Acer 6530 Instruction Manual [es]

ES
ESP AÑOL
Cámara digital >>
DECLARACIÓN FCC
Este aparato cumple con la Parte 15 de las Normas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) Este dispositivo debe tolerar cualquier interferencia recibida, incluyendo
interferencias que pueden causar un funcionamiento no deseado.
Nota:
Este equipo ha sido puesto a prueba y se ha comprobado que cumple con los límites de los aparatos digitales de Clase B, conforme a la Parte 15 de las Normas FCC. Estos límites han sido creados para proporcionar una protección razonable contra las interferencia dañinas en una instalación residencial. Este equipo produce, usa y puede irradiar energía de radio-frecuencia y, si no está instalado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las radio­comunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que no se producirán interferencias en instalaciones domésticas. Si este equipo causa interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, que pueden ser comprobadas apagando y encendiendo el equipo, se pide al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o varias de las siguientes medidas:
Vuelva a orientar o cambie de lugar la antena receptora. Aumente la separación entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo al enchufe de un circuito diferente al que esté conectado el receptor. Consulte con el distribuidor o con un técnico especialista en radio/ televisión para más ayuda.
Es necesaria la utilización de un cable protegido para cumplir con los límites de la Clase B del Subapartado B de la Parte 15 de las normas FCC. No realice ningún cambio o modificación al aparato a no ser que se especifique en el manual. Si se han de realizar dichos cambios o modificaciones, debe interrumpir el funcionamiento del equipo.
2-ES
INFORMACIÓN DE MARCAS
Microsoft® y Windows® son marcas registradas de Microsoft Corporation en los EE.UU. Pentium® es una marca registrada de Intel Corporation. Macintosh es una marca de Apple Computer, Inc. SDTM es una marca. Otros nombres y productos pueden ser marcas o marcas registradas de sus respectivos dueños.
LEA ESTO PRIMERO
Aviso:
1. El diseño y especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso. Esto incluye la especificaciones del producto primarias, software, controladores del software y manual del usuario. Este manual del usuario es una guía de referencia general para el producto.
2. El producto y accesorios que vienen con su cámara pueden diferir de los descritos en este manual. Esto se debe al hecho de que distintos minoristas a menudo especifican ligeras inclusiones y accesorios del producto para cumplir con sus requisitos mercantiles, demografía de los clientes y preferencias geográficas. Los productos varían a menudo entre minoristas especialmente con accesorios como las pilas, cargadores, adaptadores de CA, tarjetas de memoria, cables, maletines/bolsas de transporte y soporte del idioma. Ocasionalmente, un minorista puede especificar un color único, apariencia y capacidad de memoria interna para el producto. Contacte con su vendedor para una definición del producto más precisa y accesorios incluidos.
3. Las ilustraciones en este manual sirven como medio explicativo y pueden diferir del diseño real de su cámara.
4. El fabricante no asume responsabilidad alguna por cualquier error o discrepancia en este manual del usuario.
5. Para las actualizaciones del controlador, visite nuestra página web.
Manual del usuario >>
ES-3
Cámara digital >>
Instrucciones de Seguridad
Lea y comprenda todos los Avisos y Precauciones antes de usar este producto.
AVISO
Si ha entrado algún objeto extraño o agua en la cámara, APAGUE la alimentación y quite la batería y el adaptador de CA.
Si continúa usándola, podría provocar fuego o descarga eléctrica. Consulte en la tienda de compra.
Si la cámara se ha caído o si se ha dañado la carcasa, APAGUE la alimentación y quite la batería y el adaptador de CA.
Si continúa usándola, podría provocar fuego o descarga eléctrica. Consulte en la tienda de compra.
No desmonte, modifique o repare la cámara.
Esto podría provocar fuego o descarga eléctrica. Para reparaciones o inspección interna, pregunte en la tienda de compra.
Use el adaptador de alimentación de CA sólo con el voltaje de fuente de alimentación indicado.
Si utiliza cualquier otro voltaje de fuente de alimentación podría provocar fuego o descarga eléctrica.
No utilice la cámara cerca del agua.
Esto podría provocar fuego o descarga eléctrica. Tenga especial cuidado con la lluvia, nieve, en la playa o cerca de la orilla.
No coloque la cámara en superficies inclinadas o inestables.
Si lo hace, la cámara podría caerse o podría volcarse, provocando daños.
Mantenga la batería lejos del alcance de los niños.
Si se tragan una batería podrían envenenarse. Si se tragan una batería accidentalmente, consulte con un médico inmediatamente.
No utilice la cámara mientras camina, conduce o monta en un vehículo.
Esto podría provocar una caída o un accidente de tráfico.
4-ES
PRECAUCIÓN
Inserte la batería prestando especial atención a la polaridad (+ o –) de los terminales.
Si inserta la batería con la polaridad invertida, podría provocar fuego y lesiones o dañar las áreas del entorno por su rotura o derramamiento.
No dispare el flash cerca de los ojos de personas.
Podría provocar daños en la vista de la persona.
No exponga el monitor LCD a golpes.
Podría dañar el cristal de la pantalla o provocar que el fluido interno se derrame. Si el fluido del interior entra en contacto con sus ojos o con el cuerpo o ropa, aclárelo con abundante agua. Si le ha entrado fluido interno en los ojos, consulte a un médico para recibir tratamiento.
Una cámara es un instrumento de precisión. No la deje caer, no la golpee o presione demasiado cuando la sostenga.
Esto podría causar daños en la cámara.
No use la cámara en lugares húmedos, con vapor, humo o suciedad.
Esto podría provocar fuego o descarga eléctrica.
No quite la batería inmediatamente tras un período largo de uso continuado.
La batería se calienta al usarla. Si toca una batería caliente podría provocar quemaduras.
No envuelva la cámara ni la coloque entre ropa o mantas.
Podría subir su temperatura y deformar la carcasa, prococando fuego. Utilice la cámara en un lugar bien ventidado.
No deje la cámara en lugares donde la temperatura pueda subir de manera significante, como dentro de un coche.
Esto podría afectar negativamente a la carcasa o a los componentes internos, provocando fuego.
Antes de mover la cámara, desconecte los cordones y cables.
Si no lo hace, los cordones y cables podrían dañarse, provocando fuego y descarga eléctrica.
Manual del usuario >>
ES-5
Cámara digital >>
Notas sobre el uso de la batería
Cuando utilice la batería, lea atentamente y observe estrictamente las Instrucciones de seguridad y las notas descritas abajo:
Use sólo la batería especificada (NP-60, 3.7V). Evite utilizar la batería en lugares extremadamente fríos, pues las bajas temperaturas pueden acortar la duración de la batería y el rendimiento de la cámara. Si utiliza una batería recargable nueva o una batería recargable que no se ha usado durante mucho tiempo (se excluyen las baterías caducadas) podría afectar al número de imágenes que puede tomar. Por tanto, para aumentar su rendimiento y duración, recomendamos que cargue y descargue la batería al menos durante un ciclo completo antes de usarla. La batería podría calentarse tras un período prolongado de uso de la cámara o el flash. Esto es normal y no supone un mal funcionamiento. La cámara puede calentarse tras un período prolongado de uso. Esto es normal y no supone un mal funcionamiento. Si la batería no se va a usar durante mucho tiempo, quítela de la cámara para evitar derrames o corrosión. Si la batería no se va a usar durante mucho tiempo, guárdela vacía. Si guarda la batería durante mucho tiempo estando cargada, su rendimiento puede disminuir. Mantenga siempre los terminales de la batería limpios.
6-ES
CONTENIDO
9 INTRODUCCIÓN
9 Vista previa 11 Contenido del paquete
12 CONOCER LA CÁMARA
12 Vista frontal 13 Vista posterior 15 Dial de Modos 16 Indicador LED del visor 17 Iconos del monitor LCD
20 PRIMEROS PASOS
20 Colocación de la correa de la cámara 21 Insertar y quitar la batería 22 Carga de la batería 23 Insertar y quitar la tarjeta SD 24 Encendido y apagado de la alimentación 25 Formatear la tarjeta SD 26 Elección del idioma 27 Establecer la fecha y la hora 28 Establecer la resolución y calidad de imagen
31 MODO FOTOGRAFÍA
31 [ ] Modo de fotografía automática 33 Uso del zoom óptico 34 Uso del zoom digital 35 Establecer el flash 37 Establecer el enfoque 39 Temporizador/fotografiar a intervalos 41 Compensación de la exposición/corrección de luz de fondo 42 [ P ] Modo de fotografía Programa (exposición automática) 43 [ Tv ] Modo de fotografía con prioridad para la velocidad de obturación 45 [ Av ] Modo de fotografía con prioridad de apertura 46 [ M ] Modo de fotografía manual 47 Selección del modo de escena 48 [
] Modo Película
Manual del usuario >>
ES-7
Cámara digital >>
49 [ ] MODO REPRODUCIR
49 Reproducir imágenes fijas 51 Reproducción de vídeos 53 Reproducción de imágenes fijas/vídeos en un televisor 54 Grabación de memorias de voz 55 Ver miniaturas 56 Reproducción con zoom 57 Proyección 58 Proteger imágenes 60 Configuración DPOF
] Borrar imágenes
62 [
64 OPCIONES DEL MENÚ (FUNCIÓN COMPLETA)
64 Menú Fotografía (Imagen) 66 Menú Fotografía (Función) 69 Menú Fotografía (AE/AWB) 71 Menú Reproducir 72 Menú Configurar (Básico) 74 Menú Configurar (Personalizado)
76 TRANSFERIR IMÁGENES Y VÍDEOS GRABADOS AL
ORDENADOR
77 Paso 1: Instalación del controlador USB 78 Paso 2: Conexión de la cámara al ordenador 79 Paso 3: Descarga de archivos de imágenes y vídeo
80 INSTALACIÓN DE NTI PHOTO SUITE
81 CONEXIÓN DE LA CÁMARA A OTROS DISPOSITIVOS
82 ESPECIFICACIONES DE LA CÁMARA
8-ES
INTRODUCCIÓN
Vista previa
Enhorabuena por la compra de su nueva cámara digital. La captura de imágenes digitales de alta calidad es rápida y fácil con esta cámara inteligente de última generación. Equipada con un CCD de 6,3 Megapíxeles, esta cámara puede capturar imágenes con una resolución de hasta 2816 x 2112 píxeles.
Otras características interesantes de la cámara son: Monitor LCD - El monitor de 2.5" LCD color TFT de
polisilicona de baja temperatura hace que resulte más fácil componer el sujeto al tomar las fotos. También muestra las imágenes que ha tomado.
Tarjeta de grabación - Memoria externa que soporta tarjetas SD de
hasta 512MB.
Modo de cámara - Una variedad de modos de cámara le
permiten trabajar según sus preferencias y tomar fotos según las condiciones fotográficas.
Zoom óptico - La lente de zoom óptico 3x le permite tomar
imágenes en telefoto y ángulo ancho.
Zoom digital - El zoom digital 4.4x y el zoom óptico 3x
permiten la fotografía con zoom hasta 13.2 veces; 2x y 4x reproducen imágenes capturadas para aumentar una parte seleccionada de la imagen.
Configuración flexible del flash - Cambie la configuración del flash según su
entorno de luz y la configuración del modo de fotografía.
Modo de enfoque - Las fotografías pueden tomarse con la
distancia al sujeto establecida por el enfoque automático, macro, infinito, 3m o 1m.
Manual del usuario >>
ES-9
Cámara digital >>
Modo temporizador - El tiempo se puede seleccionar entre 10
segundos, 2 segundos, 10+2 segundos y el intervalo.
Captura de imagen fija - Tome diferentes imágenes fijas incluyendo
una única, una serie de 3 imágenes con diferentes exposiciones y 5 imágenes continuas.
Modo película - Grabe vídeos con voz. Memoria de voz - Puede grabar una memoria de voz durante
30 segundos en el modo fotografía inmediatamente después de capturar una imagen fija o en el modo reproducir mientras ve la imagen.
Configuración de la cámara - Tenga más control sobre la calidad de
imagen ajustando las opciones del menú.
Vista de miniaturas - Visualice grupos de nueve fotos en el LCD
para una selección más fácil y rápida de las fotos.
Conexión a TV y PC - Vea las imágenes en un televisor u ordenador
conectado al USB o al cable A/V.
Configuración DPOF - Le permite incluir información de impresión
en su tarjeta SD e imprimir sus imágenes en una impresora compatible DPOF simplemente insertándola.
10-ES
Contenido del paquete
Desembale con cuidado la caja y asegúrese de que contiene los siguientes artículos.
1 x Cámara digital 1 x Funda de la cámara 1 x Tarjeta de memoria SD 1 x Conjunto de baterias Li-ion recargables 1 x Cargador-adaptador CA-Mains 1 x Correa de la cámara 1 x Cable USB 1 x Cable TV/cable video 1 x Manual de usuario
Manual del usuario >>
ES-11
Cámara digital >>
CONOCER LA CÁMARA
Vista frontal
# Nombre Descripción
1. Botón del obturador Enfoca y mantiene la exposición de la cámara
cuando se pulsa hasta la mitad y toma la foto cuando se pulsa hasta el fondo.
2. LED del temporizador Parpadea en verde durante el modo temporizador
(luz auxiliar de AF) hasta que toma la imagen.
Es efectivo para el modo de captura de imagen fija cuando el valor de luminancia del modo de enfoque automático y macro es inferior a 6.
3. Botón de POWER Enciende y apaga la cámara.
4. Ventana del visor Le permite enfocar el sujeto de la imagen.
5. MIC (micrófono) Graba clips de audio.
6. Flash Ofrece la iluminación del flash.
7. Lente del zoom La lente de zoom óptico 3x le permite tomar
imágenes en telefoto y ángulo ancho.
8. Terminal USB/A/V OUT Le permite conectar un cable USB o un cable
A/V a la cámara.
9. Terminal DC IN 5V Le permite conectar un adaptador de
alimentación CA a la cámara para que funcione sin batería o para cargar la batería recargable.
10. Dial de modos Fija el modo de la cámara.
12-ES
Vista posterior
# Nombre Descripción
1. Ventana del visor Le permite enfocar el sujeto de la imagen.
2. LED del visor Muestra el estado actual de la cámara.
3. Botón (pantalla) Enciende y apaga la pantalla del monitor LCD
y la vista en vivo.
4. Botón
Botón
5. Altavoz Hace que la cámara produzca sonidos y
6. Dial de búsqueda Selecciona la imagen siguiente o anterior en
7. Botón MENU (Menú) Activa y desactiva el menú OSD.
8. Soporte para la correa Ranura para la correa de la cámara.
9. Botón DEF. / Dirección Le permite desplazarse por los menús e
10. Tapa de la tarjeta Permite el acceso a la batería e insertar o
SD y batería quitar la tarjeta de memoria.
11. Botón
12. Ranura para trípode Permite el montaje de un trípode.
13. Monitor LCD Ofrece información de menú para trabajar
14. Dial de ajuste de dioptrías Ofrece una imagen más clara cuando utiliza
(acercar) Mueve la lente a la posición de telefoto.
(alejar) Mueve la lente a la posición de ángulo amplio.
reproduzca audio grabado.
el modo reproducir o cambia la compensación de exposición, velocidad del obturador o el valor de la apertura.
imágenes y luego seleccionar opciones.
(borrar) Le permite borrar la imagen.
con la cámara y una vista previa de la imagen antes de tomarla y para revisarla después.
el visor.
Manual del usuario >>
ES-13
Cámara digital >>
Botón DEF. / Dirección
# Nombre Descripción
1. Botón
Botón (enfoque) Le permite elegir la configuración de enfoque
2. Botón Se desplaza a la derecha.
Botón
3. Botón Se desplaza hacia abajo.
Botón
4. Botón
Botón (Para Le permite activar y desactivar lacompensación compensación de de exposición / corrección de luz de fondo. exposición/ corrección de luz de fondo)
5. Botón SET (Def.) Entra en la página de menús y confirma la
(flash) Le permite elegir la configuración de flash
(temporizador)
Se desplaza hacia arriba.
apropiada.
apropiada.
Le permite activar y desactivar el temporizador, el botón selecciona el modo de temporizador deseado o elige el intervalo de fotografía. Se desplaza a la izquierda.
configuración elegida.
14-ES
Dial de Modos
: modo fotografía
# Modo Descripción
1.
2. P Programa Esto permite que la velocidad de obturación y
3. Tv Prioridad de la Selecciónelo cuando desee fotografiar con la
4. Av Prioridad de apertura Selecciónelo cuando desee fotografiar con
5. M Fotografía manual Selecciónelo cuando desee establecer
6.
7. Deportes Selecciónelo cuando fotografíe objetos en
8.
9.
10.
11. PC PC Descarga las imágenes al ordenador.
12.
Fotografía automática La cámara establece automáticamente la
exposición, etc.
(exposición apertura se establezcan automáticamente y automática) otros factores sean manuales.
velocidad de obturación
Retrato Selecciónelo cuando desee fotografiar a una
Escena nocturna Selecciónelo cuando fotografíe escenas de
Película Selecciónelo cuando grabe vídeos. Configuración Elija sus preferencias para la configuración de
Reproducir Realiza una reproducción de la imagen,
prioridad de velocidad del obturación.
la prioridad de apertura.
manualmente la exposición, apertura y otros valores.
persona y desenfocar el fondo.
movimiento rápido.
tarde o noche.
la cámara.
eliminación y escritura de la información de impresión.
Manual del usuario >>
ES-15
Cámara digital >>
Indicador LED del visor
Esto describe el color y estado del LED del visor.
Color
Verde
Rojo
Naranja
Estado
Activ.
Prpadeando
Activ.
Prpadeando
Activ.
Prpadeando
Con la alimentación apagada
Flash cargándose.
-
Adaptador CA enchufado
-
Error de carga de la batería.
-
Durante la fotografía
Enfoque automático correcto. (AF bloqueado)
-
Escritura en la tarjeta SD en progreso
Fallo de enfoque automático Intervalo de fotografía en espera
Procesando imagen. Flash cargándose.
No queda batería. Mal funcionamiento de la cámara. Tapa de la batería abierta o protección contra escritura de la tarjeta SD
Durante la reproducción
-
-
Acceso a la tarjeta SD en progreso. Archivo DPOF creándose.
-
-
No queda batería.
Durante la conexión a un PC
Con la cámara conectada a un PC.
-
Acceso a la tarjeta SD en progreso. Modo PC en espera
-
No reconocido por el PC u otro estado.
No queda batería. Sin tarjeta SD.
16-ES
Iconos del monitor LCD
Modos de fotografía [ ] [ ] [ ] [ ]
Manual del usuario >>
1. Estado del zoom
2. Nota de voz
3. Estado de la batería
4. Icono del flash
5. Área de enfoque (cuando el botón del obturador se pulsa la mitad).
6. Icono de modo de captura
7. Tamaño de imagen
8. Posible número de disparos
9. Calidad
Cada pulsación del botón cambia un paso en la secuencia de pantalla normal (mostrando iconos, etc.), pantalla desactivada, monitor LCD desactivado.
10. Fecha y hora
11. Icono del temporizador
12. Icono de aviso de movimiento
13. Corrección de luz de fondo
14. Icono de medición
15. Icono de balance de blancos
16. Icono de enfoque
17. Icono de modo
ES-17
Cámara digital >>
Modos de fotografía [ P ] [ Tv ] [ Av ] [ M ]
1. Estado del zoom
2. Nota de voz
3. Estado de la batería
4. Icono del flash
5. Histograma
6. Icono de modo de captura
7. Tamaño de imagen
8. Posible número de disparos
9. Calidad
10. Apertura
11. Icono del temporizador
18-ES
12. Velocidad de obturación
13. Icono de modo de exposición a largo tiempo
14. Icono de aviso de movimiento
15. Compensación de exposición
16. Área de enfoque (cuando el botón del obturador se pulsa la mitad).
17. Icono de medición
18. Icono de balance de blancos
19. Icono de enfoque
20. Icono de modo
Cada pulsación del botón cambia un paso en la secuencia de pantalla normal (mostrando iconos, etc.), pantalla normal e histograma, pantalla desactivada, monitor LCD desactivado.
Modo fotografía [ ]
Manual del usuario >>
1. Estado del zoom
2. Estado de la batería
3. Tamaño de imagen
4. Tiempo de grabación posible/ tiempo transcurrido
5. Calidad
6. Indicador de grabación
7. Icono del temporizador
8. Icono de enfoque
9. Icono de modo
Modo Reproducir [
]- Reproducción de imagen fija
1. Número de archivo
2. Número de carpeta
3. Icono de protección
4. Icono de nota de voz
5. Icono de modo
Modo reproducir [ ]-Reproducción de vídeo
1. Barra de estado de la imagen animada
2. Tiempo transcurrido
3. Número de archivo
4. Número de carpeta
5. Icono de protección
6. Icono de modo
7. Modo reproducir
8. Tiempo total
ES-19
Cámara digital >>
PRIMEROS PASOS
Colocación de la correa de la cámara
Coloque la correa de la cámara como se muestra en la ilustración.
20-ES
Insertar y quitar la batería
Recomendamos con firmeza utilizar la batería recargable de litio-ion especificada (NP-60, 3.7V) para un funcionamiento completo de esta cámara. Compruebe que la alimentación de la cámara esté apagada antes de insertar o quitar la batería.
Insertar la batería
1. Abra la tapa de la batería/tarjeta SD.
1
2
2. Inserte la batería en la orientación correcta mostrada.
Incline la palanca de cierre de la batería en la dirección de la flecha, oriente la batería de manera que su etiqueta mire hacia la parte frontal de la cámara y luego insértela.
Manual del usuario >>
3. Cierre la tapa de la batería/tarjeta SD.
2
1
Quitar la batería
Abra la tapa de la batería/tarjeta SD y suelte la palanca de cierre de la batería. Cuando la batería haya salido un poco, tire de ella despacio hasta sacarla.
ES-21
Cámara digital >>
Carga de la batería
Si utiliza el adaptador de alimentación CA opcional, podrá servir como fuente de alimentación para cargar y utilizar la cámara. Compruebe que la alimentación de la cámara esté apagada y luego inserte la batería antes de comenzar.
1. Inserte un extremo del adaptador de alimentación CA en el terminal DC IN 5V de la cámara.
2. Inserte el otro extremo del adaptador CA en un enchufe de corriente.
El LED del visor se encenderá en verde cuando la carga comience y se apagará cuando se haya completado. Se enciende en naranja cuando ocurre un error de carga. Se recomienda descargar por completo o gastar la batería antes de volver a cargarla. El tiempo de carga varía según la temperatura ambiental y el estado de la batería.
22-ES
Esta cámara debe utilizarse con el adaptador de alimentación CA especificado. Los daños producidos por el uso de un adaptador incorrecto no quedan cubiertos por la garantía. Cuando la carga no haya comenzado incluso tras el procedimiento anterior, encienda la alimentación en cualquier modo después de aparecer la indicación del LCD y luego apáguela. Puede que la batería se caliente tras cargarla o cuando al utilizarla. Esto es normal y no supone un mal funcionamiento. Cuando utilice la cámara en zonas frías, mantenga la cámara y la batería calientes guardándolas en el interior de su abrigo. Si abre la tapa de la batería sin quitar la batería, la alimentación no se finalizará. Si quita la batería, deberá insertarla de nuevo en un período de 2 horas para que la fecha y hora no se reinicien.
Insertar y quitar la tarjeta SD
Las imágenes fotografiadas con esta cámara se almacenarán en la tarjeta SD. Si no inserta la tarjeta SD, no podrá tomar fotos con la cámara. Antes de insertar o quitar la tarjeta SD, compruebe que la alimentación de la cámara esté apagada.
Insertar la tarjeta SD
1. Abra la tapa de la batería/tarjeta SD.
2. Inserte la tarjeta SD en la orientación correcta mostrada.
Sujete la tarjeta SD con su superficie final del contacto de metal mirando hacia el lado posterior de la cámara y luego inserte la tarjeta hasta el fondo.
3. Cierre la tapa de la batería/tarjeta SD.
Quitar la tarjeta SD
Abra la tapa de la batería/tarjeta SD, presione ligeramente el extremo de la tarjeta SD y saldrá.
Si la cámara está encendida sin una tarjeta SD en su interior, aparecerá el mensaje “SIN TARJETA” en el monitor LCD. Para evitar que datos valiosos se eliminen por accidente de la tarjeta SD, puede deslizar la pestaña de protección contra escritura (en el lateral de la tarjeta de memoria SD) a la posición de “BLOQUEO” (LOCK). Para guardar, editar o eliminar datos en la tarjeta SD, desbloquee la tarjeta. Esta cámara no soporta MultiMediaCardTM.
Manual del usuario >>
ES-23
Cámara digital >>
Encendido y apagado de la alimentación
Introduzca la batería e inserte la tarjeta SD antes de comenzar.
Encendido de la alimentación
Pulse el botón de POWER para encender la alimentación.
El LED del visor se encenderá en verde y la cámara se iniciará. Cuando encienda la alimentación, la cámara comenzará en el modo que se estableció con el dial de modos.
Apagado de la alimentación
Pulse el botón de POWER para apagar la alimentación.
La alimentación se apaga automáticamente cuando la cámara no ha realizado ninguna acción durante un período de tiempo establecido. Para volver a la condición de funcionamiento, vuelva a encender la alimentación. Consulte la sección de este manual titulada “Apagado Auto” en el Menú Configuración (Básica) para más detalles. Tras encender la alimentación, puede que tarde unos segundos en cargarse el flash. Mientras se está cargando el flash, el LED del visor se encenderá en naranja y la cámara no estará aún lista para la fotografía. Comience a tomar fotos después de apagarse el LED del visor.
24-ES
Formatear la tarjeta SD
Esto elimina todas las imágenes y carpetas grabadas en la tarjeta SD. El formato no puede realizarse si la tarjeta SD está bloqueada.
Manual del usuario >>
1. Coloque el dial de modos en [
]. Aparecerá [Básico] del menú de configuración.
2. Seleccione [Formatear] con los botones / del menú de configuración [Básico],
luego pulse el botón SET (Def.).
3. Seleccione [Ejecutar] con los botones / y pulse el botón SET (Def.).
Para cancelar el formateo, seleccione [Cancelar] y pulse el botón SET (Def.).
Necesita formatear la tarjeta SD antes de utilizarla en esta cámara. Al formatear la tarjeta SD, eliminará también todas las imágenes protegidas. Todos los datos que no sean imágenes también se eliminarán. Antes de formatear la tarjeta, asegúrese de que quiere deshacerse de todas las imágenes. El formateo es una acción irreversible y los datos no podrán ser recuperados después. Una tarjeta SD con algún problema no puede formatearse correctamente.
ES-25
Loading...
+ 58 hidden pages