acefast B5 Quick Start Guide

Page 1
B5
Product diagram
Single / Combined output use
USB-C
USB-C + USB-A1 / A2
USB-A1
USB-A1 + USB-A2
USB-A2
USB-C + [USB-A1 + USB-A2]
製品展示
単一/複合出力の使用
USB-C + USB-A1 / A2
USB-C USB-A1
USB-A1 + USB-A2
USB-A2
USB-C + [USB-A1 + USB-A2]
Quick Start Guide
66W (2USB-A+USB-C) three port metal car charger
Specifications
Input
Output USB-C
Output USB-A1 / A2
Total output 66W Max
DC12-24V
3.3V-11V3A / 3.3V-16V2.4A (PPS) / 5V3A / 9V3A / 12V3A / 15V2.4A / 20V1.8A (36W Max)
4.5V⎓5A / 5V⎓4.5A / 5V⎓3A / 9V⎓3A / 12V⎓2.5A (30W Max)
Getting started
1. USB-C 20V output can only be realized when 24V (large truck) voltage is
input.
2. USB-A1 and USB-A2 do not support fast charging when used at same time.
3. The charging cable that meets the fast charging protocol is required to realize the fast charging function.
4. To protect your device, please disconnect the device after it is fully charged.
5. When not using the charger or starting the engine, please unplug the charger from the socket.
6. To ensure long-lasting durability, do not shake the charger when it is plugged into the vehicle's DC outlet.
Please read all instructions and warnings before using this product. Improper use will cause damage to the product.
1. Do not store this product under high temperature, strong light and strong magnetic environment, do not place it in other harsh environments such as fire source to avoid heat, combustion or electrical shock.
2. When over-voltage, over-current, or over-temperature occurs during charging, the charger will automatically stop charging to avoid damage. When returning to the normal state, charging will continue.
3. When the product is working under full load, it is normal for the casing to heat up.
4. Do not disassemble, repair or modify this device by yourself.
5. Do not touch the charger with wet hands or immerse it in water or other liquids.
6. Do not use the charger for products higher than the output range of this product to avoid electrical shock, burning or damage to the device.
EN
Two ports output:
· USB-C + USB-A1 / A2
Output USB-C
36W Max
Output USB-A1
30W Max
Output USB-A2
30W Max
36W + 30W
· USB-A1 + USB-A2:
5V5A (25W)
Three ports output:
·
USB-C + [USB-A1 + USB-A2]:
36W + [25W]
Total output: 66W Max
Package contents
B9 66W (2USB-A+USB-C) three port metal car charger User manual.
Thank you for purchasing the B9 66W (2USB-A+USB-C) three port metal car charger Please read this user manual carefully and keep it for future reference. If you need any assistance, please contact our support team with your product model number and Amazon order number.
Характеристики
Вход
Выход USB-C
Выход USB-A1 / A2
Общий выход
DC12-24V
3.3V-11V3A / 3.3V-16V2.4A (PPS) / 5V3A / 9V3A / 12V3A / 15V2.4A / 20V1.8A (36W Max)
4.5V⎓5A / 5V⎓4.5A / 5V⎓3A / 9V⎓3A / 12V⎓2.5A (30W Max)
66W Max
Начало работы
1. Выход USB-C 20 В возможен только при входном напряжении 24 В (большой грузовик).
2. USB-A1 и USB-A2 не поддерживают быструю зарядку при одновременном использовании.
3. Для использования функции быстрой зарядки требуется зарядный кабель, соответствующий протоколу быстрой зарядки.
4. Чтобы защитить ваше устройство, отключите его от сети после полной зарядки.
5. Если вы не используете зарядное устройство или запускаете двигатель, отсоедините зарядное устройство от розетки.
6. Для обеспечения долгого срока службы не трясите зарядное устройство, когда оно подключено к сети.
Пожалуйста, прочтите все инструкции и предупреждения перед использованием этого продукта. Неправильное использование вызовет повреждение продукта.
1. Не храните этот продукт при высокой температуре, сильном освещении и вблизи сильного магнитного поля, не помещайте его в другие суровые условия, такие как источник огня, во избежание нагрева, возгорания или поражения электрическим током.
2. Когда во время зарядки происходит перенапряжение, перегрузка по току или перегрев, зарядное устройство автоматически прекращает зарядку, чтобы избежать повреждений. При возврате в нормальное состояние зарядка продолжится.
3. Когда устройство работает под полной нагрузкой, корпус нагревается. Это явление нормально.
4. Не разбирайте, не ремонтируйте или не модифицируйте это устройство самостоятельно.
5. Не прикасайтесь к зарядному устройству мокрыми руками и не погружайте его в воду или другие жидкости.
6. Не используйте зарядное устройство для продуктов, выходная мощность которых превышает допустимый для данного продукта диапазон, чтобы избежать поражения электрическим током, ожогов или повреждения оборудования.
RU
二つポート使用時:
· USB-C + USB-A1 / A2
USB-Cポート
36W Max
USB-A1ポート
30W Max
USB-A2ポート
30W Max
36W + 30W
· USB-A1 + USB-A2:
5V5A (25W)
三つポート使用時:
·
USB-C + [USB-A1 + USB-A2]:
36W + [25W]
総出力: 66W Max
パッケー ジ内 容
B9 66W (2US B-A + USB- C)3ポート充電 器 取扱説明書
B9をご購入いた だきありがとうございます。 このマニュアルを注 意深く読み 、適切に保管してください。ご使用の 参考 になり ます。 サ ポ ー トが 必 要 な 場 合 は 、製 品 モデ ル 番 号 と Amazon注文 番号をサポートチームにご連絡 ください。
Detalles
Entrada
Salida USB-C
Salida USB-A1 / A2
Salida total
DC12-24V
3.3V-11V3A / 3.3V-16V2.4A (PPS) / 5V3A / 9V3A / 12V3A / 15V2.4A / 20V1.8A (36W Max)
4.5V⎓5A / 5V⎓4.5A / 5V⎓3A / 9V⎓3A / 12V⎓2.5A (30W Max)
66W Max
Puntos de partida
1. La salida de USB-C 20V sólo es posible con una entrada de tensión de 24V (camión grande).
2. No realiza carga rápida cuando están trabajando USB-A1 y USB-A2.
3. Se requiere un cable de carga que cumpla con el protocolo de carga rápida
para lograr la función de carga rápida.
4. Para proteger su dispositivo, desconecte el dispositivo después de que se haya cargado completamente.
5. Por favor, desconecte el cargador de la toma de corriente cuando no lo utilice o cuando arranque el motor.
6. Para garantizar la longevidad, no agite el cargador cuando esté conectado a la toma de corriente de CC del vehículo.
Lea todas las instrucciones y advertencias antes de usar este producto. Su uso indebido dañará el producto.
1. No almacene este producto bajo temperatura alta, ambiente magnético
alto ni iluminación alta, no lo coloque en ambientes peligrosos como ser cerca de fuego, para prevenir que se caliente, u ocurra una combustión o
descarga eléctrica.
2. Cuando se sobrecargue el voltaje, la corriente, o la temperatura mientras se carga, el cargador se detendrá de manera automática la carga para prevenir
daños. Una vez normalizada la situación, se reanudará la carga.
3. Es un fenómeno normal que se calente la cáscara cuando el producto está
trabajando a plena carga.
4. No debe desarmar, reparar o modificar este dispositivo por sí mismo.
5. No toque el cargador con manos mojadas ni lo sumerja en agua u otros líquidos.
6. No use el cargador a productos de rango de salida más que el de este producto para evitar choques eléctricos, quemas o daños al equipo.
ES
规格
输入
输出 USB-C
输出 USB-A1 / A2
总输出
使用开始:
1.USB-C 20V输出,需在24V(大型卡车)电压输入时方可实现。
2.USB-A1与USB-A2同时工作不支持快充。
3.需要满足快充协议的充电线方可实现快充功能。
4.为保护你的设备,请在充满电后断开设备连接。
5.不使用充电器或启动发动机时,请将充电器从插座上拔下。
6.为确保持久耐用,充电器插入车辆直流电源插座时请勿摇晃充电器。
请在使用本产品前阅读所有说明和警告。使用不当会导致损坏产品。
1.请勿将本产品存放在高温,强光,强磁环境下,请勿将其置于火源等其它 恶劣环境中,以免受热,燃烧或触电。
2.当充电过程中出现过压,过流或过温时,充电器会自动停止充电,以免损 坏。排除故障后恢复正常状态时,充电将继续。
3.产品在满负荷工作状态时,外壳会发热属于正常现象。
4.请勿自行拆卸,修理或改装本设备。
5.请勿用湿手触摸充电器或将其浸入水或其他液体中。
6.请勿将充电器用于高于本产品输出范围的产品避免触电,燃烧或损坏设 备。
DC12-24V
3.3V-11V3A / 3.3V-16V2.4A (PPS) / 5V3A / 9V3A / 12V3A / 15V2.4A / 20V1.8A (36W Max)
4.5V⎓5A / 5V⎓4.5A / 5V⎓3A / 9V⎓3A / 12V⎓2.5A (30W Max)
66W Max
CN
Tableau des spécifications
Entrée
Sortie USB-C
Sortie USB-A1 / A2
Sortie totale
Comment utiliser
1. La sortie USB-C 20V n'est possible qu'avec une entrée de tension de 24V (gros
camion).
2. L'USB-A1 et l'USB-A2 fonctionnant ensemble ne prennent pas en charge la charge rapide.
3. Un câble de charge conforme au protocole de charge rapide est nécessaire pour obtenir la fonction de charge rapide.
4. Pour protéger votre appareil, veuillez débrancher l'appareil après qu'il ait été complètement chargé.
5. Veuillez débrancher le chargeur de la prise lorsqu'il n'est pas utilisé ou lorsque vous
démarrez le moteur.
6. Pour garantir sa longévité, ne secouez pas le chargeur lorsqu'il est branché sur la prise de courant continu du véhicule.
Veuillez lire toutes les instructions et les informations d’alarme avant d’utiliser ce
produit. L’utilisation incorrecte va endommager le produit.
1. Il est interdit de stocker ce produit dans un environnement de haute température, de forte ensoleillement ou de magnétisme fort. Il est interdit de poser ce produit dans les autres environnements de mauvaises conditions (par exemple : source d’incendie), en vue d’éviter la surchauffe, la combustion et l’électrocution.
2. Durant la charge, s’il présente les problèmes ci-dessous : surtension, surcourant ou surchauffe, le chargeur arrête la charge automatiquement afin de prévenir son endommage. Lorsque l’état de charge est rétabli à celui normal, le chargeur va continuer la charge.
3. Il est normal que le boîtier s'échauffe lorsque le produit est en pleine charge.
4. Il est interdit de démonter, de maintenir ou de corriger ce produit par soi-même.
5. Il est interdit de toucher chargeur par les mains humides ou de mettrechargeur dans l’eau ou d’autres liquides.
6. Il est interdit d’utiliser chargeur sur les autres produits dont la plage de sortie est supérieure à celle de ce produit, afin de prévenir l’électrocution, la brûlure et l’endommage du dispositif.
DC12-24V
3.3V-11V3A / 3.3V-16V2.4A (PPS) / 5V3A / 9V3A / 12V3A / 15V2.4A / 20V1.8A (36W Max)
4.5V⎓5A / 5V⎓4.5A / 5V⎓3A / 9V⎓3A / 12V⎓2.5A (30W Max)
66W Max
FR
Tabelle der Spezifikationen
Eingabe
Ausgabe
Ausgabe
Ausgeben
Um die verwendung zu starten
1. Der 20-V-Ausgang von USB-C kann nur unter 24-V-Spannungsausgang (großer LKW)
ermöglicht werden.
2. Wenn USB-A1 und USB-A2 gleichzeitig funktionieren, wird kein Schnellladen unterstützt.
3. Das Ladekabel, das das Schnellladeprotokoll erfüllt, kann die Schnellladefunktion ermöglicht werden.
4. Um Ihr Gerät zu schützen, trennen Sie bitte nach der vollständigen Aufladung das Gerät.
5. Wenn das Ladegerät nicht verwendet wird oder der Motor gestartet wird, ziehen Sie bitte das Ladegerät aus der Steckdose ab.
6. Wenn das Ladegerät an die Gleichstromsteckdose des Fahrzeugs angeschlossen ist, schütteln Sie das Ladegerät nicht. Damit kann lange Lebensdauer gewährleistet werden.
Lesen Sie bitte alle Anweisungen und Warnhinweise vor Verwendung dieses Produkt.
1. Es ist verboten, das Produkt in hoher Temperatur, starkem Licht oder starker magnetischer Umgebung zu lagern. Es darf nicht in anderen rauen Umgebungen (wie
Feuerquellen) eingesetzt werden, um Überhitzung, Verbrennung und Elektroschock zu
vermeiden.
2. Wenn Überspannung, Überstrom oder Übertemperatur bei der Aufladung entstehen, wird das Ladegerät automatisch das Laden beenden, um Schäden zu vermeiden. Wenn der Ladezustand wieder normal ist, wird das Ladegerät weiterhin geladen.
3. Wenn das Produkt unter Volllast funktioniert, erwärmt das Gehäuse sich. Dies ist
normal.
4. Es ist verboten, dieses Produkt ohne Genehmigung zu demontieren, zu reparieren oder zu modifizieren.
5. Berühren Sie den Ladegerät nicht mit nassen Händen oder tauchen ihn nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
6. Es ist verboten, den Ladegerät zum Zweck anderen Produkten zu verwenden, deren
Ausgangsspektrum höher als dieses Produkt ist, um Elektroschock, Verbrennung und
Beschädigung an Geräte zu verhindern.
DC12-24V
3.3V-11V3A / 3.3V-16V2.4A (PPS) / 5V3A / 9V3A /
USB-C
12V3A / 15V2.4A / 20V1.8A (36W Max)
4.5V⎓5A / 5V⎓4.5A / 5V⎓3A / 9V⎓3A / 12V⎓2.5A (30W Max)
USB-A1 / A2
66W Max
DE
仕様表
入力
出力 USB-C
出力 USB-A1 / A2
総出力
使用方法
1. USB-C 20V出力は、24V(大型トラック)電圧を入力した場合にのみ 実現できます。
2. USB-A1とUSB-A2を同時に使用した場合、PD充電はサポートされませ ん。
3.PD充電機能を実現するには、PD充電プロトコルに適合した充電ケーブ ルが必要です。
4.デバイスを保護するために、完全に充電されたらデバイスを切断して ください。
5.充電器を使用しないとき、またはエンジンを始動するときは、充電器 をソケットから抜いてください。
6.耐久性を確保するため、充電器を車両の直流電源コンセントに差し込 む時、充電器を揺らさないでください。
この製品を使用する前に、注意事項をよくお読みください。不適切な使 用は製品を損傷する可能性があります。
1.この製品は、高温、強い光、または強い磁気環境での保管は固く禁じ られています。過熱、 焦げ付き、感電を防ぐため、その他の過酷な環境 (火事など)での使用は禁止されています。
2.充電中、過電圧、過電流、過熱などの問題が発生した場合、充電器は 損傷を防ぐために自動的に充電を停止します。 充電状態が正常に戻ると 、充電器は充電を続けます。
3.製品がフル負荷の場合、ハウジングの発熱は正常な現象です。
4.本製品をご自身で分解、修理、修理することは固くお断りいたします 。
5.濡れた手で充電器に触れたり、水やその他の液体に充電器を移したり することは固く禁じられています。
6.感電、火傷、機器の損傷を防ぐために、この製品よりも出力範囲が広 い他の製品に充電器を使用することは禁止されています。
DC12-24V
3.3V-11V3A / 3.3V-16V2.4A (PPS) / 5V3A / 9V3A / 12V3A / 15V2.4A / 20V1.8A (36W Max)
4.5V⎓5A / 5V⎓4.5A / 5V⎓3A / 9V⎓3A / 12V⎓2.5A (30W Max)
66W Max
JP
Specyfikacje
Wydajność
Wejście USB-C
Wejście USB-A1 / A2
Całkowita moc
DC12-24V
3.3V-11V3A / 3.3V-16V2.4A (PPS) / 5V3A / 9V3A / 12V3A / 15V2.4A / 20V1.8A (36W Max)
4.5V⎓5A / 5V⎓4.5A / 5V⎓3A / 9V⎓3A / 12V⎓2.5A (30W Max)
66W Max
Pierwsze kroki
1. USB-C 20 V na wyjściu. Można je zastosować, gdy na wejściu występuje napięcie 24V (duża ciężarówka).
2. USB-A1 i USB-A2 działają w tym samym czasie, nie jest obsługiwane szybkie ładowanie.
3. Możliwe jest wykorzystanie funkcji szybkiego ładowania, gdy kable ładujące spełniają wymogi dotyczące tej funkcji.
4. Aby chronić swoje urządzenie, należy je odłączać po pełnym jego naładowaniu.
5. Należy odłączyć ładowarkę z gniazda, gdy jest ona nieużywana lub gdy
dochodzi do uruchomienia silnika.
6. Nie należy potrząsać ładowarką, gdy jest ona podłączona do gniazda zasilania prądem stałym, aby zwiększyć jej żywotność.
Przeczytaj wszystkie instrukcje i ostrzeżenia przed użyciem tego produktu. Niewłaściwe użycie spowoduje uszkodzenie produktu.
1. Nie przechowuj tego produktu w wysokiej temperaturze, silnym świetle i
silnym polu magnetycznym, nie umieszczaj go w innych trudnych warunkach,
takich jak źródło ognia, aby uniknąć przegrzania, spalenia lub porażenia prądem.
2. Gdy podczas ładowania wystąpi przepięcie, przeciążeenie lub przegrzanie, ładowarka automatycznie zatrzyma ładowanie aby uniknąć uszkodzenia. Po powrocie do normalnego stanu, ładowanie będzie kontynuowane.
3. Nagrzewanie się obudowy jest normalnym zjawiskiem, gdy produkt znajduje się w stanie pełnego obciążenia.
4. Nie należy samodzielnie demontować, naprawiać ani modyfikować tego urządzenia.
5. Nie dotykaj ładowarki mokrymi rękami ani nie zanurzaj jej w wodzie lub innych płynach – unikaj wiglotnych miejsc.
6. Nie używaj ładowarki do produktów wyższych niż zakres wyjściowy tego produktu, aby unikać porażenia prądem, poparzenia lub uszkodzenia urządzenia.
PL
Tabella delle specifiche
Ingresso
Uscita USB-C
Uscita USB-A1 / A2
Uscita totale
Inizio dell’uso
1. Uscita USB-C 20V, possibile solo con ingresso di tensione 24V (grande
camion).
2. USB-A1 e USB-A2 che lavorano insieme non supportano la ricarica veloce.
3. Per ottenere la funzione di ricarica rapida è necessario un cavo di ricarica che soddisfi il protocollo di ricarica rapida.
4. Per proteggere il dispositivo, si prega di scollegare il dispositivo dopo che è stato completamente caricato.
5. Si prega di scollegare il caricabatterie dalla presa quando non lo si usa o quando si avvia il motore.
6. Per garantire la longevità, non scuotere il caricatore quando è collegato alla presa di corrente continua del veicolo.
Leggere tutte le informazioni di istruzioni e avvertenze prima dell’uso. L’uso improprio può comportare i danni al prodotto.
1. È vietato conservare il prodotto nell’ambiente ad alta temperatura, con luce intensa o nel campo magnetico potente. È vietato anche posizionare il prodotto in altri ambienti difficili (come fonti di fuoco) per evitare surriscaldamento, bruciatura e scosse elettriche.
2. Se è presente la sovratensione, la sovracorrente o la sovratemperatura durante la ricarica, per evitare i danni, il caricabatteria smetterà automaticamente la ricarica. Quando ritorna allo stato di ricarica normale, il caricabatteria continuerà a caricarsi.
3. Quando il prodotto lavora a pieno carico, è normale che l'involucro si scaldi.
4. È vietato smontare, riparare o modificare questo prodotto da soli.
5. È vietato toccare caricabatteria con le mani bagnate o metterlo nell’acqua o negli altri liquidi.
6. È vietato applicare caricabatteria agli altri prodotti con gamma di uscita fuori a questo prodotto per evitare scosse elettriche, bruciatura e danni al dispositivo.
DC12-24V
3.3V-11V3A / 3.3V-16V2.4A (PPS) / 5V3A / 9V3A / 12V3A / 15V2.4A / 20V1.8A (36W Max)
4.5V⎓5A / 5V⎓4.5A / 5V⎓3A / 9V⎓3A / 12V⎓2.5A (30W Max)
66W Max
IT
تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا لوﺪﺟ
لﺎﺧدﻹا
DC12-24V
3.3V-11V⎓3A / 3.3V-162.4A (PPS) / 5V3A / 9V3A /
إخراج
USB-C
12V3A / 15V2.4A / 20V1.8A (36W Max)
إخراج
USB-A1 / A2
4.5V⎓5A / 5V⎓4.5A / 5V⎓3A / 9V⎓3A / 12V⎓2.5A (30W Max)
66W Max
ﺔﻣﺎﻌﻟا جاﺮﺧإ
لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا أﺪﺑ
جاﺮﺧا ـ USB-C 20 V، 24 ﻰﻟإ جﺎﺘﺤﯾ يﺬﻟا ﻲﺋﺎﺑﺮﮭﻜﻟا ﺪﮭﺠﻟا لﺎﺧدا ءﺎﻨﺛأ ﻖﻘﺤﺘﻟا ﻦﻜﻤﻣV ( ةﺮﯿﺒﻛ ﺔﻨﺣﺎﺷ )
ئﺎﺑﺮﮭﻜﻟا ﺪﻟﻮﻣ ﻞﯿﻐﺸﺘﻟا ءﺪﺑ وأ ﻦﺣﺎﺸﻟا ﻞﯿﻐﺸﺗ ءﺪﺑ وأ ﻦﺣﺎﺸﻟا ماﺪﺨﺘﺳا مﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺲﺒﻘﻤﻟا ﻦﻣ ﻦﺣﺎﺸﻟا ﻞﺼﻓا ـ
ﺬھ ﻊﺿو عﻮﻨﻤﻣ .يﻮﻘﻟا ﺲﯿطﺎﻨﻐﻤﻟا وأ ﺔﯾﻮﻘﻟا ﺔﻌﺷﻷا وأ ﺔﯿﻟﺎﻌﻟا ةراﺮﺤﻟا فوﺮظ ﻲﻓ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬھ ﻦﯾﺰﺨﺗ عﻮﻨﻤﻣ
ﺔﯿﺋﺎﺑﺮﮭﻜﻟا ﺔﻣﺪﺼﻟاو قاﺮﺘﺣﻻاو ﺔطﺮﻔﻤﻟا ةراﺮﺤﻟا ﺐﻨﺠﺘﻟ (رﺎﻨﻟا ﻞﺜﻣ) ىﺮﺧﻷا ﺔﺌﯿﺴﻟا فوﺮﻈﻟا ﻲﻓ ﺞﺘﻨﻤﻟا ا.
ءﺎﺑﺮﮭﻜﻟا ﻦﺤﺷ ﻦﻋ ءﺎﺑﺮﮭﻜﻟا ﻦﺣﺎﺷ ﻒﻘﯾ ،ءﺎﺑﺮﮭﻜﻟا ﻦﺤﺷ ةﺮﺘﻓ ﻲﻓ ةراﺮﺤﻟا طﺮﻓ وأ رﺎﯿﺘﻟا طﺮﻓ وأ ﺪﮭﺠﻟا طﺮﻓ ﺪﻨﻋ
ﻦﺤﺷ ءﺎﺑﺮﮭﻜﻟا ﻦﺣﺎﺷ ﻞﺻاﻮﯾ ،ﻲﻌﯿﺒﻄﻟا ﻊﺿﻮﻟا ﻰﻟإ ءﺎﺑﺮﮭﻜﻟا ﻦﺤﺷ ﻊﺿو ةدﺎﻌﺘﺳا ﺪﻨﻋ .ﻞﻄﻌﺘﻟا ﺐﻨﺠﺘﻟ ﺎﯿﻜﯿﺗﺎﻣﻮﺗوأ
ﻒﻠﺗ وأ قﺮﺣ وأ ﺔﯿﺋﺎﺑﺮﮭﻛ ﺔﻣﺪﺻ ثوﺪﺣ ﺐﻨﺠﺘﻟ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬھ جاﺮﺧإ قﺎﻄﻧ ﻦﻣ ﻰﻠﻋأ تﺎﺠﺘﻨﻤﻟ ﻦﺣﺎﺸﻟا مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
ﻞﻤﻌﯾ ـ USB-A1 و USB-A2 ﻊﯾﺮﺴﻟا ﻦﺤﺸﻟا ﻢﻋد نود ﺖﻗﻮﻟا ﺲﻔﻧ ﻲﻓ
ﻦﺤﺸﻟا ﺔﯿﻗﺎﻔﺗﺎﺑ عﺎﻨﺘﻗا ﻰﻟإ جﺎﺘﺤﺗ ﻲﺘﻟا ﻦﺤﺸﻟا تﻼﺑﺎﻜﻟ ﻦﻜﻤﯾ ـ
ﻊﯾﺮﺴﻟا ﻦﺤﺸﻟا ﺔﻔﯿظو ﻖﻘﺤﺗ نأ ﻊﯾﺮﺴﻟا
ةرﺎﯿﺴﻠﻟ ﺮﻤﺘﺴﻣ رﺎﯿﺗ ﺬﺧﺄﻤﺑ ﮫﻠﯿﺻﻮﺗ ﺪﻨﻋ ﻦﺣﺎﺸﻟا ﺰﮭﺗ ﻻ ،ﺔﻧﺎﺘﻤﻟا نﺎﻤﻀﻟ ـ
ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻞﻄﻌﺗ ﺐﺒﺴﯾ لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا ءﻮﺳ نإ .ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬھ لﺎﻤﻌﺘﺳا ﻞﺒﻗ تاراﺬﻧﻹاو تﺎﻧﺎﯿﺒﻟا ﻊﯿﻤﺟ أﺮﻗا.
ةﺮﺸﻘﻟا ﻦﺨﺴﺗ نأ ﻲﻌﯿﺒﻄﻟا ﻦﻤﻓ ، ﺔﻠﻣﺎﻛ ﻞﻤﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺞﺘﻨﻤﻟا نﻮﻜﯾ ﺎﻣﺪﻨﻋ
ىﺮﺧﻷا ﻞﺋاﻮﺴﻟا وأ ءﺎﻤﻟا ﻲﻓ ﻦﺣﺎﺸﻟا ﺮﻤﻐﺗ وأ ﺔﻠﻠﺒﻣ ﺪﯿﺑ ﻦﺣﺎﺸﻟا ﺲﻤﻠﺗ ﻻ
ﻞﻣﺎﻜﻟا ﻦﺤﺸﻟا ﺪﻌﺑ ﮫﻠﺼﻓا ،كزﺎﮭﺟ ﺔﯾﺎﻤﺤﻟ ـ
ءﺎﺑﺮﮭﻜﻟا.
ﻢﻜﺴﻔﻨﺑ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬھ ﻞﯾﺪﻌﺗ وأ حﻼﺻإ وأ ﻚﻓ عﻮﻨﻤﻣ
زﺎﮭﺠﻟا
AR
Product Care
Keep away from liquids and extreme heat
Технічні характеристики
Вхідні дані
Вихід
Вихід
Загальний випуск
Починаємо
.1
1. Вихід USB-C 20 В може бути реалізований лише при вхідній напрузі 24
.2
В (велика вантажівка).
2. USB-A1 і USB-A2 працюють одночасно і не підтримують швидку зарядку.
.3
3. Для реалізації функції швидкої зарядки потрібен зарядний кабель,
.4
який відповідає протоколу швидкої зарядки.
.5
4. Щоб захистити свій пристрій, відключіть пристрій після повного
.6
заряджання.
5. Коли не користуєтеся зарядним пристроєм або не запускаєте двигун, вийміть зарядний пристрій із розетки.
6. Щоб забезпечити тривалий термін служби, не струшуйте зарядний пристрій, коли він підключений до автомобільної розетки постійного
.1
струму.
.2
Будь ласка, прочитайте всі інструкції та попередження перед використанням цього продукту. Неправильне використання може призвести до пошкодження продукту.
1. Не зберігайте цей продукт при високій температурі, сильному світлі та
.3
сильному магніті середовище, не розміщуйте його в інших жорстких
.4
середовищах, таких як джерело вогню, щоб уникнути нагрівання,горіння або ураження електричним струмом.
.5
2. Коли під час заряджання виникає перенапруга, перенапруга або
.6
перегрів, зарядний пристрій автоматично припиняє заряджання, щоб уникнути пошкодження. При поверненні до нормального стану зарядка продовжиться.
3. Коли виріб працює під повним навантаженням, нагрівання корпусу є нормальним.
4. Не розбирайте, не ремонтуйте та не модифікуйте цей пристрій самостійно.
5. Не торкайтеся зарядного пристрою мокрими руками та не занурюйте його у воду чи інші рідини.
6. Не використовуйте зарядний пристрій для продуктів, що перевищують діапазон потужності цього виробу уникайте ураження електричним струмом, опіку або пошкодження пристрою.
DC12-24V
3.3V-11V3A / 3.3V-16V2.4A (PPS) / 5V3A / 9V3A /
USB-C
12V3A / 15V2.4A / 20V1.8A (36W Max)
USB-A1 / A2
4.5V⎓5A / 5V⎓4.5A / 5V⎓3A / 9V⎓3A / 12V⎓2.5A (30W Max)
66W Max
UA
製品のメンテナンス方法
液体と極度の高熱から遠ざけてください
保 証とサ ポ ート
アフターサポートの詳細につきましてはお届けした商品は初期不良、 損傷、欠品などの場合は至急にご連絡ください。連絡方法: 「アカウントサービス」-「注文履歴」-「販売元」-「質問する」。
Amazon US orders: support1@acefast.com Amazon EU orders: support2@acefast.com Amazon UK orders: support3@acefast.com Amazon CA orders: support4@acefast.com Amazon JP orders: support5@acefast.com Other region orders: support6@acefast.com
メッセージからのお問い合わせ基本的に24時間以内年中無休で対応 できます。購入日より24ヶ月の保証つき。もし商品に関するご不明点 や不具合があった場合は、ご遠慮なくご連絡ください。
Warranty & Customer Support
For questions, support, or warranty claims, contact us at the mail below that corresponds with your region. Please include your Amazon order number and product model number.
Amazon US orders: support1@acefast.com Amazon EU orders: support2@acefast.com Amazon UK orders: support3@acefast.com Amazon CA orders: support4@acefast.com Amazon JP orders: support5@acefast.com Other region orders: support6@acefast.com
*Please note, ACEFAST can provide after sales service for products purchased from any official ACEFAST store. If you have purchased from local seller, you can also contact them directly for service or warranty issues.
Shenzhen Houshuxia Technology Co., LTD www.acefast.com | support@acefast.com
Rm203, 2nd Floor, Building C, Youth Pioneer Park,
Jianshe East Road, Tsinghua Community,
Longhua Street, Longhua District, Shenzhen, P. R. China
Shenzhen, 518000, China
深セン市後樹下科技有限公司 中国深セン市龍華区龍華街道
清華コミュニティ建設東路
青年創業園C座2階203室
中国深セン 518000
Loading...