Guía del Usuario del Teléfono Celular con Televisión
Digital y Pantalla a Color GSM/GPRS
1
LEA SU INSTRUCTIVO ANTES DE OPERAR SU TELÉFONO CELULAR Y
GUÁRDELO PARA FUTURAS REFERENCIA
Índice
CONOCIMIENTOS BÁSICOS 6
1. INTRODUCCIÓN 6
2. PARA SU SEGURIDAD 6
3. PRECAUCIONES Y AVISOS 6
3.1 Avisos comunes 6
3.2 Avisos sobre el uso del teléfono 7
3.3 Avisos sobre el uso de la batería 8
3.4 Avisos sobre el uso del cargador 9
3.5 Limpieza y mantenimiento 9
ANTES DE USAR EL TELÉFONO 10
1 NOMBRE Y EXPLICACIÓN DE TODAS LAS PARTES 10
1.2 Instrucciones del teclado 10
1.3 Iconos 11
2 LA BATERÍA 12
2.1 Retiro e instalación de la batería 12
2.2 Carga de la batería 12
3 CONEXIÓN A LA RED 13
3.1 Tarjeta SIM 13
3.2 Inserción y retiro de un modo de la tarjeta SIM 14
3.3 Inserción y retiro de la tarjeta de memoria 14
3.4 Encendido/apagado del teléfono 14
3.5 Desbloqueo del teléfono 14
3.6 Desbloqueo de la tarjeta SIM 15
3.7 Conexión a la red 15
GUÍA RÁPIDA PARA EL USUARIO 15
1 MARCACIÓN DE UNA LLAMADA 15
1.1 Marcación de llamadas nacionales 16
1.2 Marcación a una extensión de un teléfono de línea fija 16
1.3 Marcación de llamadas internacionales 17
1.4 Marcación de llamadas desde la lista de
registro de llamadas 17
2 LLAMADAS DE EMERGENCIA 17
3 CÓMO CONTESTAR LAS LLAMADAS 17
4 CÓMO TERMINAR LAS LLAMADAS 18
5 MENÚ DE LLAMADAS 18
MENÚ DE FUNCIONES 19
1. EL USO DEL MENÚ DE FUNCIONES 19
1.1 Uso del método de desplazamiento para elegir un menú 19
3
2. HISTORIAL DE LLAMADAS (SIM1/SIM2) 20
2.1 Llamadas perdidas 20
2.2 Llamadas marcadas 20
2.3 Llamadas recibidas 20
2.4 Bitácora de llamadas eliminadas 20
2.5 Duración de las llamadas 21
2.6 Costo de las llamadas 21
2.7 Contador de mensajes SMS 22
2.8 Contador del GPRS 22
3. MULTIMEDIA 22
3.1 TV 22
3.2 Cámara 22
3.3 Fotografías 23
3.4 Álbum de fotografías 23
3.5 Grabadora de video 23
3.6 Reproductor de video 24
3.7 Reproductor de audio 25
3.8 Grabadora de sonido 25
3.9 Radio FM 26
3.10 Grabadora de programación FM 26
3.11 Administrador de archivos 27
4. DIRECTORIO TELEFÓNICO 28
5. PERFILES DE USUARIO 29
6. MENSAJES 31
6.1 SMS 31
6.2 MMS 34
6.3 Servidor de correo de voz 39
6.4 Mensajes de difusión por celular 39
7. ORGANIZADOR 40
7.1 Alarma 40
7.2 Calendario 40
7.3 Bluetooth 42
7.4 Lector de libros electrónicos 43
7.5 Calculadora 43
7.6 Lista de pendientes 44
7.7 Convertidor de divisas 44
7.8 Reloj mundial 44
8. CONFIGURACIONES 44
8.1 Configuraciones de la Tarjeta SIM dual 44
8.2 Configuración del teléfono 45
8.3 Características de la pantalla 46
8.4 Configuraciones de las llamadas en general 47
8.5 Configuración de la red 49
8.6 Configuración de la seguridad 50
8.7 Configuración del efecto de sonido 51
8.8 Restauración de las configuraciones de fábrica 51
9. ESPACIO DE DIVERSIÓN 52
9.1 Juegos 52
10. SERVICIOS 52
10.1 STK* 52
10.2 WAP 52
10.3 Cuenta de la fecha 54
MODO DE CAPTURA 55
1. GENERAL 55
2. DEFINICIÓN DEL TECLADO 55
3. DESCRIPCIÓN DEL MODO DE CAPTURA 56
3.1 Captura en inglés 56
3.2 Modo de captura de los números 57
PROBLEMAS COMUNES Y RESOLUCIÓN 58
APÉNDICE 60
45
Conocimientos básicos
1. Introducción
Gracias por elegir el teléfono móvil digital GSM/GPRS con pantalla a color
NASSAU. 19 A través de la lectura de este manual de operación, usted encontrará
una amplia gama de funciones y podrá aprender cómo manejar el teléfono
con facilidad.El teléfono móvil con pantalla a color NASSAU está diseñado
para funcionar con la red GSM/G PRD. Además de las funciones básicas para
realizar llamadas, éste le ofrece la posibilidad de capturas en múltiples idiomas
y funciones de manejo de contactos a través de tarjetas de nombres, 64 tonos
polifónicos, reloj, despertador, cámara, reproductor de música, grabadora de
video, tarjeta T-Flash, libros electrónicos, grabadora, calculadora, encendido/
apagado automático, memorandos, red GRPS y mensajes MMS, para la
conveniencia de su trabajo y entretenimiento. La interfaz personalizada de las
funciones múltiples satisfará diferentes requerimientos. Este teléfono móvil con
pantalla a color está a la par de la tecnología GSM ha recibido certificados de
instituciones extranjeras autorizadas.
Nuestra compañía se reserva el derecho de realizar modificaciones a
cualquiera de los contenidos de este manual del usuario sin necesidad de un
anuncio público por anticipado.
2. Para su seguridad
Si su teléfono se pierde o es robado, sírvase informar de inmediato al sector
de telecomunicaciones o al punto de distribución, con el fin de que les habilite
la tarjeta SIM. Esto le permitirá evitar pérdidas económicas provocadas por las
llamadas que realizan otras personas.
Cuando se ponga en contacto con el departamento de telecomunicaciones
o con el agente, necesitará darles a conocer el número IMEI de su teléfono
(Se encuentra impreso en la etiqueta que se encuentra en la parte trasera del
teléfono. Podrá verlo si retira la batería.). Sírvase copiar el número y conservarlo
para uso futuro.
A fin de evitar que su teléfono reciba un mal uso, se le recomienda:
Configurar el número PIN de la tarjeta SIM y no dar a conocer a otros su
número PIN.
No dejar su teléfono desatendido en lugares públicos.
3. Precauciones y avisos
Antes de utilizar el teléfono, sírvase leer estos avisos con cuidado, de modo
que pueda utilizarlo con seguridad y de manera correcta.
3.1 Avisos comunes
No utilice el teléfono en lugares en donde su uso esté prohibido, como
en aviones, hospitales, etc. El teléfono afectará el funcionamiento del equipo
67
electrónico y de los dispositivos médicos. Por lo tanto, sírvase cumplir las
disposiciones relevantes del lugar.Mientras maneje, por seguridad, sírvase
utilizar el auricular. Si las condiciones de manejo no son adecuadas, deténgase y,
entonces podrá realizar y recibir llamadas.
Apague el teléfono cuando se encuentre cerca de artículos inflamables,
químicos o explosivos.
Coloque el teléfono fuera del alcance de los niños, de modo que éstos no lo
encuentren y lo traten como un juguete que pueda lastimarlos.
Sírvase utilizar las baterías y el adaptador diseñados por nuestra Compañía;
de otro modo, el resultado puede ser una fuga en la batería, sobrecalentamiento,
explosión e incendio.
No utilice el teléfono cuando la señal sea débil ni lo exponga a dispositivos
electrónicos de alta precisión. Las ondas electrónicas inalámbricas pueden
interferir con la operación del dispositivo electrónico.
No golpee, sacuda o arroje el teléfono con violencia ya que podría provocar
un mal funcionamiento del teléfono o un incendio.
No deje la batería, el teléfono ni el cargador en el horno de microondas o
en dispositivos de energía elevada que podrían provocar daños al circuito, un
incendio, etc.
No coloque el teléfono cerca de gas inflamable y combustible; de otro modo,
podría provocar un mal funcionamiento del teléfono o un incendio.
No coloque el teléfono en temperaturas elevadas, lugares demasiado
húmedos ni lo exponga al polvo ya que esto podría causar un mal
funcionamiento.
3.2 Avisos sobre el uso del teléfono
Nunca abra la caja protectora del teléfono móvil ni lo desensamble el teléfono
móvil. Un desensamble lado no profesional puede provocar daños al cuerpo del
teléfono móvil.
No presione la pantalla LCD ni golpee otras cosas con ésta dado que podría
romper la pantalla LCD y el cristal líquido podría derramarse. Si el cristal líquido
salpica los ojos, éste podría causar ablepsia. En ese momento, lave sus ojos con
agua limpia de inmediato (no frote sus ojos) y consulte al médico de inmediato.
En circunstancias raras, cuando el teléfono se utiliza en algunos tipos de
vehículos, éste puede afectar los dispositivos electrónicos del vehículo. En ese
caso, no utilice el teléfono, en consideración de la seguridad
Nunca utilice el teléfono móvil mientras maneja. No coloque el teléfono móvil
encima de la bolsa de aire o en cualquier otro lugar que pueda ser alcanzado por
la bolsa de aire si ésta se despliega para evitar que el teléfono reciba una fuerza
externa muy grande que le provocaría daños serios
No utilice objetos filosos, como agujas, puntas de plumas, etc. para presionar
las teclas. Esto puede dañar el teléfono.
Si la antena está rota, no utilice el teléfono; de otro modo, es que puede
provocarle lesiones.
No coloque el teléfono móvil cerca de tarjetas magnéticas dado que las
ondas de radiación pueden dañar la información en tarjetas como en los discos
flexibles, las tarjetas de crédito.
Coloque los objetos metálicos pequeños como las tachuelas alejados
del auricular del teléfono. Cuando el altavoz esté en funcionamiento, éste
magnetizará esos equipos y puede provocarle lesiones o daños al teléfono.
Evite que el teléfono se humedezca. El agua u otros líquidos pueden provocar
sobrecalentamiento, fugas de corriente y un mal funcionamiento.
Dado que se puede provocar interferencia con el teléfono móvil si se
encuentra demasiado cerca de dispositivos electrónicos, manténgalo alejado
de esos dispositivos electrónicos como la televisión, el radio, la PC, etc. Nunca
coloque el teléfono móvil cerca de una tarjeta de crédito o de un campo
magnético.
3.3 Avisos sobre el uso de la batería
No deseche la batería en el fuego; de otro modo, esto podría provocar un
incendio o una grieta en la batería.
Cuando instale la batería, no la fuerce; de otro modo se puede presentar una
fuga, sobrecalentamiento, estallidos o un incendio.
No utilice equipo como cables eléctricos, agujas, etc. para provocar un
cortocircuito ni coloque las baterías con artículos metálicos, como collares, etc.;
de otro modo, puede provocar fugas, sobrecalentamiento, estallidos e incluso
incendios.
No suelde la punta del polo de la batería; de otro modo, puede provocar
fugas, sobrecalentamiento, estallidos e incluso incendios.
Si el líquido de la batería entra a los ojos, éste puede provocar ablepsia; en
ese caso, no frote los ojos con la mano; enjuáguelos con agua limpia y vea al
médico de inmediato.
No desensamble ni reacondicione la batería; de otro modo, puede provocar
fugas, sobrecalentamiento, estallidos e incluso incendios.No utilice ni coloque
la batería cerca del fuego o de un horno o en otros lugares con temperaturas
elevadas; de otro modo, puede provocar fugas, sobrecalentamiento, estallidos e
incluso incendios.
Deje de utilizar la batería y remplácela por una nueva batería si se presentan
problemas anormales como un aumento en la temperatura, cambio de color o
deformación durante el uso, la carga o el almacenamiento.
Si el líquido de la batería se derrama en su piel o en su ropa, éste puede
provocar una quemadura en la piel; enjuague con agua limpia de inmediato. En
caso necesario, obtenga tratamiento médico de inmediato.
Si la batería tiene una fuga de líquido y emite un olor extraño, retire la batería
de inmediato.
No cargue la batería por más de 24 horas.
Coloque la batería en un lugar fresco, alejado de la luz directa del sol y donde
la ventilación sea buena.
89
La vida útil de la batería es limitada. El tiempo de servicio de la batería se
acortará gradualmente después de cargas frecuentes. Si la batería se ha cargado
en diversas ocasiones y demostrado ser inservible, esto significa que la vida de la
batería se ha agotado y que debe reemplazarla por una nueva batería.
3.4 Avisos sobre el uso del cargador
No desarme ni modifique el cargador; de otro modo, esto puede provocar
lesiones, descarga eléctrica, incendios o daños al cargador.
Utilice corriente alterna de 220 Vca. El utilizar otro voltaje puede provocar
fugas de energía, incendios y daños al teléfono y al cargador.
Están prohibidos los cortocircuitos en el cargador ya que esto puede provocar
descargas eléctricas, emisión de humo y daños al cargador.
No utilice el cargador si el cordón alimentador de energía está dañado; de
otro modo puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Limpie con oportunidad la suciedad que se acumule en el enchufe de
corriente alterna.
No coloque contenedores de agua cerca del cargador, de otro modo, las
salpicaduras de agua pueden provocar un cortocircuito, fugas de energía y mal
funcionamiento.
Si el cargador entra en contacto con agua o con otro líquido, interrumpa
el suministro de energía de inmediato y retire el cargador del enchufe de la
corriente alterna para evitar un cortocircuito, incendios, descargas eléctricas y
mal funcionamiento del cargador.
No utilice el cargador en lugares calientes, como el baño, etc.; de otro modo,
puede provocar una descarga eléctrica, incendios o daños al cargador.
No toque el cargador, el cable suministrador energía ni el enchufe de la
corriente alterna con las manos mojadas; de otro modo puede provocar una
descarga eléctrica.
No coloque objetos pesados sobre el cable suministrador de energía ni
trate de cambiar el cable eléctrico; de otro modo puede provocar una descarga
eléctrica o un incendio.
Retire el enchufe del cargador de la toma de corriente antes de limpiar el
dispositivo.
Agarre el cargador cuando retire el enchufe, el sólo jalar el cable
suministrador de energía daña el cable eléctrico y puede provocar una descarga
eléctrica o un incendio.
No cargue su teléfono en lugares como en donde la luz directa del sol pueda
alcanzarlo; en lugares húmedos y en lugares con mucho polvo ni en lugares
con mucha vibración (esto puede provocar un mal funcionamiento); cerca de la
televisión, el radio u otros dispositivos eléctricos (esto afectará la imagen y el
sonido de estos dispositivos).
3.5 Limpieza y mantenimiento
Ni el teléfono, ni la batería ni el cargador son a prueba de agua. Sírvase evitar
utilizarlos en lugares con elevado nivel de humedad, como el baño, etc.
Utilice un paño seco y suave para limpiar el teléfono, la batería y el cargador.
No utilice alcohol, solventes, benceno u otra solución similar para limpiar el
teléfono móvil.
Un enchufe sucio puede provocar un mal contacto y fuga de corriente; limpie
el enchufe con regularidad.
Antes de usar de teléfono
1 Nombre y explicación de todas las partes
Nota: Las imágenes se tomaron de un teléfono móvil real.
1.2 Instrucciones del teclado
Nota: Las imágenes se tomaron de un teléfono móvil real.
1. Tecla Derecha/Izquierda: En el estado de edición, presione
la tecla izquierda/derecha para mover el curso a la izquierda y la derecha;
en el estado de modo de espera, presione la tecla izquierda para ingresar al
menú Crearon Mensaje SMS; presione la tecla derecha para ingresar al menú
Reproductor de Video; en el estado de vista previa de la cámara o del video,
presione la tecla izquierda/derecha para tener la Compensación de la Exposición
con los parámetros entre -4 y +4; en algunos menús, presione la tecla derecha
para abrir el menú seleccionado, presione la tecla izquierda para regresar al
menú previo.
2. Tecla Arriba/Abajo: En el estado de edición, presione la tecla
arriba/abajo para mover el cursor hacia arriba y hacia abajo; en el estado de
modo de espera, presione la tecla arriba/abajo para ingresar a los Accesos
Rápidos Inactivos; cuando los accesos rápidos inactivos estén apagados,
presione la tecla arriba para ingresar al menú de la Cámara; presione la tecla
abajo para ingresar al menú del Espacio de Diversión.
3. Tecla programable izquierda: Ejecuta la función que se presenta
en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
4. Tecla programable derecha: ejecuta la función que representa en
la esquina inferior derecha de la pantalla.
5. Tecla de marcado 1: Marca o recibe una llamada. En el modo de
espera, de los números marcados.
6. Tecla de marcado 2: Marca o recibe una llamada. En el modo de
espera, de los números marcados.
7. Tecla de TV: Espera una oportunidad para que la superficie de
contacto ingrese rápido a la televisión.
8. Tecla Finalizar: Finaliza o rechaza la llamada entrante. En otras
condiciones, presione esta tecla para regresar al modo de espera.
9. Teclas numéricas: Presione las teclas numéricas 0-9 para
capturar números y caracteres. Después de ingresar al menú correspondiente,
1011
elija la opción del menú deseada; en caso de que la función de marcación rápida
esté activada, presione cualquiera de las teclas numéricas 2-9 para marcar
el número telefónico preconfigurado de marcación rápida (estos números
telefónicos deben estar almacenados en el directorio telefónico).
10. Tecla *: En diferentes estados de los menús de funciones, con
esta función, se pueden tener funciones diferentes.
11. Tecla #: En diferentes estados de los menús de funciones, con
esta función, se pueden tener funciones diferentes.
12. Tecla de en medio: Funciona con la tecla programable izquierda.
13. Tecla rápida para la cámara: Presione esta tecla para ingresar
con rapidez a la función de la cámara.
14. Tecla de encendido: Enciende o apaga el teléfono cuando se
presiona y se mantiene presionada.
15. Tecla lateral: Ajusta el volumen y mueve el cursor hacia arriba o
hacia abajo.
Aviso: En este manual del usuario, presión breve se refiere a levantar su
dedo inmediatamente después de presionar la tecla. Presión prolongada significa
presionar la tecla continuamente por lo menos durante 2 segundos.
1.3 Iconos
IconoExplicación
Intensidad de la señal
El GPRS se ha conectado y el servicio de GPRS está
disponible.
Teclado bloqueado
Teclado desbloqueado
Vibración
Vibración y timbre
Timbre
Timbre y después vibración
Audífono conectado
Nuevo Mensaje SMS
Silencio
La alarma está configurada y activada
Estado de la batería
2 La Batería
Inicialmente, la batería se ha cargado 50% de su capacidad total. Después
de abrir el empaque, usted puede utilizarla inmediatamente. Las primeras tres
ocasiones, cargue la batería cuando esté totalmente cargada. De esta forma, la
capacidad de la batería puede utilizarse en su totalidad.
2.1 Retiro e instalación de la batería
Retire la batería del teléfono móvil de acuerdo con los siguientes pasos:
Abra la cubierta trasera del teléfono móvil.
Levante la parte superior de la batería y retírela de la ranura de la batería.
Advertencia: Antes de retirar la batería, apague el teléfono móvil; nunca retire
directamente la batería con el teléfono móvil encendido o cuando esté conectado
al suministro de energía exterior; de otro modo, la tarjeta SIM y el teléfono móvil
se dañarán.
Instale la batería de acuerdo con los siguientes pasos:
Alinee el contacto metálico de la batería con el contacto metálico en la ranura
de la batería y colóquela en la ranura.
Presione la batería hacia abajo hasta que esté completamente asegurada
en la ranura.
Nota: Las imágenes se tomaron de un teléfono móvil real.
2.2 Carga de la batería
Inserte el enchufe del cargador en la cavidad para el cargador del teléfono
móvil.
Conecte el cargador al suministro de energía.
En ese momento, la barra indicadora de la batería ubicada en la esquina
superior derecha de la pantalla comenzará a desplazarse. Si el teléfono está
apagado mientras se carga la batería, la pantalla desplegará el mensaje
“Cargando la batería”. Si el teléfono se ha utilizado al grado que la batería está
demasiado baja cuando se realice la carga, es posible que se requiera más
tiempo para que se muestre el indicador de la carga en la pantalla.
Si el teléfono móvil se utiliza al grado de quedarse sin energía suficiente, la
batería tendrá un bajo voltaje. En ese caso, el teléfono móvil entrará en modo
del bloqueo por bajo voltaje y, por lo tanto, no podrá encenderse de manera
normal. Si el teléfono móvil se carga en este momento, entrará en un proceso
de precarga y necesitará cierto tiempo (por lo menos 10 minutos) para poder
1213
encenderse después de que el voltaje de la batería se eleve hasta el nivel de
voltaje requerido.
En el estado de encendido, cuando el indicador de energía en el área de
íconos de la pantalla despliegue el nivel de energía está lleno y ya no parpadee,
esto indica que la batería está totalmente cargada. Si la batería se carga con el
teléfono móvil apagado, cuando la batería esté totalmente cargada, la pantalla
desplegará el mensaje “carga completada”. Por lo general, la carga necesita más
de 4,5 horas (se recomienda cargar la batería durante 14 horas en cada una de
las primeras tres cargas a fin de prolongar la vida útil de la batería). Durante la
carga, la batería, el teléfono móvil y el cargador se pondrán calientes, lo que es
normal en cierta forma.
Después de la carga, desconecte el cargador y el teléfono de la toma de
corriente alterna.
Aviso:
Coloque el cargador en un lugar en donde la temperatura oscile entre
5°C a 40°C y la ventilación sea buena. Al mismo tiempo, utilice el cargador
suministrado por el fabricante. El uso de un cargador no autorizado puede
provocar daños. Esto también va en contra de la cláusula de ratificación y
mantenimiento.
Cuando el teléfono se apague en automático o la barra indicadora muestre
que la cantidad de electricidad se encuentra en un nivel demasiado bajo, cargue
su teléfono.
No inserte el cable del cargador y el cable USB al mismo tiempo en el
enchufe del teléfono móvil; de otro modo, el cable USB no podrá transmitir datos.
Nota: Las imágenes se tomaron de un teléfono móvil real.
3 Conexión a la red
3.1Tarjeta SIM
Sírvase insertar una tarjeta SIM válida antes de utilizar el teléfono. La tarjeta
SIM es la clave para tener acceso a la red digital GSM.
Toda la información relacionada con la conexión de red y todos los registros
de sus llamadas se almacenarán en la tarjeta SIM. Asimismo se almacenan los
nombres, los números de teléfono y los mensajes SMS almacenados o recibidos.
Usted puede retirar la tarjeta SIM de su teléfono e insertarla en otro teléfono
móvil GSM (el nuevo teléfono GSM móviles nuevos puede leer la tarjeta SIM en
automático).
A fin de evitar la pérdida o el daño de la información almacenada en la
tarjeta, no toque la superficie metálica y mantenga la tarjeta SIM en un lugar
seguro alejado de fuerzas electromagnéticas. Una vez que la tarjeta SIM se dañe,
usted no podrá conectarse a la red GSM.
Aviso: Asegúrese de apagar el teléfono antes de retirar la tarjeta SIM. Está
absolutamente prohibido insertar o retirar la tarjeta SIM con el suministro de
energía externa.
3.2Inserción y retiro de la tarjeta SIM
Dado que el contacto metálico de la tarjeta SIM se raya con facilidad, antes
de la instalación, es necesario que saque la tarjeta SIM con cuidado.
Como se señala en la imagen, inserte la tarjeta SIM en la ranura.
El NASSAU ofrece la función de tarjetas SIM duales, modo de espera dual
y monollamadas, de modo que puede utilizar las dos tarjetas SIM y puede de
alternar entre las tarjetas con libertad.
Nota: Las imágenes se tomaron de un teléfono móvil real.
3.3 Inserción y retiro de la tarjeta de memoria
Inserte la tarjeta de memoria en la ranura de la tarjeta y apriete la cubierta de
presión de la tarjeta de modo que ésta pueda ajustarse en la ranura.
Cuando sea necesario, retire la tarjeta de memoria; jálela hacia fuera
directamente.
Nota: Las imágenes se tomaron de un teléfono móvil real.
3.4 Encendido/apagado del teléfono
Encienda o apague el teléfono presionando la tecla Encendido de manera
continua.
Si apagó el teléfono sin la tarjeta SIM, el teléfono le solicitará insertar la
tarjeta SIM. Después de insertar la tarjeta SIM, el teléfono examinará la validez de
la tarjeta en automático.
A continuación, se desplegarán en la pantalla los siguientes mensajes:
Capture la contraseña del teléfono: En caso de que usted haya configurado
la contraseña.
Capture el PIN: En caso de que usted haya configurado la contraseña de la
tarjeta SIM.
Mensaje de saludo: En caso de que usted haya configurado un mensaje de
saludo y esta función esté activada.
Búsqueda de la red: El teléfono buscará la red hasta que esté disponible
una red.
3.5 Desbloqueo del teléfono
A fin de evitar el uso ilegal del teléfono, usted puede configurar una
contraseña para su teléfono. Si activa esta opción, cada vez que capture el código
PIN (si usted ha configurado el Código PIN), usted deberá capturar la contraseña
del teléfono, de modo que pueda desbloquearlo. A continuación, podrá realizar
o contestar llamadas. Usted puede borrar la contraseña del teléfono. En esa
condición, el teléfono no estará protegido de un uso ilegal.Presione de manera
prolongada la tecla Encendido para encender el teléfono;
Capture la contraseña del teléfono y utilice la tecla programable derecha para
borrar las capturas incorrectas. Presione la tecla programable izquierda para
confirmar. Por ejemplo, si la contraseña del teléfono está configurada como 0000,
usted deberá capturar los números correctamente 0 0 0 0.
1415
Si olvida la contraseña de su teléfono, tendrá que ponerse en contacto con el
minorista o con el centro de servicios local autorizado para desbloquear su
teléfono
Nota: La contraseña inicial de este teléfono móvil es 0000.
3.6 Desbloqueo de la tarjeta SIM
A fin de evitar el uso ilegal de la tarjeta SIM, se utiliza el código PIN (número
de identificación personal) para proteger su tarjeta SIM. Si se selecciona esta
opción, deberá capturar el código PIN cada vez que enciende el teléfono. Después
de eso, la tarjeta SIM estará desbloqueada y usted podrá realizar o contestar
llamadas. El usuario puede cancelar esta opción y en esas condiciones, la tarjeta
SIM no estará protegida.
Presione de manera prolongada la tecla Encendido para encender el teléfono;
Capture el código PIN y utilice la tecla programable derecha para borrar las
capturas incorrectas. Presione la tecla programable izquierda para confirmar. Por
ejemplo, si el código PIN está configurada como 1234, usted deberá capturar los
números correctamente como sigue 1 2 3 4.
Si la contraseña se captura de manera incorrecta, su tarjeta SIM se bloqueará y
su teléfono le solicitará el código PUK. Si no conoce este código, no capture el
código de manera aleatoria. La mejor forma de resolver el problema es enviar su
tarjeta SIM al operador de la red.
Aviso: El proveedor de la red ha configurado un código PIN estándar (de 4 a
8 palabras) para usted, sírvase modificarlo a su contraseña personal tan pronto
como adquiera el teléfono. Para obtener mayor información, sírvase consultar la
sección Configuraciones de Seguridad.
3.7 Conexión a la red
Después de desbloquear la tarjeta SIM, el teléfono buscará en automático
la red disponible (la búsqueda de la red se mostrara en la pantalla). Una vez
conectado, se mostrara en el centro de la pantalla el nombre del proveedor de la
red. En ese momento, el teléfono se encuentra en modo de espera. Usted puede
realizar y recibir llamadas y también puede realizar las siguientes operaciones:
El teléfono móvil NASSAU soporta el servicio GPRS. Si su operador de red
abre el servicio GPRS y su teléfono móvil se encuentra en el área de servicio de
la red GPRS, usted puede tener navegación en la red WAP.
Aviso: Si sólo se despliega el mensaje “Emergencia” en la pantalla, eso
significa que usted se encuentra fuera de la cobertura de la red. Sin embargo,
aún puede realizar llamadas de emergencia de acuerdo con la fuerza de la señal.
Guía rápida para el usuario
1 Marcación de una llamada
Después de que el logotipo del proveedor de la red se muestra en la pantalla,
usted puede realizar o contestar llamadas. Las barras de la señal ubicadas en la
esquina superior izquierda de la pantalla muestran la fuerza de la señal (cuando
se muestren cuatro barras de señal, la señal está en su nivel máximo).
La calidad de la conversación se ve afectada en gran medida por las barreras.
De ese modo, el moverse dentro de un área pequeña cuando realiza la llamada
puede mejorar la calidad de la conversación.
En el modo de espera, usted puede comenzar la captura de los números
telefónicos presionando las teclas numéricas; presione la tecla programable
derecha para eliminar una captura incorrecta; haga clic en “Borrar” o presione
de manera prolongada la tecla programable derecha para eliminar todos los
números capturados; presione la tecla programable izquierda para guardar el
número en la tarjeta SIM o en el teléfono; presione la tecla de marcación para
comenzar a marcar. Cuando la parte a la que llame conteste la llamada, en la
pantalla se mostrará la información sobre el estatus de la conversación. Si usted
desea capturar números durante la compensación, presione directamente las
teclas numéricas.
1.1 Marcación de llamadas nacionales
Utilice el teclado numérico o toque los números en la pantalla de captura y
haga clic para tocar en la pantalla el icono del teléfono de acuerdo con la tecla
de marcación.
Marque el número telefónico nacional como sigue:
Código del área Número telefónico Tecla de
marcación
1.2 Marcación a una extensión de un teléfono de línea fija
Algunas extensiones telefónicas deben conectarse a través del conmutador.
En esas condiciones, usted necesitará marcar primero el número del teléfono
del conmutador, a continuación, presione de manera continua la tecla* hasta
que en la pantalla aparezca una “P” (Pausa) y, después, marque el número de
la extensión.
Marque la extensión de un teléfono de línea fija como sigue:
Código del área Número telefónico del conmutador
P Número de la extensión Tecla de
marcación
Algunas extensiones telefónicas deben conectarse a través del conmutador.
En esas condiciones, usted necesitará marcar primero el número telefónico del
conmutador y, a continuación, presionar de manera continua la tecla * hasta que
en la pantalla aparezca una “W” (Esperar) y, después, deberá marcar el número
de la extensión.
Marque la extensión del teléfono fijo como sigue:
Código del área Número telefónico del conmutador
W Número de la extensión Tecla de
marcación
1.3 Marcación de llamadas internacionales
Si desea realizar una llamada internacional, presione la tecla * de manera
continua hasta que en la pantalla se muestre el prefijo internacional de marcación
“+”. Esto le permitirá realizar una llamada internacional desde cualquier país
aún sin conocer el prefijo de marcación (por ejemplo, 86 representa a China).
Marque un número telefónico nacional como sigue:
“+” Número del país Número telefónico completo
Tecla de marcación
Después de capturar el prefijo, necesitará capturar el número del país
y completar el número telefónico. Usted puede capturar el número del país
de acuerdo con la práctica común; por ejemplo, 49 para Alemania, 44 para
Inglaterra, 46 para Suecia, etc.
Como siempre, no necesitará capturar el 0 antes del número de la ciudad.
Por ejemplo, si desea marcar al servicio de atención telefónica de otro país,
usted deberá marcar algo similar a: +86 21 114
1.4 Marcación de llamadas desde la lista de registro de llamadas
Cada uno de los números que usted marca o contesta se almacenará en una
lista en su teléfono. Los últimos números marcados y contestados se ubicarán
en la parte superior de la lista. Cada uno de los números se clasificará en tres
tipos: los números marcados, las llamadas recibidas y las llamadas perdidas. El
teléfono le ofrecerá todos los elementos relacionados con los registros de las
llamadas. Cuando la lista del registro de llamadas esté llena, los números viejos
se eliminarán en automático.
Para ver el registro de llamadas, usted deberá presionar la tecla de
marcación.
Cuando se muestre la lista, puede presionar la tecla programable izquierda
para ver la información detallada. Después de entrar al menú de Opciones,
presione la tecla programable izquierda para eliminar guardar el número
seleccionado.
2 Llamadas de emergencia
Si su teléfono se encuentra en el área de cobertura de la red (usted puede
conocer esto revisando la barra de señal ubicada en la esquina superior izquierda
de la pantalla), puede realizar llamadas de emergencia. Si su proveedor de la
red no ofrece el servicio de itinerancia en esta área, se mostrará en la pantalla
la leyenda “Emergencia”. Esto significa que usted sólo puede realizar este tipo
de llamadas. Si su teléfono se encuentra dentro del área de cobertura de la red,
usted incluso puede realizar las llamadas en la tarjeta SIM.
3 Cómo contestar las llamadas
Usted puede elegir recibir una llamada en diferentes modos. En el Modo
Contestar, si elige Recibir con Cualquier Tecla, salvo la tecla finalizar, la tecla
1617
derecha y Rechazar en la pantalla táctil, usted puede recibir una llamada con
cualquier tecla. Si el auricular se ha conectado, usted puede utilizar la tecla del
auricular para contestar la llamada. Si no le es conveniente presionar la tecla,
usted puede configurar la respuesta automática cuando tenga el auricular
conectado. Después de cinco segundos del timbre o de la vibración, la llamada
entrante se conectará en automático.
4 Cómo terminar las llamadas
Cuando tenga una llamada entrante, usted puede rechazar la llamada
presionando la tecla Finalizar o la tecla programable derecha.
Durante la conversación, usted puede concluir la conversación actual
presionando la tecla Finalizar.
Usted también puede presionar la tecla Finalizar o la tecla programable
derecha para cancelar la llamada que acaba de marcar.
5 Menú de llamadas
En el estado de llamada, presione la tecla programable izquierda para entrar
a las opciones de las llamadas o presione la tecla programable derecha “Manos
libres” para activar el altavoz y presione la tecla programable derecha “Normal”
para apagar el altavoz; presione la tecla finalizar para terminar la llamada actual.
La operación del menú de Llamadas es la misma que con el menú principal.
El menú sólo puede verse en el modo de conversación. Al mismo tiempo, las
funciones como llamada en espera, desvío de llamada y llamada en conferencia,
etc. deben estar soportadas por la red. Póngase en contacto con su proveedor de
la red para esto.
En el menú de Llamadas, usted puede realizar las siguientes operaciones:
Alternar*
Alternar entre la llamada actual en la llamada retenida.
Retener la llamada de línea única (ocurre cuando sólo se tiene una llamada
entrante).
Conservar una llamada que se tenga en el momento.
Terminar la llamada de la línea única
Terminar una llamada que se tenga en el momento.
Desviar
Desviar la llamada a otros teléfonos móviles.
Nueva llamada
Realizar una nueva llamada.
Directorio
Ingresar al directorio.
Mensaje
Entrar al menú de mensajes. Limitado por la ocupación de la red, las
funciones relacionadas con los mensajes multimedia están prohibidas.
Grabación
Grabar el sonido de la conversación.
Sonido de fondo
Es la configuración para ese estado, reproduce y tiene una lista de sonidos
de fondo.
Silencio/Restaurar
Alternar la configuración. Si está activada la función de Silencio, el sonido no
se enviará desde el teléfono.
Multi frecuencia de tono dual (DTMF)
Activar o desactivar la función (DTMF) de acuerdo con la tecla que se
presione. El estado actual se señala a través de la barra de estado flotante
(DTMF son las siglas correspondientes a la multi frecuencia de tono dual, esto
es, durante la conversación, la tecla que usted presione en el teclado se enviará
a la parte de la conversación como información de audio frecuencia. La DTFM se
utiliza en bancos telefónicos, para respuestas automáticas, etc.).
Preconfigurar el auricular Bluetooth en línea (esta opción no aparecerá sino
hasta que esté conectado un auricular Bluetooth al teléfono móvil)
Se desplegará el auricular Bluetooth conectado.
Alternar la salida de voz del Bluetooth (esta opción no aparecerá sino hasta
que esté conectado un auricular Bluetooth al teléfono móvil)
Aquí se puede realizar el intercalado entre el Bluetooth y el teléfono móvil.
Conversación en conferencia*
Ingresar a la conversación en conferencia de partes múltiples. Siguiendo
las instrucciones, usted puede contestar la llamada en espera y agregar la a
la conversación de partes múltiples; también puede mantener la conversación
de partes múltiples; a hablar sólo con una parte en la conferencia y mantener
al resto de las partes; mantener a una parte en la conferencia; terminar la
conversación actual y todas las conversaciones conservadas.
Aviso: Algunos menúes sólo pueden verse en condiciones especiales. Por
ejemplo, usted sólo podrá ver el menú Intercambiar cuando realice una llamada y
conserve otra llamada al mismo tiempo.
Menú de funciones
1. El uso del menú de funciones
1.1 Uso del método de desplazamiento para elegir un menú
En el estado de modo de espera, presione la tecla programable izquierda o la
tecla de en medio para entrar al menú de funciones, o durante la conversación en
una llamada, presione con la tecla programable izquierda “Opciones” para entrar
al menú de opciones de las llamadas; presione la tecla arriba/abajo hará navegar
en el menú de llamadas deseado; presione la tecla programable izquierda o la
tecla de en medio para elegir esta opción de la función.
En todas las interfases de los menúes o de los submenús, presione la tecla
de navegación para navegar en las opciones del menú seleccionado; presione
1819
la tecla programable izquierda o la tecla de en medio para entrar a esta opción
del menú.
Nota: La opción “STK” en el menú del servicio de la red, para los usuarios que
utilizan a diferentes proveedores de red, tendrá diferentes contenidos. Algunos
servicios de valor agregado SP no pueden desplegarse a menos que se tenga
disponible el soporte de los diferentes proveedores de red.
2. Historial de llamadas (SIM1/SIM2)
2.1 Llamadas perdidas
Presione la tecla Hablar para marcar directamente el número.
En el menú de Llamadas Perdidas, presione con la tecla programable
izquierda “Opciones” para tener las siguientes opciones:
Ver: Ver la información relacionada con este registro.
Eliminar: Eliminar este registro.
Guardar en el directorio: Guardar el número en el directorio.
Llamar: Marcar el número.
Marcación IP: Usted puede realizar una marcación IP.
Editar: Editar y guardar el número de la llamada entrante.
Enviar SMS: Enviar un mensaje ese mes sea este número.
Enviar MMS: Enviar un mensaje MMS a este número.
2.2 Llamadas marcadas
Ingrese al so menú de números marcados; usted verá la lista de los números
marcados. Presione la tecla de marcación para marcar el número.
Los contenidos de las “Opciones” de la tecla programable izquierda son los
mismos cuando consulta los detalles de las llamadas marcadas y de las llamadas
perdidas.
2.3 Llamadas recibidas
Ingrese al submenú de llamadas recibidas; usted verá la lista de llamadas
recibidas. Presione la tecla de marcación para marcar el número.
Los contenidos de las “Opciones” de la tecla programable izquierda son los
mismos cuando consulta los detalles de las llamadas recibidas y de las llamadas
perdidas.
2.4 Bitácora de llamadas eliminadas
Presione con la tecla programable izquierda “OK” para ingresar al submenú
de los registros de llamadas eliminadas. Cuando los registros de las llamadas no
estén en blanco, usted puede eliminar uno o todos los registros de las llamadas
por separado para las llamadas perdidas, las llamadas marcadas y las llamadas
recibidas.
2.5 Duración de las llamadas
Presione con la tecla programable izquierda “OK” para ingresar al submenú
de la duración de las llamadas. Usted puede ver el registro de la duración
acumulada de las llamadas contado a partir de que se inicializó y hasta la fecha.
Duración de la última llamada
Ver la duración de la última llamada, sea una llamada entrante o una llamada
saliente.
Total enviado
Ver la cantidad de las llamadas marcadas.
Total recibido
Ver la cantidad de las llamadas recibidas.
Reinicialización de todos los tiempos
Al seleccionar esta opción, usted puede reinicializar todos los contadores a
cero.
2.6 Costo de las llamadas
Presione con la tecla programable izquierda “OK” para ingresar al submenú
de los costos de las llamadas. Usted puede ver el registro de los costos
acumulados contado a partir de que se inicializó y hasta la fecha.
Costo de la última llamada
Ver el costo de la última llamada.
Costo total
Ver los costos de todos los tipos de llamadas.
Reinicialización de los costos
Capture el código PIN2 y, a continuación, podrá eliminar los costos de todos
los tipos de llamadas.
Costo máximo
Despliega la tarifa de cobro actual y la limitación actual de los costos. “0”
significa que no existe limitación. Presione con la tecla programable izquierda
“Configurar” para configurar la limitación a los costos.
Precio por unidad
Presione con la tecla programable izquierda “Configurar” para configurar la
tarifa.
Nota: Usted necesitará en soporte del operador de la red para llevar a cabo la
función del cálculo del cargo por las conversaciones. Usted necesitará a capturar
el código PIN2 para Eliminar los costos de las llamadas, limitar los costos, los
precios y las tarifas. Sírvase ponerse en contacto con su proveedor de la red para
obtener la contraseña.
2021
Loading...
+ 24 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.