Ace Macau User Manual [es]

MACAU
Guía del Usuario del Teléfono Celular con Televisión
Digital y Pantalla a Color GSM/GPRS
1
Índice
1. Información básica 6
1.3.5 Limpieza y Mantenimiento 10
2. Antes del uso del teléfono 10
2.1 Nombre y Explicación de Cada una de las Partes 10
2.1.1 Parámetros Técnicos 10
2.1.2 Mapa y Diagrama de la Apariencia (la imagen es sólo para fines de consulta) 11
2.1.3 Descripción de las Imágenes en Modo de Espera 11
2.1.4 Descripción de las Teclas 14
2.2 Instalación de la Tarjeta SIM y de la Tarjeta de Memoria 14
2.2.1 Tarjeta SIM 14
2.2.2 Inserción y Retiro de la Tarjeta SIM 15
2.2.3 Tarjeta de memoria 15
2.3 Batería 15
2.3.1 Instalación de la Batería 15
2.3.2 Carga 15
2.4 Contraseña de Seguridad 16
3 Guía Rápida para el Usuario 17
3.1 Funciones Características 17
3.2 Teclas de Acceso Rápido de las Funciones 17
3.3 Cómo Marcar para Realizar una Llamada 17
3.4 Cómo Rechazar una Llamada 19
3.5 Cómo Recibir una Llamada 19
3.6 Cómo Terminar una Llamada 19
3.7 Servicios de Emergencia 19
3.8 Marcado Acelerado de las Extensiones 19
3.9 Llamadas Marcadas/Llamadas Perdidas/Llamadas Recibidas/Llamadas Rechazadas 19
3.10 Desvío de Llamadas 19
3.11 Llamadas en Espera 20
3.12 Prohibición de Llamadas 20
3.13 Apagado del Teléfono 20
4. Menú de Funciones 20
4.1 Estructura del Menú de Funciones 20
4.2 Directorio 21
3
4.2.1 Creación 22
4.2.2 Búsqueda de las Tarjetas de Nombre 22
4.2.3 Escritura de Mensajes 22
4.2.4 Marcado 22
4.2.5 Envío de Vcard 22
4.2.6 Eliminación 22
4.2.7 Marcas 22
4.2.8 Copias 22
4.2.9 Otros 22
4.3 Bitácora de Llamadas 22
4.3.1 Números Marcados 23
4.3.2 Llamadas Contestadas 23
4.3.3 Llamadas Perdidas 23
4.3.4 Llamadas Rechazadas 23
4.3.5 Eliminación de Todos los Registros 23
4.3.6 Contador del Tiempo 23
4.3.7 Gasto de las Llamadas 23
4.3.8 Flujo del GPRS 24
4.4 Modo de Escenario 24
4.4.1 Estándar/Silencio/Reuniones/Exterior/Bíper 24
4.5 Administración de Archivos 25
4.6 Mensajes 25
4.6.1 Escritura de Mensajes 25
4.6.2 Buzón de Entrada 26
4.6.3 Buzón de Salida 27
4.6.4 Borradores 28
4.6.5 Mensajes Enviados 28
4.6.6 Configuraciones de las Plantillas 28
4.6.7 Difusión de Mensajes del Área 28
4.6.8 Correo de Voz 28
4.6.9 Configuraciones de los Mensajes 28
4.6.10 Capacidad 30
4.7 Explorador 30
4.7.1 Captura del Sitio Web 30
4.7.2 Página de Inicio 30
4.7.3 Marcadores 30
4.7.4 Historial 30
4.7.5 Navegación Fuera De Línea 30
4.7.6 Configuraciones WAP 30
4.8 Multimedia 31
4.8.1 TV 31
4.8.2 Reproductor de Audio 32
4.8.3 Reproductor de Videos 32
4.8.4 Radio 33
4.8.5 Grabadora de Sonidos 34
4.8.6 Visor de Imágenes 34
4.8.7 Libros Electrónicos 35
4.9 Juegos 36
4.9.1 Push Cases 36
4.10 Cámara 36
4.10.1 Toma de Fotografías 36
4.10.2 Toma de Videos 37
4.11 Herramientas 38
4.11.1 Despertador 38
4.11.2 Calendario y Lista de Pendientes 38
4.11.3 Calculadora 39
4.11.4 Reloj Mundial 39
4.11.5 Cuenta Regresiva 39
4.11.6 STK 39
4.12 Bluetooth 39
4.13 Configuraciones 40
4.13.1 Configuraciones de las Llamadas 40
4.13.2 Configuraciones del Dispositivo 42
4.13.3 Configuraciones de la Pantalla 42
4.13.4 Configuraciones de Seguridad 43
5 Captura de Texto 44 6 Accesorios 45 7 Cuidado y Mantenimiento 45 8 Información Adicional sobre Seguridad 46
4 5
1. Información básica
1.1 Información Resumida
Gracias por elegir el teléfono móvil digital GSM/GPRS con pantalla a color MACAU. A través de la lectura del manual, usted podrá conocer cómo utilizar el teléfono móvil MACAU, apreciar su funcionalidad completa y su sencillo método de operación.
El teléfono móvil con pantalla a color MACAU está diseñado con un enfoque en el ambiente de la red GSM/GPRS; el teléfono tiene Dos Modos de Espera y Dos Tarjetas; sin embargo, usted no puede llamar a la otra tarjeta SIM cuando una tarjeta SIM se encuentre en una llamada. Además de las funciones básicas de las llamadas, MACAU también le ofrece diversas funciones prácticas, como directorio, modo de escenarios, mensajes, reproductor de audio y video, televisión, radio, cámara y videocámara, libros electrónicos, juegos, acceso Internet GPRS, Bluetooth, despertador, calculadora, reloj mundial, STK, hora y fecha, encendido y apagado automático, bloqueo del teclado, etc., de modo que resulta conveniente tanto para sus actividades de trabajo como de recreo. Además, MACAU adopta diseños de interfaz personalizada humano-computadora, todas sus funciones pueden satisfacer sus diversas necesidades.
El teléfono móvil con pantalla color MACAU cumple los criterios del GSM/ GPRS y ha obtenido la certificación de las autoridades competentes.
Acompañase reserva el derecho de revisar el contenido del manual sin previa notificación.
1.2 Aviso sobre Seguridad
Su teléfono se pierde o es robado, sírvase informar de inmediato al departamento de telecomunicaciones o a las oficinas de la comisión sobre la prohibición del uso de la tarjeta SIM, a fin de evitar pérdidas económicas provocadas por llamadas falsas de otros.
Cuando se ponga en contacto con el departamento de telecomunicaciones o con las oficinas de la comisión, ellos necesitarán conocer su número IMEI (impreso en la etiqueta que se encuentra en la parte trasera del teléfono y que puede encontrar al retirar la batería). Sírvase copiar el número y mantenerlo en un lugar seguro para uso futuro. A fin de utilizar el teléfono con mayor seguridad, sírvase tomar las medidas preventivas, por ejemplo; configure el código PIN de la tarjeta SIM; el Código PIN puede evitar que su tarjeta SIM sea utilizada por otros sin su autorización. Cuando deje el teléfono en el carro, no lo coloque en un lugar en donde sea fácil verlo; es mejor llevarlo con usted o guardarlo en una valija.
1.3 Alerta y Advertencias Relacionadas con la Seguridad
Antes de utilizar el teléfono, sírvase leer estas advertencias cuidadosamente de modo que se asegure de utilizar el teléfono correctamente.
6 7
1.3.1 Advertencias Generales
En los aviones, los hospitales y en otros lugares que prohíben el uso de teléfonos móviles, sírvase apagar el teléfono; de otro modo, pueda afectar la operación normal de equipos electrónicos y de instrumentos médicos. Sírvase cumplir las reglamentaciones relevantes cuando utilice el teléfono en esos lugares.
Cumpla estrictamente las leyes y las reglamentaciones sobre el uso del teléfono cuando maneje. Si usted utiliza el teléfono mientras maneja, sírvase cumplir las siguientes reglas: Concentrasen manejar, ponga atención a las condiciones del camino; si el teléfono tiene la función de manos libres, utilice un dispositivo de manos libres para realizar las llamadas telefónicas; si las condiciones de manejo no son buenas, detenga el automóvil y, a continuación, marque o reciba la llamada.
Cuando se acerque a lugares en los que se almacenen combustibles, químicos o explosivos, etc., sírvase cumplir las leyes, las reglamentaciones y las señalizaciones relevantes.
Coloque el teléfono, la batería y el cargador en un lugar fuera del alcance de los niños, ya que éstos podrían utilizarlos como herramientas y provocarles lesiones.
Su teléfono sólo puede utilizar las baterías, los cargadores y otros accesorios especificados por la Compañía; de otro modo, el teléfono puede dañarse. Se utiliza otras baterías y cargadores, puede provocar fuga del líquido de las baterías, sobrecalentamiento, explosión, incendio, fugas u otras fallas en las baterías.
No utilice el teléfono cerca de equipos electrónicos de alta precisión o con una señal débil. La interferencia de las ondas inalámbricas puede provocar una mala operación de estos equipos electrónicos.
El teléfono tiene la función de encendido automático oportuno; sírvase revisar las configuraciones de encendido y apagado automático del teléfono, de modo que confirme que el teléfono no se encenderá en automático durante un vuelo. Sus
No golpee, sacuda o aviente el teléfono con violencia ya que podrían descomponerse o incendiarse.
No coloque la batería, el teléfono ni el cargador en el microondas o en equipos de alto voltaje; de otro modo, puede provocar un daño en los circuitos o un incendio u otros accidentes.
No utilice el teléfono en lugares con gas inflamable y explosivo; de otro modo puede provocar fallas o el riesgo de incendio.
No coloque el teléfono en lugares con temperatura elevada, humedad elevada o grandes cantidades de polvo; esto puede ocasionar fallas en el teléfono.
No coloque el teléfono en lugares disparejos o inestables, evite que el teléfono caiga y con esto se provoquen fallas o daños.
Sólo utilice la antena original u otra antena aprobada por la compañía. Una
antena no aprobada o modificada o una antena con accesorios adicionales puede dañar el teléfono. Sírvase no tocar la antena durante una llamada. El tocar la antena puede afectar la calidad de la llamada y hacer que la energía del teléfono sea mayor a la requerida en el uso normal. Además, el utilizar una antena no aprobada puede infringir las reglamentaciones en su país.
1.3.2 Advertencias sobre el Uso del Teléfono
No desarme o modifique el teléfono; de otro modo puede provocar daños,
escurrimiento y daños al circuito del teléfono.
No golpee la pantalla de cristal líquido ni utilice la utilice para golpear otras cosas; puede provocar un daño a la lámina de cristal líquido o la fuga del cristal líquido. Si el cristal líquido entra a los ojos puede provocar ablepsia. En ese caso, enjuague los ojos de inmediato con agua limpia (no los frote) y consulte a un médico de inmediato.
En casos excepcionales, si el teléfono se utilicen algunos tipos de vehículos, éste puede afectar negativamente los equipos electrónicos del vehículo. En ese caso, no utilice el teléfono, de otro modo puede perder la garantía de seguridad.
Si su teléfono esté equipado con una bolsa de aire, no coloque el teléfono encima de la bolsa de aire o en el área que pueda ser alcanzada por la bolsa de aire si ésta se despliega; el teléfono recibiría una fuerza externa muy grande y provocaría daños serios al propietario del vehículo cuando la bolsa se expanda.
No toque el teclado con agujas, plumines ni otros objetos puntiagudos; puede dañar el teléfono o provocar un mal funcionamiento.
Si la antena está dañada, no utilice el teléfono; esto puede provocarle lesiones.
No acerque el teléfono demasiado a tarjetas magnéticas que otros objetos magnéticos; la onda de radiación del teléfono puede borrar la información almacenada en los discos flexibles, en tarjetas con valores almacenados y en tarjetas de crédito.
Coloque las tachuelas y otros objetos metálicos pequeños en un lugar alejado de la auricular del teléfono. El megáfono es magnético cuando está en operación y pueda traer estos pequeños objetos metálicos de modo que podría provocarle lesiones o daños al teléfono.
Evite que el teléfono se empape, evite que el agua hubo otros líquidos entren al teléfono ya que esto puede provocar cortocircuitos, escurrimiento otras fallas del teléfono.
Utilice el teléfono en un lugar alejado del teléfono fijo, la televisión, el radio y los equipos automáticos de oficina ya que éste puede afectar su uso.
1.3.3 Advertencias sobre el Uso de la Batería
No desarme ni modifique la batería; de otro modo, puede provocar fuga del líquido, sobrecalentamiento, explosión o incendio de la batería.
No arroje las baterías viejas a la basura. Trate la batería de acuerdo con las indicaciones reglamentadas sobre el tratamiento de las baterías de desecho.
8 9
No arroje las baterías al fuego, de otro modo puede provocar un incendio o la
explosión de la batería.
Cuando instale la batería, no aplique presión con demasiada fuerza; de otro modo puede provocar fuga del líquido, sobrecalentamiento, explosión o incendio de la batería.
No provoque un corto circuito en la batería utilizando alambres eléctricos, agujas u otros objetos de metal; no coloque la batería, collares u otros objetos de metal juntos de otro modo, puede provocar fuga del líquido, sobrecalentamiento, explosión o incendio de la batería.
No suele el contacto de la batería; esto puede provocar fuga del líquido, sobrecalentamiento, explosión o incendio de la batería.
Si el líquido de la batería entra a los ojos, éste puede provocar ablepsia; en ese caso, no frote los ojos con la mano; enjuáguelos con agua limpia y vea al médico de inmediato.
No utilice ni coloque la batería cerca del fuego o de un horno o en otros lugares con temperaturas elevadas; de otro modo, puede provocar fuga del líquido, sobrecalentamiento, explosión o incendio de la batería.
Si la batería aumenta su temperatura de manera anormal, cambia de color, presenta alguna distorsión u otro fenómeno durante el uso, la carga o el proceso de almacenamiento, deje de utilizarla y remplácela por una nueva batería.
Si el líquido fugado de la batería entra en contacto con la piel y la ropa, éste puede provocar una quemadura en la piel; enjuague con agua limpia de inmediato y, en caso necesario, consulte al médico.
Si la batería tiene una fuga de líquido o si emite un olor extraño, aleje de inmediato la batería del fuego para evitar un incendio o una explosión.
No humedezca la batería, de otro modo ésta puede sobrecalentarse, emitir humo o corroerse.
No cargue la batería de manera ininterrumpida por más de 24 horas.
Coloque la batería en un lugar fresco, ventilado y alejado de la luz directa del sol.
La vida útil de la batería es limitada. El tiempo de servicio de la batería se acorta gradualmente después de cargas frecuentes. Si la carga falla en diversas ocasiones, esto significa que la vida de la batería se ha agotado; sírvase reemplazarla por una nueva batería del tipo designado.
1.3.4 Advertencias sobre el Uso del Cargador
No desarme ni modifique el cargador; de otro modo, esto puede provocar lesiones, descarga eléctrica, incendios o daños al cargador.
Utilice corriente alterna de 220 V. El utilizar otro voltaje puede provocar escurrimiento, incendio y daños al teléfono y al cargador.
Están prohibidos los cortocircuitos en el cargador ya que esto puede provocar descargas eléctricas, emisión de humo y daños al cargador.
No utilice el cargador si el cordón alimentador de energía está dañado; de otro modo puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Limpie con oportunidad la suciedad que se acumule en el enchufe.
No coloque un contenedor de agua cerca del cargador, de otro modo, las salpicaduras de agua pueden provocar un cortocircuito, escurrimiento u otras fallas.
Si el cargador entra en contacto con agua o con otro líquido, interrumpa el suministro de energía de inmediato para evitar un cortocircuito, incendios, descargas eléctricas u otras fallas.
No utilice el cargador en el baño ni en otros lugares con niveles de humedad elevados; de otro modo, puede provocar una descarga eléctrica, incendios o daños al cargador.
No toque con las manos mojadas el cargador, los cables eléctricos ni los enchufes; de otro modo puede provocar una descarga eléctrica.
No coloque objetos pesados sobre el cable suministrador de energía ni reconstruya el cable eléctrico; de otro modo puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Retire el enchufe del cargador de la toma de corriente antes de limpiarlo o darle mantenimiento.
Agarre el cargador cuando retire el enchufe, el sólo jalar el cable suministrador de energía dañan a el cable eléctrico, puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No cargue la batería del teléfono en los siguientes lugares, bajo la luz directa del sol o en lugares con temperatura elevada; en lugares húmedos y en donde haya cenizas ni en lugares con una vibración considerable (esto puede provocar fallas); cerca de la televisión, el radio u otros aparatos electrodomésticos (esto afectará los efectos de imagen y sonido).
1.3.5 Limpieza y Mantenimiento
No utilice el teléfono, la batería ni el cargador en el baño ni en otros lugares con niveles de humedad elevados y evite que entren en contacto con la lluvia.
Utilice el teléfono, la batería y el cargador utilizando un paño seco y suave.
No limpie el teléfono utilizando alcohol, tíner o benceno u otros reactivos químicos.
Un enchufe sucio puede provocar un mal contacto o que el proceso de carga se interrumpa y las baterías no se carguen; limpie el enchufe con regularidad.
2. Antes del uso del teléfono
2.1 Nombre y Explicación de cada una de las Partes
2.1.1 Parámetros Técnicos
Cuerpo principal
Modelo MACAU
Batería de litio
Modelo MACAU
Voltaje nominal 3.7V Voltaje de carga limitado 4.2V Capacidad relacionada 800mAh
2.1.2 Mapa y Diagrama de la Apariencia (la imagen es sólo para fines de consulta)
2.1.3 Descripción de las Imágenes en Modo de Espera
Icono Descripción de las funciones
Fuerza de la señal de la red Mientras más rayas se presenten, más fuerte es la señal. Cuando la tarjeta SIM se inserta en la ranura de la tarjeta 1, la pantalla de modo de espera mostrará el icono.
Fuerza de la señal de la red Mientras más rayas se presenten, más fuerte es la señal. Cuando la tarjeta SIM se inserta en la ranura de la tarjeta 2, la pantalla de modo de espera mostrará el icono.
Fuerza de la batería Mientras más llena se encuentre, mayor es la cantidad de electricidad que tiene. La pantalla de modo de espera mostrará este icono.
Encendido y apagado del despertador Significa que el despertador está configurado y ha iniciado el conteo. Si el despertador está pagado, el icono desaparecerá en automático.
10 11
Mensajes SMS no leídos Cuando haya mensajes SMS no leídos en el buzón de entrada, la pantalla de modo de espera mostrará este icono.
Bandeja Mensajes SMS llena Cuando la bandeja de mensajes SMS esté llena, la pantalla de modo de espera mostrará este icono.
Mensajes MMS no descargados Cuando haya mensajes MMS no leídos en el buzón de entrada, la pantalla modo de espera mostrará este icono
Mensajes MMS descargados Cuando haya mensajes MMS descargados pero no leídos en el buzón de entrada, la pantalla de modo de espera mostrará este icono.
Bandeja de Mensajes MMS llena Cuando la cantidad almacenada de mensajes de MMS esté a su máxima capacidad, la pantalla de modo de espera mostrará este icono.
Llamadas perdidas Cuando hay llamadas perdidas, la pantalla de modo de espera mostrará este icono.
Llamadas desviadas en la tarjeta SIM 1 Cuando el desvío de llamadas se inicia en forma incondicional en la tarjeta SIM 1, la pantalla de modo de espera mostrará este icono.
Llamadas desviadas en la tarjeta SIM 2 Cuando el desvío de llamadas se inicia en forma incondicional en la tarjeta SIM 1, la pantalla de modo de espera mostrará este icono.
Llamadas desviadas en ambas tarjetas SIM Cuando el desvío de llamadas se inicia en la tarjeta SIM 1 y la tarjeta SIM2 al mismo tiempo, la pantalla de modo de espera mostrará este icono.
Modo silencio Cuando el modo de escenario se configura como el modo silencio, la pantalla del modo de espera mostrará este icono.
Modo de reuniones Cuando el modo de escenario se configura como el modo de reuniones, la pantalla del modo de espera mostrará este icono.
Modo de exteriores Cuando el modo de escenario se configura como el modo de exteriores, la pantalla del modo de espera mostrará este icono.
Modo de bíper Cuando el modo de escenario se configura como el modo de bíper, la pantalla del modo de espera mostrará este icono.
Audífono Cuando el audífono se conecta con el teléfono normalmente, la pantalla del modo de espera mostrará este icono.
Modo de vuelo Cuando el modo de escenario se configura como el modo de vuelo, la pantalla del modo de espera mostrará este icono.
Icono PUSH Cuando haya información de difusión activa (PUSH), la pantalla del modo de espera mostrará este icono.
Imagen cuando bandeja la información de difusión activa (PUSH) esté llena Cuando la bandeja de la información de difusión activa PUSH esté llena, la pantalla del modo de espera mostrará este icono.
Tarjeta de memoria Cuando se inserte la tarjeta de memoria en la ranura para la tarjeta, la pantalla del modo de espera mostrará este icono.
Bluetooth (visible) Cuando se inicie el Bluetooth y se elija la opción de Visible, la pantalla del modo de espera mostrará este icono.
Bluetooth (oculto) Cuando se inicie el Bluetooth y se elija la opción de Oculto, la pantalla del modo de espera mostrará este icono.
12 13
2.1.4 Descripción de las Teclas
Teclas Función
Tecla programable izquierda En la interfaz de modo de espera, presione la tecla programable izquierda para ingresar al cuadro de funciones.
Tecla programable derecha En la interfaz de modo de espera, presione la tecla programable derecha para entrar a la lista del directorio.
Tecla de navegación En las otras interfaces, está equivale a la tecla de navegación y a la tecla de dirección, salvo para las funciones especiales.
Tecla de encendido y apagado Presione y mantenga presionada la tecla para encender y apagar el teléfono.
Tecla numérica Se utiliza para marcar y para capturar números o caracteres. Presione y mantenga presionada la tecla del número 1 0 2 para ingresar al buzón de voz preconfigurado.
Tecla de asterisco En la interfaz del modo de espera, capture *; después ingrese el número telefónico, si desea ingresar un número de extensión, presione y mantenga presionada la tecla de asterisco. Después de que pantalla muestre una “P”, capture el número de la extensión.
2.2 Instalación de la Tarjeta SIM y de la Tarjeta de Memoria
2.2.1 Tarjeta SIM
Antes de utilizar el teléfono, usted deberá insertar una tarjeta SIM válida (Módulo de Identidad del Suscriptor) en el teléfono. La tarjeta SIM la proporciona un proveedor de red.
Toda la información relacionada con la conexión de red se registra en el chip de la tarjeta SIM, así como los nombres, los números de teléfono y los mensajes SMS que se almacenan en el directorio de la tarjeta SIM. Usted puede retirar la tarjeta SIM de su teléfono y utilizarla en cualquier teléfono móvil GSM (los teléfonos móviles nuevos puede leer la tarjeta SIM en automático).
A fin de evitar la pérdida o el daño de la información almacenada en la tarjeta SIM, no toque la superficie de contacto metálica y coloque la tarjeta SIM en un
lugar alejado de fuerzas electromagnéticas. Una vez que la tarjeta SIM se dañe, usted no podrá utilizar el teléfono normalmente.
Recordatorio: Asegúrese de apagar el teléfono antes de retirar la tarjeta SIM. Está absolutamente prohibido insertar o retirar la tarjeta SIM con un suministro de energía externa; de otro modo, puede dañar la tarjeta SIM y el teléfono.
2.2.2 Inserción y Retiro de la Tarjeta SIM
La superficie de contacto metálica de la tarjeta SIM se raya con facilidad. Usted debe retirar la tarjeta SIM con cuidado antes se ensamblarla.
Apague el teléfono, retire la cubierta trasera, la batería u otro suministro de energía externa.
Haga que extremo de la tarjeta SIM sin el ángulo cortante apunte a la ranura de la tarjeta del teléfono y con la superficie metálica de la tarjeta SIM cara abajo; a continuación, inserte la tarjeta SIM en la ranura del teléfono. La otra tarjeta SIM se inserta también en este modo.
Cuando retire la tarjeta SIM, jálela directamente hacia fuera hasta sacarla.
Recordatorio: Sin una explicación especial. La inserción de las dos tarjeta SIM es la opción predeterminada en el manual. Si usted sólo inserta una tarjeta SIM, quizá algunas de las opciones del menú no se presentarán.
2.2.3 Tarjeta de memoria
Apunte a la ranura de la tarjeta T, presione la tarjeta T con suavidad y la tarjeta se insertará de manera correcta.
Recordatorio: Si la tarjeta de memoria falla, revise si ésta se ha colocado de manera correcta y si tiene un buen contacto con la punta metálica.
2.3 Batería
2.3.1 Instalación de la Batería
Retire la cubierta trasera del teléfono móvil.
Haga que un extremo de la batería con la superficie metálica apunte al conector de la batería.
A continuación, presione con suavidad la batería hacia abajo utilizando el dedo y, después, presione el otro extremo para instalar la batería.
Recordatorio: Realice esta operación de manera correcta para evitar dañar el conector de la batería.
2.3.2 Carga
Inserte el cargador en la interfaz de carga en el extremo lateral del teléfono.
Después de insertar el enchufe de carga, las rayas del icono de la fuerza de la batería comenzarán a avanzar en la esquina superior derecha de la pantalla, lo que significa que la carga se está procesando; cuando las rayas se encuentren llenas en todo el icono y dejen de avanzar significará que la carga de la batería está completa; cuando la carga esté completa, retire el conector.
Cuando la cantidad de electricidad no sea suficiente, aparecerá un mensaje
14 15
de advertencia y la cantidad de electricidad se mostrará vacía. Cuando la cantidad de electricidad sea demasiado baja., el teléfono se pagara en automático. Evite que la batería llegue al estatus de no tener suficiente cantidad de electricidad durante un tiempo prolongado; de otro modo puede dañarse la calidad de la batería y su vida útil. No carga la batería durante un tiempo prolongado.
Recordatorio: A fin de garantizar el funcionamiento normal del teléfono,
asegúrese de utilizar un cargador designado.
2.4 Contraseña de Seguridad PIN
El PIN (Número de Identificación Personal) se utiliza para evitar que su tarjeta SIM sea utilizada de manera ilegal. El PIN por lo general se proporciona junto con la tarjeta SIM. Si usted introduce el PIN incorrecto en tres ocasiones continuas, capture el PUK para desbloquearlo. Sírvase ponerse en contacto con la compañía operadora de la red para obtener más detalles.
PIN 2
Usted necesita capturar el PIN2 cuando ingrese algunas funciones (como el cargo por llamadas); si usted introduce el PIN2 incorrecto en tres ocasiones continuas, capture el PUK2 para desbloquearlo. Sírvase ponerse en contacto con la compañía operadora de la red para obtener más detalles.
PUK
Cuando cambie un PIN bloqueado, usted necesitará capturar al PUK (Tecla Personal de Desbloqueo). El PUK se proporciona junto con la tarjeta SIM. Si no se proporciona, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Si captura el PUK incorrecto en 10 ocasiones continuas, la tarjeta SIM no podrá volver a utilizarse. Sírvase ponerse en contacto con su proveedor de servicios para comprar una nueva tarjeta. Usted no puede cambiar el PUK. Si pierde el código, sírvase ponerse en contacto con su proveedor de servicios.
3 Guía Rápida para el Usuario
3.1 Funciones Características
El teléfono no sólo cuenta con las funciones básicas de un teléfono móvil, sino también con vastas funciones características de apoyo, rápidas y prácticas que pueden resumirse a continuación como sigue:
Directorio: Cada uno de los registros del directorio almacenados en el teléfono puede relacionarse con varios números telefónicos; el teléfono puede almacenar 500 registros como máximo; puede enviar mensajes SMS y MMS en el directorio; puede copiar registros del directorio entre la tarjeta SIM y el teléfono.
Modo de escenario: Personalice el tono (incluye las configuraciones de los tonos, el ajuste de volumen, el mensaje de llamadas entrantes, el despliegue de mensajes, el mensaje de la alarma, esto uno al presionar las teclas, el tono de advertencia de bajo voltaje, el tono de encendido y apagado), de acuerdo con los diferentes sucesos o entornos.
Bitácora de llamadas: El teléfono almacenará en automático la información de la bitácora de llamadas para su revisión; respaldo para llamar a los números telefónicos en la bitácora de llamadas; respaldo para guardar los números telefónicos en la bitácora de llamadas en el directorio y para configurarlos como llamadas rechazadas; respaldo de la función de envío de mensajes SMS, MMS, etc. a los números telefónicos en la bitácora de llamadas.
Mensaje: el teléfono soporta el almacenamiento de mensajes SMS y de 200 piezas como máximo; la máxima capacidad de cada uno de los mensajes SMS debe ser de 100 kB. Usted puede individualizar diversas configuraciones de los mensajes MMS El teléfono soporta el estatus de almacenamiento de mensajes SMS en la tarjeta SIM y en el teléfono.
Multimedia: Su teléfono ofrece todo tipo de servicios de entretenimiento, entre los que se incluyen al reproductor, la cámara, la administración de archivos, los registros, los libros electrónicos y otras funciones.
Cámara: el teléfono soporta la función de Cámara y video. Usted puede personalizar la cámara y el video y alternar entre las capturas de videos prepositivos y postpositivos a través de las opciones del menú.
Juegos: El teléfono soporta la función de juegos.
Servicios de red: El teléfono soporta los servicios WAP. Puede utilizar el explorador WAP para tener acceso y disfrutar de la red inalámbrica y obtener información vasta.
Herramientas: El teléfono soporta diversas funciones prácticas. Soporta el Bluetooth, despertador, calendario, calculadora, reloj mundial, cuenta regresiva y otras funciones.
Configuraciones del sistema: Usted puede personalizar el teléfono de acuerdo con sus necesidades, lo que incluye las configuraciones del teléfono, las configuraciones de la pantalla, las configuraciones de las llamadas, las configuraciones de seguridad y otras funciones.
16 17
Loading...
+ 18 hidden pages