Ace Paris User Manual [es]

PARIS
Guía del Usuario del Teléfono Celular
1
INDICE
1 Conocimientos básicos 4
1.1 Introducción 4
1.2 Consejos de seguridad 4
1.3 Advertencias y notas de seguridad 5
2 Antes de usar. 8
2,1 Nombre y descripción de los componentes 8
2.2 Notas del teclado 9
3. Menú del teléfono 15
4 Método de entrada 34
4.2 Método de entrada de caracteres especiales. 35
5 Tarjeta de memoria T Flash 35
3
1 Conocimientos básicos
1.1 Introducción
Gracias por elegir nuestro teléfono digital móvil París GSM/GPRS. A través de la lectura de este manual obtendrá una comprensión global del uso de nuestros teléfonos celulares, mejorar el uso de sus funciones y una concisa forma de operarlos.
Este es teléfono con pantalla táctil de color, diseñado para entorno de red GSM/GPRS.
Además de la función básica de la llamada, también le ofrece el modo de operación con doble tarjeta SIM, como una sola tarjeta SIM, compatibilidad con tarjeta doble SIM en operación individual, tarjeta individual, así como múltiples funcionalidades: idioma inglés y chino, entrada de escritura a mano, directorio telefónico organizado en carpetas, personalización del tono de llamada e imágenes, 64 tonos de llamada polifónicos, mensajería de texto (SMS) y multimedia (MMS), chat, cámara de fotografía, audio MP3 y video MP4, grabadora de audio, diapositivas, calculadora, alarma, administración de llamadas, calendario, apagado automático, radio FM, notas y recordatorios, hora mundial, identificador de llamada, visor de e-books, cronómetro, tarjeta T-Flash, Internet en GPRS, STK, bloqueo de teclado, y así sucesivamente una serie de funciones prácticas para facilitar su trabajo y actividades de ocio. Además, el uso personalizado de la interfaz de usuario, y un diseño mejorado para satisfacer sus necesidades. El teléfono con pantalla a color para redes GSM/GPRS cuanta con certificaciones de normas técnicas, tanto ante autoridades nacionales como extranjeras. Esta “manual del usuario”, describe algunos servicios y funciones que dependen de la red y el servicio ofrecido por el proveedor. Así, algunas opciones del menú de usuario podrán no estar disponibles, y algunas funciones podrán operar a velocidades distintas. La Empresa se reserva el derecho a modificar el contenido de este manual, sin previo aviso.
1.2 Consejos de seguridad
Si el teléfono se pierde, o es robado, repórtelo inmediatamente al sector u oficina gubernamental responsable de las telecomunicaciones, u otra autoridad competente, para desactivar su teléfono móvil y las tarjetas SIM. Esto le permitirá reducir la posibilidad de sufrir pérdidas económicas, así como evitar responsabilidades civiles y legales, por el mal uso del teléfono.
Es posible que le sea requerido el número IMEI (International Mobile Equipment Identity, o Identificador Internacional de Equipo Móvil), el cual se encuentra escrito en la etiqueta correspondiente en el reverso del teléfono, debajo de la batería. Es recomendable conservar anotado este número.
Para evitar un uso indebido de su teléfono, por favor, tome las
siguientes medidas de precaución, tales como:
Configurar el número PIN de la tarjeta SIM del teléfono móvil.
Dentro de un automóvil, no dejar a simple vista el teléfono móvil, cárguelo con usted, o guárdelo en la guantera o baúl bajo llave.
Configure restricciones para hacer llamadas desde el teléfono móvil.
1.3 Advertencias y notas de seguridad
Antes de usar el teléfono móvil, y hacer un uso correcto del mismo, por favor,
lea cuidadosamente estas recomendaciones de seguridad:
1.3.1 Nota general
Se recomienda sólo puede utilizar las baterías y cargadores designados y aprobados por el fabricante del teléfono. El uso de otros productos puede causar daños en la batería, el sobre calentamiento, explosión e incendió.
No impactar violentamente, someter a vibraciones o lanzar el teléfono, a fin de evitar un fallo, o la posibilidad de incendio del teléfono. No ponga las pilas, teléfonos celulares, cargadores en el horno de microondas o equipos de alta presión, ya que puede causar daños a los circuitos electrónicos, así como incendios y accidentes. No usar el teléfono en locales con gases inflamables y explosivos, esto puede conducir al fallo del teléfono o provocar un incendio. No coloque o almacene el teléfono en un entorno con temperatura alta, alta humedad o polvo. Así también, debe procurar no dejar al alcance de los niños el teléfono, ya que no es un juguete, así evitaremos riesgo y la posibilidad de una lesión. No coloque el teléfono en superficies inclinadas o irregulares, ya que una caída puede ocasionar daños o el mal funcionamiento del aparato.
1.3.2 Recomendaciones en el uso de teléfonos móviles
En aeronaves, hospitales, y algunos otros lugares, es frecuente la restricción al uso de teléfonos móviles, tome en cuenta estas restricciones y apague el teléfono al ingresar. El uso del teléfono móvil puede afectar los dispositivos electrónicos y el equipo médico, por favor, siga las indicaciones y restricciones. Asimismo, desactive la alarma para evitar un encendido automático del teléfono, en lugares con este tipo de restricciones.
No utilizar dispositivos de señal débil o equipo electrónico de alta precisión cerca del teléfono.
La interferencia por ondas de radio puede generar mal funcionamiento en equipos electrónicos, y otros problemas, especialmente en las cercanías de equipos que requieren atención especial, por ejemplo, audífonos, marcapasos y equipos electrónicos médicos, detectores contra incendios, puertas automáticas, y otros dispositivos de control. Para evaluar el impacto del uso del teléfono móvil en marcapasos o en otro equipo médico electrónico, contacte con el fabricante o distribuidor de dichos equipos.
4 5
No fuerce ni haga presión sobre la pantalla LCD, ni use en ella algún objeto extraño, esto puede dañar los paneles LCD y generarse fugas del líquido LCD. Evite el contacto del liquido LCD con los ojos, si esto ocurre, lave inmediatamente con agua limpia, sin frotar, y busque atención médica. No destruir o modificar los teléfonos móviles, ya que puede causar daño o fallo por fugas en los circuitos.
No utilizar agujas, llaves y otros objetos cortantes, ya que podrían dañar el equipo, generando un mal. Si se dañó la antena, por favor, no use el teléfono, ya que puede causar daño físico
Evite colocar cerca del de teléfono tarjetas de crédito, u otros objetos magnéticos, ya que el teléfono móvil general ondas electromagnéticas, estas ondas pueden dañar o borrar la información contenida en soportes magnéticos.
Por favor, evite colocar cerca del teléfono alfileres y otros objetos metálicos pequeños. Cuando la bocina del teléfono opera, generar un campo magnético que puede atraer estos objetos metálicos, y generar algún daño físico o dañar el teléfono móvil. Evite exponer el teléfono a humedad, agua, o derrames de líquidos, ya que esto puede causar un sobrecalentamiento del aparto, fugas o fallas.
1.3.3 El uso de la batería. Importante
No arroje la batería en el fuego, de lo contrario, dará lugar a que la batería se incendie y estallé. Al instalar la batería, no ejercer presión o forzar, de lo contrario puede causar un daño y la pérdida de la batería, su sobrecalentamiento, explosión e incendió. No utilice cables, agujas y otros metales en la batería, ya que puede causar un corto circuito. No almacene la batería junto con objetos metálicos, de lo contrario, esto puede dar lugar a fugas, sobrecalentamiento, explosión e incendio. No suelde las terminales de la batería, ya que puede ocasionar fugas, sobrecalentamiento, explosión e incendio. Si el líquido de la batería se fuga y entra en contacto con los ojos, no frotarse los ojos, enjuagar con agua, y acuda inmediatamente a un hospital.
No destruir o modificar la batería, o de lo contrario daría lugar a fugas, sobrecalentamiento, explosión e incendio. No coloque la batería cerca del fuego u otras fuentes de calor, de lo contrario daría lugar a fugas, sobrecalentamiento, explosión e incendio.
Si durante el proceso de carga, la batería se sobrecalienta, cambia de color, se deforma o sufre alguna otra alteración, deséchela y busque una batería de repuesto.
Si el líquido de la batería entra en contacto con la piel o la ropa, puede causar quemaduras de la piel, es necesario enjuagar inmediatamente con agua, si es necesario, busque tratamiento médico inmediatamente.
6 7
Si la batería presenta fuga, o despide un olor extraño, llévela a un lugar abierto y seguro, para evitar daños por un posible estallido o incendio. No use el teléfono en condiciones de extrema humedad, ya que esto puede causar sobrecalentamiento, humo y corrosión en la batería. No exponga al los rayos directos del sol o a condiciones de alta temperatura la batería, ya que esto puede ocasiones fugas, sobrecalentamiento y reduce la vida y el desempeño de la batería. No cargue la batería por más de 24 horas.
1.3.4 Empleo del cargador. Atención
Conecte el cargador a un toma corriente eléctrico con una tensión de 100 a 220 V C. A. E uso de una tensión diferente puede causar fugas, incendio y daños en el cargador y el teléfono. Evite el corto circuito en el cargador, de otra forma esto puede provocar una descarga eléctrica, humo y daños en el cargador. Por favor, no dañar el cable de alimentación, ya que usarlo así podría dar lugar a incendios y descargas eléctricas. Limpie regularmente el contacto eléctrico de polvo. Evite colocar el cargador cerca de recipientes con agua, u otros líquidos, con el fin de evitar el riesgo de mojar o introducir al agua el cargador, causando cortocircuito, sobrecalentamiento, las fugas y fallas.
Si el cargador entra en contacto con agua u otro líquido, es necesario desconectar inmediatamente de la toma eléctrica para evitar el sobrecalentamiento, incendio, choque eléctrico y la falla del cargador. No destruir o modificar el cargador, o de lo contrario daría lugar a daños personales, descargas eléctricas, incendios y daños en el cargador.
No use el cargador en ambientes de alta humedad, como por ejemplo, dentro de un cuarto de baño, o de lo contrario daría lugar a una descarga eléctrica, fuego y dañar el cargador. Por favor no manipule ni contacte el cargador a la toma eléctrica con las manos mojadas, o de lo contrario daría lugar a una descarga eléctrica.
No conecte el cargador en tomas eléctricas sobrecargadas o modificadas, de lo contrario se puede provocar lesiones o incendio. Desconecte el cargador antes de limpiarlo. Desconecte el cargador jalando de la clavija, no tire del cable, esto puede dañarlo, provocando una descarga eléctrica o incendio.
1.3.5 Limpieza y mantenimiento
El teléfono, la batería y el cargador no son resistentes al agua, ni a la alta humedad en el cuarto de baño. Use un paño suave y seco para limpiar el teléfono, la batería y el cargador. No utilice alcohol, thinner, o algún producto químico para limpiar el teléfono.
1.3.6 Nota general.
Teléfono:
El entorno adecuado para la operación del teléfono celular es: 5 º - 40 º C de temperatura, 35% a 85% de la humedad, altitud de menos de 2000 m. En la medida de lo posible, usar lejos del teléfono convencional, televisión, radio y equipo de de cómputo, de manera que no afectar a los equipos electrónicos por los efectos del funcionamiento del teléfono celular.
Batería:
Evite dejar la batería expuesta a la luz solar directa, en una la temperatura de 5 º - 40 º C. La vida útil de la batería del teléfono es limitada. El uso de la batería y las recargas frecuentes acusan una reducción progresiva de su capacidad de carga. Al notar una falla en la duración de la carga de la batería esta deberá ser reemplazada por una nueva. La batería desechada no se debe tirar a la basura en general, su disposición deberá estar apegada a las normas e instrucciones, para el manejo de residuos peligrosos.
Cargadores:
No cargue en las siguientes áreas: expuestas luz directa del sol, con temperatura ambiente sea inferior a 5 º C o por encima de 40 º C; con humedad, cerca de los aparatos eléctricos (de las imágenes, efectos de sonido).
2 Antes de usar.
2.1 Nombre y descripción de los componentes
2.1.1 Parámetros técnicos
Teléfono
Batería de litio
Voltaje nominal de 3,7 V
Voltaje de carga 4.2V
Capacidad nominal de 480 mAh
Duración de la batería en modo en espera de 50 a 150 horas
Duración de la batería en conversación de 3 a 5
Cargador de viaje
Introduzca 100 - 240V 50/60Hz 450mA
2.1.2 -Ícon
Indicador de intensidad de la señal de red
Servicios GPRS disponibles
Timbre en modo de vibración
Nuevo mensaje recibido
Nuevo mensaje MMS
Alarma activada
Auriculares conectados
Redireccionamiento de llamada activado
Teclado sin bloqueo
Teclado bloqueado
Indicador de carga de la batería
Llamada perdida
Chat Activo
Nuevo mensaje con información de servicio
2.2 Notas del teclado
1. Joystick
1. La dirección del enlace. Editor, de acuerdo con la dirección del enlace; modo de espera, oprima el botón para iniciar el reproductor de música
2. Bajo la dirección del enlace: Editor, bajo la dirección de la enlace: el modo de espera, oprima el botón para configurar la alarma.
3. Dirección a la izquierda: de acuerdo a la dirección de edición a la izquierda: el modo de espera, oprima este botón para entrar en los perfiles.
4. Dirección a la derecha: al editor en dirección derecha, modo de espera, este botón para entrar en la configuración del timbrado.
5. Botón OK: por lo general, selecciona Menú después del botón de confirmación, interfaz de modo en espera, cámara, interface de video para obtener una foto, un video o salir de esta función.
8 9
2. Teclas numéricas:
Ingresa números y caracteres, en las figuras de los números 2 a 9 se pueden
establecer accesos a marcado rápido.
3. Botón Dial-UP:
Es la forma de llamar a un número de tarjeta, recibe llamadas a la tarjeta A y
tarjeta; en modo en espera muestra los registro del teléfono.
4. Tecla softkey derecha:
Guía de Aplicación, en la esquina inferior derecha de la pantalla.
5. Tecla softkey izquierda:
Guía de Aplicación, en la esquina inferior izquierda de la pantalla, interface de
marcado a un número de la tarjeta B.
6. Tecla On hook
Para finalizar la llamada o rechazar las llamadas entrantes, use este botón
para volver al estado de espera normal.
7. Tecla *:
En la pantalla de edición, este tecla nos permite ingresar todos los símbolos especiales, signos de puntuación chinos, en la interfaz de modo espera, pulsado largo para lograr intercambiar la entrada de carácter: +, P o W.
8. Tecla #
Pulsándola en la pantalla de edición intercambia el método de entrada, y en la interface del modo de espera con una pulsación larga intercambia entre el modo silencioso y el modo normal.
Nota: en este manual nos referimos a “pulsación corta” como oprimir el botón soltándolo inmediatamente, y como “pulsación larga”, a oprimir la tecla manteniéndola dos segundos o dos segundos más.
2.3 Características de la pantalla táctil
El teléfono soporta funciones de pantalla táctil.
Un diseño de pantalla con 5 iconos aparece en el panel táctil, desde la izquierda, las funciones de esos iconos son:
Primero, desplegar los directorios telefónicos
Segundo, activar el reproductor de video
Tercero, insertar texto escrito en una fotografía
Cuarto, insertar una imagen en el reproductor de música
Quinto, insertar una imagen en el menú principal
2.4 Batería
El estado inicial de carga de la batería es de un 50 por ciento de la capacidad eléctrica, disponible para usar después del primer encendido.
Para obtener el mejor desempeño de su batería es necesario realizar tres ciclos de carga y descarga completa. Para la instalación y retiro de la batería sigua los siguientes pasos, retiro:1) levante la cubierta trasera, 2) retire la batería desde el lado levantado, la instalación: 1) inserte en el espacio localizado a un lado de la tarjeta, 2) cierre la cubierta trasera del teléfono.
10 11
2.5 Recargado de la batería
Conecte el cargado en la toma eléctrica. Las uniones deberán ser insertadas en el cargador en el lado correcto,
indicado con una flecha
En este momento, la pantalla y los indicadores parpadeantes del ciclo de carga, que han estado apagados, aparecerán, así como las instrucciones de cargado, indicando “batteries in”. Cuando en la esquina superior derecha en la pantalla de carga deje de parpadear, la carga habrá sido completada. Si la carga es interrumpida, la pantalla mostrará el fin de la carga. El proceso completo de carga usualmente toma de tres a cuatro horas. Durante el proceso de carga tanto el teléfono como el cargador se calientan, esto es normal. Una vez terminada la carga, desconecte el cargador de la toma eléctrica.
Nota: La carga debe realizarse a una temperatura ambiente de 5 º C - 40 º C, en un lugar ventilado, y se debe emplear el cargador suministrado por el fabricante. El uso no autorizado de cargadores distintos puede ser peligroso, y cancela la validez de la garantía del teléfono. Cuando el teléfono se apague automáticamente, o exhibición la alerta “battery will be exhausted”, será oportuno cargar la batería. Si la batería no se ha agotado por completo antes de cargarla, el tiempo de carga se reduce.
El tiempo estimado de duración de la batería, tanto en modo de espera, como en operación, es calculado de acuerdo al funcionamiento bajo condiciones ideales, y este tiempo puede variar de acuerdo a las condiciones reales de operación.
Asegúrese que la batería esta correctamente instalada, de lo contrario puede no ser cargada.
Al final de la carga de su teléfono celular, el cargador deberá ser desconectado de la toma eléctrica y retirado del celular.
Si no dispone del cargador ni de acceso a una toma eléctrica, y desconecta el teléfono, después de una horas (entre 5 y 8 horas) este tendrá una pérdida de la potencia de la batería, en cierto rango. Recomendamos no hacer esto ya que esto disminuye el tiempo de vida útil de la batería.
2.6 Conexión a una Red.
2.6.1 Tarjetas SIM
Para usar el teléfono celular primero debe de ser insertada correctamente una tarjeta SIM. La tarjeta SIM es la clave de acceso a una red GSM digital. Toda la información relevante para la conectividad a la red, y los registros de llamada están registrados en la zona metálica de la tarjeta SIM, asimismo, ahí se registra lo referente al directorio telefónico, nombre, teléfono y notas
Para evitar pérdida y daño en la información se debe evitar tocar la zona metálica de la tarjeta SIM, así como mantenerla alejada de lugares con interferencia eléctrica y magnética. Una vez que la tarjeta SIM sufre un daño es imposible conectarse a la red GSM.
Advertencia. Antes de retirar la tarjeta SIM del teléfono asegúrese de apagar correctamente el teléfono celular, y el teléfono no deberá estar conectado a la aumentación eléctrica, de lo contrario la tarjeta SIM podrá sufrir un daño.
2.6.2 Colocación y extracción de la tarjeta SIM
Antes las tarjetas, apague el celular, retire la batería y otras fuentes externas de alimentación eléctrica. El teléfono soporta el modo de doble tarjeta, la tarjeta del lado izquierdo es la A, la tarjeta derecha es la B.
Cuando requiera retirar la tarjeta SIM, apague el celular, quite la batería, y retire la tarjeta de la ranura SIM.
2.6.3 Encendido del teléfono
Para encender el teléfono, como para terminar una llamada, aplique un pulso largo. Si se ha encendido el teléfono antes de insertar la tarjeta SIM, en la pantalla aparecerá un mensaje invitando a insertar la tarjeta SIM. Inserte la tarjeta, y automáticamente tendrá la oportunidad de verificar la disponibilidad de esta tarjeta.
Así, en la pantalla le aparecerá la petición “Enter PIN1”
Si ha introducido una clave de acceso a la tarjeta SIM, ingrese esta clave de acceso
Si ha configurado una clave para el teléfono, ingrésela
El teléfono buscara hasta encontrar una conexión de red disponible. Seleccione su red.
2.6.1 Para bloquear tarjeta SIM
A fin de impedir el uso ilegal, la tarjeta SIM utiliza PIN1 (número de identificación personal) código de protección cifrado. Si ha configurado esta opción, cada vez que inicie deber introducir su código PIN1 para desbloquear la tarjeta SIM y poder hacer y recibir llamada. Los usuarios pueden retirar esta protección, ver sección 3.10.5 “Configuraciones de Seguridad”, en cuyo caso no se podrá prevenir el uso ilegal de la tarjeta SIM.
Pulse brevemente el botón de terminación de llamada para encender el teléfono, ingrese los dígitos del PIN1, con la “softkey” derecha puede eliminar una entrada errónea, con una pulsación corta puede confirmar el ingreso. Por ejemplo, si el PIN1 está configurado con 1234, ingrese lo siguiente: 1 2 3 4.
Si se comenten tres errores consecutivos en el ingreso del PIN1, la tarjeta SIM será bloqueada hasta ingresar el código PUK 1. Si desconoce el código PUK 1, deberá solicitarlo al operador de la red telefónica.
Nota: los proveedores de red para su tarjeta SIM para establecer un estándar de PIN1 (4 de 8 bits) que se debe cambiar tan pronto como sea posible para su PIN1. Operaciones específicas ver 3.10.5 de los “ajustes de seguridad”.
2.6.5 Desbloquear el teléfono
A fin de evitar el uso ilegal de su teléfono móvil puede configurarlo para protegerlo con contraseña.
12 13
Esta característica ha elegido, cada vez que arranque la importación de código PIN1 (si usted ya tiene una protección del código PIN), debe introducir una contraseña de teléfono celular, para que pueda desbloquear el teléfono y enviar o recibir llamadas.
Los usuarios pueden eliminar la contraseña del teléfono (véase 3.10.5 de los “ajustes de seguridad”), en tales circunstancias, no puede impedir el uso ilegal del teléfono.
Introduzca su contraseña, con la softkey derecha puede eliminar los errores de entrada, con una pulsación corta para confirmar el final. Por ejemplo, si la contraseña del teléfono está establecida en 1122, debe de ingresar lo siguiente: 1 1 2 2.
Si usted ha olvidado su contraseña del teléfono, usted debe contactar a su distribuidor local o centros de servicio autorizados, para desbloquear la contraseña del teléfono.
2.6.6 Conectado a la red
Una vez que la tarjeta SIM ha sido desbloqueada con éxito, el teléfono busca automáticamente las redes disponibles (mostradas en la pantalla para encontrar la red adecuada). Una vez conectado, el nombre del proveedor de red aparecerá en la pantalla.
Nota: Si en la pantalla muestra el mensaje “sólo llamadas de emergencia” (EMERGENCY), significa que usted tiene en la cobertura normal de la red (servicios), pero aún puede, basado en la intensidad de la señal, enviar a una llamada de emergencia.
2.6.7 Llamadas
Cuando el logotipo de proveedor de la red en la pantalla aparece, usted puede llamar o contestar el teléfono.
La esquina superior izquierda de la pantalla muestra la información sobre la fuerza de la señal de la red.
La calidad de la llamada puede verse afectada por el tamaño de los obstáculos, con pequeño cambio de ubicación puede mejorar efectivamente la calidad de la llamada.
2.6.8 Llamada telefónica local
Use las teclas de números para introducir su número de teléfono, y luego presione el botón de inicio, “start”, para el inicio de la llamada. Si necesita cambiar los números de teléfono, use la softkey para borrar caracteres
Durante el marcado de una llamada, la pantalla mostrara una animación. Otra opción será mostrada en la pantalla después de la información del estado de la llamada. Para terminar la llamada presione el botón de terminación de llamada. Pulse las teclas para marcar números telefónicos.
2.6.9 Llamada a un teléfono fijo con extensión.
Algunas extensiones de telefonía fija no pueden ser conectadas directamente,
Loading...
+ 14 hidden pages