mode 1 Mode 2 Mode 3 Mode 4
Page 39
37
IDE Primary Master UDMA IDE Primary Slave UDMA IDE Secondary Master UDMA IDE Secondary Slave UDMA
IEEE1394 Controller
USB Controller USB 2.0 Supports
USB Keyboard Support
USB Mouse Support
Init Display First
AC97 Audio Ce paramètre active ou désactive l’audio AC97 intégré
Ces quatre champs UDMA permettent de définir le mode UDMA pris en charge par les disques durs connectés aux connecteurs IDE primaires et secondaires.
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver la puce 1394 intégrée.
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver la puce USB intégrée.
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver le pilote de clavier USB dans le BIOS. Le pilote du clavier simule les commandes clavier d’héritage et permet d’utiliser un clavier USB lors du POST ou après l’initialisation si le système d’exploitation n’a pas de pilote USB.
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver le pilote de souris USB dans le BIOS. Le pilote de la souris simule les commandes souris d’héritage et permet d’utiliser une souris USB lors du POST ou après l’initialisation si le système d’exploitation n’a pas de pilote USB.
Si vous installez à la fois une carte VGA PCI et une carte AGP, ce paramètre permet de décider laquelle doit être utilisée comme carte d’affichage initiale.
en l’absence de périphérique audio PCI d’extension.
Auto Disabled
Enabled
Disabled
Enabled
Disabled
Enabled
Disabled
Enabled
Disabled
PCI AGP
Auto Disabled
Français
IDE HDD Block Mode
Onboard FDD Controller
Onboard Serial Port 1
L’activation de cette fonction améliore la performance du disque dur en permettant le transfert des données par secteurs multiples et élimine le temps de traitement de l’interruption pour chaque secteur. La plupart des lecteurs IDE, à l’exception de ceux de conception ancienne, peuvent prendre en charge cette fonction.
Activez cette option si votre système a un contrôleur de disquettes intégré et si vous désirez l’utiliser. Si vous avez installé un contrôleur de disquettes d’extension ou si votre système n’a pas de contrôleur, désactivez cette option.
Utilisez ce paramètre pour sélectionner une adresse et une interruption correspondante pour le premier port série.
Enabled Disabled
Enabled Disabled
3F8/IRQ4
Auto 2F8/IRQ3 3E8/IRQ4 2E8/IRQ3 Disabled
Page 40
38
Français
Onboard Serial Port 2
Onboard Parallel Port
ECP Mode Use DMA
Game Port Address
Midi Port Address
Midi Port IRQ
Utilisez ce paramètre pour sélectionner une adresse et une interruption correspondante pour le second port série.
Ce paramètre contrôle l’adresse et l’interruption correspondante du port parallèle.
Remarque : Si vous utilisez une carte E/S avec un port parallèle, assurez-vous que les adresses et les IRQ ne sont pas en conflit.
Utilisez cette option pour sélectionner un canal DMA pour le port série en mode ECP.
Utilisez cette option pour définir une adresse de base E/ S pour le port jeu.
Utilisez cette option pour définir une adresse de base E/ S pour le port MIDI.
Utilisez ce paramètre pour définir une demande d’interruption (IRQ) pour le port MIDI.
2F8/IRQ3
Auto 3F8/IRQ4 3E8/IRQ4 2E8/IRQ3 Disabled
378/IRQ7
3BC/IRQ7 278/IRQ7 Disabled
3
1
201
209 Disabled
330
300 Disabled
10
5
Page 41
39
Power Management Setup
Le menu Power Management permet de configurer la fonctionnalité de gestion l’alimentation du système.
L’écran qui suit montre les paramètres de gestion d’énergie et leurs réglages par défaut :
Les réglages en gras sont les valeurs par défaut et suggérées.
Paramètre Description Format/Options
Power Mana­gement
Suspend Mode
Ceci permet de définir les paramètres par défaut pour les modes d’économie d’énergie. Définissez-le sur Disabled pour désactiver la fonction de gestion de l’alimentation. Définissez-le sur User Define pour choisir vos propres paramètres. Voir le tableau du mode de gestion de l’alimentation.
Ce paramètre permet de définir le délai après lequel le système entre en mode de suspension.
User Define
Max Saving Min Saving Disabled
Disabled 1 min. 2 min. 4 min. 8 min. 12 min. 20 min. 30 min. 40 min. 1 Hour
Français
HDD Power Down
Ce paramètre permet de spécifier le temps d’inactivité du disque dur avant qu’il n’entre en état de coupure d’alimentation.
Disabled
1 min. 15 min.
Page 42
40
Français
Soft-Off by PWR-BTTN
Power On by Ring
USB KB Wake-up From S3
PWRON After PWR­Fail
Utilisez cette option pour déterminer la manière dont le système entre en état hors tension si le bouton d’alimentation pendant plus de 4 secondes.
Lorsque Delay 4 sec. est sélectionné, le bouton d’alimentation peut être utilisé pour contrôler la mise sous/hors tension et la suspension. Si le bouton est appuyé pendant moins de 4 s lors du fonctionnement, le système entrera en mode de suspension. Si le bouton est appuyé pendant plus de 4 s lors du fonctionnement, le système sera mis hors tension.
Avec Instant-Off, le bouton d’alimentation n’est utilisé que pour la mise sous tension et hors tension. La condition des 4 secondes n’est pas applicable, le mode de suspension étant désactivé.
Lorsque ce paramètre est activé, toute activité du fax/modem réveille le système depuis le mode de suspension.
Lorsque ce paramètre est activé, toute activité du clavier USB réveille le système depuis le mode S3 (suspension en mémoire).
Ce paramètre permet de définir la manière par laquelle le système se mettra sous tension après une panne d’alimentation. Former-Sts (état précédent) : le système se mettra sous tension et retournera à son état de fonctionnement précédant la panne d’alimentation. On : le système se mettra normalement sous tension après la panne d’alimentation. Off : le système restera hors tension.
Delay 4 sec.
Instant-Off
Enabled Disabled
Enabled Disabled
Former-Sts
On Off
Resume by Alarm
Ce paramètre permet de définir la date et l’heure pour l’initialisation de votre ordinateur. Date (of month) Alarm : indique le jour d’initialisation de l’ordinateur. Définissez sur 0 si vous désirez initialiser tous les jours. Time (hh:mm:ss) Alarm : indique l’heure, la minute et la seconde pour l’initialisation de l’ordinateur.
Tableau du mode de gestion de l’alimentation
Mode Veille Attente
Max Saving 1 heure 1 heure 1 heure 15 min.
Min Saving 1 min. 1 min. 1 min. 1 min.
SuspensionHDD Power
Down
Disabled
Enabled
Page 43
41
PnP/PCI Configurations
Le sous-menu PnP/PCI Configurations permet de spécifier les paramètres pour vos périphériques PCI. Le choix de cette option affiche l’écran ci­dessous :
Le tableau qui suit décrit les paramètres de ce sous-menu. Les réglages en gras sont les valeurs par défaut et suggérées pour les paramètres.
Paramètre Description Format/Options
Reset Confi­guration Data
Quand vous installez une nouvelle carte d’extension et la configuration du système crée un conflit sérieux qui empêche au système d’exploitation de s’initialiser, sélectionnez Enabled pour ce paramètre pour réinitialiser les données de configuration étendue du système (ESCD).
Disabled
Enabled
Français
Resources Controlled By
L’option Manual de ce paramètre permet d’attribuer individuellement les IRQ et les DMA aux périphériques ISA et PCI. Définissez ce paramètre sur Auto pour activer la fonction de configuration automatique.
Auto (ESCD)
Manual
Page 44
42
Français
IRQ Resources
IRQ3 (COM2) IRQ4 (COM1) IRQ5 (Réseau/ son ou autres) IRQ7 (Imprimante ou autres) IRQ9 (Vidéo ou autres) IRQ10 (SCSI ou autres) IRQ11 (SCSI ou autres) IRQ12 (Souris PS/2) IRQ14 (IDE1) IRQ15 (IDE2)
PCI/VGA Palette Snoop
Si votre carte ISA n’est pas compatible PnP et nécessite une IRQ spécifique pour prendre en charge sa fonction, définissez l’IRQ sélectionné sur Legacy ISA. Ceci indique au BIOS PnP de réserver l’IRQ sélectionnée pour la carte ISA d’héritage. La valeur par défaut est PCI/ISA PnP. Notez que les cartes PCI sont toujours compatibles PnP (à l’exception d’anciennes carte IDE PCI).
Ce paramètre permet d’utiliser la fonction de « snooping » de la palette si vous avez installé plus d’une carte VGA dans le système. La fonction de « snooping » de la palette PVI/VGA permet au CPR (registre de contrôle de la palette) de gérer et de mettre à jour le VGA RAM DAC (convertisseur analogue numérique, où sont enregistrées les données de couleur) de chacune des cartes VGA installées dans le système. Le CPR envoie un signal à toutes les cartes VGA afin qu’elles mettent à jour leurs RAM DAC individuels. Le signal est envoyé aux cartes continuellement jusqu’à ce que les données de tous les RAM DAC soient mises à jour. Ceci permet l’affichage d’images multiples à l’écran.
Remarque : Certaines cartes VGA ont des réglages fixes requis pour cette fonction. Vérifiez le manuel de votre carte VGA avant de régler ce paramètre
PCI Device
Reserved
Disabled
Enabled
Page 45
43
Load Default Settings
La sélection de l’option Load Default Settings dans le menu principal affiche la boîte de dialogue suivante :
Choisissez Y pour permettre au BIOS de restaurer les paramètres par défaut de l’usine.
Choisissez N pour retourner au menu principal sans charger les paramètres par défaut.
Les valeurs par défaut ne sont peut-être pas les meilleurs paramètres pour votre carte mère, mais ces valeurs sont des paramètres vérifiés comme fiables, particulièrement si vous avez un chargement limité de cartes d’extension et de mémoire (par exemple un système qui ne contient qu’une carte VGA/son et deux modules DIMM).
Pour obtenir la meilleure performance du système, vous pouvez définir les paramètres manuellement dans le sous-menu Advanced Chipset Features pour obtenir les paramètres de votre choix. Assurez-vous connaissez et comprenez les fonctions de chaque élément de ce sous-menu avant de changer un paramètre de configuration.
Set Supervisor Password
La fonction Set Supervisor Password du menu principal vous donne l’option de définir un mot de passe qui sera requis pour qu’un utilisateur accède à l’utilitaire Setup et modifie les paramètres de configuration.
Pour définir le mot de passe du superviseur :
1. Sélectionnez
2. À l’invite « Enter password », entrez un mot de passe et appuyez sur
Entrée
. Le mot de passe peut être au maximum de six caractères
Set Supervisor Password
ou dans le menu principal.
Français
Page 46
44
alphanumériques. Lorsque vous saisissez les caractères, ils apparaissent sous la forme d’astérisques.
3. Vous serez invité à confirmer le mot de passe. Entrez de nouveau le mot de
Français
passe, puis appuyez sur retourne automatiquement à l’écran principal.
Lorsqu’un mot de passe est activé, il est également possible de configurer le BIOS pour qu’il demande un mot de passe à chaque fois que le système est initialisé. Ceci prévient l’utilisation non-autorisée de votre ordinateur. Le paramètre qui détermine quand l’invite du mot de passe est nécessaire est l’option
Always
l’utilitaire Setup. S’il est réglé sur produit que lorsque vous essayez d’accéder à l’utilitaire Setup.
Password Check
, l’invite est nécessaire à la fois à l’initialisation et à l’accès à
Entrée
. Après l’entrée du mot de passe, l’écran
. Si l’option
Password check
Setup
, l’invite du mot de passe ne se
est réglée sur
Page 47
45
Set User Password
La fonction Set User Password du menu principal vous donne l’option de définir un mot de passe qui sera requis avant qu’un utilisateur n’initialise l’ordinateur.
Pour définir le mot de passe de l’utilisateur :
1. Sélectionnez
2. À l’invite « Enter password », entrez un mot de passe et appuyez sur
Entrée
alphanumériques. Lorsque vous saisissez les caractères, ils apparaissent sous la forme d’astérisques.
3. Vous serez invité à confirmer le mot de passe. Entrez de nouveau le mot
de passe, puis appuyez sur retourne automatiquement à l’écran principal.
. Le mot de passe peut être au maximum de six caractères
Set User Password
Entrée
. Après l’entrée du mot de passe, l’écran
dans le menu principal.
Français
Lorsqu’un mot de passe est activé, il est également possible de configurer le BIOS pour qu’il demande un mot de passe à chaque fois que le système est initialisé. Ceci prévient l’utilisation non-autorisée de votre ordinateur. Le paramètre qui détermine quand l’invite du mot de passe est nécessaire est l’option
Always
l’utilitaire Setup. S’il est réglé sur produit que lorsque vous essayez d’accéder à l’utilitaire Setup.
Password Check
, l’invite est nécessaire à la fois à l’initialisation et à l’accès à
. Si l’option
Password check
Setup
, l’invite du mot de passe ne se
est réglée sur
Page 48
46
Save & Exit Setup
Quand vous désirez quitter Setup Utility et enregistrer les modifications que vous avez apportées, sélectionnez Save & Exit Setup dans le menu principal.
Français
La boîte de dialogue ci-dessous apparaît :
Appuyez sur Y pour quitter Setup Utility et enregistrer les modifications avant de quitter. L’appui sur
Appuyez sur N pour retourner au menu principal.
Exit Without Saving
Quand vous désirez quitter Setup Utility sans enregistrer les modifications que vous avez apportées, sélectionnez Exit Without Saving dans le menu principal. La boîte de dialogue ci-dessous apparaît :
F10
a aussi le même effet.
Appuyez sur Y pour quitter Setup Utility sans enregistrer aucune des modifications.
Appuyez sur N pour retourner au menu principal.
Page 49
47

Questions et dépannage

Cette section essaie d’apporter des réponses à des questions posées régulièrement concernant votre système Aspire et offre des conseils pour les problèmes de dépannage.

Problèmes généraux du système

Reportez-vous au fichier d’aide en ligne pour des informations complémentaires sur votre système aspire. De même, consultez la
configuration iTouch pour de l’aide sur la configuration et l’utilisation du clavier, et la configuration de la souris pour de l’aide sur la configuration
et l’utilisation de la souris.
Q : Mon moniteur affiche un écran noir, ma souris ou mon clavier
câblé ne fonctionne pas, ou mes haut-parleurs n’émettent pas de son. Comment puis-je les faire fonctionner ?
R : Si un composant du système ne fonctionne pas correctement, vérifiez
d’abord qu’il est branché et sous tension (si nécessaire) et connecté à l’ordinateur correctement. Reportez-vous au poster OOBE pour de l’aide sur les connexions.
Pour des questions et des problèmes spécifiques au moniteur et aux haut­parleurs, reportez-vous à la documentation fournie avec ces composants.
Q : Mon moniteur est sous tension et connecté correctement, mais
l’écran est toujours noir. Quel est le problème ?
Français
R : Vérifiez les contrôles de luminosité et de contraste sur le moniteur. De
plus, déplacez la souris ou tapez sur une touche du clavier pour vous assurer que le moniteur n’est pas en mode d’économie d’énergie.
Q : Le mouvement du curseur de ma souris est erratique. Comment
puis-je avoir un meilleur contrôle ?
R : Votre système Acer a une souris optique pour une plus grande liberté
d’utilisation. Cependant, des surfaces très réfléchissantes, comme le verre ou le métal, peuvent déformer le signal lumineux et créer ce type de problème. Si vous souhaitez utiliser votre souris sur une surface réfléchissante, vous devez d’abord la couvrir avec un objet non­réfléchissant, comme un livre ou une feuille de papier.
Si vous utilisez une souris sans fil, consultez la section ci-dessous pour de l’aide à l’établissement d’une bonne communication radio entre la souris et le récepteur.
Page 50
48
Q : Mon lecteur de disquettes ne peut pas lire ma disquette.
R : Éjectez d’abord la disquette, puis réinsérez-la avant d’essayer de le lire de
Français
nouveau. Si vous ne pouvez toujours pas lire la disquette, vérifiez que ce n’est pas un problème du lecteur en insérant et essayant de lire d’autres disquettes. La disquette est peut-être défectueuse ou il est peut-être nécessaire de la formater.
Si vous pensez que le lecteur a un problème, faites réparer votre ordinateur.
Q : Le système se bloque. Comment puis-je retourner à un
fonctionnement normal ?
R : Parfois Windows a des problèmes qui conduit le système d’exploitation à
se « planter ». Habituellement ces problèmes sont dus à des conflits avec l’application logicielle que vous utilisez. Appuyez sur les touches Alt-Ctrl­Suppr en même temps pour des instructions à l’écran. Si Windows ne peut pas résoudre le problème, vous devez appuyer sur Alt-Ctrl-Suppr de nouveau pour la réinitialisation. Dans des cas extrêmes, lorsque le clavier ne répond pas, il peut être nécessaire d’appuyer et de maintenir le bouton d’alimentation pour effectuer une réinitialisation « matérielle ».
Si une application cause continuellement des problèmes, consultez son fichier d’aide en ligne pour des conseils. Il peut être nécessaire de désinstaller et de réinstaller le logiciel en utilisant l’utilitaire de désinstallation du programme ou s’il n’en pas, l’option Ajout/Suppression de programmes de Windows. Voir le fichier d’aide en ligne de Windows pour plus d’informations.
Q : Windows se « plante » ou de « bloque » continuellement.
Comment puis-je utiliser mon ordinateur normalement à nouveau ?
R : Si le système d’exploitation est devenu corrompu, il peut être nécessaire
de retourner votre ordinateur à une configuration « propre » antérieure. Consultez le fichier d’aide en ligne de Windows pour des conseils sur le retour des paramètres de votre système à une configuration antérieure.
Dans des cas extrêmes, il peut être nécessaire de retourner votre ordinateur aux paramètres par défaut de l’usine. Le CD de récupération fourni permet de restaurer les logiciels à l’état dans lequel ils étaient lorsque vous avez acheté votre système Aspire. Cependant, tous les programmes supplémentaires, données et paramètres seront perdus lorsque vous utiliserez le CD de récupération.
Page 51
49
Pour restaurer les paramètres par défaut de l’usine, suivez les instructions du CD de récupération. Sauvegardez toutes vos données sur un autre lecteur avant de commencer cette procédure.
Q : J’ai essayé les suggestions fournies dans ce manuel d’utilisation,
mais mon système Aspire ne fonctionne toujours pas normalement. Que puis-je faire maintenant ?
R : Si vous ne pouvez pas résoudre un problème après la lecture des ces
conseils de dépannage, emportez votre ordinateur à un technicien qualifié pour réparation. N’essayez pas de réparer l’ordinateur vous­même.

Problème de clavier/souris sans fil

Q : Quel type de piles dois-je utiliser ?
R : Utilisez uniquement des piles alcalines, quelle que soit la marque.
Q : Quelle est la durée d’utilisation probable des piles ?
R : La durée d’utilisation dépend du type de périphérique et de la fréquence
d’utilisation. Pour la souris optique sans fil, il faut normalement remplacer les piles environ tous les deux mois. Pour le clavier sans fil, les piles doivent durer environ six mois.
Q : J’ai changé les piles et maintenant le curseur de la souris ne
bouge pas ou le clavier ne fonctionne pas. Que puis-je faire ?
Français
R : Vérifiez d’abord que vous avez inséré les piles correctement. Ensuite,
établissez la communication radio en appuyant d’abord le bouton de connexion sur l’avant de l’ordinateur, puis en appuyant le bouton de connexion sur votre souris ou clavier.
Q : Ma souris ou mon clavier sans fil Aspire utilise-t-il une
technologie infrarouge ou de fréquence radio ?
R : La souris et le clavier sans fil Aspire utilisent tous les deux la fréquence
radio pour communiquer avec le récepteur intégré à l’ordinateur.
Q : Quelle fréquence est utilisée par ma souris et mon clavier sans
fil ?
R : Le canal 1 utilise 26,995 MHz. Le canal 2 utilise 27,045 MHz
Page 52
50
Q : Comment faire communiquer la souris ou le clavier sans fil avec le
récepteur ?
R : Appuyez d’abord le bouton de connexion sur l’avant de l’ordinateur, puis
Français
appuyez le bouton de connexion sur votre souris ou clavier.
Q : À quelle distance de l’ordinateur puis-je utiliser ma souris ou mon
clavier sans fil ?
R : En général, la distance ne doit pas être plus de 2 mètres/6 pieds.
Q : Mon curseur ne se déplace pas ou saute à l’écran. Que puis-je
faire ?
R : D’abord, établissez la communication radio en appuyant le bouton de
connexion sur l’avant de l’ordinateur, puis en appuyant le bouton de connexion sur votre souris.
Ensuite, vérifiez la qualité des piles. Avec des piles chargées vous devez pouvoir utiliser votre souris et votre clavier au moins à 1 mètre/4 pieds du récepteur. Si le problème persiste après avoir remplacé les piles, c’est probablement du fait d’un problème environnemental. Vous pouvez confirmer ceci en vérifiant la performance de votre souris et votre clavier avec un autre ordinateur dans un endroit différent.
Pour éviter des interférences avec le signal radio, essayez de déplacer votre système au moins à 20 cm d’autres appareils électriques ou de rapprocher la souris et le clavier de l’ordinateur. Si vous utilisez un bureau métallique ou un bureau avec un cadre métallique, essayez de surélever l’ordinateur, la souris et le clavier d’environ 2 ou 3 cm au-dessus de la surface en utilisant un tapis de souris épais ou un livre. Essayez différents emplacements et positions.
Q : Ma souris ou mon clavier sans fil interféra-t-il avec mon
téléphone sans fil ?
R : C’est peu probable. Votre souris ou votre clavier sans fil fonctionnent à
des fréquences si basse qu’en générale ils n’interfèrent pas avec la plupart des appareils sans fil.
Q : Quelles peuvent êtres les sources d’interférence avec ma souris et
mon clavier sans fil ?
R : Tout appareil électrique, y compris le moniteur, les lecteurs et les haut-
parleurs peuvent causer des interférences avec votre souris et votre clavier sans fil. Un bureau métallique ou un bureau avec un cadre métallique peut également causer des problèmes d’interférence.
Page 53
51
Q : Combien d’appareils sans fil puis-je utiliser dans un endroit ?
R : Les appareils sans fil ont une plage de 2 mètres/6 pieds, mais cela peut
être plus grand dans certaines conditions. Pour éviter des interférences possibles, essayez de placer les systèmes au moins à 3 mètres/9 pieds les uns des autres.
Il n’y a pas de nombre spécifique d’appareils sans fil pouvant être utilisés dans un endroit, car les variables environnementales pouvant affecter les performances sont nombreuses.
Q : Quand je déplace ma souris sans fil, cela déplace le curseur sur le
système à côté du mien. Comment puis-je arrêter cela ?
R : Ceci est appelé « diaphonie » et est caractérisé par un appareil sans fil
contrôlant le curseur d’un autre appareil connecté à un ordinateur différent.
Pour éviter des interférences possibles, essayez de placer les systèmes au moins à 3 mètres/9 pieds les uns des autres. Essayez également de rapprocher ou d’éloigner la souris de l’ordinateur pour améliorer la communication radio.
Pour finir, appuyez et maintenez le bouton de connexion sur l’avant de l’ordinateur pendant dix secondes pour réinitialiser les informations de connexion. Appuyez ensuite le bouton de connexion sur votre souris pour rétablir la communication radio. Procédez de même pour tous les autres appareils sans fil à proximité qui ont le même problème de diaphonie.
Quand je tape sur mon clavier sans fil, le texte est affiché sur un
autre système qui utilise un clavier sans fil. Comment puis-je arrêter cela ?
Français
R : Ceci est un autre exemple de diaphonie et les solutions ci-dessus sont
applicables. Cependant, avant d’essayer les étapes ci-dessus, retirez les piles du clavier pendant 15 minutes. Réinstallez ensuite les piles et réinitialisez l’ordinateur. Il est important que pendant ce temps, vous n’appuyiez pas sur le bouton de connexion sur le récepteur ou le clavier de l’autre système de bureau sans fil.
Q : Quand je déplace ma souris sans fil, mon voisin ne peut pas
déplacer le curseur sur son système. Comment puis-je arrêter cela ?
R : Ceci est du « brouillage » et se produit quand un appareil sans fil
empêche à un autre appareil sans fil de fonctionner tant que le premier ne s’arrête pas de bouger.
Page 54
52
Pour éviter des interférences possibles, essayez de placer les systèmes au moins à 3 mètres/9 pieds les uns des autres. Essayez différentes positions de l’ordinateur et de la souris et modifiez la distance entre la souris et
Français
l’ordinateur. Appuyez et maintenez le bouton de connexion sur l’avant de l’ordinateur
pendant dix secondes pour réinitialiser les informations de connexion. Appuyez ensuite le bouton de connexion sur votre souris pour rétablir la communication radio.
Q : J’ai chargé un CD/DVD et j’ai appuyé sur la touche Lecture/Pause
de mon clavier, mais rien ne se produit. Quel est le problème ?
R : Pour utiliser les touches multimédias sur votre clavier, vous devez d’abord
ouvrir une application lecteur de film ou lecteur musical.
Loading...