Gracias por elegir el teléfono Medellín móvil GSM / GPRS. Después de leer
esta guía usted podrá dominar plenamente el uso de su teléfono móvil Medellín y
apreciar todas sus funciones, y su facilidad de uso.
Además de la función básica de la llamada, también le ofrece el modo
de operación con doble tarjeta como una sola tarjeta, compatibilidad con
tarjeta doble en operación individual, tarjeta individual, así como múltiples
funcionalidades, directorio telefónico organizado en carpetas, personalización del
tono de llamada e imágenes, mensajería de texto y MMS, chat, cámara de foto,
grabadora de audio, calculadora, alarma, administración de llamadas, calendario,
apagado automático, radio FM, notas y recordatorios, hora mundial, identificador
de llamada, visor de e-books, cronómetro, Internet en GPRS, STK, bloqueo de
teclado, y así sucesivamente una serie de funciones prácticas para facilitar su
trabajo y actividades de ocio. Además, el uso personalizado de la interfaz de
usuario, y un diseño mejorado para satisfacer sus necesidades. El teléfono con
pantalla a color para redes GSM / GPRS cuanta con certificaciones de normas
técnicas, tanto ante autoridades nacionales como extranjeras.
Este “manual del usuario”, describe algunos servicios y funciones que
dependen de la red y el servicio ofrecido por el proveedor. Así, algunas opciones
del menú de usuario podrán no estar disponibles, y algunas funciones podrán
operar a velocidades distintas.
La Empresa se reserva el derecho a modificar el contenido de este manual,
sin previo aviso.
1.2. Aviso de seguridad
• Si el teléfono se pierde o es robado reportelo inmediatamente
al sector u oficina gubernamental responsable de las
telecomunicaciones, u otra autoridad competente, para desactivar
su teléfono móvil y las tarjetas SIM. Esto le permitirá reducir la
posibilidad de sufrir pérdidas económicas por el mal uso del teléfono.
• Es posible que le sea requerido el número IMEI (International Mobile
Equipment Identity, o Identificador Internacional de Equipo Móvil),
el cual se encuentra escrito en la etiqueta correspondiente en el
reverso del teléfono, debajo de la batería. Es recomendable conservar
anotado este número.
Para evitar un uso indebido de su teléfono, por favor, tome las siguientes
medidas de precaución, tales como:
• Configurar el número PIN de la tarjeta SIM del teléfono móvil.
• Dentro de un automóvil, no dejar a simple vista el teléfono móvil,
cárguelo con usted, o guárdelo en la guantera o baúl bajo llave.
• Configure restricciones para hacer llamadas desde el teléfono móvil.
1.3 Advertencias y notas de seguridad
Antes de hacer uso del teléfono móvil y hacer un uso correcto del mismo, por
favor, lea cuidadosamente estas recomendaciones de seguridad:
1.3.1. Precauciones generales
• Por favor apague su teléfono móvil en los aviones, en los hospitales
y en otros lugares con un uso restringido de telefonía móvil, de
otro modo el normal funcionamiento de los aparatos eléctricos e
instrumentos médicos se verán afectados. Por favor, cumpla la
normativa local al utilizar su teléfono móvil.
• Mientras conduce un vehiculo por favor obedezca las leyes y
reglamentos con respecto al uso del teléfono móvil. Al hablar por
teléfono mientras conduce, por favor obedezca las reglas siguientes:
concentrarse en la conducción y estar al tanto de las condiciones del
tráfico, si su teléfono móvil dispone de una función de manos libres,
por favor, utilizarlo en este modo. En condiciones de conducción
difíciles, por favor, detener el coche antes de marcar o de descolgar
el teléfono.
• Por favor, cumpla las leyes, reglamentos y señales, cuando cerca de
una zona de almacenamiento de combustible, productos químicos o
materiales volátiles.
• Por favor, mantenga los teléfonos móviles, baterías y cargadores lejos
de los niños, para evitar que se dañen sufran algún daño.
• Con el fin de evitar daños a su teléfono móvil, sólo utilice los
accesorios aprobados por él fabricando o distribuidor, tales como
baterías y cargadores. El uso de baterías o cargadores de fabricantes
distintos puede dar lugar a fugas, sobrecalentamiento, agrietamiento,
incendio u otras averías.
• Por favor, no utilizar el teléfono móvil cerca de equipos electrónicos
de precisión. La interferencia de las ondas de radio puede provocar
el mal funcionamiento de equipos electrónicos, y otros problemas.
Se debe prestar especial atención, cerca de los siguientes equipos:
audífonos, marcapasos y otros equipos médicos electrónicos,
detectores de humo, puertas automáticas y de otras instalaciones de
control automático. Para averiguar el efecto de los teléfonos móviles
en un marcapasos o de otra pieza de equipo médico electrónico por
favor póngase en contacto con los fabricantes locales o agentes de
ventas de los equipos.
• Para evitar el mal funcionamiento del teléfono móvil, o la posibilidad
de incendio, evite impactar violentamente, sacudir o tirar su teléfono
67
móvil. Por favor no coloque las pilas, cargador de teléfono móvil
dentro de un horno de microondas o equipos de alta presión. De
lo contrario, podría dar lugar a accidentes imprevistos, tales como
daños en el circuito o incendio. Por favor, no utilizar el teléfono móvil
cerca de gases inflamables o volátiles, de lo contrario podría causar
un mal funcionamiento o incendio.
• Por favor, no someta su teléfono móvil a altas temperaturas, alta
humedad o lugares con polvo, de lo contrario esto puede llevar al mal
funcionamiento de su teléfono móvil.
• Para evitar la caída de su teléfono móvil, y un mal funcionamiento
o se dañe, no coloque el teléfono sobre superficies inestables o
irregulares.
• Por favor, use sólo la antena que originalmente viene con el
teléfono móvil o un reemplazo que sea aprobado por el fabricante
o distribuidor. Una antena no aprobada, o modificar o agregar algún
elemento a antena, podrían dañar el teléfono móvil. Por favor, no
toque la antena cuando realice una llamada. Tocar la antena afecta
la calidad de la llamada y hacer que el teléfono funcione a un nivel
de potencia que necesita en el uso normal. Por otra parte, con un
tipo antena no aprobada puede estar en violación de los reglamentos
de su país.
1.3.2. Precauciones de Uso del teléfono
• No desarmar o modificar el teléfono móvil, ya que dará lugar a daños
en el teléfono, tales como fuga del líquido de la batería o falla de los
circuitos electrónicos.
• No force la pantalla LCD, ni use en ella algún objeto extraño, esto
puede dañar los paneles LCD y generarse fugas del líquido LCD.
Evite el contacto del liquido LCD con los ojos, si esto ocurre, lave
inmediatamente con agua limpia, sin frotar, y busque atención
médica.
• No destruir o modificar los teléfonos móviles, ya que puede causar
daño o fallo por fugas en los circuitos.
• En circunstancias, muy poco frecuentes, el uso del teléfono móvil
en los automóviles puede afectar negativamente a los equipos
electrónicos internos. A fin de garantizar su seguridad en estas
circunstancias por favor no use el teléfono móvil. Si su coche está
equipado con un airbag, por favor no coloque el teléfono en la parte
superior, o dentro de la zona de contacto de la bolsa de aire para
evitar graves perjuicios al conductor o el pasajero, cuando el airbag
se infla.
• Por favor, no utilizar agujas, puntas de lápiz, u otros objetos cortantes
en el teclado, ya que puede dañar el teléfono móvil o hacer que
funcione mal.
• Si la antena está dañada por favor no utilice el teléfono móvil, esto
puede causar lesiones.
• No permita que el teléfono entre en contacto con objetos magnéticos
como tarjetas magnéticas, ya que las ondas de radiación de los
teléfonos móviles pueden borrar la información almacenada en
discos flexibles, las tarjetas de crédito.
• Por favor, mantenga los objetos metálicos pequeños, tales como
tachuelas o alfileres, lejos del receptor. Cuando el receptor está en
uso genera un campo magnético y puede atraer a estos pequeños
objetos de metal y estos pueden causar lesiones o dañar el teléfono
móvil.
• Evite que el teléfono móvil entre en contacto con agua u otros
líquidos. Si los líquidos entran en el teléfono, esto podría causar un
cortocircuito, pérdidas y daños en la batería o mal funcionamiento.
• Medida de lo posible, utilice el teléfono móvil en un lugar alejado de
la telefonía fija, televisores, radios y equipo de oficina automatizado a
fin de evitar que afectar tanto al equipo y el teléfono móvil.
1.3.3. Precauciones de Uso de la batería
• No desmonte ni modifique la batería, ya que esto hará que la batería
sufra fugas, sobrecalentamiento, roturas y puede ocasionarse fuego.
• No tire las pilas usadas con la basura doméstica cotidiana.
Deshágase de las pilas viejas en los lugares designados, de acuerdo
con las normas específicas para su eliminación.
• Por favor no ponga o arroje las baterías al fuego, ya que esto hará
que la batería se incendie y explote.
• Al instalar la batería, no utilice la fuerza o la presión, ya que esto hará
que la batería sufra de fugas, sobrecalentamiento, ruptura o fuego.
• Por favor no utilice cables, agujas u otros objetos metálicos para
provocar cortocircuito la batería. Además, no se ponga la batería
cerca de joyería y otros objetos metálicos, ya que esto hará que la
batería sufra de fugas, sobrecalentamiento, ruptura o fuego.
• Por favor, no aplique soldadura de los puntos de contacto
de la batería, ya que esto hará que la batería sufra de fugas,
sobrecalentamiento, ruptura o fuego.
• Si el líquido de las baterías entra en los ojos, se corre el riesgo de
ceguera. Si esto ocurre no se frote los ojos, pero de inmediato lave
los ojos con agua limpia y vaya al hospital para recibir tratamiento.
• Por favor, no utilice las pilas en ambientes de alta temperatura, cerca
de lugares como un incendio o una caldera, ya que esto hará que la
batería sufra de fugas, sobrecalentamiento, ruptura o fuego.
• Si la batería se sobrecalienta, sufre cambios de color, o se deforma
89
durante el uso, la carga o almacenamiento, por favor, deje de usarla y
reemplácela con una batería nueva.
• Si el líquido de la batería entra en contacto con la piel o la ropa esto
podría causar quemaduras de la piel. De inmediato lave con agua
limpia y busque atención médica si es necesario.
• Si la pila tiene fugas o emite un olor extraño, por favor, retire la
batería de la proximidad del fuego (estufa o caldera) para evitar un
incendio o una explosión.
• Por favor, no deje que la batería se moje ya que esto hará que la
batería sufra de fugas, sobrecalentamiento, ruptura o fuego.
• Por favor, no utilicen o baterías en los lugares de alta temperatura,
como la luz solar directa, ya que esto hará que la batería sufra fuga
y sobrecalentamiento, brinde un rendimiento, y se acorte la vida de
la batería.
• Por favor coloque la batería en un lugar fresco y sombreado y bien
ventilado fuera de la luz solar directa.
La vida de todas las baterías de teléfonos móviles es limitada. El tiempo útil
de las pilas disminuye con la frecuencia de carga. Cuando la carga se vuelve
ineficaz, esto significa que la batería está al final de su vida y la batería debe ser
sustituida por una nueva del tipo designado por el fabricante o distribuidor.
1.3.4. Precauciones de Uso del Cargador
• Por favor, no desmonte ni modifique el cargador, ya que dará lugar a
daño físico, descargas eléctricas, fuego o daños en el cargador.
• El uso de cualquier otra tensión provocará fugas, incendios y causar
daños en el teléfono móvil y cargador.
• Evite la posibilidad de un corto circuito del cargador, ya que esto
puede causar una descarga eléctrica, humo y los daños al cargador.
• Por favor, no use el cargador si el cable de alimentación está dañado,
ya que esto provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• Por favor, limpiar inmediatamente cualquier tipo de polvo acumulado
en la toma de corriente eléctrica.
• Por favor no coloque recipientes con agua cerca del cargador con el
fin de evitar que el agua salpique el cargador y provocando un corto
circuito en la energía eléctrica, fugas o mal funcionamiento.
• Si el cargador se pone en contacto con agua u otro líquido de
inmediato la alimentación debe ser desconectado para evitar un
incendio o una descarga eléctrica, o mal funcionamiento del cargador.
• Por favor, no utilice el cargador en el cuarto de baño u otras zonas
con excesiva humedad, ya que esto causará una descarga eléctrica,
fuego o daños en el cargador.
• Por favor, no toque o manipule el cargador con las manos mojadas,
ya que esto causará una descarga eléctrica.
• No modifique ni coloque objetos pesados sobre el cable de
alimentación, ya que esto podrá causar una descarga eléctrica o
fuego.
• Antes de limpiar o llevar a cabo el mantenimiento por favor,
desconecte el cargador de la toma eléctrica.
• Al desconectar el cargador, no tire del cable, sino sujete del cuerpo
del cargador, ya que tirando del cable se daña y puede provocar una
descarga eléctrica o fuego.
• Por favor, no cargue en los siguientes lugares: lugares húmedos o
húmedos, lugares polvorientos o lugares con exceso de vibración
(esto genera un mal funcionamiento), los equipos electrónicos, cerca
de televisores, radios, (esto afectará a la imagen y el sonido).
1.3.5. Limpieza y mantenimiento
El teléfono móvil, batería y cargador no son resistentes al agua. Por favor, no
use en el baño u otras zonas con excesiva humedad y del mismo modo evite que
se mojen con la lluvia.
Utilice un paño suave y seco para limpiar el teléfono móvil, batería y cargador.
Por favor, no utilice alcohol, disolventes, benceno u otros disolventes para
limpiar el teléfono móvil.
Un conector sucio hará un contacto eléctrico pobre, se pierde potencia e
incluso puede imposibilitar la recarga. Por favor, limpiar con regularidad.
2. Antes del uso
2.1. Nombre y explicación de cada pieza
2.1.1. Parámetros técnicos
Cuerpo
Modelo MEDELLIN
Dimensiones (ancho x espesor x altura) 96 × 49,5 × 13,6
Batería de litio
Modelo MEDELLIN (BL-4CT)
Voltaje nominal de 3,7 V tensión de carga limitada capacidad de 4.2V 750mAh
Cargador de viaje Entrada AC100-240V 50/60Hz 150mA Salida DC5.0V --500mA
2.1.2. Aspecto (la foto es sólo para su referencia)
1011
2.1.3. Descripción de las imágenes de espera (la foto es sólo
para su referencia)
Icono Descripción
Intensidad de la señal de red. Muestra el rango de la fuerza
de la señal inalámbrica de la red celular. Con más barras más
intensidad de la seña
Intensidad de la batería Muestra el estado de la carga de la
batería o el proceso de cargado
Alarma. Esto significa que la alarma del reloj de está configurada
y encendida.
SMS no leídos Cuando hay SMS no leídos en la bandeja de
entrada, se mostrará el icono en la pantalla de espera
SMS Lleno. Cuando la bandeja de entrada de SMS está llena se
mostrara este icono en la pantalla.
MMS no descargado Cuando hay MMS sin descargar en la
bandeja de entrada, se mostrará el icono en la pantalla de espera
MMS Descargado. Cuando hay MMS en la bandeja de entrada sin
leer, se mostrará el icono en la pantalla de espera
MMS Lleno. Cuando la bandeja de entrada de MMS está llena se
mostrara este icono en la pantalla.
Llamada perdida. Cuando hay llamada perdida
Desvío de llamada en la tarjeta SIM 1 .Cuando la llamada entrante
de la SIM1 se desvía de manera incondicional.
Desvío de llamada en la tarjeta SIM 2 Cuando la llamada entrante
de la SIM2 se desvía de manera incondicional.
Desvío de llamada, ambas tarjetas SIM Cuando la llamada
entrante, tanto de la SIM1 y de la SIM2, se desvía de manera
incondicional.
Modo de silencio.
Modo de Reunión. Cuando el perfil se establece como modo de
reunión, se mostrará el icono.
Modo al aire libre Cuando el perfil se establece como modo al aire
libre, se mostrará el icono.
Modo de Pager (Radiolocalizador) Cuando el perfil se establece
como modo de radiolocalizador, se mostrará el icono.
Auricular. Cuando el auricular se conecta con el teléfono se
mostrará este icono.
Modo de vuelo. Cuando el perfil se establece como modo de
vuelo, se mostrará el icono.
Icono de PUSH Cuando hay mensajes PUSH no leídos en la
bandeja de entrada, se mostrará el icono en la pantalla de espera
Lleno PUSH. Cuando la bandeja de entrada de mensajes PUSH
está llena se mostrara este icono en la pantalla.
Tarjeta de memoria. Cuando la tarjeta de memoria está insertada
en la ranura de tarjeta, se mostrará el icono.
Bluetooth (visible). Cuando Bluetooth está activo y visible.
1213
metal cara hacia abajo, coloque la tarjeta de memoria en la ranura de
Bluetooth (oculto). Cuando Bluetooth está activo y Oculto.
2.1.4. Descripción de las teclas
• Teclas de función
• De encendido y apagado
• Pulse la tecla para encender y apagar el teléfono.
2.2. Instalar la tarjeta SIM y tarjeta de memoria
2.2.1. Tarjeta SIM
Antes de usar su teléfono móvil debe insertar una tarjeta SIM funcional en el
teléfono. Su proveedor de red ofrecerá la tarjeta SIM.
La información registrada en el chip de la tarjeta SIM contiene todos los
datos relacionados con el establecimiento de una conexión con la red, junto con
los nombres y números en su agenda y los mensajes. La tarjeta SIM puede ser
removido de su teléfono móvil y se insertada en cualquier otro teléfono móvil
GSM / GPRS para ser leída (un nuevo teléfono móvil de forma automática leerá
la tarjeta SIM).
Para evitar perder o dañar los datos almacenados en la tarjeta, debe evitar
tocar el área de metal de la tarjeta y guardar la tarjeta SIM en un lugar lejos de la
electricidad o los imanes Una vez que se daña la tarjeta SIM, no podrá conectarse
a la red GSM / GPRS y el usar su teléfono móvil.
Advertencia: Antes de extraer la tarjeta SIM, debe apagar el teléfono móvil.
No introducir o extraer la tarjeta SIM mientras el teléfono está conectado a una
fuente de alimentación externa, la tarjeta SIM se puede dañar.
2.2.2. Inserción de la tarjeta SIM
Los contactos metálicos de la tarjeta SIM es muy fácil de rasgar, debe tener
mucho cuidado al insertar y retirar del teléfono.
• Apague el teléfono, extraiga la batería y desconecte de otras fuentes
de alimentación externa.
• Inserte la tarjeta SIM en la ranura de la tarjeta SIM.
Nota: Sin explicación especial en este manual se considera por omisión que
el teléfono tiene instalado dos tarjetas SIM, Si usted acaba de insertar una tarjeta
SIM, tal vez algunas de las opciones del menú no se muestren.
2.2.3. Tarjeta de Memoria
• Saque la tapa posterior y la batería, de acuerdo con el mensaje
que aparece en la ranura de la tarjeta de tarjeta de memoria, pulse
el slot de tarjeta de memoria utilizando el dedo, y luego moverse
en la dirección de Abrir, abra la ranura de la tarjeta de la tarjeta de
memoria, hacer un extremo con la tarjeta de metal y superficie de
1415
la tarjeta, cerca de la ranura de tarjeta de tarjeta de memoria, pulse
el slot de tarjeta de T con el dedo, y luego se mueve en la dirección
de la cerradura.
Nota: Si aparece el icono de tarjeta de memoria valida, compruebe si está
correctamente colocada y exista un buen contacto.
2.3. Batería
2.3.1. Instalación de la batería
Al retirar la batería siga los pasos siguientes:
• Retire la tapa de la batería;
• Inserte la batería, haciendo coincidir los contactos metálicos de
la batería con las terminales del teléfono. Presione suavemente la
batería hacia abajo, y luego presione el otro extremo.
Nota: Proceda correctamente y suavemente para evitar dañar el conector de
la batería.
2.3.2. Carga
Inserte el cargador en contacto de carga en el extremo lateral del teléfono.
Enchufe el cargador a la toma eléctrica.
Después de insertar el enchufe de carga, icono de la batería en la esquina
superior derecha de la pantalla se desplaza, lo que significa que la carga está en
proceso. Cuando el icono está lleno significa que se haya completado la carga
de la batería
Si el teléfono móvil se apaga automáticamente, o indica que la “la batería
es bajo” debe ponerse inmediatamente a cargar la batería. Si la batería no se
ha utilizado en su totalidad antes de la carga, automáticamente disminuirá el
período de recarga.
Cuando la batería está completamente cargada, retire el cargador, si
acostumbra dejar conectado el cargador mucho tiempo después de completar la
carga el tiempo de vida útil de la batería se verá afectada
Nota: Con el fin de garantizar el funcionamiento normal del teléfono, por favor,
asegúrese de usar el cargador designado.
2.4. Contraseña de Seguridad
PIN
A fin de proteger contra el uso ilegal, la tarjeta SIM utiliza un PIN (número de
identificación personal) número. Si elige esta opción, cada vez que encienda el
teléfono debe introducir el PIN a fin de desbloquear la tarjeta SIM antes de utilizar
el teléfono móvil. El usuario puede desactivar la protección de la tarjeta SIM, en
tales circunstancias no se puede impedir el uso ilícito de la tarjeta SIM.
Si un número incorrecto se introduce tres veces seguidas, la tarjeta SIM
quedará bloqueada por la red y el teléfono móvil le pedirá el número PUK.
Póngase en contacto con su operador de red para más detalles.
PIN 2
Para algunos servicios es necesario ingresar el PIN2; Si un número
incorrecto se introduce tres veces seguidas, la tarjeta SIM quedará bloqueada por
la red y el teléfono móvil le pedirá el número PUK2. Póngase en contacto con su
operador de red para más detalles.
PUK
Ingrese los 8 dígitos PUK (clave personal de desbloqueo) para cambiar el PIN
y PIN bloqueado, ingrese los 8 dígitos PUK2 (de 8 dígitos) para cambiar el PIN2
bloqueado Si las claves no se proporcionan junto con la tarjeta SIM, por favor
pregunte al proveedor de servicios local.
Si se ingresa un PUK incorrecto diez veces, la tarjeta SIM no podrá ser
utilizadas de nuevo. Póngase en contacto con su proveedor de servicio para
comprar nueva tarjeta. Usted no puede cambiar PUK. Si pierde el código, póngase
en contacto con su proveedor de servicios.
PUK2
Para cambiar el PIN2 bloqueado, es necesario ingresar el PUK2 entrada.
Si se ingresa un PUK2 incorrecto diez veces, la tarjeta SIM no podrá ser
utilizadas de nuevo. Póngase en contacto con su proveedor de servicio para
comprar nueva tarjeta. Usted no puede cambiar PUK2. Si pierde el código,
póngase en contacto con su proveedor de servicios.
3. Guía rápida del usuario
3.1. Características, funciones
El teléfono tiene no sólo las funciones básicas del teléfono móvil, sino
también características, funciones prácticas y rápidas. Esta es una breve
presentación:
• Directorio Telefónico: El nombre de cada contacto almacenado en
el teléfono puede estar relacionado con varios números de teléfono,
el teléfono puede almacenar un máximo de 500 registros, se puede
enviar SMS y MMS al contacto, puede copiar el registro del contacto
entre la tarjeta SIM y del teléfono.
• Perfiles personalizados: se incluye la configuración de tono, ajuste
de volumen, las llamadas entrantes del sistema, mensaje, alarma del
sistema, número de tonos de prensa, tono de aviso de bajo voltaje,
de encendido y apagado de tono, de acuerdo a diferentes eventos o
el medio ambiente .
• Registro de llamadas: El teléfono automáticamente almacenará
la información de registro de llamadas para que usted pueda
comprobar, el apoyo para llamar al número de teléfono en el registro
de llamadas, ayuda a guardar el número de teléfono en el registro de
llamadas, o envío de SMS, MMS, etc.
• Mensajes: El teléfono admite el almacenamiento de hasta 200 SMS
y MMS. Se pueden individualizar los ajustes para MMS. El teléfono
admite el almacenamiento de SMS en la tarjeta SIM y del teléfono.
• Multimedia: El teléfono ofrece todo tipo de servicios de
entretenimiento, como reproductor, cámara, la administración de
archivo, registro, visor de imágenes, e-book y otras funciones.
• Cámara: El teléfono admite la cámara fotográfica y de vídeo. Puede
personalizar la cámara y vídeo, y pasar de una captura de vídeo y
edición través de la opción de menú.
• Juegos: El teléfono admite juegos.
• Los servicios de red: El teléfono admite servicios WAP. Utilizando un
navegador WAP para acceder y disfrutar de red inalámbrica, obtener
información importante.
• Herramientas: El teléfono admite diferentes funciones prácticas.
Compatible con Bluetooth, alarma, calendario, calculadora, reloj
mundial, cuenta atrás y otras funciones.
• Configuración del sistema: Puede personalizar el teléfono de acuerdo
a sus necesidades, incluyen los ajustes del teléfono, configuración de
pantalla, ajustes de llamada, ajustes de seguridad y otras funciones.
• El método de entrada: El teléfono admite varios modos de entrada:
letras, números, símbolos, etc.
3.2. Función de las Teclas Hot K
FunciónTecla Hot Key (de acceso rápido)Descripción de estado
Encendido
Apagado
Mantenga pulsada la tecla de
encendido y de apagado
Mantenga pulsada la tecla de
encendido y de apagado
Modo de apagado
Modo de encendido
3.3. Marcar una llamada
En el modo de espera, seleccione el icono de la “teclado” y haga clic en el
icono de número de números de teléfono se muestra en la pantalla, ingrese el
que desea marcar y, a continuación, haga clic en el icono de marcación para
marcar una llamada.
Puede hacer clic en los iconos y opciones durante una llamada, puede
seleccionar: manos libres, Bluetooth, switch, contacto, mensaje, registro de
llamadas, comienzan a grabar y mudo:
• Manos libres: Usted puede hacer llamadas de manos libres. Cuando
se conecta al auricular Bluetooth con éxito, puede cambiar el sonido
de llamada al teléfono o el auricular Bluetooth, eligiendo la opción
al llamar.
• Conmutar llamadas: retener una llamada, para atender la una
1617
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.